Samsung SyncMaster P42H, SyncMaster P50H, SyncMaster P42HN, SyncMaster P50HN User Manual [pt]

SyncMaster P42H,P50H,P42HN,P50HN

Monitor PDP

Manual do Utilizador

Instruções de segurança

Notação

Nota
Para sua segurança e para prevenir danos materiais, siga estas instruções de segurança.
Leia as instruções atentamente e utilize o produto de forma correcta.
A não observância das instruções a que este símbolo se refere pode resultar em ferimentos ou danos materiais.
Convenções notacionais
Proibido Importante ler e perceber bem
Não desmontar Desligar a ficha da tomada

Energia

Não tocar
Se não for utilizado durante muito tempo, programe o computador para DPM. Se utilizar uma protecção de ecrã, defina o modo de ecrã activo. As imagens aqui apresentadas são apenas para referência e não se aplicam em
todos os casos (ou países). Atalho para as Instruções Anti-Pós-imagem
Não utilize um cabo ou uma ficha de alimentação danificado(a) ou
uma tomada eléctrica danificada ou solta.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Não toque na ficha de alimentação com as mãos molhadas ao tirá-la
ou colocá-la na tomada.
Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico.
Ligar à terra para evitar choques eléctricos
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação à
terra.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou causar fer­imentos pessoais.
1
Instruções de segurança
Certifique-se de que a ficha de alimentação está ligada de forma cor-
recta e firme à tomada eléctrica.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Não dobre nem puxe o cabo de alimentação e não coloque materiais
pesados sobre este.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Não ligue vários aparelhos à mesma tomada.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido a sobreaqueci­mento.
Não desligue o cabo de alimentação com o produto ligado.
Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico e danificar o pro­duto.
Puxe a ficha da tomada para desligar o aparelho da corrente, de forma
a deixar a ficha pronta a ser utilizada.

Instalação

Esta situação pode provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido pela nossa empresa.
Não utilize o cabo de alimentação de outro produto.
Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Contacte um Centro de Assistência Técnica autorizado quando instalar o monitor em locais sujeitos a poeiras excessivas, temperaturas altas ou baixas, muita hu­midade ou expostos a substâncias químicas e em locais onde o monitor esteja a funcionar 24 horas por dia, tais como aeroportos, estações de comboio, etc.
Se não o fizer, poderá provocar sérios danos no monitor.
Certifique-se de que o produto é levantado e transportado por, pelo
menos, duas pessoas.
Caso contrário, este poderá cair e causar ferimentos e/ou danificar o produto.
Se instalar o produto num armário ou numa prateleira, não deixe que
a parte da frente da base fique saliente.
Caso contrário, o produto pode cair ou provocar ferimentos.
Utilize um armário ou uma prateleira de tamanho adequado ao pro­duto.
NÃO COLOQUE VELAS, REPELENTE DE MOSQUITOS, CI­GARROS OU APARELHOS DE AQUECIMENTOS PERTO DO PRO­DUTO.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
2
Instruções de segurança
Mantenha os aparelhos de aquecimento longe do cabo de alimentação ou do produto, tanto quanto possível.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Não instale o aparelho num local mal ventilado, tal como uma estante ou um armário.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao aumento da
temperatura interna.
Ao pousar o produto, certifique-se de que o faz suavemente.
Caso contrário, pode danificar o ecrã do monitor.
Não coloque a parte frontal do produto no chão.
Caso contrário, pode danificar o ecrã do monitor.
O suporte de parede deve ser instalado por uma empresa de instalação autorizada.

