Samsung SYNCMASTER 460UXN, SYNCMASTER 460UXN-M, SYNCMASTER 400UXN-M, SYNCMASTER 400UX, SYNCMASTER 400UXN User Manual [es]

...
SyncMaster 400UXn,460UXn

LCD Monitor

Manual del usuario

Instrucciones de seguridad

Símbolos

Nota
Es necesario cumplir estas instrucciones de seguridad para su seguridad e impedir daños en la propie­dad.
Advertencia/Precaución
Si no sigue las indicaciones marcadas con este símbolo, se pueden producir lesiones en el usuario o desperfectos en el equipo.
Símbolos convencionales
Prohibido
No desmonte
No lo toque

Alimentación eléctrica

Si no va a utilizar el ordenador durante un período prolongado, configúrelo en DPM.
Si utiliza un salvapantallas, configúrelo en el modo de pantalla activa.
La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países).
Acceso directo a las instrucciones para evitar la persistencia de imágenes
Lea siempre estas indicaciones con mucha atención
Desconecte el enchufe de la toma de corriente
Toma a tierra para evitar una descarga eléctrica
No utilice un cable de alimentación ni un enchufe dañados ni una toma
de corriente estropeada o floja.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el enchufe con las manos húmedas cuando lo quite o lo
enchufe en la toma de corriente.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación en una toma de cor-
riente con conexión a tierra.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado firme y
correctamente en la toma de corriente.
Podría provocar un incendio.
No doble demasiado el cable ni coloque objetos pesados encima.
Podría provocar un incendio.
No conecte varios aparatos en la misma toma de corriente.
Podría provocar un incendio por sobrecalentamiento.
No desconecte el cable de alimentación mientras esté usando el pro-
ducto.
De lo contrario, podría dañar el producto por una descarga eléctrica.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.

Instalación

Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Utile sólo el cable de alimentación proporcionado por nuestra empresa. No use el cable de alimentación de otro producto.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado si instala el monitor en lugares con gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad o productos químicos, o en lugares donde se vaya a utilizar las 24 horas del día, como aeropuertos, estaciones de ferrocarril, etc.
El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor.
Asegúrese de que al menos dos personas levantan y trasladan el pro­ducto.
De lo contrario, el producto se podría caer y provocar lesiones per-
sonales o sufrir daños.
Cuando instale el producto en un armario o un estante, asegúrese de que la base no sobresalga.
De lo contrario, podría caerse y causar daños personales.
Use un armario o un estante de tamaño adecuado al producto.
NO COLOQUE VELAS, REPELENTES DE MOSQUITOS, CIGAR­RILLOS NI NINGÚN APARATO QUE PRODUZCA CALOR CERCA DEL PRODUCTO.
Podría provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad
Mantenga los aparatos que producen calor tan lejos como sea posible del cable de alimentación y del producto.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No instale el producto en un lugar mal ventilado como una librería o un armario cerrados.
De lo contrario, podría provocar un incendio debido al incremento
de la temperatura interna.
Cuando deba asentar el producto asegúrese de hacerlo suavemente.
Se podría dañar la pantalla.
No deje el aparato con la parte frontal contra el suelo.
Se podría dañar la pantalla.
Asegúrese de que sólo una empresa de instalación autorizada instale el montaje mural.

