Samsung SYNCMASTER 460UXN-UD2 User Manual [sk]

SyncMaster 400UXN-UD2,460UXN-UD2

LCD displej

Používateľská príručka

Bezpečnostné pokyny

Poznámky

Poznámka
Tieto bezpečnostné pokyny musíte dodržiavať, aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predišlo sa škodám na majetku.
Upozornenie/výstraha
Nedodržanie pokynov uvádzaných pod týmto symbolom môže mať za následok úraz alebo poškodenie zariadenia.
Poznámka

Posilňovač

Zakázané
Nerozoberať Odpojiť prípojku zo zásuvky
Nedotýkať sa
Ak počítač nepoužívate dlhší čas, prepnite ho do režimu DPM.
Ak používate šetrič obrazovky, nastavte ho do režimu aktívnej obrazovky.
Tu uvedené obrázky slúžia len ako referencia a nevzťahujú sa na všetky prípady (alebo krajiny).
Odkaz na pokyny pre funkciu potlačenia zvyškového obrazu
Nepoužívajte poškodený sieťový kábel alebo zástrčku, alebo
poškodenú alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Vždy dôležité prečítať a po­rozumieť
Uzemnenie na predchádza­nie úrazu elektrickým prú­dom
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Pri vyťahovaní alebo vkladaní zástrčky do zásuvky sa sieťovej
zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom.
Uistite sa, že pripojíte sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zá-
suvke.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo zranenia osôb.
1
Bezpečnostné pokyny
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka pevne a správne zapojená
do sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Sieťovú zásuvku neohýbajte alebo nevyťahujte silou a nedá-
vajte na ňu žiadne ťažké materiály.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
K tej istej sieťovej zásuvke nepripájajte viacero prístrojov.
V opačnom prípade môže kvôli prehriatiu dôjsť k požiaru.
Počas používania výrobku neodpájajte sieťový kábel.
V opačnom prípade to môže mať kvôli zásahu elektrickým prú­dom za následok poškodenie výrobku.
Aby ste zariadenie odpojili od siete, zástrčku musíte vytiahnuť zo sieťovej zásuvky, preto je potrebné, aby bol k sieťovej zásuvke stály prístup.

Inštalácia

V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Používajte len sieťový kábel poskytovaný našou spoločnosťou. Nepoužívajte sieťové káble poskytované pre iné výrobky.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úr-
az elektrickým prúdom.
Ak monitor inštalujete v oblasti vystavenej veľkej prašnosti, vysokým ale­bo nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, chemickým látkam, kde je 24-hodín nepretržite v činnosti, ako napríklad na letisku, železničnej stanici a po­dobne, vždy sa obráťte na servisné stredisko.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie vášho mon­itora.
Uistite sa, že výrobok dvíhajú a premiestňujú najmenej dve osoby.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Pri montáži výrobku do vitríny alebo na stojan skontrolujte, či neprečnieva predný okraj a spodná časť výrobku.
V opačnom prípade môže spadnúť alebo spôsobiť fyzické zra-
nenie.
Použite vitrínu alebo stojan s vhodnou veľkosťou pre výrobok.
2
Bezpečnostné pokyny
DO BLÍZKOSTI VÝROBKU NEDÁVAJTE SVIEČKY, REPE­LENT PROTI HMYZU, CIGARETY A ŽIADNE OHRIEVACIE PRÍSTROJE.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Ohrievacie prístroje udržiavajte od sieťového kábla alebo výr­obku tak ďaleko, ako je to možné.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Neumiestňujte ho na miesto d nedostatočným vetraním, ako je polička na knihy alebo uzatvorená skrinka.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Pri skladaní výrobku sa uistite, aby ste ho zložili jemne.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Prednú časť výrobku neumiestňujte na podlahu.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Zaistite, aby nástenný držiak nainštalovala autorizovaná inšta­lačná spoločnosť.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Uistite sa, že inštalujete určený nástenný držiak.
Váš výrobok namontujte na mieste s dobrým vetraním. Zabez­pečte, aby vzdialenosť od steny bola väčšia ako 10 cm.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Zabezpečte, aby bol baliaci vinyl uchovaný mimo dosah detí.
V opačnom prípade to môže mať za následok vážne ublíženie
(udusenie) v prípade, že sa s ním deti budú hrať.
Ak sa výška vášho monitora dá nastaviť, na stojan počas zni­žovania nepoložte žiadny predmet alebo časť svojho tela.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie oso-
by, ktorá ho nesie.

