A vagyoni károk és a felhasználó testi épségének védelme érdekében tartsa be ezeket a biztonsági
előírásokat.
Olvassa át figyelmesen az előírásokat, és rendeltetésszerűen használja a készüléket.
Figyelem / Vigyázat
Az ezzel a jellel jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérülést,
vagy a berendezés károsodását okozhatja.
Jelölések
Teljesítmény
Tilos
Ne szerelje szét
Ne érintse meg
Ha számítógépét hosszabb időn át nem kívánja használni, állítsa DPM-módra.
Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő módra.
Az itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy országban)
alkalmazhatók.
Parancsikon a képernyőn megjelenő utókép megelőzését segítő útmutatáshoz
Ne használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozót, illetve sérült vagy
meglazult konnektort.
Ennek elolvasása és megértése
mindenkor fontos
Húzza ki a csatlakozót az aljzatból
Földelje az áramütés elkerülése
érdekében
•Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, miközben eltávolítja
vagy behelyezi azt az aljzatba.
•Ez áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt földelt aljzatba csatlakoztassa.
•Ellenkező esetben személyi sérülés vagy áramütés veszélye állhat
fenn.
Biztonsági előírások
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és megfe-
lelően illeszkedik az aljzatba.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és ne
helyezzen rá nehéz tárgyakat.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanahhoz az aljzathoz.
•A túlmelegedés miatt ez tüzet okozhat.
A készülék használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
•Ez áramütést okozhat, és kárt tehet a készülékben.
A készülék hálózati csatlakozásának megszakításához a dugót ki kell
húzni a fali aljzatból, különben a hálózati csatlakozó áram alatt marad.
Telepítés
•Ez áramütést és tüzet okozhat.
Csak a Samsung által szállított tápkábelt használjon. Ne használjon
másik készülékhez kapott tápkábelt.
•Ez tüzet és áramütést okozhat.
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros,
magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, továbbá 24 órán keresztül üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt kérje ki a hivatalos szervizközpont tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal súlyosan károsíthatja a monitort.
Ügyeljen rá, hogy mindig legalább két személy emelje és mozgassa a
készüléket.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami miatt károsodhat, illetve
személyi sérülést okozhat.
Ha szekrényre vagy állványra helyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy
a készülék aljának elülső része ne lógjon ki.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
•A készüléknek megfelelő méretű szekrényt vagy állványt használjon.
NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE GYERTYÁT, ROVARÖLŐ SZERT, CIGARETTÁT VAGY MELEGÍTŐ ESZKÖZÖKET.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági előírások
A melegítő eszközöket a lehető legtávolabb helyezze a tápkábeltől és
a készüléktől.
•Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ami nem szellőzik megfelelően
(pl. könyvespolc vagy zárt szekrény).
•Ez a belső hőmérséklet emelkedése miatt tüzet okozhat.
A monitort óvatosan tegye le.
•Emiatt károsodhat a képernyő.
Ne helyezze a készülék elülső részét a padlóra.
•Emiatt károsodhat a képernyő.
Gondoskodjon róla, hogy a fali konzolt arra kijelölt szakcég szerelje
fel.
Tisztítás
•Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
•Ügyeljen rá, hogy a megadott fali konzolt szerelje fel.
A készüléket megfelelően szellőző helyre szerelje be. Ügyeljen rá,
hogy legalább 10 cm távolság legyen a faltól.
•Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófóliát gyermekek által nem elérhető
helyen tárolja.
•A csomagolófólia ugyanis játék közben súlyos sérülést (és fulladást)
okozhat.
Amennyiben a monitor magassága állítható, ne helyezzen az állványra
semmilyen tárgyat vagy testrészt, miközben leengedni azt.
•Ez a készülék károsodásához és személyi sérüléshez vezethet.
Tisztításhoz törölje le a TFT-LCD képernyő monitorházát vagy felületét kissé
benedvesített, puha kendővel.
Ne fújjon tisztítószert közvetlenül a készülék felületére.
•Emiatt elszíneződhet a felület, illetve torzulhat annak anyagszerke-
zete, ami miatt leválhat a képernyő felülete.
A készülék tisztításához csak egy puha rongyot és monitortisztítót
használjon. Ha a monitortisztítótól eltérő tisztítószert kell használnia, hígítsa azt vízzel 1:10 arányban.
Biztonsági előírások
A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat portalanításához száraz ruhát használjon.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
•Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és száraz ruhával
finoman törölje át a készüléket.