Limpeza

Caso contrário, o produto pode cair e provocar ferimentos.
Instale o suporte de parede especificado.
Instale o produto num local bem ventilado. Certifique-se de que existe uma distância de mais de 10 cm da parede.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao aumento da
temperatura interna.
Não deixe o invólucro da embalagem ao alcance das crianças.
Caso contrário, as crianças podem brincar com o plástico e sofrer
ferimentos graves (sufocamento).
Se a altura do monitor for ajustável, não coloque nenhum objecto nem se apoie na base ao baixá-lo.
Caso contrário, o produto pode ficar danificado ou ferir a pessoa que
o estiver a carregar.
Ao limpar a caixa do monitor ou a superfície do ecrã PDP, utilize um pano macio ligeiramente humedecido.
Não aplique o produto de limpeza directamente na superfície do pro­duto.
Caso contrário, poderá provocar a descoloração e distorção da estru-
tura e danificar a superfície do ecrã.
Limpe o produto utilizando apenas um pano macio com um produto de limpeza de monitores. Se utilizar um produto de limpeza que não seja específico para monitores, dilua-o em água numa proporção de 1:10.
3
Instruções de segurança
Quando limpar a ficha de alimentação ou limpar o pó da tomada, utilize um pano seco.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Quando limpar o produto, desligue o cabo de alimentação.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Quando limpar o produto, desligue primeiro a ficha e limpe-o com um pano seco e macio.
(Não utilize produtos químicos como cera, benzina, álcool, diluente,
repelente de mosquitos, lubrificante ou produtos de limpeza.) Estes podem alterar o aspecto da superfície do produto e descolar as eti­quetas informativas do mesmo.
Visto que o produto pode ser riscado com facilidade, utilize apenas panos adequados.
Utilize o pano adequado e adicione apenas um pouco de água. Sacuda
o pano antes de o utilizar para evitar que alguma substância estranha risque o produto.
Não aplique água directamente no produto quando o limpar.

Outros

Não molhe o produto nem deixe que a água entre para o seu interior.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico, um incêndio
ou uma avaria.
Este produto é um produto de alta tensão. Certifique-se de que os utilizadores não desmontam, reparam ou modificam o produto.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Se o produto necessitar de reparação, contacte um Centro de Assis­tência Técnica.
Se detectar um cheiro, som ou fumo estranho proveniente do produto, desligue a ficha de alimentação imediatamente e entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Não coloque este produto num local exposto a humidade, poeiras, fumo, água, nem dentro de um automóvel.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Se deixar cair o produto ou se o monitor se partir, desligue o monitor e o cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assistência Técnica.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
4
Instruções de segurança
Não toque no cabo de alimentação ou da antena durante a ocorrência de relâmpagos.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Não tente deslocar o monitor puxando-o pelo cabo de alimentação ou pelo cabo de sinal.
Caso contrário, o monitor poderá cair e provocar um choque eléctrico,
que danificará o produto, ou um incêndio devido à danificação do cabo.
Não levante nem mova o produto para a frente e para trás ou para os lados, se o estiver só a agarrar pelo cabo de alimentação ou de sinal.
Caso contrário, o monitor poderá cair e provocar um choque eléctrico,
que danificará o produto, ou um incêndio devido à danificação do cabo.
Certifique-se de que a abertura de ventilação não está bloqueada por uma mesa ou cortina.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao aumento da
temperatura interna.
Não coloque em cima do produto quaisquer recipientes que contenham água, jarras, vasos, medicamentos ou objectos de metal.
Se água ou qualquer substância estranha entrar no produto, desligue
o cabo de alimentação e contacte um Centro de Assistência Técni­ca.
Isto pode provocar uma avaria, um choque eléctrico ou um incêndio.
Não utilize ou guarde spray combustível ou substâncias inflamáveis perto do produto.
Caso contrário, poderá provocar uma explosão ou um incêndio.