Limpieza

De lo contrario, podría caerse y causar daños personales.
Asegúrese de instalar el montaje mural adecuado.
Instale el producto en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que haya una distancia de más de 10 cm desde la pared.
De lo contrario, podría provocar un incendio debido al incremento
de la temperatura interna.
Mantenga el embalaje de vinilo lejos de los niños.
Éstos podrían sufrir daños (ahogarse) si juegan con él.
Si la altura del monitor es ajustable, no coloque ningún objeto ni nin­guna parte de su cuerpo en el soporte cuando lo rebaje.
Una caída del producto podría dañar éste o a la persona que lo lleva.
Cuando limpie la caja del monitor o la superficie de la pantalla TFT-LCD, utilice un paño suave ligeramente húmedo.
No rocíe productos limpiadores directamente sobre la superficie del producto.
Podría causar una decoloración o una deformación de la estructura y
la pantalla podría exfoliarse.
Limpie el producto sólo con un paño suave y un limpiador especial para monitores. Si debe usar un limpiador diferente, dilúyalo en agua en una proporción de 1:10.
Instrucciones de seguridad
Para limpiar las patillas del enchufe o quitar el polvo de la toma de corriente, use un paño seco.
De lo contrario, podría provocar un incendio.
Cuando limpie el producto debe desconectar el cable de alimentación.
De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando limpie el producto debe desconectar el cable de alimentación y limpiarlo con un paño seco suave.
(No utilice productos químicos, como ceras, benceno, alcohol, dis-
olventes, repelentes de mosquito, lubricantes o limpiadores.) Pueden afectar a la estructura de la superficie del producto y despegar las etiquetas de indicación del producto.
Dado que la caja del producto se puede rayar con facilidad, sólo debe usar un paño específico.
Use el paño sólo con un poco de agua. Ya que el producto se puede
dañar si hay algún material extraño en el paño, debe sacudir éste vigorosamente antes de usarlo.
Cuando limpie el producto, no rocíe agua directamente sobre el cuerpo principal del producto.

