Samsung SyncMaster P42HN, SYNCMASTER P50H, SYNCMASTER P42H, SyncMaster P50HN User Manual [da]

SyncMaster P42H,P50H,P42HN,P50HN

PDP Skærm

Brugervejledning

Sikkerhedsinstruktioner

Notationskonventioner

Bemærk
Disse sikkerhedsinstruktioner skal overholdes af hensyn til din sikkerhed og for at undgå tingskade.
Sørg for at læse instruktionerne omhyggeligt, og brug produktet på den rigtige måde
Manglende overholdelse af anvisninger, der kendetegnes af dette symbol, kan føre til personskade eller beskadigelse af udstyret.
Notationskonventioner

Strøm

Ikke tilladt
Demonter ikke Tag stikket ud af stikkontakten
Må ikke berøres
Når den ikke anvendes i længere tid, skal du indstille din computer til DPM.
Hvis du bruger en pauseskærm, skal du indstille den til den aktive skærmtilstand.
Billederne er kun til reference, og gælder ikke i alle tilfælde (eller lande).
Genvej til instruktioner om anti-efterbilleder
Brug ikke en beskadiget netledning, et beskadiget strømstik eller en
løs stikkontakt.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Til enhver tid vigtigt at læse og forstå
Tilslut til jord for at forhindre elektrisk stød
Rør ikke ved strømstikket med våde hænder, når du fjerner stikket fra
eller sætter stikket i stikkontakten.
Dette kan medføre elektrisk stød.
Sørg for at slutte netledningen til en jordet stikkontakt.
Hvis du ikke gør det, kan der opstå elektrisk stød eller personskade.
Sørg for, at strømstikket er sat solidt og korrekt i stikkontakten.
Hvis du ikke gør det, kan der opstå brand.
Sikkerhedsinstruktioner
Undgå at bruge magt til at bøje eller trække i strømstikket, og undgå
at placere tunge materialer på det.
Hvis du ikke gør det, kan der opstå brand.
Slut ikke flere apparater til den samme stikkontakt.
Det kan føre til brand på grund af overophedning.
Undlad at frakoble strømkablet fra, mens produktet er i brug.
Dette kan medføre beskadigelse af produktet som følge af elektrisk stød.
Afbrydelse af strømforsyningen til apparatet opnås ved at tage stikket
ud af stikkontakten. Derfor skal strømstikket være let tilgængeligt.
Der er en risiko for elektrisk stød eller brand.
Brug kun det medfølgende strømkabel. Brug ikke strømkablet til noget
andet produkt.

Installation

Det kan føre til brand eller elektrisk stød.
Kontakt et autoriseret servicecenter, når skærmen skal installeres på steder med særligt meget støv, med høje eller lave temperaturer, med høj fugtighed, hvor kemiske opløsninger anvendes, og hvor skærmen er tændt døgnet rundt, f.eks. i lufthavne, jernbanestationer osv.
Såfremt dette ikke gøres, kan det medføre alvorlig beskadigelse af skærmen.
Sørg for, at mindst to personer løfter og flytter produktet.
Ellers kan det blive tabt, hvilket kan forårsage personskade og/eller beskadigelse af produktet.
Ved installation af produktet i et kabinet eller stativ skal du sikre, at
den forreste ende af produktets bund ikke stikker ud.
Hvis den gør det, kan produktet falde og medføre personskade.
Brug et kabinet eller stativ af en passende størrelse til produktet.
PLACER IKKE STEARINLYS, MYGGELYS, CIGARETTER EL­LER NOGEN VARMEAPPARATER I NÆRHEDEN AF PRODUK­TET.
Hvis du ikke gør det, kan der opstå brand.
Hold varmeapparater så langt væk fra netledningen og produktet som muligt.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Sikkerhedsinstruktioner
Må ikke installeres på et sted med dårlig ventilation, f.eks. i en reol eller et skab.
Dette kan medføre brand på grund af en stigning i den interne tem-
peratur.
Når du sætter produktet ned, skal du sørge for at sætte det blødt ned.
Dette kan medføre beskadigelse af skærmen.
Anbring ikke produktets front på gulvet.
Dette kan medføre beskadigelse af skærmen.
Kontroller, at vægbeslaget monteres af en autoriseret installatør.
Hvis det ikke bliver det, kan det falde ned og medføre personskade.
Sørg for at montere det angivne vægbeslag.
Monter produktet på et sted med god udluftning. Sørg for, at der er en afstand til væggen på mere end 10 cm.

