E’ necessario seguire queste istruzioni di sicurezza per garantire l’incolumità personale ed evitare danni
al prodotto.
Leggere attentamente le istruzioni e utilizzare il prodotto nel modo appropriato.
Avvertenza / Attenzione
Il mancato rispetto delle istruzioni indicate da questo simbolo può comportare
infortuni o danni alle apparecchiature.
Notazioni convenzionali
Vietato
E' importante leggere e comprendere sempre appieno il contenuto
Alimentazione
Non disassemblare
Non toccare
In caso di non utilizzo per un periodo di tempo prolungato, impostare il computer
in modalità DPM.
Se si utilizza un salvaschermo, impostarlo in modalità attiva.
Le immagini qui mostrate sono solo a scopo di riferimento, e non sono applicabili
a tutte le situazioni (o paesi).
Collegamento alle Istruzioni Anti-Afterimage
Non utilizzare un cavo di alimentazione o una spina danneggiati o una
presa di corrente non salda.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Non toccare la spina con le mani bagnate durante l'inserimento nella
presa.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente
Effettuare la messa a terra per
evitare scosse elettriche
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche.
Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa di corrente
dotata di messa a terra.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o lesioni personali.
1
Istruzioni di sicurezza
La spina di alimentazione deve essere collegata alla presa di corrente
in modo saldo e corretto.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio.
Non piegare con forza o tirare la spina né collocarvi sopra oggetti
pesanti.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio.
Non collegare più apparecchiature alla stessa presa di corrente.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio a
causa del surriscaldamento.
Non scollegare il cavo di alimentazione durante l’uso del prodotto.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può danneggiare il prodotto
a causa di una scarica elettrica.
Per escludere la corrente elettrica dall'apparato, la spina deve essere
scollegata dalla presa elettrica; tenerla quindi in una posizione facilmente
accessibile.
Installazione
•Il mancato rispetto di questa precauzione può essere causa di scosse
elettriche o incendio.
Utilizzare solo cavi di alimentazione forniti dal costruttore. Non utiilzzare cavi di alimentazione di altri prodotti.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettri-
che o un incendio.
In caso di installazione del monitor in un luogo molto polveroso, esposto ad alte
e basse temperature, elevata umidità o a sostanze chimiche, oppure se il monitor
resterà in funzione 24 ore su 24, come ad esempio in aeroporti, stazioni ferroviarie, ecc., contattare un Centro Assistenza autorizzato.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi danni al monitor.
Sollevare il prodotto con l'ausilio di almeno un'altra persona.
•In caso contrario il prodotto potrebbe cadere causando lesioni per-
sonali e danni al prodotto stesso.
Durante l'installazione del prodotto in un vano o in una armadiatura,
assicurarsi che la parte frontale non fuoriesca.
•In caso contrario, potrebbe cadere o causare lesioni personali.
•Usare una armadiatura o un vano di dimensioni idonee.
NON COLLOCARE CANDELE, FORNELLI ANTI ZANZARE, SIGARETTE E QUALSIASI APPARECCHIO GENERI CALORE VICINO AL PRODOTTO.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio.
2
Istruzioni di sicurezza
Tenere gli apparecchi che generano calore il più lontano possibile dal
cavo di alimentazione o dal prodotto.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Non installare in un locale scarsamente ventilato quale una libreria o
un ripostiglio.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare un incendio
a causa dell'aumento della temperatura interna.
Nel collocare il prodotto, adagiarlo con cura.
•In caso contrario lo schermo potrebbe danneggiarsi.
Non posizionare il prodotto sul pavimento con lo schermo rivolto verso
il basso.
•In caso contrario lo schermo potrebbe danneggiarsi.
L'installazione del supporto a parete deve essere eseguita da un tecnico
autorizzato.
Pulizia
•In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e causare lesioni per-
sonali.
•Installare solo il supporto a parete specificato.
Installare il prodotto in un luogo adeguatamente ventilato. Assicurarsi
che vi sia uno spazio di oltre 10 cm tra il prodotto e il muro.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare un incendio
a causa dell'aumento della temperatura interna.
Tenere i materiali di imballaggio in vinile fuori dalla portata dei bambini.
