Należy przestrzegać tych zasad bezpieczeństwa, aby zapewnić bezpieczeństwo osobiste i uniknąć
uszkodzenia mienia.
Przeczytaj dokładnie instrukcje i korzystaj z urządzenia we właściwy sposób.
Ostrzeżenie / Uwaga
Nieprzestrzeganie zaleceń oznaczonych tym symbolem może spowodować
obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
Symbole używane w instrukcji
Zasilanie
Zabronione
Nie demontować
Nie dotykać
Jeśli komputer nie będzie używany przez dłuższy czas, należy uaktywnić tryb
DPM.
Jeśli używany jest wygaszacz ekranu, należy przełączyć komputer w tryb aktywny.
Przedstawione ilustracje służą jako przykłady i nie mają zastosowania we
wszystkich przypadkach (lub krajach).
Skrót do zalecenia zapobiegającego powstawaniu obrazu szczątkowego.
Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki przewodu
zasilającego lub poluzowanego gniazdka elektrycznego.
Ważne zalecenia, o których należy zawsze pamiętać
Odłączyć wtyczkę od gniazda
zasilającego
Uziemić w celu zabezpieczenia
przed porażeniem prądem elektrycznym
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie dotykać wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi rękoma podc-
zas jej odłączania lub podłączania do gniazdka elektrycznego.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazdka elektrycznego z
uziemieniem.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub urazami ciała.
Zasady bezpieczeństwa
Sprawdzić, czy wtyczka jest podłączona do gniazdka elektrycznego
w sposób pewny i poprawny.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie zginać ani ciągnąć przewodu zasilającego i nie umieszczać na nim
ciężkich przedmiotów.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie podłączać kilku urządzeń do jednego gniazdka elektrycznego.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wyniku
przegrzania.
Nie odłączać przewodu zasilającego w trakcie używania urządzenia.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem produktu
w wyniku zwarcia.
Gniazdko elektryczne powinno znajdować się w łatwo dostępnym
miejscu, aby można było bez problemu wyciągnąć wtyczkę w przypadku
konieczności odłączenia urządzenia od sieci zasilającej.
Instalacja
•Brak dostępu grozi porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego wraz z produktem. Nie korzystać z przewodu zasilającego przeznaczonego dla innego
produktu.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem
prądem elektrycznym.
W przypadku instalacji monitora w miejscu, gdzie jest on wystawiony na działanie dużych ilości kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci lub preparatów chemicznych oraz używania go przez 24 godziny na dobę, np. w takich
miejscach jak lotniska, stacje kolejowe itp., należy skonsultować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z monitora w takich warunkach
może spowodować jego poważne uszkodzenie.
W podnoszeniu i przenoszeniu produktu powinny uczestniczyć się co
najmniej dwie osoby.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi upuszczeniem urządze-
nia i spowodowaniem obrażeń ciała osób znajdujących się w pobliżu
i/lub uszkodzeniem produktu.
Przy montowaniu produktu w szafce lub na podstawie należy zwrócić
uwagę, aby dolna część jego korpusu nie wystawała poza krawędź mebla.
•W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obrażenia
ciała osób znajdujących się w pobliżu.
•Należy korzystać z szafek i podstaw dostosowanych do rozmiaru
produktu.
Zasady bezpieczeństwa
W POBLIŻU URZĄDZENIA NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
ŚWIEC, ŚRODKÓW PRZECIWKO KOMAROM, PAPIEROSÓW
ANI JAKICHKOLWIEK URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Urządzenia grzewcze należy umieszczać w maksymalnie dużej odległości od produktu i jego przewodu zasilającego.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie umieszczać urządzenia w miejscu o słabej wentylacji, na przykład
na półce czy w szafce.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wyniku pod-
wyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Urządzenie należy zestawiać delikatnie.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ekranu.
Nie umieszczać ekranu na podłodze.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ekranu.
Montaż wspornika ściennego powinien być przeprowadzany przez
autoryzowaną firmę instalacyjną.
•W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obrażenia
ciała osób znajdujących się w pobliżu.
•Należy montować wyłącznie wsporniki ścienne wskazane w in-
strukcji.
Produkt należy instalować w pomieszczeniu o dobrej wentylacji. Odległość urządzenia od ściany powinna wynosić nie mniej niż 10 cm.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wyniku pod-
wyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Winylowe opakowanie produktu powinno być przechowywane w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne
niebezpieczeństwo dla zdrowia dzieci (ryzyko uduszenia) bawiących
się nim.