Rengøring

Hvis den er det, kan det medføre brand på grund af en stigning i den
interne temperatur.
Kontroller, at plastemballagen holdes væk fra børn.
I modsat fald er der en risiko for alvorlig skade (kvælning), hvis børn
leger med det.
Hvis højden af din skærm kan justeres, må du ikke anbringe nogen del af din krop på foden, når du sænker den.
Dette kan beskadige produktet eller skade den person, der bærer den.
Ved rengøring af skærmens kabinet eller overfladen på PDP-skærmen, skal du tørre med en let fugtet, blød klud.
Spray ikke rengøringsmiddel direkte på produktets overflade.
Hvis det gøres, kan det medføre misfarvning og forvrængning af
strukturen, og skærmoverfladen kan skalle af.
Rengør udelukkende produktet med en blød klud og speciel skærm­rens. Hvis det er nødvendigt at bruge andet rengøringsmiddel end skærm­rens, skal det fortyndes med vand i forholdet 1:10.
Rengøring af benene i strømstik eller afstøvning af stikkontakter må udelukkende foretages med en tør klud.
Hvis det ikke overholdes, kan det føre til brand.
Sikkerhedsinstruktioner
Husk at frakoble strømkablet før rengøring af produktet.
Hvis det ikke gøres, kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Ved rengøring af produktet skal du først frakoble strømstikket og der­efter rengøre produktet med en blød, tør klud.
Anvend ikke kemikalier, f.eks. voks, rensebenzin, alkohol, fortyn-
dere, insekticider, smøremidler eller rengøringsmidler. Sådanne kan ændre produktoverfladens udseende og føre til afskalning af produk­tets specifikationsmærkat.
Sørg for udelukkende at bruge den angivne klud, fordi produktkabi­nettet let bliver ridset.
Brug den angivne klud med en smule vand. Fordi produktet let kan
blive ridset, hvis der er fremmedlegemer på kluden, skal du ryste den godt før brug.
Når du rengør produktet, må du ikke spraye vand direkte på produktets hoveddel.

