ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE REAR COVER. NO
USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
1. Make sure that the cable is plugged in securely before using.
(A loose connection may result in fire.)
2. When installing the camera on a wall or ceiling, mount it safely and
securely. (A falling camera may cause personal injury.)
3. Do not place conductive objects (e.g., screwdrivers, coins, and
metal things) or containers filled with water on top of the camera.
(Serious injury may result from fire, electric shock, or falling objects.)
4. Do not install in a sooty, dusty, or humid location.
(Doing so may cause fire or electric shock.)
5. If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the
product. In such case, immediately disconnect the power source and
contact the service center. (Continued use in such a condition may
cause fire or electric shock.)
This symbol indicates high voltage
is present inside. It is dangerous
to make any kind of contact with
any inside part of this product.
This symbol alerts you that
important literature concerning
operation and maintenance has
been included with this product.
6. If this product fails to operate normally, contact the store of purchase or
your nearest service center. Never disassemble or modify this product in any
way. (The manufacturer is not liable for any damage resulting from
unauthorized disassembly or repairs.)
7. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. (Doing
so may cause fire or electric shock.) Wipe the surface with a dry cloth.
Never use detergents or chemical cleaners on the product, as this may result
in discoloration of surface or cause damage to the finish.
1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away
from a location subject to excessive vibration or magnetic interference.
2. Do not install in a location subject to high temperature (over 50
low temperature (below -10
fire or electric shock).
3. Avoid a location which is exposed to direct sunlight, or near heat sources
such as heaters or radiators. (Neglecting to do so may result in a risk of fire).
4. If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the
power and then move or reinstall it.
5. Install in a well - ventilated location.
6. Remove the power plug from the outlet when there is a lightning storm.
(Neglecting to do so may cause fire or damage to the product.)
°C/14°F
), or high humidity. (Doing so may cause
°C/
122°F),
2
3
Table of Contents
Chapter 1SOC-420(P)/SOC-220(P) Introduction5
EE
Chapter 2Checking the Contents of the Package6
Precautions for Installation and Use7
Chapter 3Installing SOC-420(P)/SOC-220(P)8
SOC-420(P)/SOC-220(P) Introduction
The SOC-420(P)/SOC-220(P) is a camera for the VPP (Video Professional
Package) only. The SOC-420(P) has a 12x zoom lens and a built-in microphone and the SOC-220(P) has a built-in microphone. Both cameras can
easily be installed by novices.
The SOC-420(P) is an advanced surveillance device that enables a maximum of 120x zoom surveillance with its 12x zoom lens and 10x digital
zoom IC.
AppendixSOC-420(P)/SOC-220(P) Pin Configuration9
SOC-420(P)/SOC-220(P) Product Specifications10
4
The SOC-420(P) is a multifunction surveillance device that is equipped
with all of the key features of the existing surveillance cameras: the LowLight Surveillance function that enables shooting moving objects under
extremely low illumination; the White Balance function that provides accurate color rendition under any light source; the BLC function that enables
effective back light compensation even at locations with bright incident
light; the built-in microphone that allows the user to hear all sounds generated in the monitoring area; and the One Auto Focus function that automatically tracks and focuses on the subject. The built-in microphone that
allows the user to hear all sounds generated in the monitoring area.
Also, the SOC-220(P) features the Auto White Balance function and the
built-in microphone. Unlike the SOC-420(P), it does not have a zoom lens.
5
Before Installation
Checking the Contents of the Package
Make sure that all items (including the camera, mounting bracket, installing manual
E
and cable) are included in your SOC-420(P)/SOC-220(P) package.
Precautions for Installation and Use
✔ Please check whether the installation site can sufficiently support the weight of
the SOC-420(P)/SOC-220(P) before installation. (approx. 800g for the SOC420(P) and 500g for the SOC-220(P)).
E
✔ Make sure that the cable is not caught on anything or its insulation sheath is
not removed. (Neglecting to do so may cause fire or damage to the product.)
Installing M
anual
✔ Prevent people from approaching the installation area, where objects might fall
during installation. Move valuables to a safe location before installation.
✔ Install in a cool place and away from direct sunlight.
Be sure not expose the SOC-420(P)/SOC-220(P) to direct sunlight even during
use or storage. Use the BLC function when operating the SOC-420(P)/SOC-
220(P) underneath a spot light or under very bright lights.
✔ The SOC-420(P)/SOC-220(P) must be used in an area where temperature and
humidity are kept within the limits specified below:
- Temperature: -10°C ~ +50°C (14°F~122°F)
- Humidity: Below 90%
6
7
Installing SOC-420(P)/SOC-220(P)
1. Choose an installation site that can sufficiently support a minimum of five times
the net weight of the equipment to be installed (approx. 800g for the SOC420(P) and 500g for the SOC-220(P)).
E
2. Install the provided mounting bracket and then connect
one end of the cable to the rear of the camera. When
doing this, arrange the cable so that it won't get
damaged or caught on anything.
3. Connect the other end of the cable to the monitor or other accessory equipment.
4. Use the handle on the mounting bracket to direct the camera to the area you
want to monitor.