•Se i bambini giocano con questi materiali possono incorrere in gravi
danni (rimanere soffocati).
Se il monitor è regolabile in altezza, non posizionarvi sopra alcun
oggetto e non appoggiarvi alcuna parte del corpo durante le regolazione.
•La mancata osservanza di questa precauzione può causare infortuni
o danni all'apparecchiatura.
Per pulire il telaio del monitor o la superficie dello schermo PDP, utilizzare un
panno morbido leggermente inumidito.
Non spruzzare il detergente direttamente sulla superficie del prodotto.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una deforma-
zione del telaio o una 'spelatura' dello schermo.
3
Istruzioni di sicurezza
Pulire il monitor solo con un panno morbido e un detergente idoneo.
Se si utilizza un detergente diverso da quello specifico per monitor, diluirlo con acqua con un rapporto di 1:10.
Per pulire i poli della spina del cavo di alimentazione utilizzare un
panno morbido e asciutto.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio.
Durante la pulizia del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Durante la pulizia del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente e pulirlo con un panno morbido e asciutto.
•(Non utilizzare prodotti chimici come cera, benezene, alcol, diluente,
repellente per zanzare, lubrificante o uno sgrassatore.) Queste sostanze possono modificare l'aspetto superficiale del prodotto e scolorire le etichette di identificazione.
Poiché la carrozzeria del prodotto è facilmente graffiabile, utilizzare
solo un panno morbido.
Altro
•Usare solo un panno morbido leggermente inumidito. Poiché la su-
perficie del prodotto è facilmente graffiabile, scuotere il panno per
liberarlo da eventuali detriti prima di utilizzarlo.
Durante la pulizia del prodotto, non spruzzare acqua direttamente sulla
superficie.
•L'acqua non deve penetrare all'interno e il prodotto non deve bag-
narsi.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica, un incendio o un malfunzionamento.
Il prodotto utilizza tensioni elevate. Non disassemblare, riparare o
modificare il prodotto autonomamente.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio. Se il prodotto necessita di riparazione, contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Se si avverte uno strano odore o un rumore insolito proveniente dal
prodotto, scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa di corrente e contattare un Centro di assistenza autorizzato.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Non posizionare il prodotto in un luogo esposto a umidità, polvere,
fumo, acqua o all'interno di un veicolo.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
4
Istruzioni di sicurezza
Se il prodotto cade e la struttura subisce danni, spegnerlo e scollegare
il cavo di alimentazione. Contattare un Centro di assistenza autorizzato.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
In caso di lampi o fulmini, non toccare il cavo di alimentazione o il
cavo dell'antenna.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Non spostare il monitor tirandolo per il cavo elettrico o per il cavo di
segnale.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare la caduta del
prodotto e provocare una scarica elettrica, danneggiare il prodotto o
innescare un incendio a causa del danno subito dal cavo.
Non sollevare il prodotto o muoverlo avanti e indietro tenendo al contempo il cavo di alimentazione o i cavi di segnale.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare la caduta del
prodotto e provocare una scarica elettrica, danneggiare il prodotto o
innescare un incendio a causa del danno subito dal cavo.
Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite da un tavolo o
da una tenda.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare un incendio
a causa dell'aumento della temperatura interna.
Non posizionare sul prodotto alcun recipiente contenente acqua, ad
esempio un vaso di fiori, né medicine od oggetti metallici.
•Se penetra acqua all'interno del prodotto, scollegare il cavo di ali-
mentazione e contattare un Centro di assistenza autorizzato.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può essere causa di mal-
funzionamenti, scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare o tenere sostanze infiammabili vicino al prodotto.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una esplosione
o un incendio.
Non inserire oggetti metallici, quali bastoncini, monete, fermagli e
cacciaviti od oggetti infiammabili quali fiammiferi o carta all'interno del
prodotto (attraverso le aperture di ventilazione, i terminali di ingresso e
di uscita, ecc.).
•Se corpi estranei o acqua penetrano nel prodotto, scollegare il cavo
di alimentazione e contattare un Centro di assistenza autorizzato.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
In caso di visualizzazione di una immagine fissa per un lungo periodo
di tempo, può comparire sul monitor una immagine residua o un'ombra.
•Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo,
portarlo in modalità sleep o usare uno screen saver.
5
Istruzioni di sicurezza
Impostare una risoluzione e una frequenza adatta al prodotto.
•In caso contrario si può avvertire disagio agli occhi.
Durante l'uso di cuffie o auricolari, non alzare eccessivamente il livello
di ascolto.
•Un volume eccessivo può danneggiare l'udito.
L'eccessiva vicinanza allo schermo può affaticare o rovinare la vista.
Fare una pausa di cinque (5) minuti ogni ora di utilizzo del monitor.
Ciò consente di ridurre l’affaticamento degli occhi.
Non installare il prodotto in una posizione instabile come una armadiatura mobile o su una superficie non piana o soggetta a vibrazioni.
•In caso contrario il prodotto potrebbe cadere danneggiandosi e/o
causando lesioni personali.
•Se il prodotto viene utilizzato in una posizione soggetta a vibrazioni,
può danneggiarsi o causare un incendio.
Durante lo spostamento del prodotto, spegnerlo e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente, il cavo dell'antenna e tutti i cavi
collegati.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Assicurarsi che i bambini non si appendano al monitor o tentino di
salirci sopra.
•Il prodotto potrebbe cadere causando gravi lesioni personali, perfino
mortali.
Se non si usa il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
•In caso contrario, il prodotto potrebbe surriscaldarsi o incendiarsi a
causa dell'accumulo di polvere, di una scarica elettrica o di una perdita.
Non posizionare sopra il monitor oggetti pesanti, giocattoli o scatole,
ad esempio di biscotti, che possano attrarre l'attenzione dei bambini.
•I bambini possono tentare di salirci sopra provocandone la caduta e
Prestare particolare attenzione a che i bambini non si mettano in bocca
le pile rimosse dal telecomando. Conservare le pile fuori dalla portata dei
bambini.
•Se un bambino si mette in bocca una pila, consultare immediatamente
un medico.
6
Istruzioni di sicurezza
In caso di sostituzione delle pile, rispettare la polarità (+, -).
•In caso contrario, le pile potrebbero danneggiarsi o causare un in-
cendio, danni personali o alle cose a causa di eventuail perdite del
liquido interno.
Utilizzare solo le batterie standard specificate; inoltre, fare attenzione
a non utilizzare contemporaneamente una batteria nuova insieme a una
usata.
•In caso contrario, le batterie potrebbero danneggiarsi o causare un
incendio, lesioni personali o danni dovuti alla perdita del liquido in
esse contenuto.
Le batterie (incluse quelle ricaricabili) non sono considerate rifiuti
generici e devono essere conferite per lo smaltimento presso gli appositi
punti di raccolta. Il cliente è responsabile del conferimento delle batterie
esauste normali e ricaricabili per il loro riciclo.
•Il cliente può consegnare le pile esauste o ricaricabili al più vicino
luogo pubblico per il riciclo o a un negozio che ne effettui il ritiro.
Non posizionare il prodotto in un luogo esposto alla luce solare diretta
o vicino a fonti di calore come un fuoco o un calorifero.
•Ciò può ridurre la durata del prodotto e provocare un incendio.
Non lasciare cadere oggetti sul prodotto o farli urtare contro di esso.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Non utilizzare il prodotto vicino a un deumidificatore o a un tavolo da
cucina.
•Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
In caso di una perdita di gas, non toccare il prodotto o il cavo di alimentazione ma ventilare il locale immediatamente.
•In caso di scintille, ciò può causare una esplosione o un incendio.
Se il prodotto è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, il display
potrebbe risultare caldo al tocco. Non toccarlo.
•Tenere i piccoli accessori lontano dalla portata dei bambini.
Prestare attenzione durante la regolazione dell'altezza del piedistallo
o dell'angolo di visione.
•Una disattenzione può causare lesioni personali dovute allo schiac-
ciamento delle dite durante la regolazione.
•Inoltre, una eccessiva inclinazione potrebbe far cadere il prodotto
causando lesioni personali.
Non installare il prodotto in una posizione facilmente accessibile ai
bambini.
•In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e causare lesioni per-
sonali.