Andet

Kontroller, at der ikke trænger vand ind i produktet, og at produktet
ikke er vådt.
Ellers kan der opstå elektrisk stød, brand eller en fejlfunktion.
Produktet benytter højspænding. Sørg for, at ingen brugere adskiller, reparerer eller modificerer produktet.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand. Hvis produktet skal repar-
eres, skal du kontakte et servicecenter.
Hvis der forekommer en underligt lugt eller en mærkelig lyd eller røg fra produktet, skal du øjeblikkeligt trække strømstikket ud af stikkon­takten og kontakte et servicecenter.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Placer ikke dette produkt på et sted, der er udsat for fugt, støv, røg eller vand, og placer det ikke i en bil.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Hvis du taber produktet, eller kabinettet er gået i stykker, skal du af­bryde strømmen og tage strømstikket ud. Kontakt et servicecenter.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Hvis det tordner eller lyner, må du ikke berøre strømkablet eller an­tennekablet.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Sikkerhedsinstruktioner
Forsøg ikke at flytte skærmen ved kun at trække i ledningen eller i signalkablet.
Hvis du gør det, kan det falde og medføre elektrisk stød, beskadigelse
af produktet eller brand som følge af beskadigelse af kablet.
Løft aldrig produktet, og flyt det ikke bagud, fremad, til højre eller venstre, mens du holder fat i strømkablet eller signalkablerne.
Hvis du gør det, kan det falde og medføre elektrisk stød, beskadigelse
af produktet eller brand som følge af beskadigelse af kablet.
Sørg for, at ventilationsåbningen ikke er blokeret af et bord eller gar­din.
Hvis den er det, kan det medføre brand på grund af en stigning i den
interne temperatur.
Placer ikke beholdere med vand, vaser, blomstervaser, medicin eller nogen form for metal på produktet.
Hvis der trænger vand eller et fremmedlegeme ind i produktet, skal
du frakoble strømkablet og kontakte et servicecenter.
Det kan medføre fejlfunktion, elektrisk stød eller brand.
Brug og opbevar ikke antændelige sprays eller brandbare materialer i nærheden af produktet.
Det kan resultere i eksplosion eller brand.
Før ikke nogen form for metal, f.eks. spisepinde, mønter, søm, skruer og knivblade eller brandbare objekter, f.eks. tændstikker eller papir, ind i produktet (gennem ventilationsåbninger, indgangs- og udg­angsbøsninger osv.).
Hvis der trænger vand eller et fremmedlegeme ind i produktet, skal
du frakoble strømkablet og kontakte et servicecenter.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Ved længerevarende brug af en fast skærm kan der forekomme et efterbillede eller en plet.
Hvis du ikke bruger produktet i en længere periode, skal du stille det
i dvaletilstand eller eller bruge en bevægelig skærmskåner.
Indstil på en opløsning og frekvens, der er passende for produktet.
I modsat fald kan det føre til synsskader.
Skru ikke for højt op for lydstyrken ved brug af hoved- eller øretelef­oner.
For høj lyd kan føre til høreskader.
Hvis du hele tiden må bevæge dig nærmere produktskærmen, kan du have synsproblemer.
Sikkerhedsinstruktioner
Tag et hvil i mindst fem (5) minutter, efter at du har brugt skærmen i en (1) time.
På den måde bliver dine øjne mindre trætte.
Placer ikke produktet et ustabilt sted, f.eks. en skrøbelig hylde, en ujævn overflade eller et sted, der udsættes for rystelser.
Hvis du gør det, kan det falde ned, hvilket kan forårsage personskader
og/eller beskadigelse af produktet.
Hvis du bruger produktet på et sted med mange vibrationer, kan det
beskadige produktet og medføre brand.
Når du flytter produktet, skal du afbryde strømmen og frakoble strømkablet, antennekablet og alle kabler, der er sluttet til produktet.
Hvis det ikke gøres, kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Sørg for, at børn ikke hænger i produktet eller kravler op på det.
Produktet kan falde ned og medføre personskade eller død.
Hvis du ikke bruger produktet i længere tid, skal du tage strømstikket ud af stikkontakten.
Gør du ikke det, kan det føre til overopvarmning eller brand som følge
af støv eller kan medføre brand som følge af elektrisk stød eller læk­age.
Placer ikke tunge emner, legetøj eller konfekture, f.eks. småkager osv., som kan fange børns opmærksomhed.
Dine børn kan hænge i produktet, så det falder, hvilket kan føre til
personskade eller død.
Pas på, at børn ikke placerer batteriet i munden, når det er taget ud af fjernbetjeningen. Placer batteriet på et sted, som spædbørn eller børn ikke kan nå.
Hvis et barn har haft batteriet i munden, skal du øjeblikkeligt søge
læge.
Ved udskiftning af batteriet skal du isætte det med rigtig polaritet (+,
-).
Hvis det ikke gøres, kan batteriet blive beskadiget, eller det kan for-
årsage brand, personskade eller skade som følge af lækage af batter­ivæske.
Brug kun de anførte standardiserede batterier, og brug ikke et nyt bat­teri og et brugt batteri samtidig.
Ellers kan batterierne blive beskadiget eller forårsage brand, person-
skade eller skade som følge af, at den indre væske lækker.
Batterierne (og genopladelige batterier) er ikke almindeligt affald og skal returneres til genbrug. Kunden er ansvarlig for returnering af de brugte eller genopladelige batterier til genbrug.
Sikkerhedsinstruktioner
Kunden kan returnere de brugte eller genopladelige batterier til et
offentligt genbrugscenter eller til en forretning, der sælger samme type batteri eller genopladeligt batteri.
Placer ikke produktet, hvor det er udsat for direkte sollys, eller i nær­heden af varmekilder, f.eks. en radiator eller et ildsted.
Dette kan reducere produktets holdbarhed og kan medføre brand.
Tab ikke objekter på produktet, og undgå at støde til produktet på nogen måde.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Brug ikke en luftfugter i nærheden af produktet, og stil det ikke i nær­heden af et køkkenbord.
Det kan føre til elektrisk stød eller brand.
Hvis der forekommer en gaslækage, må du ikke berøre produktet eller strømstikket, men skal i stedet udlufte med det samme.
Hvis der opstår en gnist, kan det føre til eksplosion eller brand.
Hvis produktet har været tændt i længere tid, bliver skærmpanelet varmt. Berør det ikke.
Gem mindre tilbehørsdele på et sted, der er utilgængeligt for børn.
Vær forsigtig, når du justerer vinklen af produktet eller højden af fo­den.
Der kan opstå personskade som følge af klemte hænder eller fingre.
Hvis du vipper produktet for langt frem, kan det falde og forårsage
personskade.
Installer ikke produktet et sted, der er så lavt, at børn kan nå det.
Ellers kan det falde ned og forårsage personskade.
Produktets forreste del er tung, og produktet skal derfor installeres
på et jævnt og stabilt underlag.
Placer ikke nogen tunge genstande på produktet.
Det kan føre til personskade og/eller beskadigelse af produktet.

