Samsung SOC-420, SOC-420P User Manual

SOC-420(P) SOC-220(P)
Installing Manual
Montageanleitung
Manuel d’installation
Manual de instalación
Manuale d’installazione
E
D
Es
I
Important Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
E E
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE REAR COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
1. Make sure that the cable is plugged in securely before using. (A loose connection may result in fire.)
2. When installing the camera on a wall or ceiling, mount it safely and securely. (A falling camera may cause personal injury.)
3. Do not place conductive objects (e.g., screwdrivers, coins, and metal things) or containers filled with water on top of the camera. (Serious injury may result from fire, electric shock, or falling objects.)
4. Do not install in a sooty, dusty, or humid location. (Doing so may cause fire or electric shock.)
5. If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In such case, immediately disconnect the power source and contact the service center. (Continued use in such a condition may cause fire or electric shock.)
This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product.
This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product.
6. If this product fails to operate normally, contact the store of purchase or your nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (The manufacturer is not liable for any damage resulting from unauthorized disassembly or repairs.)
7. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. (Doing so may cause fire or electric shock.) Wipe the surface with a dry cloth. Never use detergents or chemical cleaners on the product, as this may result in discoloration of surface or cause damage to the finish.
1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference.
2. Do not install in a location subject to high temperature (over 50
low temperature (below -10
fire or electric shock).
3. Avoid a location which is exposed to direct sunlight, or near heat sources such as heaters or radiators. (Neglecting to do so may result in a risk of fire).
4. If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and then move or reinstall it.
5. Install in a well - ventilated location.
6. Remove the power plug from the outlet when there is a lightning storm. (Neglecting to do so may cause fire or damage to the product.)
°C/14°F
), or high humidity. (Doing so may cause
°C/
122°F),
2
3
Table of Contents
Chapter 1 SOC-420(P)/SOC-220(P) Introduction 5
E E
Chapter 2 Checking the Contents of the Package 6
Precautions for Installation and Use 7
Chapter 3 Installing SOC-420(P)/SOC-220(P) 8
SOC-420(P)/SOC-220(P) Introduction
The SOC-420(P)/SOC-220(P) is a camera for the VPP (Video Professional Package) only. The SOC-420(P) has a 12x zoom lens and a built-in micro­phone and the SOC-220(P) has a built-in microphone. Both cameras can easily be installed by novices.
The SOC-420(P) is an advanced surveillance device that enables a maxi­mum of 120x zoom surveillance with its 12x zoom lens and 10x digital zoom IC.
Appendix SOC-420(P)/SOC-220(P) Pin Configuration 9
SOC-420(P)/SOC-220(P) Product Specifications10
4
The SOC-420(P) is a multifunction surveillance device that is equipped with all of the key features of the existing surveillance cameras: the Low­Light Surveillance function that enables shooting moving objects under extremely low illumination; the White Balance function that provides accu­rate color rendition under any light source; the BLC function that enables effective back light compensation even at locations with bright incident light; the built-in microphone that allows the user to hear all sounds gener­ated in the monitoring area; and the One Auto Focus function that auto­matically tracks and focuses on the subject. The built-in microphone that allows the user to hear all sounds generated in the monitoring area.
Also, the SOC-220(P) features the Auto White Balance function and the built-in microphone. Unlike the SOC-420(P), it does not have a zoom lens.
5
Before Installation
Checking the Contents of the Package
Make sure that all items (including the camera, mounting bracket, installing manual
E
and cable) are included in your SOC-420(P)/SOC-220(P) package.
Precautions for Installation and Use
Please check whether the installation site can sufficiently support the weight of
the SOC-420(P)/SOC-220(P) before installation. (approx. 800g for the SOC­420(P) and 500g for the SOC-220(P)).
E
Make sure that the cable is not caught on anything or its insulation sheath is
not removed. (Neglecting to do so may cause fire or damage to the product.)
Installing M
anual
Prevent people from approaching the installation area, where objects might fall
during installation. Move valuables to a safe location before installation.
Install in a cool place and away from direct sunlight.
Be sure not expose the SOC-420(P)/SOC-220(P) to direct sunlight even during use or storage. Use the BLC function when operating the SOC-420(P)/SOC-
220(P) underneath a spot light or under very bright lights.
The SOC-420(P)/SOC-220(P) must be used in an area where temperature and
humidity are kept within the limits specified below:
- Temperature: -10°C ~ +50°C (14°F~122°F)
- Humidity: Below 90%
6
7
Installing SOC-420(P)/SOC-220(P)
1. Choose an installation site that can sufficiently support a minimum of five times the net weight of the equipment to be installed (approx. 800g for the SOC­420(P) and 500g for the SOC-220(P)).
E
2. Install the provided mounting bracket and then connect one end of the cable to the rear of the camera. When doing this, arrange the cable so that it won't get damaged or caught on anything.