Čistenie

Pri čistení puzdra monitora alebo povrchu obrazovky TFT-LCD ich utrite mierne navlhčenou jemnou handričkou.
3
Bezpečnostné pokyny
Čistiaci prostriedok nestriekajte priamo na povrch výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok stratu farieb a
deformáciu štruktúry a povrch obrazovky sa môže olupovať.
Pre čistenie kolíkov sieťovej zástrčky alebo oprašovaní sieťovej zásuvky použite suchú handru.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Pri čistení výrobku skontrolujte, či je sieťový kábel odpojený.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri čistení produktu odpojte sieťový kábel a vyčistite ho mierne navlhčenou jemnou handričkou.
(Nepoužívajte chemikálie, ako sú vosk, benzén, alkohol, rie-
didlo, repelent na komáre, mazivo alebo čistiaci prostriedok.) Môže to zmeniť vzhľad povrchu výrobku a olúpať indikačné štítky.
Vzhľadom na to, že plášť výrobku je možné ľahko poškriabať overte, či používate výhradne stanovenú handru.
Iné
Pri čistení výrobku na jeho hlavné teleso vodu nestriekajte pria­mo.
Skontrolujte, či sa voda nedostala do výrobku a či nie je mokrý.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, požiar alebo poruchu.
Toto je výrobok je pod vysokým napätím. Nerozoberajte, neo­pravujte alebo neupravujte výrobok sami.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar. Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko.
Ak z výrobku vychádza zvláštny zápach alebo zvláštne zvuky alebo dym, okamžite odpojte sieťovú zásuvku a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Výrobok neumiestňujte na miesta, kde je vystavený vlhkosti, prachu, dymu, vode alebo do auta.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
4
Bezpečnostné pokyny
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí, vypnite napájanie a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stre­disko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Ak dôjde k hrmeniu alebo sa blýska, nedotýkajte sa sieťového kábla a ani kábla antény.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Nepokúšajte sa pohybovať monitorom tak, že iba potiahnete drôt alebo kábel signálu.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu kábla.
Výrobok nezdvíhajte a nepresúvajte dozadu a dopredu alebo doprava a doľava pokým držíte sieťový kábel alebo káble signálov.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu kábla.
Skontrolujte, či ventilačný otvor nie je blokovaný stolom alebo záclonou.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Na výrobok neukladajte žiadne nádoby obsahujúce vodu, vázy, kvetináče, lieky a ani kovy.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
Môže to mať za následok zlyhanie výrobku, úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte a neuchovávajte horľavé spreje alebo zápalné materiály.
V opačnom prípade to môže mať za následok výbuch alebo
požiar.
Do výrobku (cez ventilačné otvory, vstupné a výstupné koncov­ky a pod.) nevkladajte žiadne kovové, ako napríklad paličky, mince, špendlíky a oceľové alebo horľavé predmety, ako napríklad zápalky alebo papier.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Ak upevnenú obrazovku používate dlhú dobu, môže dôjsť k zvyškovému obrazu alebo kazu.
Ak výrobok nepoužívate dlhú dobu, dajte ho režimu spánku
alebo použite pohyblivý šetrič obrazovky.
5
Bezpečnostné pokyny
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu primerane pre váš výrobok.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Aby ste predišli namáhaniu zraku, neseďte blízko pri produkte.
Po používaní monitora počas jednej (1) hodiny si oddýchnite aspoň na päť (5) minút.
Toto obmedzuje únavu očí.
Nemontujte ho na nestabilné miesta, ako sú nestabilné stojany alebo nerovná podlaha alebo na miesta vystavené vibráciám.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Ak výrobok použijete na mieste vystavenom vibráciám, môžu