Introduktion

Pakkens indhold

Bemærk
Kontroller, at følgende dele leveres sammen med din plasmaskærm.
Hvis der mangler nogle dele, skal du kontakte din forhandler.
Kontakt en forhandler for at købe tilbehør.

Udpakning

Plasmaskærm
Vejledninger
Hurtig opsætningsvejledning Garantikort
(Ikke tilgængelig alle steder)
Kabler
D-Sub-kabel Strømkabel
Andet
Brugervejledning
Introduktion
Andet
Fjernbetjening Batterier (AAA X 2)
Ferritkerne til strømkabel
(Ikke tilgængelig alle steder)
Sælges separat
DVI-kabel Vægmonteringskit LAN-kabel
Tv-tunerboks Netværksboks
(Gælder kun for P42H /
P50H-modellen)
Bemærk
Du kan købe og tilslutte en separat netværksboks eller tv-tunerboks. For informationer om at an­vende disse skal du se i de pågældende brugervejledninger.
(3301-001110)
(Gælder kun for P42HN /
P50HN-modellen)
Skittil Midlertidig holder
Du kan kun tilslutte én ekstern boks.
Ferritkerne (strømkabel)
Denne ferritkerne anvendes til at afskærme kablerne fra støj.
Når du tilslutter et kabel, skal du åbne ferritkernen og klipse den omkring kablet tæt ved stikkontakten.

Din plasmaskærm

Forside

Introduktion
SOURCE knappen [SOURCE]
Skifter fra PC-tilstand til Video-tilstand. Ændring af kilden er kun tilladt for ek­sterne enheder, der er tilsluttet plasmaskærmen på det givne tidspunkt.
[PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [MagicInfo]
Bemærk
Menuen TV er tilgængelig, når der er tilsluttet en tv-tunerboks.
Menuen MagicInfo er tilgængelig, når der er installeret en tv-tunerboks på modellerne HN eller H.
Enter-knap [ ]
Aktiverer et fremhævet menuelement.
MENU knappen [MENU]
Åbner skærmmenuen og afslutter skærmmenuen. Bruges også til at afslutte skærmmenuen eller vende tilbage til den forrige menu.
- VOL+
Flytter fra ét menuelement til et andet vandret eller justerer valgte menuværdier. Når OSD ikke vises på skærmen, kan du trykke på denne knap for at justere lyd­styrken.
SEL
Flytter fra ét menuelement til et andet lodret eller justerer valgte menuværdier.
/ Når OSD ikke vises på skærmen, kan du trykke på denne knap for at justere kanalen.
Tænd/sluk-knap [ ]
Brug denne knap til at tænde og slukke for plasmaskærmen.

