Samsung SyncMaster P42H, SyncMaster P50H, SyncMaster P42HN, SyncMaster P50HN User Manual [nl]

SyncMaster P42H,P50H,P42HN,P50HN

PDP-monitor

Gebruikershandleiding

Veiligheidsinstructies

Symbolen

Opmerking
U moet deze veiligheidsvoorschriften volgen om te voorkomen dat u risico loopt en het apparaat beschadigd raakt.
Waarschuwing / Voorzichtig
Het niet opvolgen van de aanwijzingen die dit symbool aanduidt kan resulteren in persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur.
Gebruikte symbolen

Stroom

Verboden
Niet demonteren
Niet aanraken
Als uw computer gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, stel hem dan in op DPM.
Als u een schermbeveiliging gebruikt, stelt u deze in op de actieve schermmodus.
De afbeeldingen zijn alleen ter referentie, en mogelijk niet in alle gevallen (of landen) van toepassing.
Snelkoppeling naar instructies ter voorkoming van scherminbranding
Gebruik geen beschadigde voedingskabel of stekker, of een bescha-
digd of loszittend stopcontact.
Op ieder moment belangrijk om te lezen en begrijpen
Haal de stekker uit het stopcon­tact
Geaard om een elektrische schok te voorkomen
Dit zou een elektrische schok of brand kunnen veroorzaken.
Raak de stekker bij het aansluiten of verwijderen niet met natte handen
aan.
Dit zou een elektrische schok kunnen veroorzaken.
Sluit de stekker aan op een geaard stopcontact.
Anders zou u een elektrische schok of persoonlijk letsel kunnen ver­oorzaken.
Veiligheidsinstructies
Controleer of de stekker goed en stevig in het stopcontact zit.
Dit kan brand veroorzaken.
Buig de voedingskabel niet, trek er niet aan en plaats er geen zware
spullen op.
Dit kan brand veroorzaken.
Sluit niet meerdere apparaten aan op hetzelfde stopcontact.
Hierdoor kan, door oververhitting, brand ontstaan.
Verwijder het netsnoer niet tijdens het gebruik van het product.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken waardoor het product be­schadigd kan raken.
De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald om het apparaat
te ontkoppelen. De stekker moet daarom goed bereikbaar zijn.

Installatie

Dit kan een elektrische schok of brand veroorzaken.
Gebruik alleen het door ons bedrijf geleverde netsnoer. Gebruik geen
netsnoeren die bij een ander product horen.
Dit zou brand of een elektrische schok kunnen veroorzaken.
Neem contact op met een geautoriseerd Servicecentrum als u de monitor instal­leert in een omgeving waar veel stof, hoge of lage temperaturen of hoge vochtigheid voorkomt, op een plaats waar gewerkt wordt met chemische oplos­singen of waar de monitor 24 uur per dag in werking is, zoals een vliegveld of treinstation.
Als u dit niet doet, kan er schade aan het apparaat ontstaan.
Zorg dat u het apparaat met minimaal twee personen optilt en ver-
plaatst.
Het apparaat zou kunnen vallen, wat zou kunnen leiden tot persoon­lijk letsel en/of beschadiging van het product.
Als u het product in een kast of op een rek plaatst, moet u ervoor zorgen
dat de voorzijde van de onderkant van het product niet uitsteekt.
Anders kan het product vallen of persoonlijk letsel veroorzaken.
Zorg dat de kast of het rek groot genoeg is voor het product.
PLAATS GEEN KAARSEN, INSECTENWERENDE MIDDELEN, SIGARETTEN EN VERWARMINGSAPPARATUUR IN DE BUURT VAN HET PRODUCT.
Dit kan brand veroorzaken.
Veiligheidsinstructies
Houd verwarmingsapparatuur zo veel mogelijk uit de buurt van de voedingskabel en het product.
Dit zou een elektrische schok of brand kunnen veroorzaken.
Plaats het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats, zoals in een boekenkast.
Dit zou kunnen resulteren in brand door oververhitting.
Wees voorzichtig bij het neerzetten van het product.
Dit kan schade aan het beeldscherm veroorzaken.
Plaats de voorzijde van het product niet op de vloer.
Dit kan schade aan het beeldscherm veroorzaken.
De muurbevestiging moet worden gemonteerd door een geautoriseerd installatiebedrijf.