výrobok poškodiť a spôsobiť požiar.
Pri presúvaní výrobku vypnite napájanie a odpojte sieťový ká­bel, kábel antény a všetky káble pripojené k výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Zabezpečte, aby deti na výrobku neviseli a aby na výrobok ne­vyliezali.
Produkt môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
Ak dlhú dobu nebudete výrobok potrebovať, sieťový kábel od­pojte zo sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade to môže mať za následok prehriatie alebo
požiar kvôli prachu a môže to mať za následok požiar kvôli úrazu zásahom elektrickým prúdom alebo únik.
Na výrobok neumiestňujte žiadne ťažké veci alebo hračky alebo cukrovinky, ako sú koláče a pod., ktoré môžu k výrobku priťahovať pozornosť detí.
Vaše deti by sa mohli zavesiť na výrobok, čo by mohlo spôso-
biť ich spadnutie a to by mohlo mať za následok vážne zrane­nie alebo smrť.
Po odstránení batérií z diaľkového ovládača dajte pozor, aby si ich deti nevkladali do úst. Batérie dávajte na miesto, kde na ne nedosiahnu deti alebo maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
6
Bezpečnostné pokyny
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z
dôvodu presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fy­zické zranenie alebo poškodenie.
Používajte len určené normalizované batérie a nepoužívajte súčasne novú batériu a použitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fy­zické zranenie alebo poškodenie.
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia sa vrátiť za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vráte­nie použitých alebo nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blíz-
keho recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho rovnaký typ batérie alebo nabíjateľnej batérie.
Výrobok nedávajte na miesto vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo do blízkosti akéhokoľvek tepla, ako napríklad ohňa alebo ohrievača.
Môže to znížiť životnosť výrobku a môže to mať za následok
požiar.
Na výrobok nenechajte spadnúť žiadne predmety a ani nespô­sobujte žiadne nárazy do výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti produktu nepoužívajte zvlhčovač.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade úniku plynu sa výrobku alebo sieťovej zástrčky ne­dotýkajte, ale okamžite vyvetrajte.
Ak sa objaví iskra, mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Ak bude výrobok dlhú dobu zapnutý, panel displeja bude horúci. Nedotýkajte sa ho.
Malé príslušenstvo uchovávajte na mieste mimo dosahu detí.
Pri nastavovaní uhla výrobku alebo výšky stojanu si dávajte pozor.
Môže to mať za následok fyzické zranenie, pretože môže dôjsť
k zachyteniu vašej ruky alebo prstov.
Výrobok môže taktiež spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie, ak
ho bude príliš nakláňať.
7
Bezpečnostné pokyny
Neinštalujte výrobok na miesto, ktoré je dostatočne nízko, aby na neho dočiahli deti.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Pretože predná časť výrobku je ťažká, výrobok namontujte na
rovnom a stabilnom povrchu.
Na výrobok nedávajte žiadne ťažké predmety.
Môže to spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodenie výrob-
ku.
8

Úvod

Obsah balenia

Poznámka
Uistite sa, prosím, že ste s LCD displejom obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
Aby ste zakúpili voliteľné vybavenie, kontaktujte miestneho predajcu.

Kontrola obsahu balenia

Odstráňte uzamknutie zo škatule balenia tak, ako je zobrazené na vyššie uvede­nom obrázku.
Nadvihnite škatuľu balenia tak, že ju podržíte za dráž-
Po rozbalení balenia sa uistite, že ste skontrolovali obsah balenia.
Uistite sa, že si uchováte škatuľu balenia na prepravu produktu v budúcnosti.