Otros

Asegúrese de que el agua no penetre en el producto y de que éste no
se moje.
De lo contrario, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica
o que el producto no funcione normalmente.
Es un producto de alto voltaje. Los usuarios no deben desmontarlo, repararlo ni modificar ninguno de sus componentes.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se debe rep-
arar el producto, póngase en contato con un centro de servicio técnico.
Si se oyen ruidos extraños, se notan olores anormales o se ve salir humo del producto, desconecte inmediatamente el enchufe y póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad
No coloque este producto en un lugar expuesto a la humedad, el polvo, el humo, el agua o en el interior de un automóvil.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si el producto se cae o se rompe, apáguelo y desconecte el cable de alimentación. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de tormenta con aparato eléctrico, no toque el cable de ali­mentación ni el de la antena.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Para desplazar el monitor nunca tire del cable de alimentación ni del cable de señal.
De lo contrario, el producto se puede caer y provocar una descarga
eléctrica o un incendio o sufrir daños.
No levante el producto ni lo mueva hacia adelante o hacia atrás, a la derecha o la izquierda, tirando sólo del cable de alimentación o de los cables de señal.
De lo contrario, el producto se puede caer y provocar una descarga
eléctrica o un incendio o sufrir daños.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén obstruidas por una mesa o una cortina.
De lo contrario, podría provocar un incendio debido al incremento
de la temperatura interna.
No coloque recipientes que contengan agua, como vasos o jarros de flores, ni medicinas u objetos de metal sobre el producto.
Si agua o algún objeto extraño penetra en el producto, desconecte el
cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
Puede producirse un mal funcionamiento, una descarga eléctrica o
un incendio.
No utilice ni conserve aerosoles de combustibles o materiales inflam­ables cerca del producto.
De lo contrario, se podría provocar una explosión o un incendio.
No introduzca objetos de metal, como palillos, monedas, alfileres y pasadores, ni inflamables, como cerillas o papel, dentro del producto (a través de los orificios de ventilación, terminales de entrada o salida, etc.).
Si agua o algún objeto extraño penetra en el producto, desconecte el
cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad
Cuando se visualiza una pantalla fija durante mucho tiempo, puede aparecer una imagen residual o manchas.
Si no va a usar el producto durante un tiempo largo, póngalo en el
modo de suspensión o utilice un salvapantallas.
Establezca una resolución y una frecuencia adecuadas al producto.
De lo contrario, se podría causar daños en la vista.
Cuando use auriculares no ponga el volumen muy alto.
El sonido demasiado alto puede dañar los oídos.
Si se acerca continuamente a la pantalla del producto se puede dañar la vista.
Descanse al menos cinco (5) minutos después de usar el monitor una (1) hora.
Sus ojos se lo agradecerán.
No instale el producto en una superficie inestable, desigual o que pueda experimentar vibraciones.
De lo contrario, el producto se podría caer y provocar lesiones per-
sonales o sufrir daños.
Si usa el producto en un lugar expuesto a vibraciones, se puede dañar
y provocar un incendio.
Antes de trasladar el producto, apáguelo y desconecte los cables de alimentación, de la antena y de señales.
De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que los niños no se cuelguen del producto ni se pongan encima.
El producto se podría caer y provocar lesiones personales e incluso
la muerte.
Si no va a usar el producto durante un tiempo largo, desenchúfelo de la toma de corriente.
De lo contrario, se podría producir un recalentamiento o un incendio
debido al polvo o a una descraga eléctrica.
No coloque sobre el producto elementos pesados, juguetes o golosinas que puedan atraer la atención de los niños.
Éstos podrían intentar cogerlos y provocar la caída del producto, lo
que podría causar lesiones personales e incluso la muerte.
Instrucciones de seguridad
Tenga cuidado de que los niños no se pongan en la boca las pilas del mando a distancia cuando las sustituya. Coloque las pilas en un lugar inaccesible para los niños.
Si un niño se ha puesto una pila en la boca consulte inmediatamente
a un médico.
Cuando reemplace las pilas, insértelas con la polaridad correcta (+, -).
De lo contrario las pilas se pueden dañar o provocar un incendio,
lesiones personales o dañar el producto por fugas del líquido interno.
Utilice sólo las pilas estándar especificadas y no mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
De lo contrario, las pilas se podrían dañar y, debido a fugas del líq-
uido, podrían producir un incendio o causar lesiones personales.
La pilas (también las recargables) no se deben desechar con la basura doméstica, sino depositarlas en los lugares adecuados para su reciclaje. El cliente es responsable de devolver las pilas usadas y las recargables para su reciclaje.
El cliente puede devolver las pilas usadas y las recargables en los
centros públicos de reciclaje o en la tienda cuando compra pilas nue­vas.
No coloque el producto en lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de un fuego o un calentador.
Esto podría reducir la vida del producto e, incluso, provocar un in-
cendio.
No deje caer objetos sobre el producto ni lo golpee.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No use un humidificador ni una mesa de cocina cerca del prodcuto.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si se produce un escape de gas, no toque el producto ni el cable de alimentación y ventile la habitación inmediatamente.
Si salta alguna chispa, se podría producir una explosión o un incendio.
Si el producto está encendido durante mucho tiempo, la pantalla se calienta. No la toque.
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar fuera del alcance de
los niños.
Sea cuidadoso cuando ajuste el ángulo del producto o la altura del soporte.
Podría herirse si las manos o los dedos le quedan atrapados.
Asimismo, si inclina demasiado el producto, éste se podría caer y
causar lesiones personales.
Instrucciones de seguridad
No instale el producto en un lugar al alcance de los niños.
De lo contrario, podría caerse y causar daños personales.
Debido a que la parte frontal del producto es pesada, debe instalarlo
en una superficie nivelada y estable.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Podría provocar lesiones personales o daños en el producto.

Introducción

-- 400UXn --
Contenido del embalaje
Nota
Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Póngase en contacto con un distribuidor local para adquirir los artículos adicionales.
Nota
Este soporte no es para el modelo de suelo.

Desembalaje

Pantalla LCD
Manuales
Guía de configuración rápida Tarjeta de garantía
(No disponible en todos los
lugares)
Cables
Cable D-sub Cable de alimentación
Manual del usuario
Otros
Introducción
Mando a distancia Pilas (AAA x 2)
(No disponible en todos los
Se vende por separado
Cable de DVI Kit de montaje en la pared Kit de Soporte temporal
Cable BNC Cable LAN Para obtener más informa-
Conector adaptador BNC a
RCA.
lugares)
Calibrador
ción sobre el uso del calibra-
dor, consulte la ayuda de
Natural Color Expert.
-- 400UXn --
Su pantalla LCD