3. Connect the other end of the cable to the monitor or other accessory equipment.
4. Use the handle on the mounting bracket to direct the camera to the area you want to monitor.
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Pin Configuration
1DATA+ 2 VIDEO_OUT 3 GND 4DATA­5 AUDIO_OUT 6 VDD 7 GND_V
8 ... 1
8 CH_SEL
E
8
9
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Product Specifications
ITEM
Product Type Normal Camera 12x Zoom Lens Camera Power Source Voltage DC 12~18V From Monitor DC 12~18V From Monitor Power Consumption Approx. 2W Approx. 6W Broadcast System PALStandard Color Camera PALStandard Color Camera Imaging Device 1/4 inch IT Super HAD CCD 1/4 inch IT S-HAD CCD Effective Pixel 500(H) X 582(V) 752(H) X 582(V) Scanning Method 625 Line, 2:1 Interlace 625 Line, 2:1 Interlace Line Frequency Horizontal:15,625 Hz Horizontal:15,625 Hz
Synchronization Method INT INT Resolution 330 TV Lines 480 TV Lines S/N Ratio Over 48dB Over 50dB (AGC Off) Minimum Scene Illumination 2 Lux (F2.0 50IRE) 2 Lux (Sense Up Off)
Color Temperature ATW ATW/AWC/Manual MODE
Electronic Shutter ELC Off, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1K,
Back Light Compensation Off/On (Area Setting) Sense Up Off/Auto x2~x128/Fix x2~x128 Digital Zoom Off, x2, x4, x6, x8, x10 Motion Detection Off/On (Area/Sensitivity Setting) Video Control POSI/NEGA, MIRROR, Detail Setting Signal Output Composite Video Out : 1.0 Vp-p Composite Video Out : 1.0 Vp-p
Lens Focal length : 2.9 mm Focal length : 3.6 ~ 43.2 mm
Operating Temperature -10°C ~ +50°C -10°C ~ +50°C Operating Humidity ~90% ~90% Physical Size 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) Weight Approx. 100g Approx. 160g
SOC-220P SOC-420P
Vertical: 50 Hz Vertical: 50 Hz
75 ohms/RJ45 75 ohms/RJ45
Aperture(F) : F2.0 Aperture : F1.8(Wide), F2.6(Tele)
DESCRIPTION
0.02 Lux (Sense Up x128)
(3200°K, 5600°K, R/B Gain Control)
1/2K, 1/4K, 1/10K sec
10
ITEM
Product Type Normal Camera 12x Zoom Lens Camera Power Source Voltage DC12~18V From Monitor DC12~18V From Monitor Power Consumption Approx. 2W Approx. 6W Broadcast System NTSC Standard Color Camera NTSC Standard Color Camera Imaging Device 1/4 inch IT Super HAD CCD 1/4 inch IT S-HAD CCD Effective Pixel 510(H) X 492(H) 768(H) X 494(V) Scanning Method 525 Line, 2:1 Interlace 525 Line, 2:1 Interlace Line Frequency Horizontal:15,743 Hz Horizontal:15,734 Hz
Synchronization Method INT INT Resolution 330 TV Lines 480 TV Lines S/N Ratio Over 48dB Over 48dB (AGC Off) Minimum Scene Illumination 2 Lux (F2.0 50IRE) 2 Lux (Sense Up Off)
Color Temperature ATW ATW/AWC/Manual MODE
Electronic Shutter ELC Off, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1K,
Back Light Compensation Off/On (Area Setting) Sense Up Off/Auto x2~x128/Fix x2~x128 Digital Zoom Off, x2, x4, x6, x8, x10 Motion Detection Off/On (Area/Sensitivity Setting) Video Control POSI/NEGA, MIRROR, Detail Setting Signal Output Composite Video Out : 1.0 Vp-p Composite Video Out : 1.0 Vp-p
Lens Focal length : 3.8 mm Focal length : 3.6 ~ 43.2 mm
Operating Temperature -10°C ~ +50°C -10°C ~ +50°C Operating Humidity ~90% ~90% Physical Size 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) Weight Approx. 100g Approx. 160g
SOC-220 SOC-420
Vertical: 60 Hz Vertical: 60 Hz
75 ohms/RJ45 75 ohms/RJ45
Aperture(F) : F2.0 Aperture : F1.8(Wide), F2.6(Tele)
DESCRIPTION
0.02 Lux (Sense Up x128)
(3200°K, 5600°K, R/B Gain Control)
1/2K, 1/4K, 1/10K sec
EE
11
SOC-420(P) SOC-220(P)
Montageanleitung
D
Sicherheitshinweise
Ziel dieser Informationen ist es, den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Geräts sicherzustellen und dadurch Gefahren oder Sachbeschädigungen zu vermeiden. Bitte befolgen Sie alle Anweisungen.
Warnung
Die Nichtbeachtung eines Warnhinweises kann zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen.
D D
1. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass das Kabel fest angeschlossen ist. (Eine lockere Kabelverbindung kann einen Brand verur­sachen.)
2. Achten Sie bei der Wand- oder Deckeninstallation darauf, dass die Kamera sicher befestigt wird. (Fällt die Kamera herunter, kann es zur Verletzung von Personen kommen.)
3. Plazieren Sie keine leitfähigen Gegenstände (wie z. B. Schraubenzieher, Münzen und metallene Objekte) oder mit Wasser gefüllte Behälter auf der Kamera. (Durch Feuer, Stromschlag oder herunterfallende Gegenstände können Personen ernsthaft verletzt werden.)
4. Die Kamera darf nicht an einem rußigen, staubigen oder feuchten Ort installiert werden. (Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.)
5. Bei ungewöhnlicher Geruchs- oder Rauchentwicklung muss der Betrieb des Geräts sofort beendet werden. Ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie sich mit einem Kundendienstzentrum in Verbindung. (Die Weiterbenutzung des Geräts kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.)
6. Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle, in der Sie das Gerät erworben haben, oder an das nächste Kundendienstzentrum. Das Gerät darf niemals und in keiner Weise zerlegt oder modifiziert werden. (Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unbefugte Zerlegung oder Reparaturen verursacht wor­den sind.)
7. Beim Reinigen darf Wasser niemals direkt auf die Geräteteile gelangen. (Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.) Die Oberfläche kann mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemischen Reiniger, da sich durch solche Mittel die Farbe ablösen und der Oberflächenüberzug beschädigt werden kann.
Achtung
Die Nichtbeachtung eines mit Achtung gekennzeichneten Hinweises kann zu Verletzungen und Sachschaden führen.
1. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Gerät fallen, und setzen Sie es keinen
starken Stößen aus. Setzen Sie die Kamera keinen starken Vibrationen oder mag­netischen Störfeldern aus.
2. Die Kamera darf nicht an Orten mit hohen Temperaturen (über 50 ºC) bzw.
tiefen Temperaturen (unter -10 ºC) oder hoher Luftfeuchtigkeit installiert werden. (Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.)
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. einem
Heizgerät oder Heizkörper, und an Orten, an denen es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. (Hier besteht Feuergefahr.)
4. Wenn Sie die bereits installierte Kamera an einen anderen Ort verlegen wollen,
achten Sie darauf, die Kamera auszuschalten, bevor Sie sie abnehmen oder neu installieren.
5. Die Installation sollte an einer gut belüfteten Stelle erfolgen.
6. Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker. (Die Nichtbeachtung kann zu
Feuer oder einer Beschädigung des Geräts führen.)
2
3
Inhalt
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Einführung
Kapitel 1 SOC-420(P)/SOC-220(P) Einführung 5 Kapitel 2 Überprüfung des Lieferumfangs 6
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch 7
Kapitel 3 SOC-420(P)/SOC-220(P) - Installation 8
D
Anhang SOC-420(P)/SOC-220(P) Pinbelegung 9
SOC-420(P)/SOC-220(P) Produktspezifikationen10
Die SOC-420(P)/SOC-220(P) ist ausschließlich für die Package) SOC-220(P) verfügt über ein eingebautes Mikrofon. Beide Kameras lassen sich auch von Laien einfach installieren.
Die SOC-420(P) ist eine fortschrittliche Überwachungskamera, die dank 12fach­Zoomobjektiv und 10fach-digitalem Zoom-IC eine Überwachung mit einem max. 120fachem Zoom erlaubt.
Die SOC-420(P) ist eine multifunktionale Überwachungskamera, die mit allen Hauptmerkmalen bereits existierender Überwachungskameras ausgestattet ist: Die Low-Light-Überwachungsfunktion ermöglicht die Aufnahme bewegter Objekte bei sehr geringer Beleuchtung; die Weißabgleichsfunktion sorgt für eine exakte Farbwiedergabe bei beliebigen Lichtquellen; die BLC-Function erlaubt eine wirkungsvolle Gegenlichtkompensation auch an Orten mit starkem Lichteinfall; das eingebaute Mikrofon macht alle im Überwachungsbereich erzeugten Geräusche hörbar und die One-Autofokus-Funktion verfolgt und fokussiert ein Objekt automatisch. Das eingebaute Mikrofon macht alle im Überwachungsbereich erzeugten Geräusche hörbar.
Die SOC-220(P) ist auch mit einer automatischen Weißabgleichsfunktion und einem eingebauten Mikrofon ausgestattet. Im Gegensatz zur SOC-420(P) besitzt sie kein Zoomobjektiv.
vorgesehen. Die SOC-420(P) besitzt ein 12fach-Zoomobjektiv; die
VPP (Video Professional
D
4
5
Vor der Installation
Überprüfung des Lieferumfangs
Prüfen Sie bitte, ob der Lieferumfang der SOC-420(P)/SOC-220(P) (inklusive Kamera, Montagehalterung, Montageanleitung und Kabel) vollständig ist.
D
Montageanleitung
Vorsichtsmaßnahmen für Installation und Gebrauch
Bitte überprüfen Sie vor der Installation, ob die Installationsstelle das Gewicht
(Gewicht: SOC-420(P) ca. 800 g bzw. SOC-220(P) ca. 500 g) der SOC-420(P)/SOC-220(P) tragen kann.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht irgendwo eingeklemmt oder seine
Isolationsummantelung nicht abgezogen wird. (Die Nichtbeachtung kann zu Feuer oder einer Beschädigung des Geräts führen.)
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen im Installationsbereich, wo
Gegenstände herunterfallen könnten, aufhalten. Verbringen Sie Wertgegenstände vor der Installation an einen sicheren Ort.
Installieren Sie die Kamera an einem kühlen Ort und nicht in direktem
Sonnenlicht. Achten Sie darauf, die SOC-420(P)/SOC-220(P) auch bei Betrieb oder Lagerung nicht direktem Sonnenlicht auszusetzen. Verwenden Sie die BLC­Funktion, wenn die SOC-420(P)/SOC-220(P) unter einem Scheinwerfer oder bei sehr heller Beleuchtung eingesetzt wird.