7
Istruzioni di sicurezza
•Poiché la parte anteriore del prodotto è pesante, installare l’unità su
una superficie piana e stabile.
Non collocare oggetti pesanti sul prodotto.
•La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare le-
sioni personali e/o danni al prodotto.
8
Introduzione
Contenuto della confezione
Nota
Verificare che i seguenti componenti siano presenti nell'imballaggio del Display PDP.
Se qualsiasi componente dovesse risultare mancante, contattare il rivenditore.
Contattare il rivenditore per acquistare eventuali accessori.
Nota
Non posizionare il prodotto sul pavimento.
Disimballaggio
Display PDP
Manualistica
Guida di installazione rapidaGaranzia
(non disponibile in tutti i pae-
si)
Cavi
Cavo D-SubCavo di alimentazione
Altro
Guida dell'utente
9
Altro
TelecomandoBatterie (AAA X 2)
Venduto a parte
Cavo DVIKit per il montaggio a muroCavo LAN
Introduzione
(non disponibile in tutti i pae-
si)
Nucleo in ferrite per cavo di
alimentazione
(3301-001110)
(Applicabile solo al modello
P42HN / P50HN)
Sintonizzatore TVBox di rete
(Applicabile solo al modello
P42H / P50H)
Nota
•E' possibile acquistare e collegare un box di rete o un sintonizzatore separato. Per informazioni
sull'uso, consultare il manuale dell'utente.
•E' possibile collegare solo un box esterno.
Nucleo in ferrite (cavo di alimentazione)
•I nuclei in ferrite vengono utilizzati per schermare i cavi dalle interferenze.
•Quando si collega un cavo, aprire il nucleo in ferrite e agganciarlo
intorno al cavo vicino alla spina.
Supporto temporaneo
10
Display PDP
Lato anteriore
Introduzione
Tasto SOURCE [SOURCE]
SOURCE Passa dalla modalità PC alla modalità Video. La modifica della sorgente
è consentita solo in caso di dispositivi esterni collegati al Display PDP in quel
momento.
[PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [MagicInfo]
Nota
•Il menu TV è disponibile se è installato un sintonizzatore TV.
•Il menu MagicInfo è disponibile se è installato un box di rete sul modello HN
o H.
Tasto Conferma []
Attiva le voci di menu evidenziate.
Tasto MENU [MENU]
Apre il menu a schermo ed esce dal menu Consente inoltre di uscire dal menu OSD
o di tornare al menu precedente.
- VOL+
Passa da una voce di menu all'altra in orizzontale o regola i valori del menu selezionato. Se gli OSD non sono visibili a schermo, premere il pulsante per regolare
il volume.
SEL
Passa da una voce di menu all'altra in verticale o regola i valori del menu selezionato.
/ Quando il menu OSD non è visualizzato a schermo, premere il tasto per regolare
il canale.
Tasto di alimentazione []
11
Lato posteriore
Nota
Per informazioni dettagliate relative al collegamento dei cavi, fare riferimento a Collegamento dei cavi
nella sezione Installazione. La configurazione sul retro del prodotto può differire leggermente in base
al modello di Display PDP.
Introduzione
Premere questo tasto per accendere e spegnere il Display PDP.
Indicatore di alimentazione
Indicatore dell'alimentazione. Si illumina all'accensione del monitor.
Nota
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di risparmio energetico, vedere PowerSaver in questo manuale. Per risparmiare energia, spegnere il Display PDP quando
non è in uso oppure quando lo si lascia incustodito per lunghi periodi di tempo.
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto sul Display PDP.
POWER IN
Il cavo di alimentazione collega il Display PDP
alla presa a muro.
12
Introduzione
LAN (Terminale per il collegamento LAN)
(Applicabile solo al modello P42HN / P50HN)
USB (Terminale per il collegamento USB)
Tastiera/Mouse, Dispositivo di memorizzazione
di massa compatibile.
(Applicabile solo al modello P42HN / P50HN)
Nota
Il numero di Display PDP che è possibile collegare in un circuito di loopout varia in base al tipo
di cavo, alla sorgente del segnale, ecc. Possono
essere collegati fino a dieci Display PDP insieme
se il cavo o la sorgente del segnale supportano la
rete senza alterazioni.