Parte delantera

Introducción
Botón MENU [MENU/]
Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se usa también para salir del menú de la pantalla o volver al menú anterior.
Botón Arriba-Abajo
Se mueve de un elemento de menú a otro verticalmente o ajusta los valores selec­cionados del menú.
Botón Izquierda-Derecha / Botón Volumen
Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente o ajusta los valores seleccionados del menú. Cuando no haya visualización en la pantalla, pulse el botón para ajustar el volumen.
Botón ENTER [ENTER/]
Activa un elemento resaltado del menú.
Botón SOURCE [SOURCE/]
Cambia desde modo de pantalla PC a modo de pantalla Video. Cambiar la fuente se permite solamente para los dispositivos externos que están conectados con la pantalla LCD en ese momento.
[PC] → [BNC] → [DVI] → [AV] → [S-Vídeo ] → [Componente ] → [HDMI] → [MagicInfo]
>> Haga clic aquí para ver un clip de animación
PIP
Pulse este botón para controlar la ventana PIP.
No se puede solapar más de un PIP en la pantalla, puesto que BNC y el componente utilizan el mismo terminal.
>> Haga clic aquí para ver un clip de animación
PC
AV / S-Vídeo / Componente / HDMI Modo
BNC
AV / S-Vídeo / HDMI Modo
DVI
AV / S-Vídeo / Componente Modo
AV / S-Vídeo
PC / BNC / DVI Modo
Componente
PC / DVI Modo
HDMI
PC / BNC Modo
Botón de encendido [ ]