Die SOC-420(P)/SOC-220(P) darf nur an Orten eingesetzt werden, an denen
die folgenden Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte eingehalten werden:
- Temperatur: -10°C ~ +50°C (14°F~122°F)
- Luftfeuchtigkeit: kleiner 90%
D
6
7
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Installation
1. Wählen Sie eine Installationsstelle aus, die mindestens das fünffache Eigengewicht des zu installierenden Geräts (Gewicht: SOC-420(P) ca. 800 g bzw. SOC-220(P) ca. 500 g) tragen kann.
2. Befestigen Sie erst die Montagehalterung und verbinden Sie dann das eine Ende des Kabels mit der Kamerarückseite.
D D
Ordnen Sie dabei das Kabel so an, dass es nicht beschädigt und nirgendwo eingeklemmt wird.
3. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Monitor oder einem Zusatzgerät.
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Pinbelegung
1 DATA+ (Daten+)
8 ... 1
2 VIDEO_OUT
3 GND (Erde) 4 DATA- (Daten-)
5 AUDIO_OUT
6 VDD
(Videoausgang)
(Audioausgang)
7 GND_V (Erde_V) 8 CH_SEL (Kanalauswahl)
4. Benutzen Sie den Griff an der Montagehalterung, um die Kamera auf den Bereich zu richten, den Sie überwachen wollen.
8
9
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Produktspezifikationen
Parameter
Produkttyp Normal KAMERA 12x Zoom Objektiv KAMERA Spannungsquelle DC 12~18V DC 12~18V Leistungsaufnahme Ca. 2W Ca. 6W Fernsehnorm PAL Standardfarbsystem PALStandardfarbsystem Bildaufnehmer 1/4 Zoll IT S-HAD CCD 1/4 Zoll IT S-HAD CCD Effektive Pixel 500(H) X 582(V) 752(H) X 582(V) Abtastverfahren 625 Zeilen, 2:1 Zeilensprung 625 Zeilen, 2:1 Zeilensprung Zeilenfrequenz Horizontal :15,625 Hz Horizontal :15,625 Hz
Synchronisationsverfahren INT INT Auflösung 330 TV-Zeilen 480 TV-Zeilen Signal-Rauschabstand Über 48dB Über 50dB (AGC Off) Min. Szenenbeleuchtung 2 Lux (F2.0 50IRE) 2 Lux (bei Bildintegration Aus)
Farbtemperatur ATW ATW/AWC/Manueller MODUS
Elektronischer Shutter ELC Aus, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1K,
Gegenlichtkompensation Aus/Ein (Einstellung des Bereichs) Restlichtbetrieb Aus/Auto x2~x128/Fest x2~x128 Digitalzoom Aus, x2, x4, x6, x8, x10 Bewegungsmeldung Aus/Ein(Einstellung von
Videosteuerung Signalausgang Composite-Videoausgang: Composite-Videoausgang:
Objektiv Brennweite : 2.9 mm Brennweite : 3.6 ~ 43.2 mm
Temperatur bei Betrieb -10°C ~ +50°C -10°C ~ +50°C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb ~90% ~90% Abmessungen 51.8mm(B)x50.3mm(H)x96.5mm(L) 51.8mm(B)x50.3mm(H)x96.5mm(L) Gewicht Ca. 100g Ca. 160g
Vertical : 50 Hz Vertical : 50 Hz
1.0 Vss 75 Ohm/RJ45 1.0 Vss 75 Ohm/RJ45
Blende : F2.0 Blende : F1.8(Weit), F2.6(Nah)
SOC-220P SOC-420P
Beschreibung
0.02 Lux (bei Bildintegration x128)
(3200°K, 5600°K, R/B-Verstärkungsregelung)
1/2K, 1/4K, 1/10K s
Bereich/Lichtempfindlichkeit) Einstellung von Posi/Nega, SPIEGEL, Detail
Parameter
Produkttyp Normal KAMERA 12x Zoom Objektiv KAMERA Spannungsquelle DC12~18V DC12~18V Leistungsaufnahme Ca. 2W Ca. 6W Fernsehnorm NTSC Standardfarbsystem NTSC Standardfarbsystem Bildaufnehmer 1/4 Zoll IT S-HAD CCD 1/4 Zoll IT S-HAD CCD Effektive Pixel 510(H) X 492(H) 768(H) X 494(V) Abtastverfahren 525 Zeilen, 2:1 Zeilensprung 525 Zeilen, 2:1 Zeilensprung Zeilenfrequenz Horizontal :15,743 Hz Horizontal :15,734 Hz
Synchronisationsverfahren INT INT Auflösung 330 TV-Zeilen 480 TV-Zeilen Signal-Rauschabstand Über 48dB Über 48dB (AGC Off) Min. Szenenbeleuchtung 2 Lux (F2.0 50IRE) 2 Lux (bei Bildintegration Aus)
Farbtemperatur ATW ATW/AWC/Manueller MODUS
Elektronischer Shutter ELC Aus, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1K,
Gegenlichtkompensation Aus/Ein (Einstellung des Bereichs) Restlichtbetrieb Aus/Auto x2~x128/Fest x2~x128 Digitalzoom Aus, x2, x4, x6, x8, x10 Bewegungsmeldung Aus/Ein(Einstellung von
Videosteuerung Signalausgang Composite-Videoausgang: Composite-Videoausgang:
Objektiv ObBrennweite : 3.8 mm Brennweite : 3.6 ~ 43.2 mm
Temperatur bei Betrieb -10°C ~ +50°C -10°C ~ +50°C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb ~90% ~90% Abmessungen 51.8mm(B)x50.3mm(H)x96.5mm(L) 51.8mm(B)x50.3mm(H)x96.5mm(L) Gewicht Ca. 100g Ca. 160g
Vertical : 60 Hz Vertical : 60 Hz
1.0 Vss 75 Ohm/RJ45 1.0 Vss 75 Ohm/RJ45
Blende : F2.0 Blende : F1.8(Weit), F2.6(Nah)
SOC-220 SOC-420
Beschreibung
0.02 Lux (bei Bildintegration x128)
(3200°K, 5600°K, R/B-Verstärkungsregelung)
1/2K, 1/4K, 1/10K s
Bereich/Lichtempfindlichkeit) Einstellung von Posi/Nega, SPIEGEL, Detail
DD
10
11
SOC-420(P) SOC-220(P)
Manuel d’installation
Précautions de sécurité
L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ce produit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous de bien observer toutes les précautions.