•(Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovar-
ölő szert, kenőanyagot és mosószert.) Ezek megváltoztathatják a
készülék felületét, ami miatt leválhatnak az információkat tartalmazó
címkék.
Mivel a készülék külső burkolata könnyen megkarcolódhat, csak a
meghatározott típusú ruhát használja tisztításhoz.
•A meghatározott típusú ruhát használja, kevés vízbe mártva. A kés-
zülék megkarcolódhat, ha valamilyen idegen anyag van a ruhán, ezért
használat előtt gondosan rázza ki a ruhát.
Tisztítás közben ne permetezzen vizet közvetlenül a készülék fő részére.
Egyéb
•Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a készülékbe, illetve hogy az ne
legyen nedves.
•Ez tüzet vagy áramütést, illetve nem megfelelő működést eredmé-
nyezhet.
A termék nagyfeszültségű készülék. Gondoskodjon arról, hogy a felhasználók saját maguk soha ne szereljék szét, szereljék meg és építsék át
a készüléket.
•Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn. Ha a készülék
javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha furcsa hang, furcsa szag vagy füst jön ki a készülékből, azonnal
húzza ki a tápkábelt az aljzatból, és hívja a szervizközpontot.
•Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol az párának, pornak, füstnek vagy víznek lehet kitéve, és ne tegye autóba se.
•Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha eltörik annak burkolata, kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szervizközpontot.
•Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági előírások
Mennydörgés és villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábelhez és az
antennakábelhez.
•Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél és a jelkábelnél fogva.
•Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ne emelje, illetve ne mozgassa előre és hátra, sem jobbra és balra a
készüléket úgy, hogy csak a tápkábelnél vagy a jelkábeleknél fogja.
•Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílást ne takarja el asztal vagy függöny.
•Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezzen a készülékre víztároló edényt, vázát, virágcserepet, orvosságot, illetve fémtárgyakat.
•Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a szervizközpontot.
•Ez a készülék hibás működését, illetve áramütést vagy tüzet okozhat.
A készülék közelében ne használjon és ne tartson robbanásveszélyes
gázokat és gyúlékony anyagokat.
•Ez robbanást és tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpálcát, érmét, tűt és pengét,
vagy gyúlékony tárgyakat, például gyufát és papírt a készülék belsejébe
(a szellőzőnyílásokon, bemeneti és kimeneti csatlakozókon stb. keresztül).
•Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a szervizközpontot.
•Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ha a képernyőn hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg, utókép vagy
folt alakulhat ki azon.
•Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tegye alvó üzemmód-
ba, vagy állítson be rajta mozgó képernyővédőt.
Állítson be a készüléknek megfelelő felbontást és frekvenciát.
•A nem megfelelő beállítások látáskárosodást okozhatnak.
Fejhallgató vagy fülhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt túl
magasra.
•A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
Biztonsági előírások
Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit.
A monitor használata közben tartson egy (1) óránként legalább öt (5)
perces szünetet.
Ezzel csökkentheti a szemek kifáradását.
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra vagy
egyenetlen felületre, sem rázkódásnak kitett helyre.
•Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a kés-
zülék károsodását okozhatja.
•A rázkódásnak kitett helyen történő használat károsíthatja a készü-
léket, illetve tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt, az
antennakábelt, illetve a készülékhez csatlakoztatott valamennyi kábelt.
•Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne kapaszkodjanak és ne másszanak fel a
készülékre.
•A készülék leeshet, és személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt az
aljzatból.
•Ellenkező esetben a por miatt túlmelegedés és tűz veszélye állhat
fenn, illetve az elektromos szivárgás tüzet és áramütést okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat, illetve a gyerekek figyelmét felkeltő
játékokat vagy édességet, pl. süteményt stb. a készülékre.
•A gyerekek felkapaszkodhatnak a készülékre, amitől az leeshet, és
ez személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne tegyék a szájukba a távirányítóból
kivett elemet. Az elemet gyermekek és csecsemők számára nem elérhető
helyre kell tenni.
•Ha az elem a gyermekek szájába került, azonnal kérje ki orvos ta-
nácsát.
Csere esetén az elemet a jelzett polaritásnak megfelelően helyezze be
(+, -).
•Ellenkező esetben az elem megsérülhet, és a belsejében lévő folyadék
szivárgása tüzet, vagyoni kárt és személyi sérülést okozhat.