Jeżeli monitor posiada funkcję regulacji wysokości, podczas obniżania
go nie należy umieszczać na podstawie żadnych przedmiotów ani części
ciała.
Czyszczenie
•Upuszczenie urządzenia może spowodować jego uszkodzenie lub
obrażenia ciała osoby niosącej urządzenie.
Obudowę monitora oraz ekran PDP należy czyścić za pomocą lekko zwilżonej,
miękkiej ściereczki.
Zasady bezpieczeństwa
Nie rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na powierzchnię urządzenia.
•W przeciwnym razie może to spowodować odbarwienie i uszkodze-
nie powierzchni produktu, a także złuszczenie się powłoki ekranu.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką ściereczką ze środkiem
czyszczącym do monitorów. W razie konieczności zastosowania środka
czyszczącego innego niż do monitorów należy rozcieńczyć go w wodzie
w proporcji 1:10.
Wtyki przewodu zasilającego lub gniazdko elektryczne można czyścić
wyłącznie suchą ściereczką.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć przewód zasilający.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć przewód zasilający i wyczyścić go miękką, suchą ściereczką.
Inne
•(Nie stosować substancji chemicznych, takich jak wosk, benzen, al-
kohol, rozcieńczalnik, środek przeciwko komarom, smar czy środek
czyszczący). Grozi to zmianą wyglądu powierzchni produktu i odklejeniem się jego etykiet z oznaczeniami.
Ponieważ obudowa produktu nie jest odporna na zarysowanie, należy
stosować wyłącznie taki rodzaj ściereczek, jaki wskazano w instrukcji.
•Ściereczka do czyszczenia powinna być zwilżona niewielką ilością
wody. Ponieważ produkt nie jest odporny na zarysowanie, przed
użyciem ściereczki należy usunąć z niej wszelkie zanieczyszczenia.
Podczas czyszczenia produktu nie rozpylać wody bezpośrednio na
obudowę urządzenia.
•Należy uważać, aby woda nie przedostała się do wnętrza produktu
ani go nie zamoczyła.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym, pożarem lub awarią urządzenia.
Niniejsze urządzenie wykorzystuje wysokie napięcie. Nie wolno samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować produktu.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem. W przypadku konieczności naprawy produktu należy skontaktować się z centrum serwisowym.
Jeśli z wnętrza urządzenia wydobywają się nietypowe zapachy, dźwięki lub dym, należy natychmiast odłączyć go od zasilania i skontaktować
się z centrum serwisowym.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Zasady bezpieczeństwa
Nie należy montować produktu w miejscu wystawionym na działanie
wilgoci, kurzu, dymu, wody ani w samochodzie.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Jeśli produkt został upuszczony lub jego obudowa jest uszkodzona,
należy go wyłączyć i odłączyć przewód zasilający. Skontaktować się z
centrum serwisowym.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie wolno dotykać przewodu zasilającego ani kabla antenowego
podczas burzy lub wyładowań atmosferycznych.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie przesuwać monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygnałowy.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować upuszc-
zenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycznym, uszkodzeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkodzenia kabla.
Nie podnosić ani nie przesuwać produktu, trzymając wyłącznie za
przewód zasilający lub kabel sygnałowy.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować upuszc-
zenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycznym, uszkodzeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkodzenia kabla.
Nie blokować otworów wentylacyjnych urządzenia sprzętami domowymi, takimi jak stół czy zasłony.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wyniku pod-
wyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Nie umieszczać na urządzeniu pojemników z wodą, wazonów, doniczek kwiatowych, lekarstw ani metalowych przedmiotów.
•W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub ciała
obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontaktować się z centrum serwisowym.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem urządze-
nia, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
W pobliżu produktu nie należy przechowywać aerozoli z substancjami
wybuchowymi i innych substancji łatwopalnych.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie wkładać do wnętrza obudowy (poprzez otwory wentylacyjne,
gniazda wejścia i wyjścia itp.) żadnych metalowych przedmiotów, takich
jak pałeczki, monety, pinezki czy druciki, a także przedmiotów łatwopalnych, takich jak zapałki czy papier.
•W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub ciała
obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontaktować się z centrum serwisowym.