Parte posterior

Nota
Para más información referente a las conexiones de cable, véase Conexiones. La disposición trasera de la pantalla LCD puede variar levemente dependiendo del modelo de pantalla LCD.
Introducción
Pulse el botón para encender o apagar la pantalla LCD.
Indicador de encendido
Muestra el modo de ahorro de energía cuando parpadea en verde.
Nota
Para obtener más información respecto a las funciones de ahorro de energía, con­sulte la sección Ahorro de energía en el manual. Para ahorrar energía, apague la pantalla LCD cuando no la necesite o cuando la deje sin funcionar durante largos períodos.
Sensor de control remoto
Oriente el mando a distancia hacia esta zona de la pantalla LCD.
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Encendido y apagado de la pantalla LCD.
POWER IN
El cable de alimentación se enchufa en la pantalla LCD y el enchufe de pared.
Introducción
REMOTE OUT/IN
Se puede usar un mando a distancia por cable; para ello debe conectarlo a la pantalla LCD.
RS232C OUT/IN (PUERTO serie RS232C)
Puerto de programa de MDC (Multiple Display Control, Control de dispositivos múltiples)
DVI / PC / HDMI IN [PC/DVI/BNC AUDIO IN] (PC/DVI/BNC/HDMI Terminal de conexión de audio (entrada)
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Mediante un cable HDMI conecte el terminal HDMI de la parte posterior de la pantalla LCD con el terminal HDMI del dispositivo de salida digital.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Terminal de conexión de vídeo de PC)
Usando un cable D-SUB de 15 contactos - modo PC (PC Analógico)
DVI / PC / HDMI IN [DVI(HDCP)] (Ter-
minal de conexión de vídeo de PC)
Usando un cable DVI-D a DVI-D - modo DVI (PC digital)
COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Terminal de conexión de audio de componentes) (entrada)
BNC/COMPONENT OUT [R/PR, G/Y, B/ PB, H, V] (BNC/ Terminal de conexión de com­ponentes) (salida)
Conexión BNC (PC Analógico): conexión de los puertos R, G, B, H, V
Conexión de componentes: conexión de los pu­ertos PR, Y, PB
BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB, H, V](BNC/Terminales de conexión de compo­nentes) (entrada)
Introducción
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Terminal de conexión de audio de la pantalla LDC) (entrada)
AV OUT [VIDEO] (Terminal de conexión de Vídeo)
Modo de AV (salida)
AV IN [VIDEO](Terminal de conexión de Vídeo) (entrada)
AV OUT [S-VIDEO] (Terminal de conexión de S-Vídeo)
Modo de S-Vídeo (salida)
AV IN [S-VIDEO](Terminal de conexión de S-Vídeo) (entrada)
EXT SPEAKER(8 Ω)[- - L - +, - - R - +] (Terminal de conexión de altavoz EXT)
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Terminal de conexión de audio de la pantalla LDC) (salida) AUDIO OUT es el terminal para la salida de so­nido de PC, DVI o BNC.
LAN (Terminal de conexión LAN)
USB(Terminal de conexión USB)
Teclado/ratón, dispositivos compatibles de alma­cenamiento masivo.
Nota
El número de pantallas LCD que se pueden con­ectar con la salida del bucle puede variar según el cable, la fuente de la señal, etc. Se pueden con­ectar diez pantallas LCD con un cable si no hay daños en éste ni en la fuente de señal.
Nota
Consulte Conexión de cables para obtener más información acerca de los cables de conexión.
-- 400UXn --
Mando a distancia
Nota
El funcionamiento del mando a distancia puede verse entorpecido por un televisor o algún otro dis­positivo electrónico utilizado cerca del monitor, provocando un funcionamiento incorrecto debido a las interferencias con la frecuencia.
Introducción
ON / OFF
MagicInfo
MDC
LOCK
Botones MagicInfo
+100 DEL VOL
MUTE
TTX/MIX
MENU
ENTER
P.MODE
AUTO
ENTER/PRE-CH
CH/P
SOURCE
INFO
EXIT
Botones Arriba-Abajo e Izquierda-Derecha
S.MODE
STILL
FM RADIO
P.SIZE
SRS
DUAL/MTS
PIP
SOURCE
SWAP
SIZE
REW
Introducción
STOP
PLAY/PAUSE
FF
1. ON / OFF Enciende y apaga la pantalla LCD.
2. MagicInfo Botón de Inicio rápido de MagicInfo .
3. MDC Botón de Inicio rápido de MDC.
4. LOCK Este botón activará o desactivará todas las teclas de función tanto del mando a distancia como de la pantalla LCD excepto los bo­tones de encendido y LOCK.