Csak az előírt standard elemeket használja, és egyidejűleg ne tegyen a
készülékbe új és használt elemet.
•Egyébként előfordulhat, hogy az elemek megsérülnek, tüzet, szemé-
lyi sérülést vagy kárt okoznak a belső folyadék szivárgása következtében.
Biztonsági előírások
Az elemek és az akkumulátorok nem hagyományos hulladékként kezelendők, ezért újrahasznosítási célból megfelelő helyre kell őket eljuttatni. A használt elemek és akkumulátorok újrahasznosítási célból
történő visszajuttatása a vásárló, mint fogyasztó, felelőssége.
•A használt akkumulátorok vagy elemek visszajuttathatók a legköze-
lebbi, veszélyes hulladékokat újrahasznosító központba, továbbá
azonos típusú akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő kereskedésbe is.
Ne helyezze a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre, illetve hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
•Ez csökkentheti a készülék élettartamát, és tüzet okozhat.
Ne ejtsen tárgyakat a készülékre, és ne tegye azt ki semmilyen ütésnek.
•Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne használja a készüléket párásító, vagy konyhai főzőlap közelében.
•Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápkábelt. Azonnal szellőztessen.
•A szikrázás robbanást és tüzet okozhat.
Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a kijelző átforrósodik.
Ne érintse meg.
•Tartsa a kisméretű tartozékokat gyermekek által nem elérhető helyen.
Legyen körültekintő a készülék szögének, illetve az állvány magasságának beállításakor.
•Sérülést okozhat, ha a keze vagy az ujjai beszorulnak.
•Ha a készüléket túlságosan megdönti, az leeshet, és ez is személyi
sérülést okozhat.
Olyan magasságban helyezze el a készüléket, ahol azt nem érhetik el
a gyermekek.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
•Mivel a készülék elülső része nehéz, ezért egyenletes és stabil felü-
letre helyezze el a készüléket.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
•Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a kés-
zülék károsodását okozhatja.
Bevezetés
-- 400UXn --
Csomag tartalma
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a monitor következő tartozékai rendelkezésre állnak.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, és
visszatérhet az előző menüponthoz.
Fel/le gomb
Függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módosítása.
Bal/jobb gomb / Hangero gomb
Vízszintes mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módosítása. Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa
be a hangerőt.
ENTER gomb [ENTER]
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
SOURCE gomb [SOURCE]
PC módból Video módba kapcsol. A forrás megváltoztatása csupán olyan külső
eszközök esetében lehetséges, amelyek adott időpontban a monitorhoz vannak
csatlakoztatva.
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
PIP
PIP Ennek a megnyomásával lehet a PIP (kép a képben) ablakot szabályozni.
Egynél több PIP nem jeleníthető meg a képernyőn, mivel a BNC és a komponens
ugyanazt az aljzatot használja.
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
•PC
AV / S-Video / Component / HDMI mód
•BNC
AV / S-Video / HDMI mód
•DVI
AV / S-Video / Component mód
•AV / S-Video
PC / BNC / DVI mód
•Component
PC / DVI mód
•HDMI
PC / BNC mód
Bekapcsológomb []
Ezzel a gombbal kapcsolhatja ki és be a monitort.
Hátsó rész
A kábelek csatlakoztatásának részletes leírását a Telepítés részben a Kábelek csatlakoztatása alatt
találja meg. A monitor hátlapjának elrendezése a monitor modelljétől függően némileg eltérő lehet.
Bevezetés
Tápfeszültségjelző
Bekapcsoláskor gyullad ki. Bővebben: Műszaki adatok
Megjegyzés
Az energiatakarékos funkciókról bővebben a kézikönyv Energiatakarékos mód
című részében olvashat. Ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja a monitort, az energiamegtakarítás érdekében kapcsolja KI.
Távirányító érzékel
A távirányítót irányítsa a monitor ezen pontja felé.
Megjegyzés
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
A monitor be- és kikapcsolása.
POWER IN
Tápkábel, csatlakozik a monitorba, illetve a fali
dugaszaljzatba.
Bevezetés
REMOTE OUT/IN
A monitorhoz csatlakoztatott vezetékes távvezérlővel is vezérelheti.