Schoonmaken

Anders kan het product vallen en persoonlijk letsel veroorzaken.
Gebruik de aangegeven muurbevestiging.
Installeer het product op een goed geventileerde plaats. Er moet min­imaal 10 cm ruimte tussen het product en de muur zijn.
Anders zou er brand kunnen ontstaan als gevolg van oververhitting.
Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen.
Kinderen kunnen letsel oplopen (stikken) als ze hiermee spelen.
Steun niet op de standaard en plaats geen voorwerpen op de standaard wanneer u de hoogte van de monitor verstelt.
Dit kan schade aan het product of persoonlijk letsel veroorzaken.
U kunt de monitor en het oppervlak van de PDP afnemen met een zachte, iets vochtige doek.
Spuit geen reinigingsmiddelen rechtstreeks op het oppervlak van het product.
Dit kan verkleuringen en vervaging van de structuur veroorzaken.
Ook kan het oppervlak van het scherm losraken.
Reinig het product met een zachte doek met alleen een monitorreiniger. Als u toch een ander reinigingsmiddel moet gebruiken, moet u deze in een verhouding van 1:10 in water verdunnen.
Veiligheidsinstructies
Gebruik voor het reinigen van de stekkers en het stopcontact een droge doek.
Anders kunt u brand veroorzaken.
Haal voor het reinigen van het product de stekker uit het stopcontact.
Anders kunt u een elektrische schok of brand veroorzaken.
Haal voor het reinigen van het product eerst de stekker uit het stop­contact en reinig deze met een zachte, droge doek.
(Gebruik geen chemische middelen zoals was, benzeen, alcohol, ver-
dunningsmiddelen, insectenwerende middelen, smeermiddelen of reinigingsmiddelen.) Hierdoor kan het uiterlijk van het oppervlak worden aangetast en kunnen de indicatielabels op het product los­raken.
De behuizing van het product is gevoelig voor krassen. Gebruik daar­om alleen het soort doek dat wordt voorgeschreven.
Gebruik het voorgeschreven soort doek met een klein beetje water.
Schud de doek eerst goed uit om te voorkomen dat er iets in zit dat krassen op het product kan veroorzaken.
Spuit bij het reinigen van het product geen water rechtstreeks op de behuizing.