Product TypeNormal Camera12x Zoom Lens Camera
Power Source VoltageDC 12~18V From MonitorDC 12~18V From Monitor
Power ConsumptionApprox. 2WApprox. 6W
Broadcast SystemPALStandard Color CameraPALStandard Color Camera
Imaging Device1/4 inch IT Super HAD CCD1/4 inch IT S-HAD CCD
Effective Pixel500(H) X 582(V)752(H) X 582(V)
Scanning Method625 Line, 2:1 Interlace625 Line, 2:1 Interlace
Line FrequencyHorizontal:15,625 HzHorizontal:15,625 Hz
Synchronization MethodINTINT
Resolution330 TV Lines480 TV Lines
S/N RatioOver 48dBOver 50dB (AGC Off)
Minimum Scene Illumination 2 Lux (F2.0 50IRE)2 Lux (Sense Up Off)
Back Light CompensationOff/On (Area Setting)
Sense UpOff/Auto x2~x128/Fix x2~x128
Digital ZoomOff, x2, x4, x6, x8, x10
Motion DetectionOff/On (Area/Sensitivity Setting)
Video ControlPOSI/NEGA, MIRROR, Detail Setting
Signal OutputComposite Video Out : 1.0 Vp-pComposite Video Out : 1.0 Vp-p
Product TypeNormal Camera12x Zoom Lens Camera
Power Source VoltageDC12~18V From MonitorDC12~18V From Monitor
Power ConsumptionApprox. 2WApprox. 6W
Broadcast SystemNTSC Standard Color CameraNTSC Standard Color Camera
Imaging Device1/4 inch IT Super HAD CCD1/4 inch IT S-HAD CCD
Effective Pixel510(H) X 492(H)768(H) X 494(V)
Scanning Method525 Line, 2:1 Interlace525 Line, 2:1 Interlace
Line FrequencyHorizontal:15,743 HzHorizontal:15,734 Hz
Synchronization MethodINTINT
Resolution330 TV Lines480 TV Lines
S/N RatioOver 48dBOver 48dB (AGC Off)
Minimum Scene Illumination 2 Lux (F2.0 50IRE)2 Lux (Sense Up Off)
Back Light CompensationOff/On (Area Setting)
Sense UpOff/Auto x2~x128/Fix x2~x128
Digital ZoomOff, x2, x4, x6, x8, x10
Motion DetectionOff/On (Area/Sensitivity Setting)
Video ControlPOSI/NEGA, MIRROR, Detail Setting
Signal OutputComposite Video Out : 1.0 Vp-pComposite Video Out : 1.0 Vp-p
Ziel dieser Informationen ist es, den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses
Geräts sicherzustellen und dadurch Gefahren oder Sachbeschädigungen zu
vermeiden. Bitte befolgen Sie alle Anweisungen.
Warnung
Die Nichtbeachtung eines Warnhinweises kann zum Tode oder zu
schweren Verletzungen führen.
DD
1. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass das Kabel fest
angeschlossen ist. (Eine lockere Kabelverbindung kann einen Brand verursachen.)
2. Achten Sie bei der Wand- oder Deckeninstallation darauf, dass die Kamera
sicher befestigt wird. (Fällt die Kamera herunter, kann es zur Verletzung
von Personen kommen.)
3. Plazieren Sie keine leitfähigen Gegenstände (wie z. B. Schraubenzieher,
Münzen und metallene Objekte) oder mit Wasser gefüllte Behälter auf der
Kamera. (Durch Feuer, Stromschlag oder herunterfallende Gegenstände
können Personen ernsthaft verletzt werden.)
4. Die Kamera darf nicht an einem rußigen, staubigen oder feuchten Ort
installiert werden. (Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags.)
5. Bei ungewöhnlicher Geruchs- oder Rauchentwicklung muss der Betrieb des
Geräts sofort beendet werden. Ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie
sich mit einem Kundendienstzentrum in Verbindung. (Die Weiterbenutzung
des Geräts kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.)
6. Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte an die
Verkaufsstelle, in der Sie das Gerät erworben haben, oder an das nächste
Kundendienstzentrum. Das Gerät darf niemals und in keiner Weise zerlegt
oder modifiziert werden. (Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unbefugte Zerlegung oder Reparaturen verursacht worden sind.)
7. Beim Reinigen darf Wasser niemals direkt auf die Geräteteile gelangen.
(Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.) Die
Oberfläche kann mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel oder chemischen Reiniger, da sich durch solche Mittel
die Farbe ablösen und der Oberflächenüberzug beschädigt werden kann.
Achtung
Die Nichtbeachtung eines mit Achtung gekennzeichneten Hinweises
kann zu Verletzungen und Sachschaden führen.
1. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Gerät fallen, und setzen Sie es keinen
starken Stößen aus. Setzen Sie die Kamera keinen starken Vibrationen oder magnetischen Störfeldern aus.
2. Die Kamera darf nicht an Orten mit hohen Temperaturen (über 50 ºC) bzw.
tiefen Temperaturen (unter -10 ºC) oder hoher Luftfeuchtigkeit installiert werden.
(Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.)
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. einem
Heizgerät oder Heizkörper, und an Orten, an denen es direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist. (Hier besteht Feuergefahr.)
4. Wenn Sie die bereits installierte Kamera an einen anderen Ort verlegen wollen,
achten Sie darauf, die Kamera auszuschalten, bevor Sie sie abnehmen oder neu
installieren.
5. Die Installation sollte an einer gut belüfteten Stelle erfolgen.
6. Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker. (Die Nichtbeachtung kann zu
Feuer oder einer Beschädigung des Geräts führen.)
2
3
Inhalt
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Einführung
Kapitel 1SOC-420(P)/SOC-220(P) Einführung5
Kapitel 2Überprüfung des Lieferumfangs6
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch7
Kapitel 3SOC-420(P)/SOC-220(P) - Installation8
D
AnhangSOC-420(P)/SOC-220(P) Pinbelegung9
SOC-420(P)/SOC-220(P) Produktspezifikationen10
Die SOC-420(P)/SOC-220(P) ist ausschließlich für die
Package)
SOC-220(P) verfügt über ein eingebautes Mikrofon. Beide Kameras lassen sich
auch von Laien einfach installieren.
Die SOC-420(P) ist eine fortschrittliche Überwachungskamera, die dank 12fachZoomobjektiv und 10fach-digitalem Zoom-IC eine Überwachung mit einem max.
120fachem Zoom erlaubt.