RS232C OUT/IN (RS232C Soros port)
MDC (Többszörös eszközvezérlő) program port
DVI / PC / HDMI IN [PC/DVI/BNC AUDIO
IN](PC/DVI/BNC/HDMI audiocsatlakozó (bemenet))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Csatlakozassa a HDMI-kábel segítségével a monitor hátoldalán lévő HDMI csatlakozót a digitális
kimeneti eszköz HDMI-csatlakozójához.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](PC Video csatlakozóaljzat)
A videokártya 15 tűs D-Sub - PC üzemmód (Analóg PC)
DVI / PC / HDMI IN [DVI(HDCP)] (PC
Video csatlakozóaljzat)
A videokártya DVI-D / DVI-D - DVI üzemmód
(Digitális PC)
COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
(Komponens audiocsatlakozó (bemenet))
BNC/COMPONENT OUT [R/PR, G/Y, B/
PB, H, V] (BNC Video csatlakozóaljzat / Komponens csatlakozóaljzat(Kimenet))
BNC (Analóg PC) csatlakozás: az R, G, B, H, V
portok csatlakoztatása
Komponens csatlakoztatása: az PR, Y, PB portok
csatlakoztatása
BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB,
H, V] (BNC Video csatlakozóaljzat / Komponens
csatlakozóaljzat(bemenet))
Bevezetés
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] (MONITOR
audio csatlakozóaljzat (Bemenet))
AV OUT [VIDEO](Videó csatlakozóaljzat)
AV üzemmód (Kimenet)
AV IN [VIDEO](Videó csatlakozóaljzat) (Bemenet)
AV OUT [S-VIDEO] (S-Videó csatlakozóaljzat)
S-Video üzemmód (Kimenet)
AV IN [S-VIDEO](S-Videó csatlakozóaljzat)
(Bemenet)
EXT SPEAKER(8 Ω)[- - L - +, - - R - +]
(Hangszóró csatlakozóaljzat )
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (MONITOR audio csatlakozóaljzat (Bemenet))AUDIO OUT :
PC, DVI, BNC csatlakoztatásához.
LAN(LAN csatlakozó)
USB(USB csatlakozó)
Kompatibilis billentyűzetekkel, egerekkel és
adattároló eszközökkel (MSD) is.
Megjegyzés
A rendszerhez csatlakoztatható monitorok száma
a kábelek típusától, a jelforrástól stb. függ. Ahol
a kábelen nem tapasztalható a jelforrás gyengülése akár 10 monitort is csatlakoztathat.
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további tudnivalókat a Csatlakozókábelek című részben
talál.
-- 400UXn --
Távirányító
A távirányító muködésére hatással lehet egy TV-készülék, vagy a monitor közelében muködo más
elektronikus berendezés, a muködési frekvenciák interferenciája miatt.
Megjegyzés
Bevezetés
ON / OFF
MagicInfo
MDC
LOCK
MagicInfo gomb
+100 DEL
VOL
MUTE
MENU
ENTER
P.MODE
AUTO
TTX/MIX
ENTER/PRE-CH
CH/P
SOURCE
INFO
EXIT
Felfelé, lefelé, jobbra és balra mutató nyilak
S.MODE
STILL
FM RADIO
P.SIZE
SRS
DUAL/MTS
PIP
SOURCE
SWAP
SIZE
REW
STOP
PLAY/PAUSE
FF
1. ON / OFFEzzel a gombbal lehet a monitor be- és kikapcsolni.
2. MagicInfoMagicInfo gyorsindító gomb.
Bevezetés
3. MDCMDC gyorsindító gomb.
4. LOCKEz a gomb aktiválja vagy deaktiválja a funkciógombokat a távvezérlőn és a monitoron, kivéve a Bekapcsoló és a LOCK (Zárolás) gombot.
5. MagicInfo gombokMagicInfo gyorsindító gomb.
•ABC / Szám: Amennyiben egy weblap címét kívánja megadni,
használja a gombokat.
•DEL: Visszalépéshez ezt a gombot használja.
•SYMBOL: jel bevitele esetén ezt a gombot használja. (.O_-)
•ENTER: Bevitel.
6. +100 DEL
7. VOLA hangerő beállítása.
8. MUTE
9.
10. MENU
11.
12. P.MODE
TTX/MIX
ENTER
Például a 121-es csatorna kiválasztásához nyomja meg a +100,
majd a 2, végül az 1 gombot.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
Az audio kimenetet ideiglenesen szünetelteti (elnémítja). A képernyő bal alsó sarkában látható. A hang visszatér, ha Némítás
üzemmódban megnyomja a MUTE vagy a - VOL + gombot.