Avertissement
Ne pas tenir compte d’un avertissement risque de causer des blessures graves, voire mortelles.
F F
1. Assurez-vous que le câble soit correctement inséré avant l’utilisation. (Une connexion desserrée peut provoquer un incendie.)
2. Lorsque vous installez la caméra sur un mur ou un plafond, installez-la de manière sûre. (La chute d’une caméra risque de provoquer des blessures.)
3. Ne placez aucun objet conducteur (tournevis, pièces de monnaie et objets métalliques par exemple) ou des récipients remplis d’eau au-dessus de la caméra. (Un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets risquent de provoquer de sérieuses blessures.)
4. Ne l’installez pas dans un endroit poussiéreux ou humide. (Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.)
5. Si des odeurs ou de la fumée inhabituelles sortent de l’appareil, arrêtez de vous en servir. Dans ce cas, débranchez immédiatement la source d’alimen­tation et contactez le centre de service. (Une utilisation prolongée dans ce cas risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.)
6. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le magasin où vous l’avez acheté ou votre centre de service le plus proche. Il convient de ne jamais démonter ou modifier ce produit de quelque manière que ce soit. (Le fabriquant n’est pas responsable des dommages résultants d’un démontage ou de réparations non autorisées.)
7. Lors du nettoyage, n’aspergez pas directement les pièces de l’appareil avec de l’eau. (Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.) Essuyez la surface à l’aide d’un chiffon sec. N’utilisez jamais de détergents ou autres pro­duits de nettoyage chimique, cela pourrait décolorer la surface ou endommager la finition.
Mise en garde
Ne pas tenir compte d’une mise en garde peut entraåner des blessures cor porelles ou des dégâts à la propriété.
1. Ne laissez pas tomber d’objets sur le produit ni ne soumettez le produit à de forts coups. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il pourrait subir de fortes vibrations ou des interférences magnétiques.
2. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il fait très chaud (plus de 50ºC/122ºF), très froid (moins de 10ºC/14ºF) ou très humide. (Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.)
3. Évitez un emplacement où le produit est exposé à des rayons directs du soleil ou à une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un appareil de chauffage. (Le non-respect de cette consigne pourrait présenter un risque d’incendie.)
4. Si vous désirez déplacer le produit à la suite de son installation, assurez-vous de couper le courant avant son déplacement et sa réinstallation.
5. Installez le produit dans une aire bien ventilée.
6. En cas d’orage, débranchez le cordon électrique de la prise murale. (Le non­respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit.)
2
3
Sommaire
SOC-420(P)/SOC-220(P) Introduction
Chapitre 1 SOC-420(P)/SOC-220(P) Introduction 5 Chapitre 2 Vérifiez soigneusement le contenu du carton 6
Précautions à prendre lors de l’installation et de l’utilisation de la caméra dôme 7
Chapitre 3 SOC-420(P)/SOC-220(P) Installation 8
Annexe Configuration des broches pour le modèle
SOC-420(P)/SOC-220(P) 9 SOC-420(P)/SOC-220(P) Caractéristiques Techniques 10
Le SOC-420(P)/SOC-220(P) est une caméra destinée uniquement au vidéo professionnelle) Le SOC-420(P) est équipé d’une lentille zoom 12x. Le SOC-220(P) est équipé d’un micro interne. Ces deux caméras peuvent très facilement àtre installées par des débutants.
Le SOC-420(P) est un appareil de surveillance avancé qui permet une surveillance zoom maximum de 120x grâce à son zoom 12x et son circuit intégré de zoom 10x numérique.
Le SOC-420(P) est un appareil de surveillance multifonctions équipé de toutes les dernières caractéristiques des caméras de surveillance existantes : la fonction Low-Light Surveillance qui permet de viser des objets en mouvement dans des conditions d’éclairage très faible, la fonction White Balance qui permet un rendu des couleurs précis sous n’importe quelle source de lumière, la fonction BLC qui permet une compensation effective du contre-jour màme dans des endroits avec une forte lumière incidente, le micro intégré qui permet à l’utilisateur d’entendre tous les sons émis dans la zone de contrôle et la suit et met au point automatiquement le sujet. Le micro intégré qui permet à l’utilisateur d’entendre tous les sons émis dans la zone de surveillance.