RS232C OUT/IN (porta seriale RS232C)
porta di programma MDC (Multiple Display
Control)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO
IN] (Terminale per il collegamento audio di PC/
DVI/HDMI (ingresso))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Collegare il terminale HDMI posto sul retro del
Display PDP al terminale HDMI del dispositivo
di uscita digitale mediante un cavo HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB] (Terminale di
collegamento video del PC)
Utilizzo del D-Sub a 15 pin - modalità PC (PC
analogico)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Terminale di
collegamento video del PC)
Utilizzo Da DVI-D a DVI-D - modalità DVI (PC
digitale)
13
Introduzione
DC OUT [5V/1.5A]
Collegarlo al connettore POWER di un sintoniz-
zatore TV o di un box di rete.
AV IN [VIDEO]
Collegare il terminale [ VIDEO ] del monitor al
terminale di uscita video del dispositivo esterno
mediante un cavo VIDEO.
AV AUDIO IN [L- AUDIO - R]
Collegare la porta del DVD, VCR (DVD / DTV
Set-Top Box) alla porta [ L- AUDIO - R ] del
Display PDP
AUDIO OUT [L- AUDIO - R]
Porta di uscita cuffie.
Kensington Lock
Il blocco Kensington è un dispositivo usato per
assicurare fisicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico. Il dispositivo di
blocco è in vendita separatamente. L'aspetto del
dispositivo e il metodo di blocco possono variare
a seconda della marca. Per informazioni sull'uso,
consultare il manuale fornito insieme al blocco
Kensington. Il dispositivo di blocco è in vendita
separatamente.
Nota
La posizione del blocco Kensington può variare
in base al modello.
Uso del blocco Kensington antifurto
1.Inserire il dispositivo di blocco nello slot
Kensington sul monitor e ruotarlo nella
direzione di blocco .
2.Collegare il cavo di blocco Kensington.
3.Fissare il blocco Kensington a un tavolo o
un oggetto fisso pesante.
Nota
Per maggiori informazioni sui collegamenti dei cavi, vedere Collegamento dei cavi.
14
Telecomando
Nota
Le prestazioni del telecomando possono essere influenzate dalla vicinanza di un televisore o di un
dispositivo elettronico al Display PDP; in questo caso, può verificarsi un malfunzionamento dell'apparecchio a causa di interferenze di frequenza.
Introduzione
POWER
OFF
Number Buttons
Tasto DEL
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
TASTI COLORATI
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Up-Down Left-Right tasti
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
15
Introduzione
SWAP
1. POWER
2.
Off
3. Number ButtonsPremere per cambiare canale.
4. Tasto DEL
5. + VOL -Regola il volume dell'audio.
MUTE
6.
7. TV/DTVSeleziona direttamente la modalità TV e DTV.
8.
MENU
9.
10. INFO
Accende il prodotto.
Spegne il prodotto.
Il tasto "-" è attivo solo per DTV. E' utilizzato per selezionare
MMS (multi-canale) per un DTV.
Consente di sospendere temporaneamente l’audio. Appare
nell’angolo inferiore sinistro dello schermo. L’audio viene ripristinato se si preme MUTE o - VOL + in modalità Mute (Muto).
Apre il menu a schermo ed esce dal menu o chiude il menu di
regolazione.
Attiva le voci di menu evidenziate.
Le informazioni relative all'immagine attuale sono visualizzate in
alto a sinistra dello schermo.
11. COLOR BUTTONSPremere per aggiungere o eliminare canali e per memorizzare canali nell'elenco dei canali preferiti nel menu “Elenco canali”.
12. TTX/MIX
13. STILLPremere il tasto una volta per congelare lo schermo. Premerlo
14. AUTORegola lo schermo automaticamente in modalità PC. Quando si
15. S.MODEPremendo questo pulsante, viene visualizzata la modalità corrente
La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni
scritte tramite il servizio Teletext.