Zasady bezpieczeństwa
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
W przypadku dłuższego wyświetlania statycznego obrazu może wystąpić efekt utrwalonego obrazu lub plam na ekranie urządzenia.
•W przypadku dłuższej przerwy w korzystaniu z urządzenia należy
przełączyć go w tryb uśpienia lub włączyć wygaszacz ekranu z ruchomym elementem.
Należy ustawić zalecane wartości rozdzielczości i częstotliwości.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem wzroku
użytkownika.
Korzystając ze słuchawek zwykłych lub dousznych, nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności.
•Zbyt duże natężenie dźwięku może spowodować uszkodzenie słu-
chu.
Ciągłe patrzenie na ekran urządzenia ze zbyt małej odległości może
spowodować osłabienie wzroku.
Po każdej godzinie pracy z monitorem zaleca się skorzystanie z 5minutowej przerwy.
Pozwala to zmniejszyć zmęczenie oczu.
Nie instalować urządzenia na niestabilnej powierzchni, np. na chwiejnej podstawie, nierównej powierzchni czy na podłożu narażonym na
drgania.
•Grozi to upadkiem urządzenia i może spowodować obrażenia ciała
osób znajdujących się w pobliżu i/lub uszkodzenie produktu.
•Użytkowanie produktu w miejscu narażonym na drgania wiąże się z
ryzykiem uszkodzenia urządzenia i pożaru.
Przed transportem produktu należy go wyłączyć, odłączyć wtyczkę
przewodu zasilania, kabel antenowy oraz wszystkie pozostałe kable podłączone do urządzenia.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Produkt należy zabezpieczyć przed możliwością uszkodzenia lub
przewrócenia przez dzieci.
•Upadek tego produktu może grozić osobom znajdującym się w po-
bliżu uszkodzeniem ciała, a nawet śmiercią.
W przypadku przerwy w korzystaniu z produktu należy odłączyć jego
przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi przegrzaniem urządze-
nia i pożarem w wyniku nagromadzenia się kurzu, zwarcia elektrycznego lub upływu prądu.
Zasady bezpieczeństwa
Na obudowie urządzenia nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów, zabawek ani innych elementów (np. ciastek), które mogą wzbudzić
zainteresowanie dzieci.
•Zrzucenie produktu przez dzieci może grozić im uszkodzeniem ciała,
a nawet śmiercią.
Należy uważać, aby dziecko nie włożyło do buzi baterii wyjętych z
pilota zdalnego sterowania. Baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
•Jeśli mimo to dziecko włoży baterię do buzi, należy niezwłocznie
skonsultować się z lekarzem.
Baterie należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów (+, -).
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem baterii, a
także pożarem, uszkodzeniem ciała lub zdrowia w wyniku wycieku
elektrolitu.
Należy korzystać wyłącznie z zalecanych baterii, zwracając uwagę na
to, aby nie stosować nowych i używanych baterii jednocześnie.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem baterii, a
także pożarem i uszkodzeniem ciała lub zdrowia w wyniku wycieku
elektrolitu.
Baterie (i akumulatory) nie są zwykłymi odpadkami i wymagają specjalnej utylizacji. Klient jest odpowiedzialny za poddanie baterii oraz
akumulatorów procesowi specjalnej utylizacji.
•Można je oddać do najbliższego publicznego punktu utylizacji lub
do sklepu sprzedającego baterie lub akumulatory tego samego typu.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu nasłonecznionym ani w
pobliżu źródła ogrzewania, takiego jak ogień czy grzejnik.
•Grozi to skróceniem żywotności produktu oraz pożarem.
Należy chronić obudowę produktu przed uderzeniami i silnymi
wstrząsami.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie używać produktu w pobliżu nawilżacza powietrza ani stołu kuchennego.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
W przypadku stwierdzenia ulatniania się gazu nie dotykać produktu
ani nie odłączać wtyczki przewodu zasilającego, lecz natychmiast przewietrzyć pomieszczenie.
•Wystąpienie iskry może grozić pożarem lub wybuchem.
Używanie produktu przez dłuższy czas powoduje nagrzewanie się jego
ekranu. Nie należy go dotykać.
•Akcesoria o niewielkich rozmiarach należy przechowywać w miejs-
cu niedostępnym dla dzieci.
Zasady bezpieczeństwa
Zachować ostrożność podczas dostosowywania kąta nachylenia i wysokości podstawy urządzenia.
•Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała w
wyniku, na przykład, zaklinowania się dłoni lub palców użytkownika.
•Również wybór zbyt dużego kąta nachylenia urządzenia może spo-
wodować jego upadek oraz obrażenia ciała.
Nie instalować urządzenia w zbyt niskim miejscu, które może być
dostępne dla dzieci.
•W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obrażenia
ciała osób znajdujących się w pobliżu.
•Ponieważ przednia część urządzenia jest ciężka, należy zainstalować
go na równej, stabilnej powierzchni.
Na obudowie urządzenia nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów.
•Może to spowodować obrażenia ciała osób znajdujących się w po-
bliżu i/lub uszkodzenie produktu.
Wprowadzenie
ZawartoϾ opakowania
Uwaga
Należy sprawdzić, czy poniższe elementy są dołączone do wyświetlacza plazmowego.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Elementy opcjonalne można kupić u lokalnego sprzedawcy.
Rozpakowywanie
Instrukcje obsługi
Skrócona instrukcja konfi-
guracji
Kable
Kabel D-SubKabel zasilający
Inne
Wyświetlacz plazmowy
Karta gwarancyjna
(Dostępne w niektórych kra-
jach)
Instrukcja obsługi
Wprowadzenie
Inne
Pilot zdalnego sterowaniaBaterie (AAA X 2)
(Dostępne w niektórych kra-
jach)
Sprzedawane oddzielnie
Rdzeń ferrytowy dla kabla
zasilającego
(3301-001110)
Kabel DVIZESTAW do montażu na
ścianie
Tuner telewizyjnyModem sieciowy
(Dostępne tylko w modelu
P42H / P50H)
Uwaga
•Można kupić oraz podłączyć osobny modem sieciowy lub tuner telewizyjny. Więcej informacji na
temat użytkowania znajduje się w odpowiednich podręcznikach użytkownika.
•Można podłączyć tylko jedno urządzenie zewnętrzne.
Rdzeń ferrytowy (kabel zasilający)
•Rdzenie ferrytowe s³u¿¹ do ekranowania przewodów przed zak³óceniami.
Przewód sieciowy
(Dostępne tylko w modelu
P42HN / P50HN)
Podstawa tymczasowa do
montażu
•Podczas pod³¹czania nale¿y przymocowaæ jeden z rdzeni do przewodu w pobli¿u wtyku.
Twój wyświetlacz plazmowy
Przód
Wprowadzenie
Przycisk SOURCE [SOURCE/]
SOURCE Służy do przełączania między trybami PC i Video. Zmiana źródła jest
możliwa tylko w przypadku urządzeń zewnętrznych podłączonych w danym momencie do wyświetlacza plazmowego.
[PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [MagicInfo]
Uwaga
•Menu TV jest dostępne po zainstalowaniu tunera telewizyjnego.
•Menu MagicInfo jest dostępne, jeśli modem sieciowy jest zainstalowany w
modelach HN lub H.
Przycisk Enter []
Powoduje włączenie zaznaczonej opcji menu.
Przycisk MENU [MENU/]
Umożliwia otwarcie i zamknięcie menu ekranowego. Służy także do opuszczania
menu ekranowego i powrotu do poprzedniego menu.
- VOL+
Umożliwia przechodzenie między pozycjami menu w poziomie lub regulację
wartości wybranego menu. Jeśli menu OSD nie jest wyświetlane na ekranie, naciśnij ten przycisk, aby dostosować głośność.
SEL
Umożliwia przechodzenie między pozycjami menu w pionie lub regulację wartości wybranego menu.
/ Jeśli menu ekranowe (OSD) nie jest wyświetlane na ekranie, naciśnij ten przycisk, aby dostosować kanał.
Przycisk zasilania []
Tył
Wprowadzenie
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania wyświetlacza plazmowego.
Wskaźnik zasilania
Wskaźnik zasilania służy do włączania i wyłączania monitora.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat funkcji oszczędzania energii można znaleźć instrukcji obsługi monitora, w części "Oszczędzanie energii". W celu oszczędzania
energii wyświetlacza plazmowego, należy go WYŁĄCZYĆ, gdy nie jest używany
lub w przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji.
Czujnik zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza plazmowego.