Le SOC-220(P) est également équipé de la fonction Auto White Balance et du micro intégré. Contrairement au SOC-420(P) il n’est pas équipé de zoom.
.
une fonction Auto Focus qui
VPP (Pack
4
5
Avant de procéder à l’installation
Vérifiez soigneusement le contenu du carton
Précautions à prendre lors de l’installation et de l’utilisation de la caméra dôme
Assurez-vous que tous les éléments (y compris la caméra, le support de fixation, Manuel d’installation SOC-420(P)/SOC-220(P).
6
et les câble) sont compris dans votre paquet
d’installation
M
anuel
Avant d’entreprendre l’installation de la SOC-420(P)/SOC-220(P), assurez-
vous bien que l’emplacement d’installation puisse suffisamment supporter son poids. (environ 800 gr pour le SOC-420(P) et 500 gr pour le SOC-220(P))
Vérifiez que le câble n’est pas coincé et que sa gaine isolante n’a pas été
retirée. (Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit.)
Veillez à ce que personne ne s’approche de l’aire d’installation. Des objets
peuvent tomber causer des blessures corporelles. Avant de commencer l’instal­lation de la caméra, placez les objets de valeur dans un endroit sûr.
Installez la SOC-420(P)/SOC-220(P) dans un endroit frais, à l’abri de la
lumière directe du soleil. Lors de l’usage ou de l’entreposage de la SOC-420(P)/SOC-220(P), évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil. Activez la fonction BLC (contre-jour) lorsque vous utilisez la SOC-420(P)/SOC-220(P) sous la lumière d’un projecteur ou tout autre lumière très forte.
Il convient d’utiliser le SOC-420(P)/SOC-220(P) dans un endroit où la tempéra-
ture et l’humidité sont entre les limites indiquées ci-dessous :
- Température : -10°C et 50°C (14°F et 122°F)
- Humidité: inférieur à 90%
7
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Installation
1. Choisissez un endroit qui supporte au moins cinq fois le poids net de l’appareil à installer (environ 800 gr pour le SOC-420(P) et 500 gr pour le SOC-220(P)).
2. Installez le support de fixation fourni et connectez une extrémité du câble à l’arrière de la caméra. A ce moment, placez le câble de manière à ce qu’il ne soit pas endommagé ou coincé.
F F
3. Connectez l’autre extrémité du câble au moniteur ou à tout autre accessoire.
4. Utilisez la poignée du support de fixation afin de diriger la caméra dans la direction que vous souhaitez contrìler.
SOC-420(P)/SOC-220(P)
1 DATA+ (DONNÉES+) 2 VIDEO_OUT (Sortie Vidéo) 3 GND (TERRE) 4 DATA- (DONNÉES-) 5 AUDIO_OUT (Sortie Audio) 6 VDD 7 GND_V (TERRE_V)
8 ... 1
8 CH_SEL (SEL_CAN)
Configuration des broches pour le modèle
8
9
SOC-420(P)/SOC-220(P) Caractéristiques Techniques
Article
Type de produit Normal Caméra 12x Zoom Objectif Caméra Tension de la source d’alimentation Consommation d’électricité Environ 2 W Environ 6 W Système de diffusion Système couleur standard PAL Système couleur standard PAL Dispositif d’imagerie 1/4 po IT S-HAD CDD 1/4 po IT S-HAD CCD Pixels réelsl 500(H) X 582(V) 752(H) X 582(V) Mode de balayage Fréquence de ligne Horizontal :15,625 Hz Horizontal :15,625 Hz
Mode de synchronisation INT INT Résolution 330 TV Lignes 480 TV Lignes Rapport S/B Plus de 48dB Plus de 50dB (AGC Off) Éclairage minimal 2 Lux (F2.0 50IRE) 2 Lux (avec détection désactivée)
Température des couleurs ATW ATW/AWC/Mode manuel
Obturateur électronique ELC
Correction du contre-jour Détection Zoom numérique Activé, x2, x4, x6, x8, x10 Détecteur de mouvement Activé/désactivé Commande vidéo Sortie signal Sortie vidéo composite: Sortie vidéo composite:
Objectif Distance focale : 2.9 mm Distance focale : 3.6 ~ 43.2 mm
Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement ~90% ~90% Dimensions 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) Poids Environ 100g Environ 160g
Description
SOC-220P SOC-420P
DC 12~18V DC 12~18V
625 lignes, rapport d’entrelacement 2:1 625 lignes, rapport d’entrelacement 2:1
Vertical : 50 Hz Vertical : 50 Hz
0.02 Lux (avec détection x128)
(3200°K, 5600°K, contrôle du gain R/B) Désactivé, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1K, 1/2K, 1/4K, 1/10K sec Activé/désactivé (réglage de la zone) Désactivé/Auto x2~x128/Fixe x2~x128
Posi/Néga, Miroir, Réglage des détails
1.0 Vp-p 75 ohms/RJ45 1.0 Vp-p 75 ohms/RJ45
Ouverture utile : F2.0 Ouverture utile : F1.8(grand-
-10°C ~ +50°C -10°C ~ +50°C
angulaire), F2.6(télé)
51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L)
Article
Type de produit Normal Caméra 12x Zoom Objectif Caméra Tension de la source d’alimentation Consommation d’électricité Environ 2 W Environ 6 W Système de diffusion Caméra couleur standard NTSC Caméra couleur standard NTSC Dispositif d’imagerie 1/4 po IT Super-HAD CDD 1/4 po IT S-HAD CCD Pixels réelsl 510(H) X 492(H) 768(H) X 494(V) Mode de balayage Fréquence de ligne Horizontal :15,743 Hz Horizontal :15,734 Hz