Não introduza objectos de metal, como barras, moedas, ganchos, lâm­inas, ou objectos inflamáveis, como fósforos ou papel, dentro do produto (pelas aberturas de ventilação, terminais de entrada e saída, etc.).
Se água ou qualquer substância estranha entrar no produto, desligue
o cabo de alimentação e contacte um Centro de Assistência Técni­ca.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Se tiver a mesma imagem no ecrã durante muito tempo, pode aparecer uma pós-imagem ou uma mancha.
Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, colo-
que-o em modo de suspensão ou utilize uma protecção de ecrã móvel.
Defina uma resolução e frequência adequadas ao produto.
Caso contrário, a sua visão poderá ser afectada.
5
Instruções de segurança
Não aumente muito o volume quando utilizar auscultadores ou auric­ulares.
Ter o som muito alto pode provocar lesões auditivas.
Se tiver de se mover continuamente para mais perto do ecrã do produto, a sua vista poderá estar afectada.
Descanse no mínimo cinco (5) minutos após ter utilizado o produto durante uma (1) hora.
Assim, reduz o cansaço dos seus olhos.
Não instale o produto num local instável, como uma prateleira instável ou inclinada ou um local exposto a vibrações.
Caso contrário, este poderá cair e causar ferimentos pessoais, e/ou
danificar o produto.
Se utilizar o produto num local exposto a vibrações, pode danificar
o produto e provocar um incêndio.
Quando mover o produto, desligue-o e retire o cabo da tomada, o cabo da antena e quaisquer cabos ligados ao monitor.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Certifique-se de que as crianças não se penduram no produto nem sobem para cima dele.
O produto pode cair e provocar um acidente pessoal ou a morte.
Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento ou incêndio devido
a poeiras, ou provocar um incêndio devido a choque eléctrico ou fuga.
Não coloque objectos pesados, brinquedos ou doces, como bolachas, etc., que possam atrair a atenção de crianças para o produto.
As crianças podem pendurar-se no produto, causando a sua queda, o
que pode resultar em ferimentos ou morte.
Certifique-se de que as crianças não colocam a pilha na boca, quando a retirar do telecomando. Coloque a pilha num local onde as crianças não cheguem.
Se as crianças colocarem a pilha na boca, consulte imediatamente um
médico.
Quando substituir a pilha, introduza-a com a polaridade correcta (+,
-).
Caso contrário, a pilha pode ficar danificada ou causar um incêndio,
ferimentos ou danos devido à fuga do líquido interno.
6
Instruções de segurança
Utilize apenas as pilhas standard especificadas, e evite a utilização si­multânea de uma pilha nova e uma usada.
Caso contrário, a pilha pode ficar danificada ou causar um incêndio,
ferimentos pessoais ou danos devido à fuga do líquido interno.
As pilhas (e as pilhas recarregáveis) não são lixo normal e têm de ser devolvidas para efeitos de reciclagem. O consumidor tem a responsabi­lidade de devolver as pilhas usadas ou recarregáveis para reciclagem.
O cliente pode devolver as pilhas usadas ou recarregáveis a um centro
de reciclagem público ou a uma loja que venda o mesmo tipo de pilha ou pilha recarregável.
Não coloque o produto num local exposto a luz solar directa ou perto de fontes de calor, como uma lareira ou um aquecedor.
Isto pode reduzir a vida útil do produto e pode provocar um incêndio.
Não deixe cair quaisquer objectos em cima do produto nem lhe dê pancadas.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Não utilize um humidificador ou uma mesa de cozinha perto do pro­duto.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Em caso de fuga de gás, não toque no produto nem na ficha e ventile imediatamente o local.
Se ocorrer uma faísca, poderá causar uma explosão ou um incêndio.
Se o produto estiver ligado durante um longo período de tempo, o painel frontal fica quente. Não lhe toque.
Mantenha os acessórios pequenos fora do alcance das crianças.
Tenha cuidado quando ajustar o ângulo do monitor ou a altura da base.
Pode provocar ferimentos, pois a mão ou os dedos podem ficar en-
talados.
Se inclinar demasiado o monitor, este poderá cair e causar ferimentos.
Não instale o produto num local ao alcance de crianças.
Caso contrário, o produto pode cair e provocar ferimentos.
A parte frontal do produto é pesada, instale-o numa superfície estável
e nivelada.
Não coloque objectos pesados em cima do produto.
Tal pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no produto.
7