Die SOC-420(P) ist eine multifunktionale Überwachungskamera, die mit allen
Hauptmerkmalen bereits existierender Überwachungskameras ausgestattet ist: Die
Low-Light-Überwachungsfunktion ermöglicht die Aufnahme bewegter Objekte bei
sehr geringer Beleuchtung; die Weißabgleichsfunktion sorgt für eine exakte
Farbwiedergabe bei beliebigen Lichtquellen; die BLC-Function erlaubt eine
wirkungsvolle Gegenlichtkompensation auch an Orten mit starkem Lichteinfall; das
eingebaute Mikrofon macht alle im Überwachungsbereich erzeugten Geräusche
hörbar und die One-Autofokus-Funktion verfolgt und fokussiert ein Objekt
automatisch. Das eingebaute Mikrofon macht alle im Überwachungsbereich
erzeugten Geräusche hörbar.
Die SOC-220(P) ist auch mit einer automatischen Weißabgleichsfunktion und
einem eingebauten Mikrofon ausgestattet. Im Gegensatz zur SOC-420(P) besitzt
sie kein Zoomobjektiv.
vorgesehen. Die SOC-420(P) besitzt ein 12fach-Zoomobjektiv; die
VPP (Video Professional
D
4
5
Vor der Installation
Überprüfung des Lieferumfangs
Prüfen Sie bitte, ob der Lieferumfang der SOC-420(P)/SOC-220(P) (inklusive
Kamera, Montagehalterung, Montageanleitung und Kabel) vollständig ist.
D
Montageanleitung
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch
✔ Bitte überprüfen Sie vor der Installation, ob die Installationsstelle das Gewicht
(Gewicht: SOC-420(P) ca. 800 g bzw. SOC-220(P) ca. 500 g) der
SOC-420(P)/SOC-220(P) tragen kann.
✔ Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht irgendwo eingeklemmt oder seine
Isolationsummantelung nicht abgezogen wird. (Die Nichtbeachtung kann zu
Feuer oder einer Beschädigung des Geräts führen.)
✔ Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen im Installationsbereich, wo
Gegenstände herunterfallen könnten, aufhalten. Verbringen Sie
Wertgegenstände vor der Installation an einen sicheren Ort.
✔ Installieren Sie die Kamera an einem kühlen Ort und nicht in direktem
Sonnenlicht.
Achten Sie darauf, die SOC-420(P)/SOC-220(P) auch bei Betrieb oder
Lagerung nicht direktem Sonnenlicht auszusetzen. Verwenden Sie die BLCFunktion, wenn die SOC-420(P)/SOC-220(P) unter einem Scheinwerfer oder bei
sehr heller Beleuchtung eingesetzt wird.
✔ Die SOC-420(P)/SOC-220(P) darf nur an Orten eingesetzt werden, an denen
die folgenden Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte eingehalten werden:
- Temperatur: -10°C ~ +50°C (14°F~122°F)
- Luftfeuchtigkeit: kleiner 90%
D
6
7
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Installation
1. Wählen Sie eine Installationsstelle aus, die mindestens das fünffache
Eigengewicht des zu installierenden Geräts (Gewicht: SOC-420(P) ca. 800 g
bzw. SOC-220(P) ca. 500 g) tragen kann.
2. Befestigen Sie erst die Montagehalterung und verbinden
Sie dann das eine Ende des Kabels mit der Kamerarückseite.
DD
Ordnen Sie dabei das Kabel so an, dass es nicht beschädigt
und nirgendwo eingeklemmt wird.
3. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Monitor oder einem
Zusatzgerät.
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Pinbelegung
1DATA+ (Daten+)
8 ... 1
2 VIDEO_OUT
3GND (Erde)
4DATA- (Daten-)
5AUDIO_OUT
6VDD
(Videoausgang)
(Audioausgang)
7GND_V (Erde_V)
8CH_SEL (Kanalauswahl)
4. Benutzen Sie den Griff an der Montagehalterung, um die Kamera auf den
Bereich zu richten, den Sie überwachen wollen.
8
9
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Produktspezifikationen
Parameter
ProdukttypNormal KAMERA12x Zoom Objektiv KAMERA
SpannungsquelleDC 12~18VDC 12~18V
LeistungsaufnahmeCa. 2WCa. 6W
FernsehnormPAL StandardfarbsystemPALStandardfarbsystem
Bildaufnehmer1/4 Zoll IT S-HAD CCD1/4 Zoll IT S-HAD CCD
Effektive Pixel500(H) X 582(V)752(H) X 582(V)
Abtastverfahren625 Zeilen, 2:1 Zeilensprung625 Zeilen, 2:1 Zeilensprung
ZeilenfrequenzHorizontal :15,625 HzHorizontal :15,625 Hz
ObjektivBrennweite : 2.9 mmBrennweite : 3.6 ~ 43.2 mm
Temperatur bei Betrieb-10°C ~ +50°C-10°C ~ +50°C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb~90%~90%
Abmessungen51.8mm(B)x50.3mm(H)x96.5mm(L)51.8mm(B)x50.3mm(H)x96.5mm(L)
GewichtCa. 100gCa. 160g
Vertical : 50 HzVertical : 50 Hz
1.0 Vss 75 Ohm/RJ451.0 Vss 75 Ohm/RJ45
Blende : F2.0Blende : F1.8(Weit), F2.6(Nah)
SOC-220PSOC-420P
Beschreibung
0.02 Lux (bei Bildintegration x128)
(3200°K, 5600°K, R/B-Verstärkungsregelung)
1/2K, 1/4K, 1/10K s
Bereich/Lichtempfindlichkeit)
Einstellung von Posi/Nega, SPIEGEL, Detail
Parameter
ProdukttypNormal KAMERA12x Zoom Objektiv KAMERA
SpannungsquelleDC12~18VDC12~18V
LeistungsaufnahmeCa. 2WCa. 6W
FernsehnormNTSC StandardfarbsystemNTSC Standardfarbsystem
Bildaufnehmer1/4 Zoll IT S-HAD CCD1/4 Zoll IT S-HAD CCD
Effektive Pixel510(H) X 492(H)768(H) X 494(V)
Abtastverfahren525 Zeilen, 2:1 Zeilensprung525 Zeilen, 2:1 Zeilensprung
ZeilenfrequenzHorizontal :15,743 HzHorizontal :15,734 Hz
ObjektivObBrennweite : 3.8 mmBrennweite : 3.6 ~ 43.2 mm
Temperatur bei Betrieb-10°C ~ +50°C-10°C ~ +50°C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb~90%~90%
Abmessungen51.8mm(B)x50.3mm(H)x96.5mm(L) 51.8mm(B)x50.3mm(H)x96.5mm(L)
GewichtCa. 100gCa. 160g
Vertical : 60 HzVertical : 60 Hz
1.0 Vss 75 Ohm/RJ451.0 Vss 75 Ohm/RJ45
Blende : F2.0Blende : F1.8(Weit), F2.6(Nah)
SOC-220SOC-420
Beschreibung
0.02 Lux (bei Bildintegration x128)
(3200°K, 5600°K, R/B-Verstärkungsregelung)
1/2K, 1/4K, 1/10K s
Bereich/Lichtempfindlichkeit)
Einstellung von Posi/Nega, SPIEGEL, Detail
DD
10
11
SOC-420(P)
SOC-220(P)
Manuel d’installation
F
Précautions de sécurité
L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ce
produit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous de
bien observer toutes les précautions.