Rozbalenie

ky na obidvoch stranách
škatule balenia.
Poznámka
Skontrolujte obsah bale-
nia.
LCD displej
Odstráňte polystyrén Styr-
ofoam a vinylový kryt.
9
Manuály
Úvod
Príručka rýchlym nastave-
ním
Disk CD so softvérom
Wall, Disk CD s prír-
Magic
učkou preMagic Wall
Káble
Napájací kábel
Iné
Záručný list
(nie je všade dostupná)
Používateľská príručka
Diaľkové ovládanie
(BP59-00138A)
Predáva sa samostatne
Kábel D-Sub DVI kábel Kábel LAN
SÚPRAVA nástenného
podstavca
Batérie (AAA X 2)
(nie je všade dostupná)
Kábel RGB do BNC Kábel Komponent k D-sub
10
Predáva sa samostatne
SÚPRAVA stredného sto-

Váš LCD displej

Predná časť

Úvod
janu
Tlačidlo MENU [MENU]
Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku. Použite ho aj na opustenie ponuky OSD alebo návrat do predchádzajúcej ponuky.
Navigačné tlačidlá (tlačidlá Hore-Dolu)
Vertikálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky.
Tlačidlá nastavenia (tlačidlá Vľavo-Vpravo)/tlačidlá hlasitosti
Horizontálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvo­lené hodnoty ponuky. Keď sa zobrazenie na obrazovke (OSD) na obra­zovke nenachádza, stlačte tlačidlo, aby ste nastavili hlasitosť.
Tlačidlo ENTER [[ENTER]
Aktivuje označenú položku v ponuke.
Tlačidlo SOURCE [[SOURCE]
Prepne z režimu PC na režim Video. Vyberie zdroj vstupu, ku ktorému je pripojené externé zariadenie.
[PC] [DVI] [AV] [Component] [HDMI] [MagicInfo]
Tlačidlo PIP
Stlačením tlačidla PIP zapnite/vypnite obrazovku PIP.
11
Úvod
PC : DVI / AV / HDMI
DVI / AV : PC
HDMI : PC
Hlavný vypínač [ ]
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja.
Senzor jasu (voliteľné)
Automaticky zaznamená jas v okolí.
Poznámka
This function is activated only on the models equipped with an auto bright­ness sensor.
Indikátor napájania
Zobrazuje režim šetriča energie zeleným blikaním.
Poznámka
Ďalšie informácie o funkciách šetrenia energie nájdete popísané v príručke v časti Šetrenie energie. Za účelom uchovania energie VYPNITE LCD dis­plej, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru.
Snímač pre diaľkové ovládanie