A TV-csatornák írásos információkat szolgáltatnak Teletexten
keresztül
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
Ezzel a gombbal lehet megnyitni az OSD (Képernyőn lévő kijelzés) menüt, és azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
Ha megnyomja ezt a gombot, a képernyőn közepén alul megjelenik az aktuális képmód.
AV / S-Video / Component : P.MODE
Ezzel állítható a monitor képe, valamelyik előre beállított gyárii
beállítás kiválasztásával (vagy saját egyéni beállításait is kiválaszthatja). A monitor beépített hi-fi sztereó erősítővel rendelkezik. ( Dynamic → Standard → Movie → Custom )
PC / DVI / BNC : M/B (MagicBright)
Az új MagicBright funkció az élmény fokozása érdekében a
megjelenített képtől függően választja ki a legmegfelelőbb képjellemzőket. A monitor beépített hi-fi sztereó erősítővel rendelkezik. (Entertain → Internet → Text → Custom )
13. AUTOAz Auto gombbal a képernyő automatikus beállítása végezhető el.
(PC) Ha a vezérlőpulton módosítja a felbontást, a készülék végrehajtja az automatikus beállítást.
Bevezetés
14. ENTER/PRE-CH
15. CH/PTVüzemmódban a tévécsatornákat ezekkel lehet kiválasztani.
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Felfelé, lefelé, jobbra és bal-
ra mutató nyilak
S.MODE
20.
Menütételek közötti függőleges mozgáshoz, vagy a kiválasztott
menüértékek beállításához.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
A videoforrás módosítása.
A képre vonatkozó aktuális információk a képernyő bal felső sarkában jelennek meg.
Kilépés a képernyőmenüből.
Vízszintes, függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a
kijelölt menüértékek módosítása.
When you press this button, current mode is displayed on the lower
center of the screen. A gomb megnyomásával a képernyő bal alsó
sarkán megjelenik az aktuális audio üzemmód. Az előre konfigurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gombot.
( Standard → Music → Movie → Speech → Custom )
21. STILLA képernyő kimerevítéséhez nyomja meg a gombot egyszer. A
kimerevítés feloldásához nyomja meg ismét a gombot.
22. FM RADIOBe/kikapcsolja az FM Radio. PC/DVI üzemmódban csak az FM
Radio hangját állítja be. Azokon a területeken, ahol az antennakábel nem támogatott, először csatlakoztassa a csatlakoztatót a TV
antennához. Általános VIDEO SOURCE üzemmódban FM RADIO módra kapcsol, és kikapcsolja a képerny?t.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
23. P.SIZEA képernyő méretének beállítása.
24.
25. DUAL/MTS
SRS
SRS
DUAL-
Sztereó/Monó, DUAL l / DUAL ll és Monó/NICAM Monó/NICAM Sztereó lehetõségeket úgy választhat, ha megnyomja a
távirányítón a DUAL gombot tévénézés közben (a mûsorszórás
típusától függõen).
MTS-
Kiválaszthatja az MTS (Multichannel Television Sztereó, Többcsatornás sztereó televízió) üzemmódot.
Audió típusaMTS/S_ModeAlap
FM sztereóMonóMonóKézi módosítás
SztereóMonó ↔ Sztereó
SAPMonó ↔ SAPMonó
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
Bevezetés
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAPFelcseréli a PIP és a főkép tartalmát. Az eddig a PIP ablakban látott
29. SIZE
30.
31. STOP
32.
33.
REW
PLAY / PAUSE
FF
-- 400UXn --
A készülék alkatrészei
A készülék alkatrészei
Ennek a megnyomásával lehet a PIP (kép a képben) ablakot szabályozni.
Bekapcsolja az éppen megjelenített bemeneti jelhez tartozó jelzőfényt. (PIP)
kép jelenik meg a főkép helyén, míg a főkép a PIP ablakban lesz
látható.
Ezzel különbözo képméretek közül lehet választani.
Visszatekercselés
Leállítás
Lejátszás / Szünet
Gyors előretekercselés
HÁLÓZATI TÍPUS MÉRETE
A monitor
HÁLÓZATI TÍPUS MÉRETE
Bevezetés
A VESA-tartó összeszerelése
•A VESA telepítésekor győződjön meg arról, hogy megfelel-e a VESA-szabványnak.
•A VESA-tartó megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi SAMSUNGmárkaker-
eskedésben rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helyszínre ellátogató szakemberek végzik el.