Overig

Zorg ervoor dat er geen water in het product loopt en dat het product
niet nat wordt.
Dit zou een elektrische schok of brand kunnen veroorzaken.
Dit product werkt op hoge spanning. Gebruikers mogen het product niet zelf uit elkaar halen, repareren of aanpassen.
Dit zou een elektrische schok of brand kunnen veroorzaken. Neem
contact op met een servicecentrum als het product gerepareerd moet worden.
Als er een vreemde geur, een vreemd geluid of rook uit het product komt, moet u direct de stekker uit het stopcontact halen en contact op­nemen met een Servicecentrum.
Dit zou een elektrische schok of brand kunnen veroorzaken.
Stel het product niet bloot aan vocht, stof, rook of water en installeer het niet in een auto.
Dit zou een elektrische schok of brand kunnen veroorzaken.
Als u het product laat vallen of als de behuizing kapot gaat, moet u het product uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen. Neem con­tact op met een Servicecentrum.
Dit zou een elektrische schok of brand kunnen veroorzaken.
Veiligheidsinstructies
Raak bij onweer het netsnoer en de antennekabel niet aan.
Dit zou een elektrische schok of brand kunnen veroorzaken.
Probeer het beeldscherm niet te verplaatsen door enkel aan het snoer of de signaalkabel te trekken.
Anders kan het product vallen, wat schade aan de kabel kan veroor-
zaken waardoor een elektrische schok, schade aan het product of brand kan ontstaan.
U kunt het product niet optillen of verplaatsen door alleen het netsnoer of de signaalkabels vast te houden.
Anders kan het product vallen, wat schade aan de kabel kan veroor-
zaken waardoor een elektrische schok, schade aan het product of brand kan ontstaan.
Voorkom dat de ventilatieopening wordt geblokkeerd door een tafel of gordijn.
Anders zou er brand kunnen ontstaan als gevolg van oververhitting.
Plaats geen voorwerpen die water bevatten, vazen, bloempotten, gen­eesmiddelen of metalen voorwerpen op het product.
Als er water of vreemde voorwerpen in het product terechtkomen,
moet u de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met een Servicecentrum.
Dit kan een defect, elektrische schok of brand veroorzaken.
Gebruik of bewaar geen brandbare sprays of licht ontvlambare mate­rialen in de buurt van het product.
Dit zou een explosie of brand kunnen veroorzaken.
Steek geen metalen voorwerpen, zoals pennen, munten, naalden en draad, of licht ontvlambare voorwerpen als lucifers of papier in het prod­uct (bijvoorbeeld via de ventilatieopeningen, ingangen en uitgangen).
Als er water of vreemde voorwerpen in het product terechtkomen,
moet u de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met een Servicecentrum.
Dit zou een elektrische schok of brand kunnen veroorzaken.
Als een stilstaand beeld lang wordt weergegeven, kan een nabeeld of vlek ontstaan.
Zet het product in de slaapstand of gebruik een bewegende scherm-
beveiliging als u het product langere tijd niet gebruikt.
Stel een resolutie en frequentie in die geschikt zijn voor het product.
Anders kan schade aan uw ogen ontstaan.
Veiligheidsinstructies
Zet bij het gebruik van een koptelefoon het volume niet te hard.
Dit kan uw gehoor beschadigen.
Als u steeds dichter bij het scherm gaat zitten, kan het zijn dat uw ogen achteruit gaan.
Neem minimaal vijf (5) minuten pauze nadat u de monitor één (1) uur hebt gebruikt.
Hiermee voorkomt u dat uw ogen vermoeid raken.
Installeer het product niet op een instabiele plaats als een instabiel rek of een onregelmatig oppervlak of op een plaats die blootstaat aan trillin­gen.
Het apparaat zou kunnen vallen, wat zou kunnen leiden tot persoon-
lijk letsel en/of beschadiging van het product.
Als u het product gebruikt op een plaats die blootstaat aan trillingen,
kan het product beschadigd raken, wat brand tot gevolg kan hebben.
Schakel het product voordat u het gaat verplaatsen uit en haal de stek­ker uit het stopcontact. Ontkoppel ook de antennekabel en alle andere kabels die op het product zijn aangesloten.
Anders kunt u een elektrische schok of brand veroorzaken.
Voorkom dat kinderen aan het product gaan hangen of erop klimmen.
Het product kan namelijk vallen, wat persoonlijk letsel of zelfs de
dood tot gevolg kan hebben.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
Anders kan het product oververhit raken of ontbranden als gevolg
van stofophoping. Ook kan als gevolg van een elektrische schok of lekkage brand ontstaan.
Plaats geen zware voorwerpen, speelgoed of lekkernijen (bijvoorbeeld koekjes) op het product die de aandacht van kinderen kunnen trekken.
Uw kinderen kunnen aan het product gaan hangen waardoor het kan
vallen, wat persoonlijk letsel of zelfs de dood tot gevolg kan hebben.
Voorkom dat kinderen de batterij in hun mond stoppen als deze uit de afstandsbediening wordt gehaald. Houd de batterij buiten bereik van kinderen.
Neem direct contact op met uw arts als een kind een batterij in zijn
mond heeft gestopt.
Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit (+, -).
Anders kan de batterij beschadigd raken of brand, persoonlijk letsel
of schade veroorzaken als gevolg van lekkage van batterijvloeistof.
Veiligheidsinstructies
Gebruik alleen de aangegeven standaard batterijen en gebruik nooit tegelijkertijd een nieuwe en een gebruikte batterij.
Anders kunnen de batterijen beschadigd raken of brand, persoonlijk
letsel of schade veroorzaken als gevolg van lekkage van batterijv­loeistof.
Batterijen (oplaadbaar en niet oplaadbaar) zijn geen standaard afval en dienen ter recycling te worden aangeboden. Als verbruiker is de klant verantwoordelijk voor het op de juiste manier retourneren van gebruikte of oplaadbare batterijen.
De klant kan gebruikte of oplaadbare batterijen afgeven bij het
dichtstbijzijnde gemeentelijke afvaldepot of bij een winkel die een­zelfde type batterijen verkoopt.
Plaats het product niet in direct zonlicht of in de buurt van warmte­bronnen zoals open vuur of een kachel.
Dit kan de levensduur van het product verkorten en brand tot gevolg
hebben.
Laat geen voorwerpen op het product vallen en oefen geen druk uit op het product.
Dit zou een elektrische schok of brand kunnen veroorzaken.
Gebruik geen luchtbevochtiger of keukentafel in de buurt van het product.
Dit zou een elektrische schok of brand kunnen veroorzaken.
Raak in geval van een gaslek het product en de stekker niet aan maar zorg direct voor ventilatie.
Een vonk kan een explosie of brand veroorzaken.
Als het product gedurende lange tijd ingeschakeld is, wordt het beeld­scherm heet. Raak het niet aan.
Houd de kleine accessoires buiten bereik van kinderen.
Wees voorzichtig bij het instellen van de hoek van het product of de hoogte van de voet.
Uw hand of vingers kunnen klem raken.
Als u het product te ver kantelt, kan het vallen en persoonlijk letsel
veroorzaken.
Plaats het product niet op een plaats waar kinderen er gemakkelijk bij kunnen.
Anders kan het product vallen en persoonlijk letsel veroorzaken.
Het voorste deel ven het product is zwaar. Plaats het product daarom
op een vlakke en stabiele ondergrond.
Veiligheidsinstructies
Plaats geen zware voorwerpen op het product.
Dit kan persoonlijk letsel en/of schade aan het product veroorzaken.