Bagside

Introduktion
Strømindikator
Strømindikator Strømindikatoren viser strømbesparelsestilstanden ved grønne blink.
Bemærk
Se Strømsparer, der er beskrevet i vejledningen, for flere informationer vedr. strømbesparende funktioner. For at spare på energien bør du slukke for din plas­maskærm, når du ikke har brug for den, eller når du går fra den i lange perioder.
Fjernbetjeningssensor
Ret fjernbetjeningen mod dette punkt på plasmaskærmen.
Bemærk
Yderligere oplysninger om kabeltilslutninger finder du under Tilslutning af kabler under Opsætning. Plasmaskærmens konfiguration på bagsiden kan være lidt anderledes, afhængigt af plasmaskærmens model.
POWER IN
Strømkablet sættes i plasmaskærmen og i stik­kontakten.
Introduktion
LAN(LAN-lydtilslutningsstik)
(Gælder kun for P42HN / P50HN-modellen)
USB(USB-lydtilslutningsstik)
Tastatur/mus, masselagerenhedskompatibel.
(Gælder kun for P42HN / P50HN-modellen)
Bemærk
Det antal skærme, der kan forbindes til loopout, kan variere alt efter omstændighederne, som f.eks. kabel, signalkilde osv.
RS232C OUT/IN (EKSTERN KONTROL)
(RS232C-seriel port)
MDC-programport (Multiple Display Control)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI-lydtilslutningsstik (in­dgang))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Tilslut HDMI-stikket bag på din plasmaskærm til HDMI-stikket på din enhed med digital udgang med et HDMI-kabel.
DVI / PC / HDMI IN [RGB] (PC-videotil­slutningsterminal)
Bruge 15-bens D-Sub - PC-tilstand (analog PC)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (PC-videotilslut­ningsterminal)
Bruge DVI-D til DVI-D - DVI-tilstand (digital PC)
DC OUT [5V/1.5A]
Tilslut til POWER-stikket på en tv-tunerboks el- ler en netværksboks.
AV IN [VIDEO]
Introduktion
Tilslut [ VIDEO ]-stikket på din skærm til video­udgangsstikket på den eksterne enhed med et video-kabel.
AV AUDIO IN [L- AUDIO - R]
Tilslut stikket på dvd’en, videobåndoptageren (dvd’en/DTV Set-Top-boksen) til L- AUDIO - R­stikket på plasmaskærmen.
AUDIO OUT [L- AUDIO - R]
Hovedtelefonstik.
Kensington Lock
Kensington-låsen bruges til fysisk at fastlåse sys­temet, når det anvendes et offentligt sted. Låsen sælges separat. Låsens udseende og låsemetoden kan være forskellig fra tegningen afhængig af producenten. Se vejledningen, der følger med Kensington-låsen, for at få oplysninger om kor­rekt brug. Låsen sælges separat.
Bemærk
Se Tilslutning af kabler for flere informationer om kabeltilslutninger.