Avertissement
Ne pas tenir compte d’un avertissement risque de causer des
blessures graves, voire mortelles.
FF
1. Assurez-vous que le câble soit correctement inséré avant l’utilisation.
(Une connexion desserrée peut provoquer un incendie.)
2. Lorsque vous installez la caméra sur un mur ou un plafond, installez-la de
manière sûre. (La chute d’une caméra risque de provoquer des blessures.)
3. Ne placez aucun objet conducteur (tournevis, pièces de monnaie et objets
métalliques par exemple) ou des récipients remplis d’eau au-dessus de la
caméra. (Un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets risquent de
provoquer de sérieuses blessures.)
4. Ne l’installez pas dans un endroit poussiéreux ou humide. (Cela pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.)
5. Si des odeurs ou de la fumée inhabituelles sortent de l’appareil, arrêtez de
vous en servir. Dans ce cas, débranchez immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de service. (Une utilisation prolongée dans ce
cas risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.)
6. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le magasin où vous
l’avez acheté ou votre centre de service le plus proche. Il convient de ne
jamais démonter ou modifier ce produit de quelque manière que ce soit. (Le
fabriquant n’est pas responsable des dommages résultants d’un démontage
ou de réparations non autorisées.)
7. Lors du nettoyage, n’aspergez pas directement les pièces de l’appareil avec de
l’eau. (Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.) Essuyez la
surface à l’aide d’un chiffon sec. N’utilisez jamais de détergents ou autres produits de nettoyage chimique, cela pourrait décolorer la surface ou endommager
la finition.
Mise en garde
Ne pas tenir compte d’une mise en garde peut entraåner des blessures
cor porelles ou des dégâts à la propriété.
1. Ne laissez pas tomber d’objets sur le produit ni ne soumettez le produit à de
forts coups. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il pourrait subir
de fortes vibrations ou des interférences magnétiques.
2. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il fait très chaud (plus de
50ºC/122ºF), très froid (moins de 10ºC/14ºF) ou très humide. (Cela pourrait
causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.)
3. Évitez un emplacement où le produit est exposé à des rayons directs du soleil
ou à une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un appareil de chauffage.
(Le non-respect de cette consigne pourrait présenter un risque d’incendie.)
4. Si vous désirez déplacer le produit à la suite de son installation, assurez-vous
de couper le courant avant son déplacement et sa réinstallation.
5. Installez le produit dans une aire bien ventilée.
6. En cas d’orage, débranchez le cordon électrique de la prise murale. (Le nonrespect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou endommager le
produit.)
2
3
Sommaire
SOC-420(P)/SOC-220(P) Introduction
Chapitre 1SOC-420(P)/SOC-220(P) Introduction5
Chapitre 2Vérifiez soigneusement le contenu du carton6
Précautions à prendre lors de l’installation et de
l’utilisation de la caméra dôme7
Le SOC-420(P)/SOC-220(P) est une caméra destinée uniquement au
vidéo professionnelle)
Le SOC-420(P) est équipé d’une lentille zoom 12x. Le SOC-220(P) est équipé d’un
micro interne. Ces deux caméras peuvent très facilement àtre installées par des
débutants.
Le SOC-420(P) est un appareil de surveillance avancé qui permet une surveillance
zoom maximum de 120x grâce à son zoom 12x et son circuit intégré de zoom 10x
numérique.
Le SOC-420(P) est un appareil de surveillance multifonctions équipé de toutes les
dernières caractéristiques des caméras de surveillance existantes : la fonction
Low-Light Surveillance qui permet de viser des objets en mouvement dans des
conditions d’éclairage très faible, la fonction White Balance qui permet un rendu
des couleurs précis sous n’importe quelle source de lumière, la fonction BLC qui
permet une compensation effective du contre-jour màme dans des endroits avec
une forte lumière incidente, le micro intégré qui permet à l’utilisateur d’entendre
tous les sons émis dans la zone de contrôle et la
suit et met au point automatiquement le sujet. Le micro intégré qui permet
à l’utilisateur d’entendre tous les sons émis dans la zone de surveillance.
Le SOC-220(P) est également équipé de la fonction Auto White Balance et du
micro intégré. Contrairement au SOC-420(P) il n’est pas équipé de zoom.
.
une fonction Auto Focus qui
VPP (Pack
F
4
5
Avant de procéder à l’installation
Vérifiez soigneusement le contenu du carton
Précautions à prendre lors de l’installation
et de l’utilisation de la caméra dôme
Assurez-vous que tous les éléments (y compris la caméra, le support de fixation,
Manuel d’installation
SOC-420(P)/SOC-220(P).
F
6
et les câble) sont compris dans votre paquet
d’installation
M
anuel
✔ Avant d’entreprendre l’installation de la SOC-420(P)/SOC-220(P), assurez-
vous bien que l’emplacement d’installation puisse suffisamment supporter son
poids.