- Tasti Teletext
Per ulteriori informazioni > TTX / MIX
nuovamente per annullare il comando.
modifica la risoluzione nel pannello di controllo, viene eseguita
la funzione Auto.
in basso al centro dello schermo. Il Display PDP è dotato di un
amplificatore stereo ad alta fedeltà incorporato. Quindi premere
nuovamente il tasto per navigare all'interno delle modalità preconfigurate disponibili. ( Standard→Musica → Film→Dialoghi→Personaliz )
16. MDCTasto MDC Quick Launch.
17. LOCKAttiva o disattiva tutti i tasti funzione del telecomando e del Display PDP, ad eccezione dei tasti Power LOCK.
18.
SOURCE
Premere il tasto per cambiare la SOURCE del segnale d’ingresso.
16
Introduzione
La modifica della SOURCE è consentita solo in caso di dispositivi
esterni collegati al monitor in quel momento.
19. ENTER/PRE-CH
20.
CH/PIn modalità TV, seleziona i canali TV.
21. D.MENUVisualizzazione del menu DTV
22. GUIDEVisualizzazione della Guida elettronica ai programmi (EPG).
23. RETURN
24. Up-Down Left-Right tastiPassa da una voce di menu all'altra in orizzontale, in verticale o
25. EXIT
26.
27. MagicInfoTasto MagicInfo Quick Launch.
28. P.MODEPremendo questo tasto, nella parte inferiore centrale dello scher-
SRS
Premendo questo tasto si torna al canale precedente.
Ritorna al menu precedente.
regola i valori del menu selezionato.
Esce dalla schermata del menu.
Seleziona la modalità SRS TruSurround XT.
mo verrà visualizzata la modalità immagine corrente.
AV / HDMI / TV : P.MODE
29. DUAL/MTS
Il Display PDP ha quattro impostazioni di immagine automatiche
preimpostate in fabbrica. Quindi premere ancora questo pulsante
per passare ciclicamente da una modalità preconfigurata disponibile all'altra. ( Dinamica → Standard → Film → Personaliz )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright è una funzione che offre l'ambiente di visualizzazione migliore a seconda dei contenuti delle immagini che si
stanno visualizzando. Quindi premere ancora questo pulsante per
passare ciclicamente da una modalità preconfigurata disponibile
all'altra. (Divertim → Internet → Testo → Personaliz )
DUAL-
È possibile selezionare STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll e
MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO a seconda del tipo di
trasmissione utilizzando il pulsante DUAL sul telecomando mentre si guarda la TV.
MTS-
È possibile selezionare la modalità MTS (Multichannel Television
Stereo, stereo televisivo multicanale).
Tipo di audioMTS/S_ModePredefinito
FM StereoMonoMonoModifica man-
StereoMono ↔ Stereo
SAPMono ↔ SAPMono
17
uale
30. PIPPremere questo pulsante per controllare la finestra PIP.
31. SWAPScambia la Descrizione della finestra PIP con l'immagine princi-
Layout meccanico (P42H(N))
Layout meccanico
DIMENSIONE MODELLO DI RETE
Introduzione
- Questa funzione non è disponibile per questo modello di Display
PDP.
pale. L’immagine nella finestra PIP appare nella schermata principale mentre l’immagine nella schermata principale appare nella
finestra PIP.
- Questa funzione non è disponibile per questo modello di Display
PDP.
18
Parte superiore del Display PDP
DIMENSIONE MODELLO DI RETE
Introduzione
Installazione del supporto VESA
•Quando si installa VESA, assicurarsi di procedere in conformità agli standard VESA internazionali.
•Acquisto del supporto VESA e informazioni sull'installazione: Contattare il distributore SAM-
SUNG piu vicino per effettuare l'ordine. Dopo aver effettuato l'ordine, l'installazione del supporto
verrà eseguita da installatori professionisti.
•Per installare il Display PDP sono necessarie almeno due persone.
•SAMSUNG non è responsabile di alcun danno al prodotto, né di possibili infortuni derivanti da
un'installazione eseguita a discrezione del cliente.
Dimensioni
19
Nota
Per avvitare il supporto al muro, utilizzare solo bulloni a testa scanalata da 6 mm di diametro e da 8 a
12 mm di lunghezza.
Installazione della staffa a parete
•Contattare un tecnico per eseguire l'installazione della staffa a parete.
•SAMSUNG Electronics non è responsabile per danni al prodotto o lesioni personali qualora l'in-
stallazione sia stata eseguita direttamente dall'acquirente del prodotto.