Introdução

Conteúdo da Embalagem

Nota
Certifique-se de que os seguintes itens são fornecidos com o seu visor PDP. Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor. Contacte um revendedor local para comprar acessórios opcionais.
Nota
Não deixe o produto no chão.

Desempacotar

Manuais
Manual de configuração ráp-
ida
Cabos
Cabo D-sub Cabo de alimentação
Outros
Visor PDP
Cartão de garantia
(Não disponível em todos os
locais)
Manual do utilizador
8
Outros
Telecomando Pilhas (AAA X 2)
Vendido em separado
Cabo DVI Kit de montagem na parede Cabo LAN
Introdução
(Não disponível em todos os
locais)
Núcleo de ferrite para cabo de
alimentação
(3301-001110)
(Aplicável apenas no modelo
P42HN / P50HN)
Caixa de sintonizador de tel-
evisão
(Aplicável apenas no modelo
Nota
Pode adquirir e ligar uma caixa de rede ou uma caixa de sintonizador de televisão em separado. Para obter informações sobre o modo de utilização destes produtos, consulte os respectivos manuais do utilizador.
Só é possível a ligação de uma caixa externa.
Núcleo de ferrite (cabo de alimentação)
Os núcleos de ferrite são utilizados para proteger os cabos de inter­ferências.
Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo junto da ficha.
Caixa de rede
P42H / P50H)
Kit de Suporte temporário
9
O visor PDP Frente
Introdução
Botão SOURCE [SOURCE]
Passa do modo de PC para o modo Vídeo. Apenas é permitido alterar a fonte em dispositivos externos que estejam ligados ao visor PDP.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo]
Nota
O menu TV está disponível quando uma caixa de sintonizador de televisão
está instalada.
O menu MagicInfo está disponível quando uma caixa de rede está instalada
no modelo HN ou H.
Botão Entra [ ]
Activa uma opção de menu realçada.
Botão MENU [MENU]
Abre o menu no ecrã e sai do menu. Utilizar também para sair do menu OSD ou voltar ao menu anterior.
- VOL+
Passa de uma opção de menu para outra na horizontal ou ajusta os valores do menu seleccionado. Quando não aparecer OSD no ecrã, carregue no botão para regular o volume.
SEL
Passa de uma opção de menu para outra na vertical ou ajusta os valores do menu seleccionado.
/Quando não aparecer OSD no ecrã, carregue no botão para regular o volume.
Botão de alimentação [ ]
Utilize este botão para ligar e desligar o visor PDP.
10

Parte posterior

Nota
Para obter informações detalhadas relativamente às ligações de cabos, consulte Ligação do monitor em Configuração. A configuração da parte de trás do visor PDP pode variar ligeiramente consoante o modelo do visor PDP.
Introdução
Indicador de energia
Acende-se quando desliga a alimentação.
Nota
Consulte PowerSaver descrito no manual para obter mais informações relativas às funções de poupança de energia. Para poupar energia, desligue o visor PDP quando não for necessário ou quando não o utilizar durante um longo período.
Sensor de controlo remoto
Aponte o telecomando para este ponto do visor PDP.
POWER IN
O cabo de alimentação liga-se ao visor PDP e à tomada de parede.
11
Introdução
LAN (Terminal de ligação LAN)
(Aplicável apenas no modelo P42HN / P50HN)
USB(Terminal de ligação USB)
Teclado / Rato, Dispositivo de armazenamento em massa compativel.
(Aplicável apenas no modelo P42HN / P50HN)
Nota
O número do visores PDP que podem ser ligados ao circuito exterior pode diferir consoante os ca­bos, fonte do sinal, etc. Em cabos sem degradação ou fonte de sinal, podem ser ligados até 10 visores PDP.
RS232C OUT/IN (Porta série RS232C)
Porta de programa MDC (Controlo de dispositivo múltiplo)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Terminal de ligação áudio (Entrada))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Ligue o terminal HDMI na parte de trás do ecrã plasma ao terminal HDMI do dispositivo de saída digital, utilizando um cabo HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Terminal de li­gação de vídeo PC)
Modo PC - Utilizar o conector D-Sub com 15 pi­nos (PC analógico)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Terminal de li­gação de vídeo PC)
Modo DVI - Utilizar o conector DVI-D para DVI­D (PC digital)
12
Introdução
DC OUT [5V/1.5A] Ligue a um conector POWER (de alimentação)
de uma caixa de sintonizador de televisão ou a uma caixa de rede.
AV IN [VIDEO]
Ligue o terminal [ VIDEO ] do monitor ao termi­nal de saída de vídeo do dispositivo externo, utilizando um cabo de VÍDEO.
AV AUDIO IN [L- AUDIO - R] Ligue a porta do DVD, videogravador (DVD /
DTV Set-Top Box) à porta [ L- AUDIO - R ] do visor PDP.
AUDIO OUT [L- AUDIO - R] Terminal de saída dos auscultadores.
Kensington Lock
O dispositivo de bloqueio Kensington serve para 'fixar' fisicamente o sistema quando o utilizar num local público. O dispositivo de bloqueio tem que ser adquirido separadamente. A aparência e método de bloqueio podem diferir da ilustração dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o Dispositivo de Bloqueio Ken­sington para uma utilização correcta. O disposi­tivo de bloqueio tem que ser adquirido separada­mente.
Nota
O local do Dispositivo de Bloqueio Kensington pode ser diferente consoante o modelo.
Utilizar o bloqueio anti-roubo da Kensington
1. Introduza o dispositivo de bloqueio no slot
Kensington no monitor e rode-o na di­recção de bloqueio .
2. Ligue o cabo de bloqueio Kensington.
3. Fixe o bloqueio Kensington a uma secretária
ou a um objecto estacionário pesado.
13
Nota
Consulte Ligar cabos para obter mais informações sobre as ligações de cabos.