Zadná časť

Podrobné informácie o káblových pripojeniach nájdete v položke Pripájacie káble v časti Nastavenie. Konfigurácia LCD displeja v zadnej časti sa môže mierne líšiť, a to v závislosti od modelu.
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
Poznámka
12
Úvod
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Zapína/vypína displej LCD displej.
POWER
Zásuvky sieťového kábla do LCD displeja a zásuvka v stene.
RS232C OUT/IN (RS232C sériový
PORT)
Programový port MDC (Multiple Display Control)
RGB / COMPONENT IN(Pripájacia svor-
ka PC Connection (vstup))
Použite kábel D-Sub (15-kolíkový D-Sub) – režim PC (Analógové PC)
Pripojte port [RGB/COMPONENT IN] na monitore k portu Component na exter­nom zariadení pomocou kábla D-SUB do COMPONENT.
Pripojte port [RGB / COMPONENT IN] na monitore k portu BNC na počítači pomo­cou kábla RGB do BNC.
DVI IN (napájacia svorka pre PC Video)
Použite kábel DVI (DVI-D do DVI-D) – režim DVI (Digitálne PC)
DVI/RGB/HDMI AUDIO IN (PC/DVI/
HDMI pripájacia svorka pre audio (vstup))
AV/COMPONENT AUDIO IN [L- AUDIO-
R]
Pripojte port DVD, VCR (koncový prijímač DVD/DTV) k portu [L- AUDIO - R]LCD dis­pleja.
DVI OUT
13
Úvod
Monitor pripojte k druhému monitoru prostredníctvom kábla DVI.
Pripojte port [DVI OUT] na monitore k portu HDMI IN na druhom monitore po­mocou kábla DVI do HDMI.
DVI, HDMI a sieťové signály odoslané prostredníctvom portu [DVI OUT] sa zo­brazia na druhom displeji, ktorý obsahuje port DVI IN.
Poznámka
Môžete pripojiť až 6 Full HD alebo 10 HD monitorov (Môže sa odlišovať v závislosti od produktu).
AV IN [VIDEO]
Pripojte konektor [ VIDEO ] vášho monitora ku konektoru výstupu videa externého zaria­denia, a to pomocou VIDEO kábla.
AUDIO OUT
Výstupný konektor slúchadiel.
HDMI IN
Pripojte konektor [HDMI] na zadnej strane LCD displeja ku konektoru [HDMI] vášho zar­iadenia s digitálnym výstupom, a to pomocou kábla [HDMI].
Dá sa podporovať až do kábla HDMI 1.0.
RGB OUT
LAN (pripájacia svorka pre LAN)
USB1,USB2 (pripájacia svorka pre USB)
Klávesnica/myš, kompatibilné so štandar­dom Mass Storage Device.
14
Úvod
Kensington Lock
Uzamknutie Kensington je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému, keď sa používa na verejnom mieste. Uzam­kýnacie zariadenie sa predáva samostatne. Výzor a uzamkýnacia metóda sa môže líšiť od obrázku v závislosti od výrobcu. Správne použitie zámku Kensington nájdete v spolu­dodanom manuáli. Uzamkýnacie zariadenie sa predáva samostatne.
Poznámka
Umiestnenie zámku Kensington sa môže od­lišovať v závislosti od modelu.
Použitie zabezpečovacieho zámku Kensington proti odcudzeniu
Poznámka
Pozrite si Pripájanie káblov, kde nájdete ďalšie informácie o pripojeniach káblov.