Uwaga
Szczegółowe informacje dotyczące podłączania kabli znajdują się w części Podłączanie kabli w sekcji
Instalacja. Ustawienia wyświetlacza plazmowego mogą się różnić, w zależności od modelu.
POWER IN
Kabel zasilający łączy się z wyświetlaczem plazmowym oraz z gniazdkiem sieci elektrycznej.
Wprowadzenie
LAN (Gniazdo sygnałowe LAN)
(Dostępne tylko w modelu P42HN / P50HN)
USB(Gniazdo sygnałowe USB)
Klawiatura/mysz zgodna z urządzeniem pamięci
masowej.
(Dostępne tylko w modelu P42HN / P50HN)
Uwaga
Liczba wyświetlaczy plazmowych, które można
podłączyć do wyjścia pętli, jest różna w zależności od takich warunków, jak kabel, źródło sygnału
itp. W przypadku kabli nie powodujących pogorszenia sygnału źródłowego, można podłączyć
do dziesięciu wyświetlaczy plazmowych.
RS232C OUT/IN(PORT szeregowy RS232C)
port programowy MDC (Multiple Display Control)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO
IN] (PC/DVI/HDMI Złącze audio (wejście))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Podłącz kabel HDMI do złącza HDMI z tyłu telewizora plazmowego i złącza HDMI urządzenia
wysyłającego sygnał cyfrowy.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Gniazdo sygna-
łowe PC)
Używając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog
PC)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Gniazdo sygna-
łowe PC)
Używając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital
PC)
Wprowadzenie
DC OUT [5V/1.5A]
Należy podłączyć do złącza POWER tunera telewizyjnego lub modemu sieciowego.
AV IN [VIDEO]
Podłącz złącze [ VIDEO ] monitora do wyjścia
wideo urządzenia zewnętrznego za pomocą kabla
WIDEO.
AV AUDIO IN [L- AUDIO - R]
Połącz gniazdo odtwarzacza DVD, magnetowidu
(odtwarzacza DVD / dekodera telewizji cyfrowej) ze złączem [ L- AUDIO - R ] wyświetlacza
LCD.
AUDIO OUT [L- AUDIO - R]
Gniazdo słuchawkowe.
Kensington Lock
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm służący do fizycznego zablokowania urządzenia używanego w miejscach publicznych. Urządzenie
służące do blokowania należy zakupić oddzielnie. Wygląd i metoda zamykania mogą się różnić
od przedstawionych na rysunku w zależności od
producenta. Prawidłowy sposób użycia został
opisany w instrukcji obsługi blokady Kensington.
Urządzenie służące do blokowania należy zakupić oddzielnie.
Uwaga
W zależności od modelu, umiejscowienie zabezpieczenia Kensington może być różne.
Korzystanie z zabezpieczenia
przeciwkradzieżowego Kensington
1.Włóż mechanizm blokujący do gniazda sys-
temu Kensington w monitorze () i obróć
go w kierunku zamykania ().
2.Podłącz linkę zabezpieczającą Kensington.
3.Przymocuj linkę zabezpieczającą Kensington do biurka lub innego ciężkiego, nieruchomego przedmiotu.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat podłączania kabli można znaleźć w części Podłączanie kabli.
Pilot zdalnego sterowania
Uwaga
Działanie pilota zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez telewizor lub inne urządzenia elektroniczne działające w pobliżu wyświetlacza plazmowego i powodujące zakłócenia częstotliwości.
Wprowadzenie
POWER
OFF
Przycisk numeryczny
Przycisk DEL
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
KOLOROWE PRZYCISKI
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
Wprowadzenie
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
2.
Off
3. Przycisk numerycznyNaciśnij by zmienić kanał.
4. DEL
5. + VOL -Umożliwia regulację głośności dźwięku.
6. MUTE
7. TV/DTVBezpośrednie wybieranie trybu telewizora i telewizji cyfrowej
MENU
8.
9.
10. INFO
Włącza produkt.
Wyłącza produkt.
Przycisk "-" działa tylko w trybie DTV. Służy do wybrania funkcji
MMS (wielokanałowy) dla trybu DTV.
Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio.
Wyświetla się w dolnym, lewym rogu ekranu. W trybie Mute
(Wycisz) dźwięk powraca po wciśnięciu przycisku MUTE lub VOL +.
(DTV)
Umożliwia otwarcie i zamknięcie menu ekranowego, lub zamknięcie menu ustawień.
Powoduje włączenie zaznaczonej opcji menu.