(environ 800 gr pour le SOC-420(P) et 500 gr pour le SOC-220(P))
✔ Vérifiez que le câble n’est pas coincé et que sa gaine isolante n’a pas été
retirée. (Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie ou
endommager le produit.)
✔ Veillez à ce que personne ne s’approche de l’aire d’installation. Des objets
peuvent tomber causer des blessures corporelles. Avant de commencer l’installation de la caméra, placez les objets de valeur dans un endroit sûr.
✔ Installez la SOC-420(P)/SOC-220(P) dans un endroit frais, à l’abri de la
lumière directe du soleil.
Lors de l’usage ou de l’entreposage de la SOC-420(P)/SOC-220(P), évitez de
l’exposer à la lumière directe du soleil. Activez la fonction BLC (contre-jour)
lorsque vous
utilisez la SOC-420(P)/SOC-220(P) sous la lumière d’un projecteur ou tout
autre lumière très forte.
✔ Il convient d’utiliser le SOC-420(P)/SOC-220(P) dans un endroit où la tempéra-
ture et l’humidité sont entre les limites indiquées ci-dessous :
- Température : -10°C et 50°C (14°F et 122°F)
- Humidité: inférieur à 90%
7
F
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Installation
1. Choisissez un endroit qui supporte au moins cinq fois le poids net de l’appareil à
installer (environ 800 gr pour le SOC-420(P) et 500 gr pour le SOC-220(P)).
2. Installez le support de fixation fourni et connectez une
extrémité du câble à l’arrière de la caméra.
A ce moment, placez le câble de manière à ce qu’il ne
soit pas endommagé ou coincé.
FF
3. Connectez l’autre extrémité du câble au moniteur ou à tout autre accessoire.
4. Utilisez la poignée du support de fixation afin de diriger la caméra dans la
direction que vous souhaitez contrìler.
Type de produitNormal Caméra12x Zoom Objectif Caméra
Tension de la source d’alimentation
Consommation d’électricitéEnviron 2 WEnviron 6 W
Système de diffusionSystème couleur standard PALSystème couleur standard PAL
Dispositif d’imagerie1/4 po IT S-HAD CDD1/4 po IT S-HAD CCD
Pixels réelsl500(H) X 582(V)752(H) X 582(V)
Mode de balayage
Fréquence de ligneHorizontal :15,625 HzHorizontal :15,625 Hz
Mode de synchronisationINTINT
Résolution330 TV Lignes480 TV Lignes
Rapport S/BPlus de 48dBPlus de 50dB (AGC Off)
Éclairage minimal2 Lux (F2.0 50IRE)2 Lux (avec détection désactivée)
Type de produitNormal Caméra12x Zoom Objectif Caméra
Tension de la source d’alimentation
Consommation d’électricitéEnviron 2 WEnviron 6 W
Système de diffusionCaméra couleur standard NTSCCaméra couleur standard NTSC
Dispositif d’imagerie1/4 po IT Super-HAD CDD1/4 po IT S-HAD CCD
Pixels réelsl510(H) X 492(H)768(H) X 494(V)
Mode de balayage
Fréquence de ligneHorizontal :15,743 HzHorizontal :15,734 Hz
Mode de synchronisationINTINT
Résolution330 TV Lignes480 TV Lignes
Rapport S/BPlus de 48dBPlus de 48dB (AGC Off)
Éclairage minimal2 Lux (F2.0 50IRE)2 Lux (avec détection désactivée)
El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de este producto con el
fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas
las medidas de seguridad.
Advertencia
El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar una lesión grave o la
muerte.
1. Asegúrese de que el cable esté bien enchufado antes de comenzar a usarla.
(Una conexión floja puede provocar un incendio.)
EsEs
2. Al instalar la cámara en una pared o un techo, sujétela con firmeza y de manera
segura. (Una eventual caída de la cámara puede causar lesiones corporales.)
3. No coloque encima de la cámara objetos conductores (p.ej., destornilladores, monedas, u objetos metálicos) o envases llenos de agua.
(Puede haber una lesión grave como resultado de un choque eléctrico, una caída de
objetos o la presencia de fuego.)
4. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El hacerlo puede ocasionar un fuego o un choque eléctrico.)
5. Si hay algún olor inusual o humo que sale de la unidad, deje de utilizar el producto.
En ese caso, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y póngase en
contacto con el centro de servicios. (El continuar usando la cámara en tales condiciones puede provocar un incendio o un choque eléctrico.)
6. Si este producto presenta una falla de funcionamiento, comuníquese con la tienda
en donde lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni
modifique este producto de ninguna manera. (El fabricante no es responsable por
ningún daño que resulte de desmontaje o reparaciones no autorizadas.)
7. Al limpiarlo, no salpique agua directamente sobre las piezas del producto. (El hacerlo puede provocar un fuego o un choque eléctrico.) Limpie la superficie con un
paño seco. Nunca use detergentes o limpiadores químicos en el producto, ya que
esto puede causar decoloración de la superficie o causar un daño en el acabado.
Precaución
El ignorar este aviso de precaución puede ocasionar una lesión o daño a la
propiedad.
1. No deje caer objetos en el producto ni lo golpee. Manténgalo alejado de lugares
sujetos a vibración excesiva o interferencia magnética.
2. No lo instale en un sitio sujeto a altas temperaturas( por encima de 500
bajas temperaturas (por debajo de -100
causar un incendio o un choque eléctrico.)
3. Evite los sitios expuestos a la luz del sol o cercanos a fuentes de calor tales como
calentadores o radiadores. (El no observar esto puede ocasionar un riesgo de fuego.)
4. Si usted quiere cambiar de ubicación el producto ya instalado, no olvide apagarlo
antes de moverlo o de reinstalarlo.
5. Instale en un sitio con buena ventilación.
6. Saque el enchufe del tomacorriente cuando haya una tormenta eléctrica. (El no
observar esto puede ocasionar un incendio o un daño al producto.)