Inleiding

Inhoud van de verpakking

Opmerking
Controleer of de volgende onderdelen bij uw plasmascherm zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
Neem contact op met een plaatselijke dealer voor de aanschaf van accessoires.

Uitpakken

Handleidingen
Handleiding voor snelle in-
stallatie
Kabels
D-Sub-kabel Netsnoer
Overig
Plasmascherm
Garantiekaart
(Niet op alle locaties verkrijg-
baar)
Gebruikershandleiding
Inleiding
Overig
Afstandsbediening Batterijen (AAA X 2)
Ferrietkern voor netsnoer
(Niet op alle locaties verkrijg-
Apart verkrijgbaar
DVI-kabel Muurbevestigsset LAN-kabel
TV-tunermodule NetWork-module
(Alleen van toepassing op
model P42H / P50H)
Opmerking
(3301-001110)
baar)
(Alleen van toepassing op
model P42HN / P50HN)
Tijdelijke voetkit
U kunt een aparte netwerkmodule of een TV-tunermodule aanschaffen en aansluiten. Voor meer informatie over het gebruik daarvan raadpleegt u bijbehorende gebruiksaanwijzing.
U kunt slechts één externe module aansluiten.
Ferrietkern (netsnoer)
De ferrietkernen schermen de kabels af voor storingen.
Bij het aansluiten van een kabel opent u de ferrietkern en klikt deze om de stekker heen.

Uw plasmascherm

Voorkant

Inleiding
SOURCE knop [SOURCE/]
Hiermee schakelt u over van de pc-modus op de videomodus. U mag de bron alleen veranderen voor externe apparaten die op dat moment op het plasmascherm zijn aangesloten.
[PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [MagicInfo]
Opmerking
Het menu TV is beschikbaar wanneer een TV-tunermodule is aangesloten.
Het MagicInfo is beschikbaar als een netwerkmodule is aangesloten op model HN of H.
Enter-toets [ ]
Activeert een gemarkeerd menu-item.
MENU knop [MENU/]
Het schermmenu openen en sluiten. U kunt hiermee ook het schermmenu afsluiten of terugkeren naar het vorige menu.
- VOL+
Sprint van de ene menuoptie naar de andere in horizontale richting of wijzigt de geselecteerde menuwaarden. Wanneer OSD niet wordt afgebeeld, drukt u op de knop om het volume aan te passen.
SEL
Sprint van de ene menuoptie naar de andere in verticale richting of wijzigt de geselecteerde menuwaarden.
/ Wanneer het schermmenu niet wordt weergegeven, drukt u op de knop om het kanaal aan te passen.
Aan/uit-knop [ ]