Aktualne informacje o obrazie są wyświetlane w górnym lewym
rogu ekranu.
11. KOLOROWE PRZYCISKINaciśnij by dodać, usunąć lub zapisać kanał na liście ulubionych
kanałów w menu „Lista Kanałów".
12. TTX/MIX
13. STILLNaciśnij przycisk jednokrotnie, aby zatrzymać obraz. Naciśnij
14. AUTOSłuży do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC)
15. S.MODEDostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawień fabrycz-
W ofercie kanałów telewizyjnych znajdują się tekstowe usługi informacyjne w postaci telegazety.
- Przyciski telegazety
Więcej informacji > TTX / MIX
przycisk ponownie, aby wznowić standardowe wyświetlanie obrazu.
Po zmianie ustawienia rozdzielczości na panelu sterowania zostanie wykonana funkcja auto.
nych (lub wybierz własne, niestandardowe ustawienia obrazu).
Wyświetlacz plazmowy jest wyposażony w wysokiej klasy
wzmacniacz stereofoniczny. Następnie naciśnij ponownie przycisk , aby cyklicznie przełączać pomiędzy skonfigurowanymi
fabrycznie trybami pracy urządzenia. ( Standard → Music →Movie → Speech → Custom )
Wprowadzenie
16. MDCPrzycisk szybkiego uruchamiania MDC.
17. LOCKTen przycisk umożliwia włączenie/wyłączenie wszystkich przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem przycisku zasilania
i LOCK.
18.
SOURCE
19. ENTER/PRE-CH
20. CH/PSłuży do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do ko-
21. D.MENUWyświetlanie menu dekodera DTV
22. GUIDEWyświetlanie elektronicznego przewodnika po programach
23.
24.Przyciski Góra-Dól, Lewo-
Prawo
25.
26. SRS
RETURN
EXIT
Naciśnij przycisk, aby zmienić źródło sygnału wejściowego
SOURCE.
Zmiana SOURCE jest możliwa tylko w przypadku urządzeń zewnętrznych podłączonych w danym momencie do monitora.
Naciśniecie przycisku powoduje przejście do poprzedniego kanału.
lejnej lub do regulacji wybranej wartości menu.
(EPG)
Powrót do poprzedniego menu.
Umożliwia przechodzenie między pozycjami menu w poziomie
lub regulację wartości wybranego menu.
28. P.MODENaciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie bieżącego trybu obrazu w dolnej środkowej części ekranu.
AV / HDMI / TV : P.MODE
Monitor plazmowy obsługuje cztery automatyczne ustawienia obrazu, które zostały fabrycznie zaprogramowane. Następnie ponownie naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmieniać dostępne
fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Dynamic → Standard →Movie → Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright to funkcja oferująca optymalne warunki oglądania
w zależności od zawartości wyświetlanego obrazu. Następnie ponownie naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmieniać dostępne fabrycznie skonfigurowane tryby. (Entertain → Internet → Text
→ Custom )
29.
DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/
NICAM STEREO są dostępne w zależności od typu transmisji za
pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV.
Wprowadzenie
MTS-
Służy do przełączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i
MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.
Rodzaj dźwię-kuTryb MTS/
S_Mode
Stereo FMMonoMonoZmiana ręczna
StereoMono ↔ Stereo
SAPMono ↔ SAPMono
30. PIPNaciśnij ten przycisk, aby sterować oknem PIP (obraz w obrazie).
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza plazmowego.
31. SWAPPrzełączanie zawartości okna PIP i głównego obrazu. Obraz wyświetlany w oknie PIP pojawi się na głównym ekranie, zaś obraz
z głównego ekranu pojawi się w oknie PIP.
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza plazmowego.
Domyślny
Układ mechniczny (P42H(N))
Układ mechniczny
ROZMIAR MODELU SIECIOWEGO
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Górna krawędź wyświetlacza plazmowego
ROZMIAR MODELU SIECIOWEGO
Instalacja wspornika VESA
•Należy upewnić się, że instalacja wspornika VESA jest zgodna z międzynarodowymi standardami
VESA.
•Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym dystry-
butorem firmy SAMSUNG w celu złożenia zamówienia. Po złożeniu zamówienia odwiedzą
Państwa profesjonalni instalatorzy, którzy dokonają montażu wspornika.
•Do przenoszenia wyświetlacza plazmowego potrzebne są co najmniej dwie osoby.