5. Botones MagicInfo Botón de Inicio rápido de MagicInfo.
Letras y números: use estos botones para escribir una dirección
de Internet.
DEL: utilícelo para retroceder.
SYMBOL: utilícelo para escribir signos. (.O_-)
ENTER: utilícelo para el comando intro.
6. +100 DEL
7. VOL Ajusta el volumen de audio.
8. MUTE
9. TTX/MIX
10.
11. ENTER
MENU
Púlselo para seleccionar los canales superiores al 100. Por ejem­plo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”.
- Esta función no está disponible para esta pantalla LCD.
Interrumpe (silencia) la salida de audio temporalmente. Se mues­tra en la esquina inferior izquierda de la pantalla. El sonido se reanuda si se pulsa MUTE o - VOL +, en el modo Mute (Silencio).
Los canales de TV proporcionan servicios informativos escritos vía teletexto.
- Esta función no está disponible para esta pantalla LCD.
Abre el OSD y sale de la pantalla del menú, o cierra el menú de ajuste de la pantalla.
Activa un elemento resaltado del menú.
12.
P.MODE
Con este botón el modo de imagen actual se visualiza en el centro de la parte inferior de la pantalla.
AV / S-Vídeo / Componente : P.MODE
La pantalla LCD tiene cuatro configuraciones automáticas de im­agen que vienen predefinidas desde fábrica. Pulse el botón otra vez para cambiar entre los modos configurados previamente dis­ponibles. ( DinámicoEstándarPelículaPersonal)
Introducción
PC / DVI / BNC : M/B (MagicBright)
MagicBright es una función nueva que proporciona un entorno de visualización óptimo en función del contenido de la imagen que está mirando. Pulse el botón otra vez para cambiar entre los modos configurados previamente disponibles. (Ocio → Internet → Texto Personal )
13. AUTO Ajusta la visualización de la pantalla automáticamente en el modo PC. Cuando se cambia la resolución en el panel de control, la función se ejecuta automáticamente.
14.
15. CH/P En el modo TV, selecciona los canales de TV.
16.
17.
18.
19. Botones Arriba-Abajo e Iz-
quierda-Derecha
20. S.MODE
ENTER/PRE-CH
SOURCE
INFO
EXIT
Este botón se usa para volver al canal utilizado anteriormente.
- Esta función no está disponible para esta pantalla LCD.
- Esta función no está disponible para esta pantalla LCD.
Cambia la fuente de vídeo.
La información actual de la imagen se visualiza en la esquina su­perior izquierda de la pantalla.
Sale de la pantalla del menú.
Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente, verti­calmente o ajusta los valores seleccionados del menú.
Cuando se pulsa este botón, el modo actual se visualiza en la parte inferior central de la pantalla. La pantalla LCD lleva un amplifi­cador estéreo de alta fidelidad incorporado. A continuación, vuel­va a pulsar el botón para pasar los modos preconfigurados disponibles. ( EstándarMúsicaPelículaPersonalFavorito )
21. STILL Pulse el botón una vez para congelar la pantalla. Púlselo otra vez para descongelarla.
22. FM RADIO Enciende o apaga FM Radio (Radio FM). En el modo PC/DVI, configura SOUND (SONIDO) como FM Radio (Radio FM). En el modo de Video, selecciona FM Radio (Radio FM) y apaga la pantalla. En las zonas donde la señal es débil, puede haber ruido de fondo durante una emisión de FM.
- Esta función no está disponible para esta pantalla LCD.
23. P.SIZE Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla.
24.
25. DUAL/MTS
SRS
SRS
DUAL-
Utilice el botón DUAL en el mando a distancia cuando vea la televisión para seleccionar ESTÉREO/ MONO, DUAL l / DUAL ll y MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO según el tipo de emisión.
MTS-
Introducción
Puede seleccionar el modo MTS (Multichannel Television Ster­eo).
Tipo de audio Modo MTS/S Predeterminado
FM estéreo Mono Mono Cambio manual
Estéreo Mono ↔ Estéreo SAP Mono ↔ SAP Mono
- Esta función no está disponible para esta pantalla LCD.
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP Intercambia el contenido de la imagen PIP y de la imagen princi-
29. SIZE
30. REW
31. STOP
32.
PLAY / PAUSE
33. FF
-- 400UXn --