Fjernbetjening

Bemærk
Kensington-låsens placering kan variere, afhæn­gigt af modellen.
Brug af Kensington-låsen til tyverisikring
1. Sæt låseenheden i Kensington-låsen på
skærmen , og drej den i låseretningen
.
2. Forbind Kensington-låsekablet.
3. Fastgør Kensington-låsen til et bord eller et
tungt møbel.
Bemærk
Fjernbetjeningens ydeevne kan blive påvirket af et tv eller andet elektronisk udstyr, der er i brug tæt på plasmaskærmen, som derved medfører en fejlfunktion pga. frekvensforstyrrelser.
Introduktion
POWER
OFF
Nummerknap
DEL -knap + VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
FARVEKNAPPER
STILL
TTX/MIX
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Knapper for op, ned, højre og venstre
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
2.
Off
3. Nummerknap Tryk for at skifte kanalen.
Tænder for produktet.
Slukker for produktet.
Introduktion
Knappen "-" fungerer kun for DTV. Den anvendes til at vælge
4. DEL -knap
5. + VOL - Justerer lydstyrken.
MMS (multikanal) til et DTV.
6.
MUTE
7. TV/DTV Vælger tilstanden TV og DTV direkte.
8. MENU
9.
10. INFO
11. FARVEKNAPPER Tryk for at tilføje eller slette kanaler og gemme kanaler i listen
12.
13. STILL Tryk på knappen en gang for at fastfryse skærmen. Tryk på knap-
TTX/MIX
Afbryder midlertidigt lydoutputtet (slår lydoutputtet fra). Dette vises i nederste venstre hjørne af skærmen. Lyden genoptages, hvis du trykker på MUTE eller - VOL + i tilstanden Intern u/lyd.
Åbner skærmmenuen og afslutter skærmmenuen eller lukker jus­teringsmenuen.
Aktiverer et fremhævet menuelement.
Aktuelle billedinformationer vises i skærmens øverste venstre hjørne.
med foretrukne kanaler i menuen "Kanalliste".
Tv-kanaler tilbyder tekstbaseret informationsservice via tekst-tv.
- Tekst-tv-knapper
For yderligere oplysninger > TTX / MIX
pen igen for at frigøre skærmen.
14. AUTO Justerer automatisk skærmen.( PC ) Når du ændrer opløsningen i kontrolpanelet, udføres funktionen Auto.
15. S.MODE Når du trykker på denne knap, vises den aktuelle lydtilstand i ne­derste venstre hjørne på skærmen. Plasmaskærmen har en indbyg­get hi-fi-stereoforstærker. Tryk herefter på knappen igen for at gå igennem de tilgængelige forudkonfigurerede tilstande. ( Stand- ardMusicMovieSpeechCustom )
16. MDC MDC-hurtigstartsknap.
17. LOCK Denne knap aktiverer eller deaktiverer alle funktionstaster både på fjernbetjeningen og på Plasmaskærm, undtagen for Tænd/sluk og LOCK knapperne.
SOURCE
18.
19. ENTER/PRE-CH
20. CH/P Vælger tv -kanaler i tv-tilstand.
21. D.MENU Visning af menuen DTV
Tryk på knappen for at ændre indgangssignalkilden SOURCE.
Ændring af SOURCE er kun tilladt for eksterne enheder, der er tilsluttet skærmen på det givne tidspunkt.
Denne knap anvendes til at vende tilbage til kanalen umiddelbart før.
22. GUIDE Visning af EPG (Elektronisk Program Guide).
Introduktion
23. RETURN
24. Knapper for op, ned, højre
og venstre
25. EXIT
26. SRS
27. MagicInfo MagicInfo -hurtigstartsknap.
28. P.MODE Når du trykker på denne knap, vises den aktuelle billedtilstand i
Vender tilbage til den foregående menu.
Flytter fra ét menuelement til et andet vandret, lodret eller justerer valgte menuværdier.
Afslutter menuskærmen.
Vælger tilstanden SRS TruSurround XT.
nederste del af skærmen midtpå.
AV / HDMI / TV : P.MODE
Plasmaskærm har fire automatiske skærmindstillinger, som foru­dindstilles på fabrikken. Then push button again to circle through available preconfigured modes. ( Dynamic → Standard → Mov- ieCustom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright er en funktion, der giver et optimalt visningsmiljø afhængigt af indholdet af det billede, du ser på. Then push button again to circle through available preconfigured modes. (Enter- tainInternetText Custom )
29. DUAL/MTS
30. PIP Tryk her på denne knap for at kontrollere PIP-vinduet.
DUAL-
Du kan vælge mellem STEREO/MONO, DUAL l/DUAL ll og MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO afhængigt af trans­missionstype med DUAL-knappen på fjernbetjeningen mens du ser TV.
MTS-
Du kan vælge MTS-tilstanden (Multichannel Television Stereo).
Lydtype MTS/S_Mode Standard
FM stereo Mono Mono Handmatig wij-
Stereo Mono ↔ Stereo SAP Mono ↔ SAP Mono
zigen
- Denne funktion fungerer ikke på denne plasmaskærm.
31. SWAP Ombytning af Beskrivelseet af PIP og skærmbilledet. Billedet i PIP-vinduet vises på skærmen, og skærmbilledet vises i PIP-vin­duet.
- Denne funktion fungerer ikke på denne plasmaskærm.
Introduktion

Mekanisk layout (P42H(N))

Mekanisk layout

STØRRELSE PÅ NETVÆRKSMODEL
Introduktion

Plasmaskærmhoved

STØRRELSE PÅ NETVÆRKSMODEL

Sådan monteres VESA-beslaget

Når du installerer VESA, skal du sørge for at overholde de internationale VESA-standarder.
Oplysninger om køb og montering af VESA-beslag: Kontakt nærmeste SAMSUNG -forhandler
for bestilling. Når din bestilling er modtaget, vil uddannede montører aflægge dig et besøg for at installere beslaget.
Der skal mindst to personer til at flytte plasmaskærmen.
SAMSUNG er ikke ansvarlig for skader på produktet eller på personer som følge af kundens egen
montering.
Dimensioner
Notice
Brug kun skruer med en diameter på 6 mm og en længde på 8-12 mm til at fastgøre beslaget på væggen.