Telecomando

Nota
O desempenho do telecomando pode ser afectado pelo televisor ou por outro dispositivo electrónico que estiver funcionar perto do visor PDP, o que pode provocar uma avaria devido a interferência na frequência.
Introdução
POWER
OFF
CHANNEL
Botão DEL + VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
BOTÕES COLORIDOS
TTX/MIX
STILL AUTO S.MODE MDC LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P D.MENU GUIDE
RETURN
Botões Para Cima-Para Baixo, Esquerdo-Direi­to
EXIT
SRS
MagicInfo
14
Introdução
P.MODE
DUAL/MTS
PIP SWAP
1. POWER
2. Off
3. CHANNEL Carregue para mudar de canal.
4. Botão DEL
5. + VOL - Regula o volume.
6. MUTE
7. TV/DTV Selecciona directamente os modos TV e DTV.
8.
MENU
9.
10. INFO
Liga o produto.
Desliga o produto.
O botão "-" funciona apenas com DTV. É utilizado para seleccio­nar MMS (multi-canal) para DTV.
Efectua uma pausa (silencia) a saída de áudio temporariamente. Apresentado no canto inferior esquerdo do ecrã. Volta a ouvir-se som se carregar em MUTE ou - VOL + no modo Mute (Sem som).
Abre e sai do menu de ecrã, ou fecha o menu de ajuste.
Activa uma opção de menu realçada.
São apresentadas informações sobre a imagem actual, no canto superior esquerdo do ecrã.
11. BOTÕES COLORIDOS Carregue neste botão para adicionar ou apagar canais, ou para guardar canais na lista de canais favoritos do menu Lista de canais.
12.
13. STILL Carregue uma vez no botão para fixar o ecrã. Carregue novamente
14. AUTO Ajusta a apresentação do ecrã automaticamente.(PC Ao mudar a
15. S.MODE Quando prime este botão, é apresentado o modo de áudio actual
TTX/MIX
Os canais de televisão fornecem serviços de informação escrita através do teletexto.
- Botões do teletexto
Para obter mais informações > TTX / MIX
para tirar a fixação.
resolução no painel de controlo, a função automática é executada.
no canto inferior esquerdo do ecrã. O visor PDP tem um amplifi­cador estéreo de alta-fidelidade incorporado. Em seguida, carre­gue novamente no botão para percorrer os modos pré-configura­dos disponíveis. ( Standard Música Filme Discurso Pessoal )
16. MDC Botão de iniciação rápida do MDC
15
Introdução
17. LOCK Activa ou desactiva todas as teclas de função tanto no telecomando como no ecrã plasma, excepto o botão de alimentação e o botão LOCK .
18. SOURCE
19. ENTER/PRE-CH
20.
CH/P No modo TV, selecciona canais de TV.
21. D.MENU Visualização do menu DTV
22. GUIDE Visualização do Guia de programação electrónico (EPG).
23. RETURN
24. Botões Para Cima-Para
Baixo, Esquerdo-Direito
25. EXIT
26.
27. MagicInfo Botão de iniciação rápida do MagicInfo
28. P.MODE Quando carrega neste botão, o modo de imagem actual é apresen-
SRS
Carregue no botão SOURCE para alterar o sinal de entrada.
Apenas é permitido alterar a SOURCE em dispositivos externos que estejam ligados ao monitor.
Carregue neste botão para voltar ao último canal exibido.
Volta ao menu anterior.
Passa de uma opção de menu para outra na horizontal, na vertical ou ajusta os valores do menu seleccionado.
Sai do ecrã de menus.
Selecciona o modo SRS TruSurround XT.
tado no centro inferior do ecrã.
29.
DUAL/MTS
AV / HDMI / TV : P.MODE
O ecrã plasma tem quatro definições de imagem automáticas cujos valores vêm ajustados de fábrica. Carregue no botão para percorrer os modos pré-configurados disponíveis. ( Dinâmico Stand­ard Filme Pessoal )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright é uma função que fornece o ambiente de visualiza­ção ideal dependendo do conteúdo da imagem que está a ver. Carregue no botão para percorrer os modos pré-configurados dis­poníveis. (Divertimento. Internet Texto Pessoal )
DUAL-
STEREO (Estéreo)/MONO, DUAL l / DUAL ll e MONO/NI­CAM MONO/NICAM STEREO (Estéreo) podem ser utilizados dependendo do tipo de difusão, utilizando o botão DUAL no con­trolo remoto quando vê televisão.
MTS-
Alterna entre MONO/STEREO (Estéreo), DUAL 1/DUAL 2 e MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO (Estéreo).
16
Tipo de áudio Modo MTS/S_ Predefin.
30. PIP Prima este botão para controlar a janela PIP.
31. SWAP Trocar o conteúdo de PIP e da imagem principal. A imagem da
Esquema Mecânico (P42H(N)) Esquema Mecânico TAMANHO DO MODELO DE REDE
Introdução
FM Stereo Mono Mono Mudança man-
Estéreo (Ster­eo)
SAP Mono SAP Mono
- Esta função não funciona com este visor PDP.
janela PIP aparece no ecrã principal e a imagem do ecrã principal aparece na janela PIP.
- Esta função não funciona com este visor PDP.
Mono Stereo
ual
17
Frente do visor PDP TAMANHO DO MODELO DE REDE
Introdução