Disposición mecánica

Disposición mecánica
TAMAÑO DEL MODELO DE RED
Cada vez que se pulsa el botón, aparece una pantalla PIP.
Cambia el origen de la señal de la ventana PIP.
pal. La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla principal, y la imagen de la pantalla principal aparecerá en la ventana PIP.
Se puede cambiar el tamaño de la imagen PIP.
Rebobinar
Parar
Reproducir/Pausa
Avance rápido

Pantalla LCD

TAMAÑO DEL MODELO DE RED
Introducción

Cómo instalar el soporte VESA

Cuando instale VESA, asegúrese de que cumpla con los estándares VESA internacionales.
Información para adquirir e instalar el soporte VESA: Póngase en contacto con el distribuidor de
SAMSUNG más cercano para realizar el pedido. Una vez realizado el pedido, le visitarán técnicos especializados y le instalarán el soporte.
Se necesitan al menos 2 personas para mover la pantalla LCD.
SAMSUNG no se hace responsable de ningún daño producido al producto ni de las lesiones per-
sonales producidas por la instalación realizada directamente por el cliente.
Dimensiones
Introducción
Aviso
Para fijar el soporte a la pared, utilice únicamente tornillos para metal de 6 mm de diámetro y de 8 a 12 mm de longitud.

Instalación del soporte mural

Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
SAMSUNG Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si
la instalación la ha efectuado el usuario.
Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Si el producto se instala
sobre una superficie de yeso o madera, puede que no se sostenga.
Componentes
Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el producto.
Soporte de pared (1) Bisagra (Izquierda 1,
Conjunto del soporte mural
Nota
Hay dos bisagras (izquierda y derecha). Use una superficie correcta.
1. Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha.
Derecha 1)
Colgador de plásti­co (4)
Tornillo (A) (11)
Tornillo (B) (4)
Taco (11)
Introducción
A continuación, monte el soporte en la pared.
Hay dos bisagras (izquierda y derecha). Use una superficie correcta.
A - Tornillo de sujeción B - Soporte de pared C - Bisagra (izquierda) D - Bisagra (derecha)
2. Antes de practicar los orificios en la pared, compruebe si la distancia entre los dos orificios de
bloqueo de la parte posterior del producto es correcta.
Si la distancia es demasiado corta o demasiado larga, afloje los 4 tornillos del soporte de pared para ajustarla.
A - Distancia entre los dos orificios de bloqueo
3. Consulte el diagrama de instalación y marque los puntos de taladro en la pared. Utilice la broca
de 5 mm para taladrar orificios de una profundidad superior a los 35 mm. Inserte cada taco en el orificio correspondiente. Alinee cada uno de los orificios del soporte y de la bisagra con el orificio del taco correspondiente y a continuación inserte y apriete los 11 tornillos A.
Introducción
Para montar el aparato en el soporte de pared
El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y de tornillos son iguales)
1. Retire los 4 tornillos de la parte posterior del aparato.
2. Inserte el tornillo B en el colgador de plástico.
Aviso
Monte el aparato en el soporte de pared y asegúrese de que queda bien sujeto por los colgadores de plástico izquierdo y derecho.
Cuando instale el aparato en el soporte, tenga cuidado de no atraparse los dedos en los orificios.
Asegúrese de que el soporte de pared esté bien sujeto para que el aparato se mantenga en su sitio después de la instalación.
3. Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de plástico + tornillo B) en los orificios posteriores del aparato.
Introducción
4. Retire el pasador de seguridad (3) e inserte los 4 soportes del aparato en los orificios correspon­dientes del soporte (1). Instale el aparato (2) de manera que quede bien sujeto al soporte. Recuerde que debe volver a insertar y apretar el pasador de seguridad (3) para sujetar firmemente el aparato al soporte.
A - Pantalla LCD B - Soporte de pared C - Pared
Ajuste del ángulo del soporte de pared
Ajuste el ángulo del soporte a -2˚ antes de instalarlo en la pared.
1. Acople el aparato al soporte de pared.
2. Sostenga la parte superior del aparato por el centro y empújelo hacia delante (en la dirección de la flecha) para ajustar el ángulo.
3. Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2˚ y 15˚.
Asegúrese de ajustar el aparato según el centro de la parte superior, y no según el lado derecho o izquierdo del aparato.
-- 460DXn --
Contenido del embalaje
Nota
Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su pantalla LCD.
Introducción
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Póngase en contacto con un distribuidor local para adquirir los artículos adicionales.
Nota
Este soporte no es para el modelo de suelo.

Desembalaje

Manuales
Pantalla LCD
Guía de configuración rápida Tarjeta de garantía
(No disponible en todos los
lugares)
Manual del usuario
Cables
Otros
Introducción
Cable D-sub Cable de alimentación
Mando a distancia Pilas (AAA x 2)
(No disponible en todos los
Se vende por separado
Cable de DVI Kit de montaje en la pared Kit de Soporte temporal
Cable BNC Cable LAN Para obtener más informa-
Conector adaptador BNC a
RCA.
lugares)
Calibrador
ción sobre el uso del calibra-
dor, consulte la ayuda de
Natural Color Expert.
-- 460DXn --
Su pantalla LCD