Montering af vægbeslag

Kontakt en tekniker, når vægbeslaget skal monteres.
SAMSUNG Electronics er ikke ansvarlig for eventuel beskadigelse af produktet eller skade på
kunder, når monteringen udføres af kunden.
Dette produkt er til montering på cementvægge. Produktet bliver muligvis ikke siddende, når det
monteres på gips eller træ.
Dele
Brug kun dele og tilbehør, der følger med dette produkt.
Introduktion
Vægbeslag (1) Hinge (Left: 1, Right1)Plastikk-
Montering af vægbeslag
Bemærk
Der er to hængsler (venstre og højre). Brug det rigtige.
1. Isæt og stram fastgørelsesskruen i pilens retning.
Monter derefter vægbeslaget på væggen.
rog (4)
Skrue(A) (11)
Skrue(B) (4)
Forankr­ing (11)
Der er to hængsler (venstre og højre). Brug det rigtige.
A - Fastgørelsesskrue
Introduktion
B - Vægbeslag C - Hængsel (venstre) D - Hængsel (højre)
2. Før du borer i væggen, skal du kontrollere, at længden mellem de to låsehuller på bagsiden af
produktet er korrekt.
Hvis længden ikke passer, skal du løsne alle eller nogle af de fire skruer på vægbeslaget for at justere længden.
A - Længde mellem to låsehuller.
3. Kontroller monteringsdiagrammet, og marker borepunkterne på væggen. Brug 5,0 mm boret til
at bore huller, der er dybere end 35 mm. Fastgør hver enkelt forankring i det tilhørende hul. Få beslagene og hængselshullerne til at passe med de tilhørende forankringshuller, og isæt og stram de 11 skruer A.
Sådan monteres produktet på vægbeslaget
Produktets form kan variere afhængigt af modellen. (Monteringen af plastikkrogen og skruen er den samme).
1. Fjern de fire skruer på bagsiden af plasmaskærmen.
Introduktion
2. Sæt skruenB i plastikkrogen. (Se figuren nedenfor)
Notice
Monter produktet på vægbeslaget, og sørg for, at det sidder ordentligt fast på venstre og højre plastikkroge.
Pas på, at dine fingre ikke bliver klemt i hullerne, når du monterer produktet på beslagene.
Kontroller, at vægbeslaget sidder ordentligt fast på væggen, da produktet i modsat fald mu­ligvis ikke bliver på plads efter monteringen.
3. Stram de fire skruer i trin 2 (plastikkrog + skrue B) i hullerne på produktets bagside.
4. Fjern sikkerhedsnålen (3) , og sæt de fire produktholdere i de tilhørende huller på beslaget (1). Anbring derefter produktet (2) , så det sidder ordentligt fast på beslaget. Sørg for at isætte og stramme sikkerhedsnålen (3) igen for at holde produktet sikkert på beslaget.
A - Plasmaskærm B - Vægbeslag C - Væg
Tilpasning af vægbeslagets vinkel
Juster beslagets vinkel til -2˚, før du monterer det på væggen.
1. Fastgør produktet til vægbeslaget.
Introduktion
2. Hold produktet øverst i midten, og træk det fremad (i pilens retning) for at tilpasse vinklen. (Se figuren til højre)
3. Du kan justere beslagets vinkel mellem -2˚og 15˚.
Sørg for at tage fat øverst i midten og ikke i venstre eller højre side af produktet for at tilpasse vinklen.
Introduktion

Mekanisk layout (P50H(N))

Mekanisk layout

STØRRELSE PÅ NETVÆRKSMODEL

Plasmaskærmhoved

STØRRELSE PÅ NETVÆRKSMODEL

Sådan monteres VESA-beslaget

Når du installerer VESA, skal du sørge for at overholde de internationale VESA-standarder.
Oplysninger om køb og montering af VESA-beslag: Kontakt nærmeste SAMSUNG -forhandler
for bestilling. Når din bestilling er modtaget, vil uddannede montører aflægge dig et besøg for at installere beslaget.
Der skal mindst to personer til at flytte plasmaskærmen.
SAMSUNG er ikke ansvarlig for skader på produktet eller på personer som følge af kundens egen
montering.
Dimensioner
Introduktion
Notice
Brug kun skruer med en diameter på 6 mm og en længde på 8-12 mm til at fastgøre beslaget på væggen.