Mode de synchronisation INT INT Résolution 330 TV Lignes 480 TV Lignes Rapport S/B Plus de 48dB Plus de 48dB (AGC Off) Éclairage minimal 2 Lux (F2.0 50IRE) 2 Lux (avec détection désactivée)
Température des couleurs ATW ATW/AWC/Mode manuel
Obturateur électronique ELC Désactivé, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1K,
Correction du contre-jour Activé/désactivé (réglage de la zone) Détection Zoom numérique Activé, x2, x4, x6, x8, x10 Détecteur de mouvement Activé/désactivé Commande vidéo Sortie signal Sortie vidéo composite: Sortie vidéo composite:
Objectif Distance focale : 3.8 mm Distance focale : 3.6 ~ 43.2 mm
Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement ~90% ~90% Dimensions 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) Poids Environ 100g Environ 160g
DC12~18V DC12~18V
525 lignes, rapport d’entrelacement 2:1 525 lignes, rapport d’entrelacement 2:1
Vertical : 60 Hz Vertical : 60 Hz
1.0 Vp-p 75 ohms/RJ45 1.0 Vp-p 75 ohms/RJ45
Ouverture utile : F2.0 Ouverture utile : F1.8(grand-
-10°C ~ +50°C -10°C ~ +50°C
SOC-220 SOC-420
Description
0.02 Lux (avec détection x128)
(3200°K, 5600°K, contrôle du gain R/B)
1/2K, 1/4K, 1/10K sec
Désactivé/Auto x2~x128/Fixe x2~x128
Posi/Néga, Miroir, Réglage des détails
angulaire), F2.6(télé)
FF
10
11
SOC-420(P) SOC-220(P)
Manual de instalación
Es
Medidas de seguridad
El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de este producto con el fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas las medidas de seguridad.
Advertencia
El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar una lesión grave o la muerte.
1. Asegúrese de que el cable esté bien enchufado antes de comenzar a usarla. (Una conexión floja puede provocar un incendio.)
Es Es
2. Al instalar la cámara en una pared o un techo, sujétela con firmeza y de manera segura. (Una eventual caída de la cámara puede causar lesiones corporales.)
3. No coloque encima de la cámara objetos conductores (p.ej., destornilladores, mon­edas, u objetos metálicos) o envases llenos de agua. (Puede haber una lesión grave como resultado de un choque eléctrico, una caída de objetos o la presencia de fuego.)
4. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El hacerlo puede ocasion­ar un fuego o un choque eléctrico.)
5. Si hay algún olor inusual o humo que sale de la unidad, deje de utilizar el producto. En ese caso, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicios. (El continuar usando la cámara en tales condi­ciones puede provocar un incendio o un choque eléctrico.)
6. Si este producto presenta una falla de funcionamiento, comuníquese con la tienda en donde lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni modifique este producto de ninguna manera. (El fabricante no es responsable por ningún daño que resulte de desmontaje o reparaciones no autorizadas.)
7. Al limpiarlo, no salpique agua directamente sobre las piezas del producto. (El hacer­lo puede provocar un fuego o un choque eléctrico.) Limpie la superficie con un paño seco. Nunca use detergentes o limpiadores químicos en el producto, ya que esto puede causar decoloración de la superficie o causar un daño en el acabado.
Precaución
El ignorar este aviso de precaución puede ocasionar una lesión o daño a la propiedad.
1. No deje caer objetos en el producto ni lo golpee. Manténgalo alejado de lugares sujetos a vibración excesiva o interferencia magnética.
2. No lo instale en un sitio sujeto a altas temperaturas( por encima de 500 bajas temperaturas (por debajo de -100 causar un incendio o un choque eléctrico.)
3. Evite los sitios expuestos a la luz del sol o cercanos a fuentes de calor tales como calentadores o radiadores. (El no observar esto puede ocasionar un riesgo de fuego.)
4. Si usted quiere cambiar de ubicación el producto ya instalado, no olvide apagarlo antes de moverlo o de reinstalarlo.
5. Instale en un sitio con buena ventilación.
6. Saque el enchufe del tomacorriente cuando haya una tormenta eléctrica. (El no observar esto puede ocasionar un incendio o un daño al producto.)
º
C/14ºF), o alta humedad. (El hacerlo puede
º
C/122ºF),
2
3
Contenido
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Introducción
Es
Capítulo 1 SOC-420(P)/SOC-220(P) Introducción 5 Capítulo 2 Revisión del contenido del paquete 6
Precauciones de instalación y uso 7
Capítulo 3 Instalación de la SOC-420(P)/SOC-220(P) 8
Apéndice Configuración de clavijas para el modelo
SOC-420(P)/SOC-220(P) 9 SOC-420(P)/SOC-220(P) Especificaciones del producto 10
La SOC-420(P)/SOC-220(P) es una cámara para la profesional) 220(P) tiene un micrófono incorporado. Ambas cámaras pueden ser instaladas fácilmente por novatos. SOC-420(P) es un aparato de vigilancia avanzado que permite un acercamiento máximo de 120x gracias a su lente zoom de 12x y su zoom digital 10x IC.