•Az LCD-monitor mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
•A SAMSUNGnem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő semmilyen
termékkárosodásért és személyi sérülésért.
Méretek
Bevezetés
Megjegyzés
A tartó falra erősítéséhez kizárólag 6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat használjon.
Fali konzol felszerelése
•A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
•A SAMSUNGElectronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy anyagi kár-
ért, amelyet a vásárló általi felszerelés okoz.
•A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék instabillá
válhat, ha vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Alkatrészek
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez.
Fali konzol (1)Zsanér (Bal : 1, Jobb :1)Műanyag
Fali konzol felszerelése
Megjegyzés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
1.Helyezze be a zárócsavart, és a nyíl irányába forgatva húzza meg.
Ezután helyezze a fali konzolt a falra.
akasztó
(4)
Csavar
(A) (11)
Csavar
(B) (4)
Tipli (11)
Bevezetés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
A -Zárócsavar
B -Fali konzol
C -Zsanér (bal)
D -Zsanér (jobb)
2.Mielőtt fúrni kezdene, ellenőrizze, hogy a termék hátoldalán a két furat közötti távolság megfe-
lelő-e.
Ha a távolság túlságosan nagy vagy kicsi, a kellő számú, vagy valamennyi (4) csavar meglazításával állítsa be.
A -A két furat közötti távolság
3.Nézze át figyelmesen a mellékelt rajzot, majd jelölje ki a furatok helyét a falon. 35 mm-nél
mélyebb furatok esetén használjon 5,0 mm átmérőjű fúrófejet.Rögzítse a tipliket a megfelelő
furatba. Illessze a zsanérok és a konzolok furatait a tiplikéhez, majd csavarja be és szorítsa meg
a 11 csavart A.
Bevezetés
A készülék felhelyezése a fali konzolra
A termék formája a típusától függ. (A műanyag akasztó és a csavarok minden esetben ugyanolyanok)
1.Vegye ki a 4 csavart a termék hátsó részéből.
2.Helyezze be a csavart B a műanyag akasztóba.
Megjegyzés
•Helyezze a terméket a fali konzolra és győződjön meg róla, hogy megfelelően rögzítve van
mind a jobb, mind a bal oldali műanyag akasztóhoz.
•A termék felszerelése közben az ujjak beszorulhatnak a furatokba, így a megfelelő óvatossággal járjon el.
•Bizonyosodjon meg róla, hogy a fali konzol biztonságosan a falhoz van rögzítve, ellenkező
esetben a termék felszerelés után instabillá válhat.
3.lépésben rögzítse a 4 csavart (műanyag akasztó + csavar B)a termék hátoldalán található furatokhoz.
Bevezetés
4.Távolítsa el a rögzítőcsapot (3) )) és helyezze be a 4 tartót a konzol megfelelő furataiba (1). Ezután
helyezze el a terméket (2) oly módon, hogy az biztonságosan rögzüljön a tartóelemhez. Bizonyosodjon meg róla, hogy visszahelyezte és meghúzta a rögzítőcsapot(3) )), továbbá, hogy az
biztonságosan a konzolhoz fogja a terméket.
A -LCD-kijelző
B -Fali konzol
C -Fal
A fali konzol szögének beállítása
Állítsa a konzolt -2˚-os szögbe, mielőtt felszerelné a falra.
1.Rögzítse a készüléket a fali konzolhoz.
2.A szög beállításához fogja meg a készüléket a felső oldal közepén, majd húzza előre (a nyíl
irányába). (Lásd a jobb oldali ábrát)
3.A konzol szögét -2˚ és 15˚ fok között állíthatja.
A szög beállításánál mindenképpen a felső oldal közepét használja, semmiképpen se a jobb, vagy a
bal oldalt.
-- 460DXn --
Csomag tartalma
Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a monitor következő tartozékai rendelkezésre állnak.
Bevezetés
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, és
visszatérhet az előző menüponthoz.
Fel/le gomb
Függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módosítása.
Bal/jobb gomb / Hangero gomb
Vízszintes mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módosítása. Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa
be a hangerőt.
ENTER gomb [ENTER]
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
SOURCE gomb [SOURCE]
PC módból Video módba kapcsol. A forrás megváltoztatása csupán olyan külső
eszközök esetében lehetséges, amelyek adott időpontban a monitorhoz vannak
csatlakoztatva.
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
PIP
PIP Ennek a megnyomásával lehet a PIP (kép a képben) ablakot szabályozni.