Montering af vægbeslag

Kontakt en tekniker, når vægbeslaget skal monteres.
SAMSUNG Electronics er ikke ansvarlig for eventuel beskadigelse af produktet eller skade på
kunder, når monteringen udføres af kunden.
Dette produkt er til montering på cementvægge. Produktet bliver muligvis ikke siddende, når det
monteres på gips eller træ.
Dele
Brug kun dele og tilbehør, der følger med dette produkt.
Vægbeslag (1) Hinge (Left: 1, Right1)Plastikk-
rog (4)
Skrue(A) (11)
Skrue(B) (4)
Forankr­ing (11)
Montering af vægbeslag
Bemærk
Der er to hængsler (venstre og højre). Brug det rigtige.
1. Isæt og stram fastgørelsesskruen i pilens retning.
Monter derefter vægbeslaget på væggen.
Introduktion
Der er to hængsler (venstre og højre). Brug det rigtige.
A - Fastgørelsesskrue B - Vægbeslag C - Hængsel (venstre) D - Hængsel (højre)
2. Før du borer i væggen, skal du kontrollere, at længden mellem de to låsehuller på bagsiden af produktet er korrekt.
Hvis længden ikke passer, skal du løsne alle eller nogle af de fire skruer på vægbeslaget for at justere længden.
A - Længde mellem to låsehuller.
Introduktion
3. Kontroller monteringsdiagrammet, og marker borepunkterne på væggen. Brug 5,0 mm boret til at bore huller, der er dybere end 35 mm. Fastgør hver enkelt forankring i det tilhørende hul. Få beslagene og hængselshullerne til at passe med de tilhørende forankringshuller, og isæt og stram de 11 skruer A.
Sådan monteres produktet på vægbeslaget
Produktets form kan variere afhængigt af modellen. (Monteringen af plastikkrogen og skruen er den samme).
1. Fjern de fire skruer på bagsiden af plasmaskærmen.
2. Sæt skruenB i plastikkrogen. (Se figuren nedenfor)
Notice
Monter produktet på vægbeslaget, og sørg for, at det sidder ordentligt fast på venstre og højre
plastikkroge.
Pas på, at dine fingre ikke bliver klemt i hullerne, når du monterer produktet på beslagene.
Kontroller, at vægbeslaget sidder ordentligt fast på væggen, da produktet i modsat fald mu-
ligvis ikke bliver på plads efter monteringen.
3. Stram de fire skruer i trin 2 (plastikkrog + skrue B) i hullerne på produktets bagside.
Introduktion
4. Fjern sikkerhedsnålen (3) , og sæt de fire produktholdere i de tilhørende huller på beslaget (1). Anbring derefter produktet (2) , så det sidder ordentligt fast på beslaget. Sørg for at isætte og stramme sikkerhedsnålen (3) igen for at holde produktet sikkert på beslaget.
A - Plasmaskærm B - Vægbeslag C - Væg
Tilpasning af vægbeslagets vinkel
Juster beslagets vinkel til -2˚, før du monterer det på væggen.
1. Fastgør produktet til vægbeslaget.
2. Hold produktet øverst i midten, og træk det fremad (i pilens retning) for at tilpasse vinklen. (Se figuren til højre)
3. Du kan justere beslagets vinkel mellem -2˚og 15˚.
Introduktion
Sørg for at tage fat øverst i midten og ikke i venstre eller højre side af produktet for at tilpasse vinklen.

Tilslutninger

Tilslutning til en computer

I tilfælde af netledning med jord
I tilfælde af en fejl kan jordlederen medføre elektrisk stød. Sørg for at forbinde jordlederen på en relevant måde, inden du tænder for strømmen. Eller fjern jordledningen. Sørg for at fjerne stikket fra stikkontakten på forhånd.
Bemærk
AV-indgangsenheder, som f.eks. dvd-afspillere, videobåndoptagere eller videokameraer samt din computer, kan tilsluttes til plasmaskærmen. Du kan finde detaljerede oplysninger om at tilslutte AV­indgangsenheder i indholdet under Justering af din plasmaskærm.
Tilslut din plasmaskærms strømkabel til strømstikket på bagsiden af plasmaskær­men. Tænd for tænd/sluk-knappen.
Du kan tilslutte D-Sub på to måder til din plasmaskærm. Vælg en af følgende :
Bruge D-sub-tilslutningskablet (analogt) sammen med skærmkortet.
Tilslut D-Sub til RGB-stikket (15 bens) på bagsiden af din plasmaskærm og D-Sub-stikket (15 bens) på computeren.
Bruge DVI-tilslutningskablet (digitalt) sammen med skærmkortet.
Tilslut DVI-kablet til DVI(HDCP)-stikket på bagsiden af din plasmaskærm og DVI-stikket på computeren.
Tilslut audiokablet til din plasmaskærm til lydstikket på bagsiden af din computer.
Loading...
+ 165 hidden pages