•Firma SAMSUNG nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądź obrażenia
odniesione podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta.
Wymiary
Uwaga
Do mocowania wspornika na ścianie należy używać wyłącznie wkrętów do części metalowych o
średnicy 6 mm i długości od 8 do 12 mm.
Montaż wspornika naściennego
•Aby zamontować wspornik naścienny, należy skontaktować się z pracownikiem technicznym.
•Firma SAMSUNG Electronics nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez klienta
w przypadku przeprowadzenia samodzielnego montażu.
•Produkt jest przeznaczony do montażu na ścianach wykonanych z cementu. Produkt może być
niestabilny, jeśli zostanie zamontowany na tynku lub drewnie.
Elementy
Należy używać wyłącznie elementów i akcesoriów dostarczonych razem z produktem.
Wprowadzenie
Wspornik naścienny (1) Zawias (Lewy : 1,
Prawy : 1)
Montaż wspornika naściennego
Uwaga
Dostępne są dwa zawiasy (lewy i prawy). Należy użyć odpowiedniego.
1.Włóż i dokręć szybkozłączkę w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Następnie zamontuj wspornik na ścianie
Plastikowy
wieszak
(4)
Wkręt
(A) (11)
Wkręt
(B) (4)
Zakotwiczenie
(11)
Dostępne są dwa zawiasy (lewy i prawy). Należy użyć odpowiedniego.
Wprowadzenie
A -Szybkozłączka
B -Wspornik naścienny
C -Zawias (lewy)
D -Zawias (prawy)
2.Przed rozpoczęciem wiercenia otworów w ścianie należy sprawdzić, czy odległość między dwo-
ma otworami blokującymi znajdującymi się z tyłu produktu jest prawidłowa.
Jeśli odległość jest zbyt mała lub zbyt duża, należy poluźnić wszystkie lub niektóre wkręty na
wsporniku naściennym, aby ją wyregulować.
A -Odległość między dwoma otworami blokującymi
3.Sprawdź schemat montażowy i zaznacz miejsca wierceń na ścianie. Do wiercenia otworów
głębszych niż 35 mm użyj wiertła 5 mm. Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach do odpowiednich otworów w zakotwiczeniach, a następnie włóż i dokręć 11 wkrętów A.
Jak zamontować produkt na wsporniku naściennym
Kształt produktu może się różnić w zależności od modelu. Montaż plastikowego wieszaka oraz wkrętów odbywa się w ten sam sposób).
Wprowadzenie
1.Wyjmij 4 śruby znajdujące się z tyłu produktu.
2.Włóż śrubę B w plastikowy wieszak (patrz rysunek poniżej).
Uwaga
•Zamontuj produkt na wsporniku naściennym i upewnij się, że jest on prawidłowo przymocowany do lewego i prawego wieszaka plastikowego.
•Montując produkt na wsporniku naściennym należy uważać, aby nie przyciąć palców.
•Upewnij się, że wspornik naścienny jest dobrze zamocowany na ścianie, aby uniknąć jego
odpadnięcia po zakończeniu montażu.
3.Dokręć 4 wkręty opisane w punkcie 2 (plastikowy wieszak + wkręt (B)do otworów w tylnej części
produktu.
4.Usuń kołki zabezpieczające (3) i umieść 4 uchwyty produktu w odpowiednich otworach we
wsporniku (1). Następnie umieść produkt(2) tak, aby był mocno osadzony we wsporniku. Pamiętaj, aby ponownie włożyć i dokręcić kołki zabezpieczające (3) , dzięki czemu produkt będzie
bezpiecznie zamocowany we wsporniku.
Wprowadzenie
A -Wyświetlacz plazmowy
B -Wspornik naścienny
C -Ściana
Regulacja kąta ustawienia wspornika naściennego
Przed zamontowaniem wspornika na ścianie ustaw go pod kątem -2˚.
1.Zamocuj produkt do wspornika naściennego.
2.Chwyć produkt w górnej, środkowej części i pociągnij do przodu (w kierunku wskazywanym
przez strzałkę), aby wyregulować kąt nachylenia (patrz rysunek po prawej stronie).
3.Kąt nachylenia możne wynosić od -2˚ do 15 ˚.
Należy pamiętać, aby podczas regulowania kąta nachylenia trzymać produkt za jego górną, środkową
część, a nie za prawy czy lewy bok.