Egynél több PIP nem jeleníthető meg a képernyőn, mivel a BNC és a komponens
ugyanazt az aljzatot használja.
Bevezetés
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
•PC
AV / S-Video / Component / HDMI mód
•BNC
AV / S-Video / HDMI mód
•DVI
AV / S-Video / Component mód
•AV / S-Video
PC / BNC / DVI mód
•Component
PC / DVI mód
•HDMI
Hátsó rész
A kábelek csatlakoztatásának részletes leírását a Telepítés részben a Kábelek csatlakoztatása alatt
találja meg. A monitor hátlapjának elrendezése a monitor modelljétől függően némileg eltérő lehet.
PC / BNC mód
Bekapcsológomb []
Ezzel a gombbal kapcsolhatja ki és be a monitort.
Tápfeszültségjelző
Bekapcsoláskor gyullad ki. Bővebben: Műszaki adatok
Megjegyzés
Az energiatakarékos funkciókról bővebben a kézikönyv Energiatakarékos mód
című részében olvashat. Ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja a monitort, az energiamegtakarítás érdekében kapcsolja KI.
Távirányító érzékel
A távirányítót irányítsa a monitor ezen pontja felé.
Megjegyzés
Bevezetés
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
A monitor be- és kikapcsolása.
POWER IN
Tápkábel, csatlakozik a monitorba, illetve a fali
dugaszaljzatba.
REMOTE OUT/IN
A monitorhoz csatlakoztatott vezetékes távvezérlővel is vezérelheti.
RS232C OUT/IN (RS232C Soros port)
MDC (Többszörös eszközvezérlő) program port
DVI / PC / HDMI IN [PC/DVI/BNC AUDIO
IN](PC/DVI/BNC/HDMI audiocsatlakozó (bemenet))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Csatlakozassa a HDMI-kábel segítségével a monitor hátoldalán lévő HDMI csatlakozót a digitális
kimeneti eszköz HDMI-csatlakozójához.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](PC Video csatlakozóaljzat)
A videokártya 15 tűs D-Sub - PC üzemmód (Analóg PC)
Bevezetés
DVI / PC / HDMI IN [DVI(HDCP)] (PC
Video csatlakozóaljzat)
A videokártya DVI-D / DVI-D - DVI üzemmód
(Digitális PC)
COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
(Komponens audiocsatlakozó (bemenet))
BNC/COMPONENT OUT [R/PR, G/Y, B/
PB, H, V] (BNC Video csatlakozóaljzat / Komponens csatlakozóaljzat(Kimenet))
BNC (Analóg PC) csatlakozás: az R, G, B, H, V
portok csatlakoztatása
Komponens csatlakoztatása: az PR, Y, PB portok
csatlakoztatása
BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB,
H, V] (BNC Video csatlakozóaljzat / Komponens
csatlakozóaljzat(bemenet))
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] (MONITOR
audio csatlakozóaljzat (Bemenet))
AV OUT [VIDEO](Videó csatlakozóaljzat)
AV üzemmód (Kimenet)
AV IN [VIDEO](Videó csatlakozóaljzat) (Bemenet)
AV OUT [S-VIDEO] (S-Videó csatlakozóaljzat)
S-Video üzemmód (Kimenet)
AV IN [S-VIDEO](S-Videó csatlakozóaljzat)
(Bemenet)
EXT SPEAKER(8 Ω)[- - L - +, - - R - +]
(Hangszóró csatlakozóaljzat )
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (MONITOR audio csatlakozóaljzat (Bemenet))AUDIO OUT :
PC, DVI, BNC csatlakoztatásához.
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további tudnivalókat a Csatlakozókábelek című részben
talál.
-- 460DXn --
Bevezetés
LAN(LAN csatlakozó)
USB(USB csatlakozó)
Kompatibilis billentyűzetekkel, egerekkel és
adattároló eszközökkel (MSD) is.
Megjegyzés
A rendszerhez csatlakoztatható monitorok száma
a kábelek típusától, a jelforrástól stb. függ. Ahol
a kábelen nem tapasztalható a jelforrás gyengülése akár 10 monitort is csatlakoztathat.
Megjegyzés
Távirányító
A távirányító muködésére hatással lehet egy TV-készülék, vagy a monitor közelében muködo más
elektronikus berendezés, a muködési frekvenciák interferenciája miatt.
Megjegyzés
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.