•Questo prodotto è adatto all'installazione su pareti in cemento. Il prodotto può risultare instabile
se installato su pareti in gesso o legno.
Componenti
Utilizzare solo i componenti e gli accessori forniti insieme al prodotto.
Introduzione
Staffa a parete (1)Cardine (Sinistro 1,
Gruppo staffa a parete
Nota
Sono forniti due cardini (sinistro e destro). Utilizzare quello corretto.
1.Inserire e serrare la vite prigioniera nella direzione indicata dalla freccia.
Una volta avvitata, montare la staffa sulla parete.
Destro 1)
Blocco in
plastica
(4)
Vite (A)
(11)
Vite (B)
(4)
Tassello
di ancoraggio
(11)
Sono forniti due cardini (sinistro e destro). Utilizzare quello corretto.
20
Introduzione
A -Vite prigioniera
B -Staffa a parete
C -Cardine (sinistro)
D -Cardine (destro)
2.Prima di perforare la parete, controllare che la distanza tra i due fori di bloccaggio sul retro del
prodotto sia corretta.
Se la distanza è troppo corta o lunga, svitare tutte o alcune delle 4 viti serrate in precedenza sulla
staffa a parete per regolarla.
A -Distanza tra i fori di bloccaggio
3.Verificare lo schema di installazione e contrassegnare i punti dove effettuare i fori sulla parete.
Usare una punta da 5 mm per effettuare perforazioni più profonde di 35 mm. Fissare un sistema
di ancoraggio in corrispondenza di ciascun foro. Allineare le staffe e i fori dei cardini ai corrispondenti fori di ancoraggio, quindi inserire e serrare le 11 viti fornite A.
Per installare il prodotto sulla staffa a parete
La forma del prodotto può variare in base al modello. (Il blocco in plastica e le viti sono uguali)
21
Introduzione
1.Rimuovere le 4 viti sul retro del prodotto.
2.Inserire la vite B nel blocco in plastica.
Nota
•Montare il prodotto sulla staffa a parete e assicurarsi che sia adeguatamente fissato ai blocchi
in plastica sinistro e destro.
•Fare attenzione quando si installa il prodotto sulla staffa poiché le dita possono rimanere
intrappolate nei fori.
•Assicurarsi che la staffa sia saldamente fissata alla parete; in caso contrario, il prodotto può
risultare instabile al termine dell'installazione.
3.Fissare le 4 viti come indicato nel punto 2 (blocco in plastica+ vite B) nei fori sul retro del prodotto.
4.Rimuovere il perno di sicurezza (3) e inserire i 4 supporti del prodotto nei corrispondenti fori
della staffa (1). Quindi, posizionare il prodotto (2) in modo che sia saldamente fissato alla staffa.
Assicurarsi di reinserire e serrare il perno di sicurezza (3) per sostenere saldamente il prodotto
sulla staffa.
22
Introduzione
A -Display PDP
B -Staffa a parete
C -Parete
Regolazione dell'angolazione della staffa a parete
Regolare l'angolazione della staffa a -2˚prima di montarla a parete.
1.Fissare il prodotto alla staffa a parete.
2.Tenere il prodotto prendendolo al centro in alto e tirarlo in avanti (nella direzione indicata dalla
freccia) per regolarne l'angolazione.
3.E' possibile regolare l'angolazione della staffa tra -2˚e 15˚.
Per regolare l'angolatura, assicurarsi di inclinare il prodotto prendendolo dal centro in alto, e non
dall'alto sinistro o destro.
23
Layout meccanico (P50H(N))
Layout meccanico
DIMENSIONE MODELLO DI RETE
Introduzione
Parte superiore del Display PDP
DIMENSIONE MODELLO DI RETE
Installazione del supporto VESA
•Quando si installa VESA, assicurarsi di procedere in conformità agli standard VESA internazionali.
•Acquisto del supporto VESA e informazioni sull'installazione: Contattare il distributore SAM-
SUNG piu vicino per effettuare l'ordine. Dopo aver effettuato l'ordine, l'installazione del supporto
verrà eseguita da installatori professionisti.