Achterkant

Ausführliche Informationen in Bezug auf Kabelverbindungen finden Sie im Abschnitt Anschließen von Kabeln unter Aufstellen. De configuratie van het plasmascherm aan de achterzijde kan iets ver­schillen per model.
Inleiding
Gebruik deze knop om het plasmascherm aan en uit te zetten.
Controlelampje stroom
Gaat branden als u de stroom inschakelt.
Opmerking
Zie het gedeelte PowerSaver in de handleiding voor meer informatie over ener­giebesparingsfuncties. Om energie te besparen, kunt u het beste het plasmascherm uitschakelen als u dit gedurende langere tijd niet gebruikt.
Afstandsbedieningssensor
Richt de afstandsbediening op deze plek op het plasmascherm.
Opmerking
POWER IN
U sluit het netsnoer aan op het plasmascherm en op het stopcontact.
Inleiding
LAN(LAN aansluiting)
(Alleen van toepassing op model P42HN / P50HN)
USB(USB aansluiting)
Compatibel met toetsenbord/muis, opslagappar­atuur met grote capaciteit.
(Alleen van toepassing op model P42HN / P50HN)
Opmerking
Het aantal Plasmascherm dat kan worden ver­bonden met de loopout (het stroomcircuit) kan afhankelijk zijn van de kabel, de bron van het signaal, etc. Bij gebruik van een kabel zonder degradatie van het signaal, kunnen tien Plasma­scherm worden aangesloten.
RS232C OUT/IN(Serieller ANSCHLUSS
RS232C)
MDC (Multiple Display Control)-Programm­Anschluss
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Audio-aansluitklem (invo­er))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Verbind het HDMI-aansluitpunt aan de achter­kant van uw plasmascherm met het HDMI-aans­luitpunt op het digitale uitgangsapparaat met een HDMI-kabel.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](PC-Video-Ans­chlussbuchse)
Verwenden des 15-polig, D-Sub – PC-Modus (Analog PC)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (PC-Video-Ans­chlussbuchse)
Verwenden des DVI-D an DVI-D – DVI-Modus (Digital PC)
Inleiding
DC OUT [5V/1.5A]
Sluit dit aan op de aansluiting POWER van een TV-tunermodule of netwerkmodule.
AV IN [VIDEO]
Verbind de aansluiting [ VIDEO ] van uw monitor door middel van een VIDEO-kabel met de video­uitgang van het externe apparaat.
AV AUDIO IN [L- AUDIO - R]
Sluit de poort van de dvd-speler, videorecorder (dvd / DTV Set-Top Box) aan op de poort L- AU­DIO - R van het plasmascherm.
AUDIO OUT [L- AUDIO - R]
Aansluitpunt hoofdtelefoon.
Kensington Lock
Het Kensingtonslot is een vergrendeling waar­mee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. Het slot moet apart wor­den aangeschaft. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelingsmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor cor­rect gebruik. Het slot moet apart worden aange­schaft.
Opmerking
De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot
1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de TV en draai deze
in de vergrendelingsrichting .
2. Sluit de kabel voor het Kensington-slot aan.
3. Bevestig het Kensington-slot aan een tafel
of ander zwaar, vaststaand object.
Opmerking
Zie Kabels aansluiten voor meer informatie over kabelverbindingen.