Układ mechniczny (P50H(N))
Układ mechniczny
ROZMIAR MODELU SIECIOWEGO
Wprowadzenie
Górna krawędź wyświetlacza plazmowego
ROZMIAR MODELU SIECIOWEGO
Instalacja wspornika VESA
•Należy upewnić się, że instalacja wspornika VESA jest zgodna z międzynarodowymi standardami
VESA.
•Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym dystry-
butorem firmy SAMSUNG w celu złożenia zamówienia. Po złożeniu zamówienia odwiedzą
Państwa profesjonalni instalatorzy, którzy dokonają montażu wspornika.
Wymiary
Wprowadzenie
•Do przenoszenia wyświetlacza plazmowego potrzebne są co najmniej dwie osoby.
•Firma SAMSUNG nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądź obrażenia
odniesione podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta.
Uwaga
Do mocowania wspornika na ścianie należy używać wyłącznie wkrętów do części metalowych o
średnicy 6 mm i długości od 8 do 12 mm.
Montaż wspornika naściennego
•Aby zamontować wspornik naścienny, należy skontaktować się z pracownikiem technicznym.
•Firma SAMSUNG Electronics nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez klienta
w przypadku przeprowadzenia samodzielnego montażu.
•Produkt jest przeznaczony do montażu na ścianach wykonanych z cementu. Produkt może być
niestabilny, jeśli zostanie zamontowany na tynku lub drewnie.
Elementy
Należy używać wyłącznie elementów i akcesoriów dostarczonych razem z produktem.
Wprowadzenie
Wspornik naścienny (1) Zawias (Lewy : 1,
Prawy : 1)
Montaż wspornika naściennego
Uwaga
Dostępne są dwa zawiasy (lewy i prawy). Należy użyć odpowiedniego.
1.Włóż i dokręć szybkozłączkę w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Następnie zamontuj wspornik na ścianie
Plastikowy
wieszak
(4)
Wkręt
(A) (11)
Wkręt
(B) (4)
Zakotwiczenie
(11)
Dostępne są dwa zawiasy (lewy i prawy). Należy użyć odpowiedniego.
A -Szybkozłączka
B -Wspornik naścienny
C -Zawias (lewy)
D -Zawias (prawy)
2.Przed rozpoczęciem wiercenia otworów w ścianie należy sprawdzić, czy odległość między dwoma otworami blokującymi znajdującymi się z tyłu produktu jest prawidłowa.
Jeśli odległość jest zbyt mała lub zbyt duża, należy poluźnić wszystkie lub niektóre wkręty na
wsporniku naściennym, aby ją wyregulować.
Wprowadzenie
A -Odległość między dwoma otworami blokującymi
3.Sprawdź schemat montażowy i zaznacz miejsca wierceń na ścianie. Do wiercenia otworów
głębszych niż 35 mm użyj wiertła 5 mm. Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach do odpowiednich otworów w zakotwiczeniach, a następnie włóż i dokręć 11 wkrętów A.
Jak zamontować produkt na wsporniku naściennym
Kształt produktu może się różnić w zależności od modelu. Montaż plastikowego wieszaka oraz wkrętów odbywa się w ten sam sposób).
1.Wyjmij 4 śruby znajdujące się z tyłu produktu.
Wprowadzenie
2.Włóż śrubę B w plastikowy wieszak (patrz rysunek poniżej).
Uwaga
•Zamontuj produkt na wsporniku naściennym i upewnij się, że jest on prawidłowo przymo-
cowany do lewego i prawego wieszaka plastikowego.
•Montując produkt na wsporniku naściennym należy uważać, aby nie przyciąć palców.
•Upewnij się, że wspornik naścienny jest dobrze zamocowany na ścianie, aby uniknąć jego
odpadnięcia po zakończeniu montażu.
3.Dokręć 4 wkręty opisane w punkcie 2 (plastikowy wieszak + wkręt (B)do otworów w tylnej części
produktu.
4.Usuń kołki zabezpieczające (3) i umieść 4 uchwyty produktu w odpowiednich otworach we
wsporniku (1). Następnie umieść produkt(2) tak, aby był mocno osadzony we wsporniku. Pamiętaj, aby ponownie włożyć i dokręcić kołki zabezpieczające (3) , dzięki czemu produkt będzie
bezpiecznie zamocowany we wsporniku.
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.