•Per installare il Display PDP sono necessarie almeno due persone.
24
•SAMSUNG non è responsabile di alcun danno al prodotto, né di possibili infortuni derivanti da
Dimensioni
Introduzione
un'installazione eseguita a discrezione del cliente.
Nota
Per avvitare il supporto al muro, utilizzare solo bulloni a testa scanalata da 6 mm di diametro e da 8 a
12 mm di lunghezza.
Installazione della staffa a parete
•Contattare un tecnico per eseguire l'installazione della staffa a parete.
•SAMSUNG Electronics non è responsabile per danni al prodotto o lesioni personali qualora l'in-
stallazione sia stata eseguita direttamente dall'acquirente del prodotto.
•Questo prodotto è adatto all'installazione su pareti in cemento. Il prodotto può risultare instabile
se installato su pareti in gesso o legno.
Componenti
Utilizzare solo i componenti e gli accessori forniti insieme al prodotto.
25
Introduzione
Staffa a parete (1)Cardine (Sinistro 1,
Gruppo staffa a parete
Nota
Sono forniti due cardini (sinistro e destro). Utilizzare quello corretto.
1.Inserire e serrare la vite prigioniera nella direzione indicata dalla freccia.
Una volta avvitata, montare la staffa sulla parete.
Destro 1)
Blocco in
plastica
(4)
Vite (A)
(11)
Vite (B)
(4)
Tassello
di ancoraggio
(11)
Sono forniti due cardini (sinistro e destro). Utilizzare quello corretto.
A -Vite prigioniera
B -Staffa a parete
C -Cardine (sinistro)
D -Cardine (destro)
2.Prima di perforare la parete, controllare che la distanza tra i due fori di bloccaggio sul retro del
prodotto sia corretta.
Se la distanza è troppo corta o lunga, svitare tutte o alcune delle 4 viti serrate in precedenza sulla
staffa a parete per regolarla.
26
Introduzione
A -Distanza tra i fori di bloccaggio
3.Verificare lo schema di installazione e contrassegnare i punti dove effettuare i fori sulla parete.
Usare una punta da 5 mm per effettuare perforazioni più profonde di 35 mm. Fissare un sistema
di ancoraggio in corrispondenza di ciascun foro. Allineare le staffe e i fori dei cardini ai corrispondenti fori di ancoraggio, quindi inserire e serrare le 11 viti fornite A.
Per installare il prodotto sulla staffa a parete
La forma del prodotto può variare in base al modello. (Il blocco in plastica e le viti sono uguali)
1.Rimuovere le 4 viti sul retro del prodotto.
27
Introduzione
2.Inserire la vite B nel blocco in plastica.
Nota
•Montare il prodotto sulla staffa a parete e assicurarsi che sia adeguatamente fissato ai blocchi
in plastica sinistro e destro.
•Fare attenzione quando si installa il prodotto sulla staffa poiché le dita possono rimanere
intrappolate nei fori.
•Assicurarsi che la staffa sia saldamente fissata alla parete; in caso contrario, il prodotto può
risultare instabile al termine dell'installazione.
3.Fissare le 4 viti come indicato nel punto 2 (blocco in plastica+ vite B) nei fori sul retro del prodotto.
4.Rimuovere il perno di sicurezza (3) e inserire i 4 supporti del prodotto nei corrispondenti fori
della staffa (1). Quindi, posizionare il prodotto (2) in modo che sia saldamente fissato alla staffa.
Assicurarsi di reinserire e serrare il perno di sicurezza (3) per sostenere saldamente il prodotto
sulla staffa.
28
Introduzione
A -Display PDP
B -Staffa a parete
C -Parete
Regolazione dell'angolazione della staffa a parete
Regolare l'angolazione della staffa a -2˚prima di montarla a parete.
1.Fissare il prodotto alla staffa a parete.
2.Tenere il prodotto prendendolo al centro in alto e tirarlo in avanti (nella direzione indicata dalla
freccia) per regolarne l'angolazione.
3.E' possibile regolare l'angolazione della staffa tra -2˚e 15˚.
Per regolare l'angolatura, assicurarsi di inclinare il prodotto prendendolo dal centro in alto, e non
dall'alto sinistro o destro.
29
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.