º
C/14ºF), o alta humedad. (El hacerlo puede
º
C/122ºF),
2
3
Contenido
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Introducción
Es
Capítulo 1SOC-420(P)/SOC-220(P) Introducción5
Capítulo 2Revisión del contenido del paquete6
Precauciones de instalación y uso7
Capítulo 3Instalación de la SOC-420(P)/SOC-220(P)8
ApéndiceConfiguración de clavijas para el modelo
SOC-420(P)/SOC-220(P) 9
SOC-420(P)/SOC-220(P) Especificaciones del
producto10
La SOC-420(P)/SOC-220(P) es una cámara para la
profesional)
220(P) tiene un micrófono incorporado. Ambas cámaras pueden ser instaladas
fácilmente por novatos.
SOC-420(P) es un aparato de vigilancia avanzado que permite un acercamiento
máximo de 120x gracias a su lente zoom de 12x y su zoom digital 10x IC.
SOC-420(P) es un dispositivo multifuncional de vigilancia que está dotado de
todas las características principales de las cámaras de vigilancia existentes: la función Low-Light Surveillance que permite fotografiar objetos en movimiento en
condiciones de muy poca iluminación; la función de White Balance que provee una
alta definición del color para cualquier fuente de iluminación, la función BLC que
permite una efectiva compensación de contraluz aún en lugares con mucha luz
incidente, el micrófono incorporado que permite al usuario escuchar todos los
sonidos generados en el área sujeta al monitoreo y la
que rastrea y enfoca automáticamente al sujeto. El micrófono incorporado
permite al usuario escuchar todos los sonidos generados en el área de
monitoreo.
Además, la SOC-220(P) ofrece la función Auto White Balance y el micrófono incorporado. Adiferencia de la SOC-420(P), no tiene una lente zoom.
exclusivamente. La SOC-420(P) tiene una lente zoom 12x y la SOC-
VPP (Paquete de video
función One Auto Focus
Es
4
5
Antes de la instalación
Revisión del contenido del paquete
Asegúrese de que todos los elementos (incluyendo la cámara, el soporte de montaje,
Manual de instalación
420(P)/SOC-220(P).
Es
y los cable) estén dentro del paquete de su SOC-
M
anual de
instalación
Precauciones de instalación y uso
✔ Cerciórese de que el lugar de instalación pueda soportar el peso de la SOC-
420(P)/SOC-220(P) antes de instalarla (aprox. 800 g para la SOC-420(P) y 500
g para la SOC-220(P)).
✔ Asegúrese de que el cable no se presione con nada y que su funda de ais-
lamiento no se salga. (El no observar esto puede ocasionar un incendio o un
daño al producto.)
✔ Evite que la gente se acerque al área donde pudieran caer objetos durante la
instalación. Mueva los objetos de valor a un sitio seguro antes de la instalación.
✔ Instálela en un lugar fresco y alejado de la luz directa del sol.
Asegúrese de no exponer la SOC-420(P)/SOC-220(P) a la luz directa del sol
durante su uso o almacenamiento. Use la función BLC cuando opere la
SOC-420(P)/SOC-220(P) bajo una luz muy fuerte o de un reflector.
✔ La SOC-420(P)/SOC-220(P) se debe utilizar en un sitio donde la temperatura y
la humedad permanezcan dentro de los límites especificados a continuación:
- Temperatura : -10°C ~ +50°C (14°F~122°F)
- Humedad: Menor de 90%
Es
6
7
Instalación de la SOC-420(P)/SOC-220(P)
1. Elija un sitio de instalación que pueda soportar suficientemente un mínimo de
cinco veces el peso neto del equipo a instalar (aprox. 800 g para la SOC-420(P)
y 500 g para la SOC-220(P)).
2. Instale el soporte de montaje proporcionado y después
conecte un extremo del cable a la parte posterior de la
cámara. Al hacer esto, arregle el cable de modo que no
vaya a dañarse o agarrarse en algo.
EsEs
3. Conecte el otro extremo del cable al monitor o a otro equipo accesorio.
4. Utilice la manija del soporte de montaje para dirigir la cámara hacia la zona que
desea monitorear.
SOC-420(P)/SOC-220(P) Especificaciones del producto
ARTÍCULO
Tipo de productoNormal CAMERA12x Zoom Obiettivo CAMERA
Voltaje del suministro de energía
ConsumoAprox. 2WAprox. 6W
Sistema de transmisiónSistema de color estándar PALSistema de color estándar PAL
Dispositivo de imágenes1/4 pulgada IT S-HAD CCD1/4 pulgada IT S-HAD CCD
Píxeles efectivos500(H) X 582(V)752(H) X 582(V)
Método de barrido625 Líneas, 2:1 entrelazado625 Líneas, 2:1 entrelazado
Frecuencia de líneaHorizontal :15,625 HzHorizontal :15,625 Hz
Método de sincronizaciónINTINT
Resolución330 Líneas de TV480 Líneas de TV
Relación señal a ruidoPor encima de 48dBPor encima de 50dB (AGC Off)
Iluminación mínima de2 Lux (F2.0 50IRE)2 Lux (Sense Up desactivado)
la escena0.02 Lux (Sense Up x128)
Temperatura del colorATWATW/AWC/Manual MODE
Compensación de contraluzOff/On (Ajuste de Area)
Sense UpOff/Auto x2~x128/Fix x2~x128
Zoom DigitalOff, x2, x4, x6, x8, x10
Detección de movimientoOff/On (Ajuste Area/Sensibilidad)
Control del video
Salida de señalSalida de video compuesto : Salida de video compuesto :
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento ~90%~90%
Tamaño51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L)51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L
PesoAprox. 100gAprox. 160g
SOC-220PSOC-420P
CC 12~18VCC 12~18V
Vertical : 50 HzVertical : 50 Hz
1.0 Vp-p 75 ohms/RJ451.0 Vp-p 75 ohms/RJ45
Apertura : F2.0Apertura : F1.8(Gran angular),
-10°C ~ +50°C-10°C ~ +50°C
DESCRIPCIÓN
(3200°K, 5600°K, R/B Ajuste de ganancia)
1/2K, 1/4K, 1/10K seg
Ajuste de Posi/Nega, MIRROR, Detalle
F2.6(Teleobjetivo)
ARTÍCULO
Tipo de productoNormal CAMERA12x Zoom Obiettivo CAMERA