Afstandsbediening

Opmerking
De prestaties van de afstandsbediening kunnen worden beïnvloed door een tv of een ander elektronisch apparaat dat actief is in de buurt van het plasmascherm. Hierdoor kan de frequentie van de afstands­bediening worden gestoord.
Inleiding
POWER
OFF
Cijfertoets
DEL -toets
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
KLEURTOETSEN
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
De toetsen Naar boven, naar
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
Inleiding
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
2.
Off
3. Cijfertoets Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
4. DEL -toets
5. + VOL - Past het geluidsniveau aan.
6. MUTE
7. TV/DTV Hiermee selecteert u direct de modus TV en DTV.
8. MENU
9.
10. INFO
Hiermee zet u het product aan.
Hiermee zet u het product uit.
De knop "-" werkt alleen bij DTV. U selecteert hiermee MMS (meerdere kanalen) voor een DTV.
Hiermee pauzeert (dempt) u de geluidsuitvoer tijdelijk. Dit wordt weergegeven linksonder in het scherm. De audio wordt hervat wanneer u in de modus Mute (Dempen) op MUTE of - VOL + drukt.
Het schermmenu openen en sluiten, of het menu voor het afstellen van het scherm sluiten.
Activeert een gemarkeerd menu-item.
Informatie over het huidige beeld wordt linksboven op het scherm weergegeven.
11. KLEURTOETSEN druk hierop om kanalen toe te voegen en te verwijderen en om kanalen op te slaan in de lijst met voorkeurkanalen in de kanalen­lijst.
12.
13. STILL Druk eenmaal op de toets om het beeld stil te zetten. Druk nog-
14. AUTO Druk op deze knop om de OSD automatisch aan te passen.(PC)
15. S.MODE Wanneer u op deze kop drukt, wordt de huidige modus midden
TTX/MIX
Tv-kanalen bieden schriftelijke informatiediensten via teletekst.
- Teletekstknoppen
Voor meer informatie > TTX / MIX
maals op deze toets om het beeld weer te laten bewegen.
Wanneer de resolutie wordt gewijzigd via het configuratiescherm, wordt de automatische functie uitgevoerd.
onder op het scherm weergegeven. Het plasmascherm is voorzien van een ingebouwde hifi stereo luidspreker. Druk vervolgens nog­maals op de knop om door de lijst met beschikbare al geconfigur­eerde modi te gaan. ( Standard → Music → Movie → SpeechCustom )
16. MDC MDC knop voor snelstart.
Inleiding
17. LOCK Hiermee activeert of deactiveert u alle functietoetsen op de af­standsbediening en het plasmascherm met uitzondering van Aan/ Uit en LOCK.
18. SOURCE
19.
ENTER/PRE-CH
CH/P In de TV -modus selecteert u hiermee TV -kanalen.
20.
21. D.MENU DTV-menu weergeven
22. GUIDE Elektronische programmagids (EPG) weergeven
23. RETURN
24. De toetsen Naar boven, naar Springt van het ene item naar het andere in horizontale richting,
25. EXIT
26.
27. MagicInfo MagicInfo knop voor snelstart.
SRS
Druk op de knop om de bron van het ingangssignaal SOURCE te veranderen.
U mag SOURCE alleen veranderen voor externe apparaten die op dat moment aan de monitor zijn aangesloten.
Met deze knop keert u terug naar het laatst gebruikte kanaal.
Hiermee keert u terug naar het vorige menu.
in verticale richting, of wijzigt de waarde van de geselecteerde menuoptie.
Hiermee verlaat u het menuscherm.
Selecteert de modus SRS TruSurround XT.
28. P.MODE Als u op deze toets drukt, wordt de huidige beeldmodus midden onder in het scherm weergegeven.
AV / HDMI / TV : P.MODE
Het plasmascherm beschikt over vier automatische fabrieksinstel­lingen voor afbeeldingen. Druk nogmaals op de knop om de beschikbare voorgeconfigureerde modi te doorlopen. ( DynamicStandardMovieCustom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright is een functie voor een optimale kijkomgeving, af­hankelijk van het materiaal dat u bekijkt. Druk nogmaals op de knop om de beschikbare voorgeconfigureerde modi te doorlopen. (EntertainInternetText Custom )
29. DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll en MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO kunnen afhankelijk van het soort uit­zending worden bediend door tijdens het tv kijken gebruik te maken van de knop DUAL op de afstandsbediening.
MTS-
Hiermee kunt u de modus MTS (Multichannel Television Stereo) selecteren.
30. PIP Telkens als u een knop indrukt, verandert de signaalbron van het
31. SWAP De inhoud van de PIP en de hoofdafbeelding verwisselen. De af-

Mechanische indeling (P42H(N))

Mechanische indeling

FORMAAT NETWERKMODEL
Inleiding
Type geluid MTS/S_Mode Standaard
FM Stereo Mono Mono Handmatig wij-
Stereo Mono ↔ Stereo
SAP Mono ↔ SAP Mono
PIP-venster.
- Deze functie werkt niet voor dit plasmascherm.
beelding in het PIP-venster verschijnt op het hoofdscherm, terwijl de afbeelding van het hoofdscherm in het PIP-venster verschijnt.
- Deze functie werkt niet voor dit plasmascherm.
zigen

Bovenzijde plasmascherm

FORMAAT NETWERKMODEL
Inleiding

Aanwijzingen voor het installeren van de VESA-beugel

Let er bij het installeren van VESA op, dat u voldoet aan de internationale VESA-normen.
Informatie over en aankoop en installatie van de VESA-beugel: Neem contact op met uw dichts-
bijzijnde SAMSUNG distributeur om een bestelling te plaatsen. Nadat de bestelling is geplaatst, zal een professioneel team de beugel bij u komen installeren.
Er zijn ten minste twee personen nodig om het plasmascherm te verplaatsen.
SAMSUNG draagt geen verantwoordelijkheid voor schade aan het product of verwondingen die
tijdens het installeren door onvoorzichtigheid van de klant zijn veroorzaakt.
Afmetingen
Opmerking
Gebruik voor het bevestigen van de beugel aan de muur alleen kolomschroeven met een diameter van 6 mm en een lengte van 8 tot 12 millimeter.