Diaľkové ovládanie

Poznámka
Výkon diaľkového ovládania môže byť ovplyvnený TV alebo iným elektronickým prístrojom pracujúcim v blízkosti LCD displeja, spôsobujúceho poruchu kvôli rušeniu frekvencie.
1. Vložte uzamkýnacie zariadenie do prie-
činku Kensington na LCD displeji a otočte ho v smere uzamknutia .
2. Pripojte kábel zámku Kensington.
3. Upevnite zámok Kensington k stolu ale-
bo k ťažkému statickému predmetu.
15
Úvod
POWER
OFF
Numerické tlačidlá
DEL / GUIDE Tlačidlo + VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Tlačidlá Hore-Dolu, Vľavo-Vpravo
INFO
FAREBNÉ TLAČIDLÁ
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
1. POWER
OFF
2.
3. Numerické tlačidlá Stlačte, aby ste zmenili kanál.
4. DEL / GUIDE Tla­čidlo
Zapnú produkt.
Vypnú produkt.
Tlačidlo „-“ sa používa na výber digitálnych kanálov.
Zobrazenie elektronického sprievodcu programami (EPG).
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
5. + VOL - Nastaví hlasitosť zvuku.
6. SOURCE
7.
D.MENU Zobrazenie ponuky DTV
8. TOOLS Použite na rýchle vybratie často používaných funkcií.
Stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste zmenili vstupný zdroj sig­nálu.
Zmena SOURCE je povolená len pre externé zariadenia, ktoré sú práve pripojené k LCD displeju.
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
16
Úvod
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
9. Tlačidlá Hore-Dolu, Vľavo­Vpravo
10. INFO
11. FAREBNÉ TLAČIDLÁ Stlačte na pridanie alebo odstránenie kanálov a na uloženie
12. TTX/MIX
13. MTS/DUAL - Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Horizontálny alebo vertikálny prechod z jednej položky po­nuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky.
Informácie o aktuálnom obrázku sa zobrazia v ľavom hor­nom rohu obrazovky.
kanálov do zoznamu obľúbených kanálov v ponuke „Zoz­nam kanálov“.
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Televízne kanály poskytujú písané informačné služby pros­tredníctvom teletextu.
- Tlačidlá teletextu
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
MTS-
Môžete vybrať režim MTS (Multichannel Television Stereo).
Typ zvuku Režim_MTS/S Predvolené
FM Stereo Monofónne Monofónne Manuálna
Stereofónne Monofónne
SAP Monofónne
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO môžete v závislosti od typu vysie­lania ovládať počas sledovania TV pomocou tlačidla DUAL na diaľkovom ovládači.
14. ENTER/PRE-CH
15. MUTE
16. CH/P V režime TV vyberá TV kanály.
Toto tlačidlo sa používa na najbližší predchádzajúci kanál.
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Dočasne pozastaví (stíši) výstup zvuku. Toto sa zobrazí v ľavom spodnom rohu obrazovky. Zvuk sa opätovne spustí, ak v režime Mute (Stlmenia) stlačíte MUTE alebo - VOL +.
zmena
Stereofónne
Monofónne
SAP
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
17. TV Vyberá priamo režim TV.
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
17
Úvod
18. MENU Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku alebo zatvorí ponuku nastavenia.
19. RETURN
20. EXIT
21. MagicInfo Tlačidlo rýchleho spustenia MagicInfo .
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Opustí obrazovku ponuky.
18

Pripojenia

Pripojenie počítača

Na pripojenie počítača k monitoru existuje viacero spôsobov. Vyberte si jednu z nasledujúcich možností.
Pripojte D-sub do 15-kolíkového portu [RGB / COMPONENT IN] na zadnej strane LCD displeja a 15-kolíkového portu D-sub na počítači.
Pomocou konektora D-sub (analógový) na videokarte.
Pomocou konektora DVI (digitálny) na videokarte.
Zapojte DVI kábel do portu [DVI IN] na zadnej strane LCD displeja a do portu DVI na počítači.
19
Pripojenia
Pomocou výstupu HDMI (digitálny) na grafickej karte.
Pripojte port [HDMI IN] na monitore k portu HDMI na počítači pomocou kábla HDMI.
Poznámka
Keď je kábel HDMI pripojený k počítaču, zaistite, aby ste vybrali možnosť HDMI z položky Source List a Edit Name skôr, ako vyberiete PC alebo zariadenie DVI, aby mohli byť výstupom bežná počítačová obrazovka a zvuk. Uvedomte si, že zvuk je dostupný len vtedy, keď je pripojený v súlade
s nasledujúcou možnosťou Pripojte audio kábel LCD displeja do konektora zvuku na zadnej strane
LCD displeja. Pripojte napájací kábel LCD displeja do napájacej zásuvky na zadnej
strane LCD displeja. Zapnite spínač napájania.
Poznámka
Zapnite počítač aj LCD displej.
Kontaktujte miestne SAMSUNG Electronics servisné stredisko, ak si chcete zakúpiť vo­liteľné položky.