Parte delantera

Introducción
Botón MENU [MENU/]
Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se usa también para salir del menú de la pantalla o volver al menú anterior.
Botón Arriba-Abajo
Se mueve de un elemento de menú a otro verticalmente o ajusta los valores selec­cionados del menú.
Botón Izquierda-Derecha / Botón Volumen
Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente o ajusta los valores seleccionados del menú. Cuando no haya visualización en la pantalla, pulse el botón para ajustar el volumen.
Botón ENTER [ENTER/]
Activa un elemento resaltado del menú.
Botón SOURCE [SOURCE/]
Cambia desde modo de pantalla PC a modo de pantalla Video. Cambiar la fuente se permite solamente para los dispositivos externos que están conectados con la pantalla LCD en ese momento.
[PC] → [BNC] → [DVI] → [AV] → [S-Vídeo ] → [Componente ] → [HDMI] → [MagicInfo]
>> Haga clic aquí para ver un clip de animación
PIP
Pulse este botón para controlar la ventana PIP.
No se puede solapar más de un PIP en la pantalla, puesto que BNC y el componente utilizan el mismo terminal.
Introducción
>> Haga clic aquí para ver un clip de animación
PC
AV / S-Vídeo / Componente / HDMI Modo
BNC
AV / S-Vídeo / HDMI Modo
DVI
AV / S-Vídeo / Componente Modo
AV / S-Vídeo
PC / BNC / DVI Modo
Componente
PC / DVI Modo
HDMI

Parte posterior

Nota
Para más información referente a las conexiones de cable, véase Conexiones. La disposición trasera de la pantalla LCD puede variar levemente dependiendo del modelo de pantalla LCD.
PC / BNC Modo
Botón de encendido [ ]
Pulse el botón para encender o apagar la pantalla LCD.
Indicador de encendido
Muestra el modo de ahorro de energía cuando parpadea en verde.
Nota
Para obtener más información respecto a las funciones de ahorro de energía, con­sulte la sección Ahorro de energía en el manual. Para ahorrar energía, apague la pantalla LCD cuando no la necesite o cuando la deje sin funcionar durante largos períodos.
Sensor de control remoto
Oriente el mando a distancia hacia esta zona de la pantalla LCD.
Introducción
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Encendido y apagado de la pantalla LCD.
POWER IN
El cable de alimentación se enchufa en la pantalla LCD y el enchufe de pared.
REMOTE OUT/IN
Se puede usar un mando a distancia por cable; para ello debe conectarlo a la pantalla LCD.
RS232C OUT/IN (PUERTO serie RS232C)
Puerto de programa de MDC (Multiple Display Control, Control de dispositivos múltiples)
DVI / PC / HDMI IN [PC/DVI/BNC AUDIO IN] (PC/DVI/BNC/HDMI Terminal de conexión de audio (entrada)
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Mediante un cable HDMI conecte el terminal HDMI de la parte posterior de la pantalla LCD con el terminal HDMI del dispositivo de salida digital.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Terminal de conexión de vídeo de PC)
Introducción
Usando un cable D-SUB de 15 contactos - modo PC (PC Analógico)
DVI / PC / HDMI IN [DVI(HDCP)] (Ter-
minal de conexión de vídeo de PC)
Usando un cable DVI-D a DVI-D - modo DVI (PC digital)
COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Terminal de conexión de audio de componentes) (entrada)
BNC/COMPONENT OUT [R/PR, G/Y, B/ PB, H, V] (BNC/ Terminal de conexión de com­ponentes) (salida)
Conexión BNC (PC Analógico): conexión de los puertos R, G, B, H, V
Conexión de componentes: conexión de los pu­ertos PR, Y, PB
BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB, H, V](BNC/Terminales de conexión de compo­nentes) (entrada)
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Terminal de conexión de audio de la pantalla LDC) (entrada)
AV OUT [VIDEO] (Terminal de conexión de Vídeo)
Modo de AV (salida)
AV IN [VIDEO](Terminal de conexión de Vídeo) (entrada)
AV OUT [S-VIDEO] (Terminal de conexión de S-Vídeo)
Modo de S-Vídeo (salida)
AV IN [S-VIDEO](Terminal de conexión de S-Vídeo) (entrada)
EXT SPEAKER(8 Ω)[- - L - +, - - R - +] (Terminal de conexión de altavoz EXT)
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Terminal de conexión de audio de la pantalla LDC) (salida)
Loading...
+ 100 hidden pages