Voltaje del suministro de energía
ConsumoAprox. 2WAprox. 6W
Sistema de transmisiónSistema de color estándar NTSCSistema de color estándar NTSC
Dispositivo de imágenes1/4 pulgada IT S-HAD CCD1/4 pulgada IT S-HAD CCD
Píxeles efectivos510(H) X 492(V)468(H) X 494(V)
Método de barrido525 Líneas, 2:1 entrelazado525 Líneas, 2:1 entrelazado
Frecuencia de líneaHorizontal :15,743 HzHorizontal :15,743 Hz
Método de sincronizaciónINTINT
Resolución330 Líneas de TV480 Líneas de TV
Relación señal a ruidoPor encima de 48dBPor encima de 48dB (AGC Off)
Iluminación mínima de2 Lux (F2.0 50IRE)2 Lux (Sense Up desactivado)
la escena0.02 Lux (Sense Up x128)
Temperatura del colorATWATW/AWC/Manual MODE
Compensación de contraluzOff/On (Ajuste de Area)
Sense UpOff/Auto x2~x128/Fix x2~x128
Zoom DigitalOff, x2, x4, x6, x8, x10
Detección de movimientoOff/On (Ajuste Area/Sensibilidad)
Control del video
Salida de señalSalida de video compuesto : Salida de video compuesto :
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento ~90%~90%
Tamaño51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L)51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L)
PesoAprox. 100gAprox. 160g
CC12~18VCC12~18V
Vertical : 60 HzVertical : 60 Hz
1.0 Vp-p 75 ohms/RJ451.0 Vp-p 75 ohms/RJ45
Apertura : F2.0Apertura : F1.8(Gran angular),
-10°C ~ +50°C-10°C ~ +50°C
SOC-220SOC-420
DESCRIPCIÓN
(3200°K, 5600°K, R/B Ajuste de ganancia)
1/2K, 1/4K, 1/10K seg
Ajuste de Posi/Nega, MIRROR, Detalle
F2.6(Teleobjetivo)
EsEs
10
11
SOC-420(P)
SOC-220(P)
Manuale d’installazione
I
Norme di sicurezza
Scopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto per prevenire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni.
Avvertenza
La mancata osservanza di questa indicazione può provocare la
morte o gravi lesioni.
1. Prima dell’uso, controllare che il cavo sia inserito correttamente
(un collegamento allentato potrebbe provocare incendi).
2. Quando si installa la telecamera a muro o a soffitto, effettuare il montaggio
secondo le norme di sicurezza (l’eventuale caduta dell’apparecchio
potrebbe provocare lesioni personali).
II
3. Non appoggiare alla telecamera oggetti con capacità conduttive (cacciaviti,
monete e oggetti in metallo) o contenitori pieni d’acqua (incendi, scosse
elettriche o la caduta di oggetti possono provocare gravi lesioni).
4. Non installare l’apparecchio in ambienti fuligginosi, polverosi o umidi (così
facendo si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche).
5. Nel caso in cui dall’unità dovessero uscire odori inconsueti o fumo,
sospendere l’uso del prodotto. Scollegare immediatamente dalla sorgente di
alimentazione e rivolgersi al centro di assistenza (se si continua a utilizzare
l’apparecchio in tali condizioni esiste il rischio di provocare incendi o
scosse elettriche).
6. In caso di funzionamento anomalo del prodotto, rivolgersi al punto di vendita in cui si è acquistato l’apparecchio oppure al centro di assistenza più
vicino. Non smontare né modificare il prodotto in alcun modo (la casa produttrice non è responsabile di eventuali danni derivanti da smontaggio o
riparazioni non autorizzati).
7. Durante la pulizia, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto
(così facendo si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche). Pulire la
superficie con un panno asciutto. Non utilizzare mai detergenti o sostanze
chimiche per la pulizia del prodotto, in quanto potrebbero provocare lo scolorimento della superficie o causare danni alle finiture.
Attenzione
La mancata osservanza di questa indicazione può provocare lesioni o
danni alla proprietà.
1. Non far cadere oggetti sopra il prodotto e non sottoporre quest’ultimo a forti
colpi. Il prodotto non va tenuto in un luogo soggetto a vibrazioni eccessive o a
interferenze magnetiche.
2. Non installare il prodotto in un luogo soggetto ad alte (superiori ai 50 gradi) o
basse temperature (- 10 gradi), oppure ad elevata umidità. (In caso contrario si
possono provocare incendi o scosse elettriche.)
3. Evitare i luoghi esposti alla luce solare diretta e la vicinanza a sorgenti di calore
come caloriferi e radiatori. (La mancata osservanza di questa norma può provocare incendi.)
4. Per spostare un apparecchio già installato, assicurarsi di averlo spento prima di
spostarlo e reinstallarlo.
5. Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilato.
6. In caso di temporali, staccare la spina dalla presa elettrica. (La mancata osservanza di questa norma può provocare incendi o danni al prodotto.)
2
3
Sommario
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Introduzione
Capitolo 1SOC-920P-Introduzione5
Capitolo 2Verifica del contenuto della confezione6
Precauzioni per l’installazione e l’uso7
La SOC-420(P)/SOC-220(P) è una telecamera destinata esclusivamente al sistema
VPP (Video Professional Package)
vo con zoom di 12 volte; la SOC-220(P) è provvista di un microfono incorporato.
Le due telecamere possono essere facilmente installate anche da persone inesperte.
. La SOC-420(P) è dotata di un obietti-
Capitolo 3Verifica del contenuto della confezione8
La SOC-420(P) è un dispositivo di sorveglianza di tipo avanzato che consente un
AppendiceSOC-420(P)/SOC-220(P) Configurazione del pin 9
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Specifiche del prodotto 10
I
ingrandimento massimo di 120 volte grazie all’obiettivo di zoom 12x e allo zoom
digitale 10x IC.