Pripojenie k iným zariadeniam

Vstupné AV zariadenia, ako napríklad DVD prehrávače, VCR alebo videorekordéri, ako aj počítač sa dajú pripojiť k LCD displeju. Podrobné informácie o pripojení AV vstupných zariadení nájdete v obsahu pod položkou Nastavenie vášho LCD displeja.
Konfigurácia LCD displeja v zadnej časti sa môže mierne líšiť v závislosti od modelu LCD displeja.
.
20

Pripojenie AV zariadení

1. Pripojte port video a audio R-AUDIO-L DVD, videorekordéra alebo koncového prijímača
DTV k portu video a audio [R-AUDIO-L] na LCD displeji.
2. Spustite prehrávanie DVD prehrávača, videorekordéra alebo kamkordéra s vloženým
diskom DVD alebo kazetou.
Pripojenia
3. Pomocou tlačidla SOURCE na prednej strane LCD displeja alebo na diaľkovom ovládaní
vyberte AV.

Pripojenie pomocou komponentného kábla

1. Pripojte súpravu audiokáblov medzi [AV/COMPONENT AUDIO IN [L- AUDIO- R] na LCD
displeji a konektory AUDIO OUT na DVD prehrávači alebo inom externom zariadení.
2. Pripojte kábel Component/D-sub k portom [RGB/COMPONENT IN] na monitore.
Poznámka
Pomocou tlačidla SOURCE na prednej strane LCD displeja alebo na diaľkovom ovládaní vyberte komponent.
Potom zapnite prehrávač DVD s vloženým diskom DVD.
Voliteľnou možnosťou je komponentný kábel.
21
Vysvetlenie komponentného videa nájdete v používateľskej príručke DVD alebo externého zariadenia.

Pripojenie ku kamkordéru

Pripojenia
1. Nájdite výstupné konektory AV na kamkordéri. Obvykle sa nachádzajú na bočnej alebo
na zadnej časti kamkordéra. Pripojte súpravu audio káblov medzi konektory AUDIO OUTPUT na kamkordéri a [AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]] na LCD displeji.
2. Pripojte video kábel medzi konektor VIDEO OUTPUT na kamkordéri a [AV IN [VIDEO]]
na LCD displeji.
3. Vyberte položku AV pre pripojenie videokamery pomocou tlačidla Source na prednej
strane LCD displeja alebo na diaľkovom ovládaní.
4. Potom zapnite kamkordér s vloženou kazetou.
Poznámka
Tu zobrazené audio-video káble sa obvykle dodávajú s kamkordérom. (Ak nie, navštívte miestny obchod s elektronikou.) Ak máte stereo kamkordér, musíte pripojiť sadu dvoch ká­blov.

Pripojenie kábla DVI

22
1. Prepojte port [DVI OUT] na LCD monitore a vstupný port na druhom monitore pomocou
kábla DVI.
2. Prepojte port [AUDIO OUT] na LCD monitore a vstupný port zvuku na druhom monitore
pomocou stereofónneho kábla.
3. Pomocou tlačidla SOURCE na prednej strane LCD displeja alebo na diaľkovom ovládaní
vyberte DVI.
Poznámka
DVI OUT nepodporuje HDCP.

Pripojenie pomocou HDMI kábla

Pripojenia
1. Pripojte zariadenia vstupu, ako napríklad prehrávač Blu-Ray/DVD ku konektoru HDMI
IN na LCD displeji pomocou kábla HDMI.
2. Pomocou tlačidla SOURCE na prednej strane LCD displeja alebo na diaľkovom ovládaní
vyberte HDMI .
Poznámka
V režime HDMI sa podporuje len formát zvuku PCM.
23
Pripojenia

Pripojenie pomocou kábla DVI do HDMI

1. Pripojte konektor výstupu DVI digitálneho výstupného zariadenia ku konektoru [HDMI
IN] na LCD displeji pomocou kábla DVI do HDMI.
2. Pripojte červené a biele konektory kábla RCA do stereo (pre PC) k rovnako sfarbeným
konektorom výstupu zvuku na zariadení s digitálnym výstupom a pripojte opačnú kon­covku ku konektoru [DVI / RGB /HDMI AUDIO IN] na LCD displeji.
3. Pomocou tlačidla SOURCE na prednej strane LCD displeja alebo na diaľkovom ovládaní
vyberte HDMI .