Installatie van de wandsteun

Neem contact op met een technicus alvorens de wandsteun te bevestigen.
SAMSUNG Electronics aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade aan het product of
letsel bij de klant als de installatie uitgevoerd wordt door de klant zelf.
Dit product is geschikt voor installatie aan cementen muren. Als het product aan een gipsen of
houten wand wordt geplaatst, blijft het mogelijk niet goed hangen.
Componenten
Gebruik alleen de componenten en accessoires die u bijgevoegd bij dit product vindt.
Inleiding
Muurbevestigingsbeu­gel (1)
Montage van de wandsteun
Opmerking
Er zijn twee scharnieren (links en rechts). Gebruik een correcte ondergrond.
1. Plaats de bevestigingsschroef en draai hem vast in de richting van de pijl.
Bevestig de muurbeugel daarna aan de wand.
Scharnier (Links : 1, Rechts : 1)
Kunst­stof drag­er (4)
Schroef (A) (11)
Schroef (B) (4)
Plug (11)
Er zijn twee scharnieren (links en rechts). Gebruik een correcte ondergrond.
Inleiding
A - Bevestigingsschroef
B - Wandsteun
C - Scharnier (Links)
D - Scharnier (Rechts)
2. Controleer voordat u in de wand gaat boren of de lengte tussen de twee schroefgaten aan de
achterkant van het product juist is.
Als de afstand te klein of te groot is, maakt u alle of enkele van de vier schroeven van de muur­bevestigingsbeugel los om de afstand aan te passen.
A - Afstand tussen de twee schroefgaten
3. Controleer het installatiediagram en markeer de boorpunten op de wand. Gebruik het boortje van
5,0 mm om gaten dieper dan 35 mm te boren.Plaats iedere plug in het bijbehorende gat. Plaats de gaten van de beugels en de scharnieren op de bijbehorende pluggaten, zet de 11 schroeven A erin en draai ze vast.
Het product op de wandsteun bevestigen
De vorm van het product kan afhankelijk van het model variëren. (de montage van de kunststof drager en de schroeven zijn hetzelfde)
Inleiding
1. Verwijder de 4 schroeven aan de achterkant van het product.
2. Plaats de schroef B in de kunststof drager.
Opmerking
Monteer het product op de wandsteun en controleer dat het goed is bevestigd aan de linker en rechter kunststof dragers.
Wees voorzichtig bij het installeren van het product op de steun. Vingers kunnen vast komen te zitten in de gaten.
Controleer dat de wandsteun stevig is bevestigd aan de wand, anders blijft het product mis­schien niet goed zitten na installatie.
3. Draai de 4 schroeven uit stap 2 vast (kunststof drager + schroef B)in de gaten aan de achterkant van het product.
4. Verwijder de veiligheidspin (3) en plaats de 4 producthouders in de bijbehorende beugelgaten (1). Plaats het product (2) zodat het stevig bevestigd wordt aan de beugel. Zorg ervoor dat u de veiligheidspin (3) weer plaatst en vastdraait om het product veilig op de beugel gemonteerd te houden.
Inleiding
A - Plasmascherm
B - Wandsteun
C - Muur
Aanpassing van de stand van de wandsteun
Bepaal de stand van de beugel op -2˚ voordat u deze aan de muur installeert.
1. Bevestig het product aan de wandsteun.
2. Houd het product bovenop in het midden vast en trek het naar voren (in de richting van de pijl) om de stand aan te passen. (Zie de afbeelding rechts)
3. U kunt de stand van de beugel aanpassen tussen -2˚ en 15˚.
Zorg ervoor dat u het midden van het product gebruikt om de stand aan te passen, en niet de linker- of rechterkant.