La SOC-420(P) è un dispositivo di sorveglianza polivalente dotato di tutte le funzioni delle telecamere di sorveglianza esistenti: la funzione Low-Light Surveillance,
che permette di riprendere oggetti in movimento anche con un’illuminazione
estremamente scarsa; la funzione White Balance che consente un’accurata resa
del colore in qualunque condizione di illuminazione; la funzione BLC che permette
una compensazione della controluce anche in luoghi con luce incidente brillante; il
microfono incorporato che consente all’utente di ascoltare tutti i suoni generati nell’area sottoposta al monitoraggio, la
One Auto Focus che individua e mette a fuoco il soggetto in maniera automatica. Il microfono incorporato permette all’utente di sentire tutti i suoni
generati nell’area sottoposta a monitoraggio.
La SOC-220(P) è dotata inoltre della funzione Auto White Balance (Bilanciamento
automatico del bianco) e di microfono incorporato. Adifferenza del modello SOC420(P), non è provvista di obiettivo con zoom.
funzione di messa a fuoco automatica
I
4
5
Prima dell’installazione
Verifica del contenuto della confezione
Controllare che tutti gli articoli (compresi telecamera, staffa di montaggio, Manuale
d’installazione e cavi) siano inclusi nella confezione della SOC-420(P)/SOC220(P).
Precauzioni per l’installazione e l’uso
✔ Prima di procedere all’installazione, verificare che il sito prescelto sia in grado
di sostenere il peso dell’SOC-420(P)/SOC-220(P) (circa 800 g per la SOC420(P) e 500 g per la SOC-220(P)).
✔ Controllare che il cavo non sia intrappolato e che il rivestimento isolante sia
integro. (La mancata osservanza di questa norma puÚ provocare incendi o
d’installazione
Manuale
danni al prodotto.)
✔ Impedire a terze persone di avvicinarsi all’area di installazione, in quanto
durante la procedura potrebbero cadere oggetti. Prima dell’installazione,
I
spostare gli oggetti di valore in un luogo sicuro.
I
✔ Installare l’apparecchio in un luogo fresco, lontano dalla luce solare diretta.
Non esporre l’SOC-420(P)/SOC-220(P) alla luce solare diretta durante l’utilizzo
o lo stoccaggio. Utilizzare la funzione BLC quando si utilizza l’SOC420(P)/SOC-220(P) sotto faretti o con un’illuminazione molto forte.
✔ La SOC-420(P)/SOC-220(P) va utilizzata in aree in cui temperatura e umidità si
mantengono nei seguenti limiti:
- Temperatura operativa: -10~50 gradi centigradi (14ºF~122ºF)
- Umidità: inferiore al 90%
6
7
Installazione dell’SOC-420(P)/SOC-220(P)
1. Per l’installazione, scegliere un luogo in grado di sostenere come minimo il quintuplo del peso netto dell’attrezzatura da installare (circa 800 g per la SOC420(P) e 500 g per la SOC-220(P)).
SOC-420(P)/SOC-220(P) Configurazione dei pin
1DATI+
2 USCITA VIDEO
2. Installare la staffa di montaggio in dotazione, quindi collegare
un’estremità del cavo al retro della telecamera. Durante questa
operazione, sistemare il cavo in modo tale non venga danneggiato
o intralciato.
3MESSA A TERRA
4DATI5USCITAAUDIO
6VDD
3. Collegare l’altra estremità del cavo al monitor o ad altre attrezzature accessorie.
II
4. Utilizzare la maniglia della staffa di montaggio per orientare la telecamera sull’area da monitorare.
8 ... 1
7MESSAA TERRA V.
8CH_SEL
8
9
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Specifiche del prodotto
Elemento
Tipo di apparecchioNormal CAMERA12x Zoom Obiettivo CAMERA
Voltaggio sorgente elettrica DC 12~18VDC 12~18V
Consumo elettricoAppross. 2WAppross. 6W
Sistema di trasmissioneSistema colore standard PALSistema colore standard PAL
Dispositivo di immagini1/4 once IT S-HAD CCD1/4 once IT S-HAD CCD
Pixel effettivi500(H) X 582(V)752(H) X 582(V)
Metodo di scanning625 Linea, 2:1 Allacciamento625 Linea, 2:1 Allacciamento
Frequenza di lineeOrizzontale :15,625 HzOrizzontale :15,625 Hz
Metodo di sincronizzazione INTINT
Risoluzione330 Linee TV480 Linee TV
Rapporto S/NOltre 48dBOltre 50dB (AGC Sento)
Illuminazione minima2 Lux (F2.0 50IRE)2 Lux (a rilevatore alto spento)
della ripresa0.02 Lux (a rilevatore alto x128)
Temperatura cromaticaATWMODE ATW/AWC/Manuale
Tipo di apparecchioNormal CAMERA12x Zoom Obiettivo CAMERA
Voltaggio sorgente elettrica DC12~18VDC12~18V
Consumo elettricoAppross. 2WAppross. 6W
Sistema di trasmissioneSistema colore standard NTSCistema colore standard NTSC
Dispositivo di immagini1/4 once IT S-HAD CCD1/4 once IT S-HAD CCD
Pixel effettivi510(H) X 492(V)768(H) X 494(V)
Metodo di scanning525 Linea, 2:1 Allacciamento525 Linea, 2:1 Allacciamento
Frequenza di lineeOrizzontale :15,743 HzOrizzontale :15,743 Hz
Metodo di sincronizzazione INTINT
Risoluzione330 Linee TV480 Linee TV
Rapporto S/NOltre 48dBOltre 48dB (AGC Sento)
Illuminazione minima2 Lux (F2.0 50IRE)2 Lux (a rilevatore alto spento)
della ripresa0.02 Lux (a rilevatore alto x128)
Temperatura cromaticaATWMODE ATW/AWC/Manuale