Como instalar o suporte VESA

Quando instalar VESA, não se esqueça de respeitar as normas VESA internacionais.
Como adquirir o suporte VESA e o manual de instalação : Para fazer uma encomenda, contacte o
distribuidor SAMSUNG mais próximo da sua zona. Depois de encomendar, receberá uma visita dos nossos profissionais de assistência que lhe instalarão o suporte.
São precisas pelo menos 2 pessoas para transportar o visor PDP.
A SAMSUNG não se responsabiliza por quaisquer danos no produto ou ferimentos provocados
por uma instalação feita pelo próprio cliente.
Dimensões
18
Introdução
Nota
Para fixar o suporte à parede, utilize somente parafusos com 6 mm de diâmetro e 8 a 12 mm de comprimento.

Instalação do suporte para montagem na parede

A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico.
A SAMSUNG Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por quaisquer
ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.
Este produto só pode ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso ou de madeira
podem não aguentar o peso do produto.
Componentes
Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto.
Suporte para montagem na parede (1)
Dobradiça (Esquer­da : 1, Direita : 1)
Montagem do suporte na parede
Nota
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
1. Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta.
Quando terminar, fixe o suporte na parede.
Fixador de plásti­co (4)
Parafuso (A) (11)
Parafuso (B) (4)
Bucha (11)
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
19
Introdução
A - Parafuso de fixação B - Suporte para montagem na parede C - Dobradiça (esquerda) D - Dobradiça (direita)
2. Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação na parte de trás
do produto está correcta.
Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte para rectificar a distância.
A - Distância entre os dois orifícios de fixação
3. Consulte o diagrama da instalação e marque os locais na parede onde vai fazer os furos. Use uma
broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza cada uma das buchas no respectivo orifício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradiças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os 11 parafusos A.
Como colocar o produto no suporte para montagem na parede
A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica)
20
Introdução
1. Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.
2. Introduza o parafuso B no fixador de plástico.
Nota
Coloque o produto no suporte para montagem na parede, certificando-se de que fica bem encaixado nos fixadores de plástico da esquerda e da direita.
Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para não entalar os dedos nos orifícios.
Se não estiver bem fixo na parede, o suporte pode não aguentar o peso do produto após a instalação.
3. Introduza e aperte os 4 conjuntos no passo 2 (fixador de plástico + parafuso (B) nos orifícios na parte de trás do produto.
4. Retire o pino de segurança (3) e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos orifícios (1). Depois, coloque o produto(2) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança (3) para que o produto fique bem fixo no suporte.
21
Introdução
A - Visor PDP B - Suporte para montagem na parede C - Parede
Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede
Ajuste o ângulo do suporte para -2˚ antes de o montar na parede.
1. Coloque o produto no suporte para montagem na parede.
2. Segure no produto pela parte central superior e puxe-o para a frente (na direcção da seta) para ajustar o ângulo. (Consulte a figura à direita)
3. Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2˚ e 15 ˚.
Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado esquerdo ou direito.
22
Esquema Mecânico (P50H(N)) Esquema Mecânico TAMANHO DO MODELO DE REDE
Introdução
Frente do visor PDP TAMANHO DO MODELO DE REDE