Mechanische indeling (P50H(N))

Mechanische indeling

FORMAAT NETWERKMODEL
Inleiding

Bovenzijde plasmascherm

FORMAAT NETWERKMODEL

Aanwijzingen voor het installeren van de VESA-beugel

Let er bij het installeren van VESA op, dat u voldoet aan de internationale VESA-normen.
Informatie over en aankoop en installatie van de VESA-beugel: Neem contact op met uw dichts-
bijzijnde SAMSUNG distributeur om een bestelling te plaatsen. Nadat de bestelling is geplaatst, zal een professioneel team de beugel bij u komen installeren.
Er zijn ten minste twee personen nodig om het plasmascherm te verplaatsen.
SAMSUNG draagt geen verantwoordelijkheid voor schade aan het product of verwondingen die
Afmetingen
Inleiding
tijdens het installeren door onvoorzichtigheid van de klant zijn veroorzaakt.
Opmerking
Gebruik voor het bevestigen van de beugel aan de muur alleen kolomschroeven met een diameter van 6 mm en een lengte van 8 tot 12 millimeter.

Installatie van de wandsteun

Neem contact op met een technicus alvorens de wandsteun te bevestigen.
SAMSUNG Electronics aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade aan het product of
letsel bij de klant als de installatie uitgevoerd wordt door de klant zelf.
Dit product is geschikt voor installatie aan cementen muren. Als het product aan een gipsen of
houten wand wordt geplaatst, blijft het mogelijk niet goed hangen.
Componenten
Gebruik alleen de componenten en accessoires die u bijgevoegd bij dit product vindt.
Inleiding
Muurbevestigingsbeu­gel (1)
Montage van de wandsteun
Opmerking
Er zijn twee scharnieren (links en rechts). Gebruik een correcte ondergrond.
1. Plaats de bevestigingsschroef en draai hem vast in de richting van de pijl.
Bevestig de muurbeugel daarna aan de wand.
Scharnier (Links : 1, Rechts : 1)
Kunst­stof drag­er (4)
Schroef (A) (11)
Schroef (B) (4)
Plug (11)
Er zijn twee scharnieren (links en rechts). Gebruik een correcte ondergrond.
A - Bevestigingsschroef
B - Wandsteun
C - Scharnier (Links)
D - Scharnier (Rechts)
2. Controleer voordat u in de wand gaat boren of de lengte tussen de twee schroefgaten aan de achterkant van het product juist is.
Als de afstand te klein of te groot is, maakt u alle of enkele van de vier schroeven van de muur­bevestigingsbeugel los om de afstand aan te passen.
Inleiding
A - Afstand tussen de twee schroefgaten
3. Controleer het installatiediagram en markeer de boorpunten op de wand. Gebruik het boortje van 5,0 mm om gaten dieper dan 35 mm te boren.Plaats iedere plug in het bijbehorende gat. Plaats de gaten van de beugels en de scharnieren op de bijbehorende pluggaten, zet de 11 schroeven A erin en draai ze vast.
Het product op de wandsteun bevestigen
De vorm van het product kan afhankelijk van het model variëren. (de montage van de kunststof drager en de schroeven zijn hetzelfde)
1. Verwijder de 4 schroeven aan de achterkant van het product.
2. Plaats de schroef B in de kunststof drager.
Opmerking
Monteer het product op de wandsteun en controleer dat het goed is bevestigd aan de linker en
rechter kunststof dragers.
Wees voorzichtig bij het installeren van het product op de steun. Vingers kunnen vast komen
te zitten in de gaten.
Inleiding
Controleer dat de wandsteun stevig is bevestigd aan de wand, anders blijft het product mis-
schien niet goed zitten na installatie.
3. Draai de 4 schroeven uit stap 2 vast (kunststof drager + schroef B)in de gaten aan de achterkant van het product.
4. Verwijder de veiligheidspin (3) en plaats de 4 producthouders in de bijbehorende beugelgaten (1). Plaats het product (2) zodat het stevig bevestigd wordt aan de beugel. Zorg ervoor dat u de veiligheidspin (3) weer plaatst en vastdraait om het product veilig op de beugel gemonteerd te houden.
A - Plasmascherm
B - Wandsteun
C - Muur
Aanpassing van de stand van de wandsteun
Bepaal de stand van de beugel op -2˚ voordat u deze aan de muur installeert.
1. Bevestig het product aan de wandsteun.
Inleiding
2. Houd het product bovenop in het midden vast en trek het naar voren (in de richting van de pijl) om de stand aan te passen. (Zie de afbeelding rechts)
3. U kunt de stand van de beugel aanpassen tussen -2˚ en 15˚.
Zorg ervoor dat u het midden van het product gebruikt om de stand aan te passen, en niet de linker- of rechterkant.
Loading...
+ 171 hidden pages