Pripájanie koncového prijímača DTV (káblový/satelitný)

1. Pripojte porty [RGB/COMPONENT IN] na monitore k portom PR, Y, PB na koncovom
prijímači pomocou kábla Component/D-sub.
2. Pripojte súpravu audio káblov medzi konektor [AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-
R]] na LCD displeji a konektory AUDIO OUT na satelitnom prijímači.
24
Poznámka
Pomocou tlačidla SOURCE na prednej strane LCD displeja alebo na diaľkovom ovládaní vyberte komponent.
Vysvetlivky ku štandardu Component video nájdete v užívateľskej príručke k Set Top Box.

Pripojenie k audiosystému

Pripojenia
1. Pripojte súpravu zvukových káblov medzi konektormi AUX L, R na ZVUKOVOM SYS-
TÉME a [AUDIO OUT] na LCD displeji.

Pripojenie LAN kábla

Konfigurácia LCD displeja v zadnej časti sa môže mierne líšiť v závislosti od modelu LCD displeja.
Pripojte kábel LAN.

Pripojenie zariadenia USB

Je možné pripojenie k zariadeniu USB, ako je napr. myš alebo klávesnica.
25
Pripojenia
26

Používanie softvéru

Ovládač monitora

Poznámka
Keď vás operačný systém požiada o ovládač monitora, vložte disk CD-ROM, ktorý sa dodal s týmto monitorom. Inštalácia ovládača sa mierne odlišuje v závislosti od operačného systému. Postupujte podľa pokynov, ktoré sú vhodné pre váš operačný systém.
Pripravte si čistý disk a preberte súbor programu s ovládačom z internetovej webovej stránky, ktorá je tu uvedená. Internetová webová stránka:
http://www.samsung.com/

Inštalácia ovládača pre monitor (automatická)

1. Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM.
2. Kliknite na tlačidlo „Windows“.
3. V zozname vyberte svoj model monitora a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
4. Ak vidíte nasledujúce okno hlásení, kliknite na tlačidlo „Continue Anyway (Aj tak pokra-
čovať)“. Potom kliknite na tlačidlo "OK" (Microsoft® Windows® XP/2000 operačný sys­tém).
27
Používanie softvéru
Poznámka
Tento ovládač monitora certifikovala spoločnosť Microsoft a jeho inštalácia nepoškodí systém.
Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Sam­sung.
http://www.samsung.com/

Inštalácia ovládača pre monitor (manuálna)

Microsoft® Windows Vista™‚ operačný systém
1. Vložte disk CD s príručkou do mechaniky CD-ROM.
2.
Kliknite na tlačidlo (Štart) a na položku „Control Panel (Ovládací panel)“. Potom dvakrát kliknite na položku „Appearance and Personalization (Vzhľad a prispôsobenie)“.
3. Kliknite na „Personalization (Prispôsobenie)“ a potom na „Nastavenia obrazovky“.
4. Kliknite na položku „Advanced Settings... (Rozšírené nastavenie...)“.
28
Používanie softvéru
5. Kliknite na kartu „Vlastnosti“ na karte „Monitor“. Ak je tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“
nefunkčné, znamená to, že konfigurácia vášho monitora sa dokončila. Monitor môžete používať v danom stave.
Ak sa zobrazí správa “Windows needs... (Operačný systém Windows potrebuje...)“ tak, ako je zobrazené na nižšie uvedenom obrázku, kliknite na tlačidlo „Continue (Pokračo­vať)“.
Poznámka
Tento monitor driver má logo osvedčenia MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém.
Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Sam­sung.
6. Kliknite na kartu „Update Driver... (Aktualizovať ovládač...)“ na karte „Driver (Ovládač)“.
7. Začiarknite začiarkávacie políčko „Prehľadávať počítač pre softvér ovládača“ a kliknite
na možnosť „Vybrať zo zoznamu ovládačov zariadení v počítači“.
29
Loading...
+ 86 hidden pages