Como instalar o suporte VESA

Quando instalar VESA, não se esqueça de respeitar as normas VESA internacionais.
Como adquirir o suporte VESA e o manual de instalação : Para fazer uma encomenda, contacte o
distribuidor SAMSUNG mais próximo da sua zona. Depois de encomendar, receberá uma visita dos nossos profissionais de assistência que lhe instalarão o suporte.
São precisas pelo menos 2 pessoas para transportar o visor PDP.
23
A SAMSUNG não se responsabiliza por quaisquer danos no produto ou ferimentos provocados
Dimensões
Introdução
por uma instalação feita pelo próprio cliente.
Nota
Para fixar o suporte à parede, utilize somente parafusos com 6 mm de diâmetro e 8 a 12 mm de comprimento.

Instalação do suporte para montagem na parede

A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico.
A SAMSUNG Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por quaisquer
ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.
Este produto só pode ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso ou de madeira
podem não aguentar o peso do produto.
Componentes
Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto.
24
Introdução
Suporte para montagem na parede (1)
Dobradiça (Esquer­da : 1, Direita : 1)
Montagem do suporte na parede
Nota
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
1. Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta. Quando terminar, fixe o suporte na parede.
Fixador de plásti­co (4)
Parafuso (A) (11)
Parafuso (B) (4)
Bucha (11)
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
A - Parafuso de fixação B - Suporte para montagem na parede C - Dobradiça (esquerda) D - Dobradiça (direita)
2. Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação na parte de trás do produto está correcta.
Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte para rectificar a distância.
25
Introdução
A - Distância entre os dois orifícios de fixação
3. Consulte o diagrama da instalação e marque os locais na parede onde vai fazer os furos. Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza cada uma das buchas no respectivo orifício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradiças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os 11 parafusos A.
Como colocar o produto no suporte para montagem na parede
A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica)
1. Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.
2. Introduza o parafuso B no fixador de plástico.
Nota
Coloque o produto no suporte para montagem na parede, certificando-se de que fica bem
encaixado nos fixadores de plástico da esquerda e da direita.
Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para não entalar os dedos nos orifícios.
26
Introdução
Se não estiver bem fixo na parede, o suporte pode não aguentar o peso do produto após a
instalação.
3. Introduza e aperte os 4 conjuntos no passo 2 (fixador de plástico + parafuso (B) nos orifícios na parte de trás do produto.
4. Retire o pino de segurança (3) e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos orifícios (1). Depois, coloque o produto(2) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança (3) para que o produto fique bem fixo no suporte.
A - Visor PDP B - Suporte para montagem na parede C - Parede
Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede
Ajuste o ângulo do suporte para -2˚ antes de o montar na parede.
1. Coloque o produto no suporte para montagem na parede.
27
Introdução
2. Segure no produto pela parte central superior e puxe-o para a frente (na direcção da seta) para ajustar o ângulo. (Consulte a figura à direita)
3. Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2˚ e 15 ˚.
Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado esquerdo ou direito.
28

Ligações

Ligar a um computador

Em caso de cabo de alimentação com ligação à terra
Em caso de falha, o cabo com ligação à terra pode causar um choque eléctrico. Antes de ligar uma alimentação de CA à tomada, ligue correctamente o cabo com ligação à terra. Quando desligar o cabo com ligação à terra, retire pre­viamente a alimentação de CA da tomada.
Nota
Dispositivos de entrada AV, tais como leitores de DVD, videogravadores ou câmaras de vídeo e o computador podem ser ligados ao visor PDP. Para obter informações sobre como ligar dispositivos de entrada AV, consulte os conteúdos em Ajustar o visor PDP.
Ligue o cabo de alimentação do visor PDP à porta de alimentação na parte de trás do visor PDP. Ligue o monitor.
Existem 2 formas de ligar o D-sub ao visor PDP. Seleccione uma das seguintes :
Utilizar o conector D-sub (analógico) na placa de vídeo.
Ligue o D-sub à porta RGB de 15-pinos, na parte de trás do visor PDP, e à porta D-sub de 15 pinos, no computador.
Utilizar o conector DVI (digital) na placa de vídeo.
Ligue o cabo DVI à porta DVI(HDCP), na parte de trás do visor PDP, e à porta DVI, no computador.
Ligue o cabo de áudio do visor PDP à porta de áudio na parte de trás do compu­tador.
29
Loading...
+ 168 hidden pages