SOC-420(P) es un dispositivo multifuncional de vigilancia que está dotado de todas las características principales de las cámaras de vigilancia existentes: la fun­ción Low-Light Surveillance que permite fotografiar objetos en movimiento en condiciones de muy poca iluminación; la función de White Balance que provee una alta definición del color para cualquier fuente de iluminación, la función BLC que permite una efectiva compensación de contraluz aún en lugares con mucha luz incidente, el micrófono incorporado que permite al usuario escuchar todos los sonidos generados en el área sujeta al monitoreo y la que rastrea y enfoca automáticamente al sujeto. El micrófono incorporado permite al usuario escuchar todos los sonidos generados en el área de monitoreo.
Además, la SOC-220(P) ofrece la función Auto White Balance y el micrófono incor­porado. Adiferencia de la SOC-420(P), no tiene una lente zoom.
exclusivamente. La SOC-420(P) tiene una lente zoom 12x y la SOC-
VPP (Paquete de video
función One Auto Focus
Es
4
5
Antes de la instalación
Revisión del contenido del paquete
Asegúrese de que todos los elementos (incluyendo la cámara, el soporte de mon­taje,
Manual de instalación
420(P)/SOC-220(P).
Es
y los cable) estén dentro del paquete de su SOC-
M
anual de
instalación
Precauciones de instalación y uso
Cerciórese de que el lugar de instalación pueda soportar el peso de la SOC-
420(P)/SOC-220(P) antes de instalarla (aprox. 800 g para la SOC-420(P) y 500 g para la SOC-220(P)).
Asegúrese de que el cable no se presione con nada y que su funda de ais-
lamiento no se salga. (El no observar esto puede ocasionar un incendio o un daño al producto.)
Evite que la gente se acerque al área donde pudieran caer objetos durante la
instalación. Mueva los objetos de valor a un sitio seguro antes de la instalación.
Instálela en un lugar fresco y alejado de la luz directa del sol.
Asegúrese de no exponer la SOC-420(P)/SOC-220(P) a la luz directa del sol durante su uso o almacenamiento. Use la función BLC cuando opere la SOC-420(P)/SOC-220(P) bajo una luz muy fuerte o de un reflector.
La SOC-420(P)/SOC-220(P) se debe utilizar en un sitio donde la temperatura y
la humedad permanezcan dentro de los límites especificados a continuación:
- Temperatura : -10°C ~ +50°C (14°F~122°F)
- Humedad: Menor de 90%
Es
6
7
Instalación de la SOC-420(P)/SOC-220(P)
1. Elija un sitio de instalación que pueda soportar suficientemente un mínimo de cinco veces el peso neto del equipo a instalar (aprox. 800 g para la SOC-420(P) y 500 g para la SOC-220(P)).
2. Instale el soporte de montaje proporcionado y después conecte un extremo del cable a la parte posterior de la cámara. Al hacer esto, arregle el cable de modo que no vaya a dañarse o agarrarse en algo.
Es Es
3. Conecte el otro extremo del cable al monitor o a otro equipo accesorio.
4. Utilice la manija del soporte de montaje para dirigir la cámara hacia la zona que desea monitorear.
SOC-420(P)/SOC-220(P)
8 ... 1
1 DATOS+ 2 SALIDA_VIDEO 3 TIERRA 4 DATOS­5 SALIDA_AUDIO 6 VDD 7 TIERRA_V 8 SEL_SAN
Configuración de clavijas para le modelo
8
9
SOC-420(P)/SOC-220(P) Especificaciones del producto
ARTÍCULO
Tipo de producto Normal CAMERA 12x Zoom Obiettivo CAMERA Voltaje del suministro de energía Consumo Aprox. 2W Aprox. 6W Sistema de transmisión Sistema de color estándar PAL Sistema de color estándar PAL Dispositivo de imágenes 1/4 pulgada IT S-HAD CCD 1/4 pulgada IT S-HAD CCD Píxeles efectivos 500(H) X 582(V) 752(H) X 582(V) Método de barrido 625 Líneas, 2:1 entrelazado 625 Líneas, 2:1 entrelazado Frecuencia de línea Horizontal :15,625 Hz Horizontal :15,625 Hz
Método de sincronización INT INT Resolución 330 Líneas de TV 480 Líneas de TV Relación señal a ruido Por encima de 48dB Por encima de 50dB (AGC Off) Iluminación mínima de 2 Lux (F2.0 50IRE) 2 Lux (Sense Up desactivado) la escena 0.02 Lux (Sense Up x128) Temperatura del color ATW ATW/AWC/Manual MODE
Obturador electrónico ELC Off, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1K,
Compensación de contraluz Off/On (Ajuste de Area) Sense Up Off/Auto x2~x128/Fix x2~x128 Zoom Digital Off, x2, x4, x6, x8, x10 Detección de movimiento Off/On (Ajuste Area/Sensibilidad) Control del video Salida de señal Salida de video compuesto : Salida de video compuesto :
Lente Distancia focal : 2.9 mm Distancia focal : 3.6 ~ 43.2 mm
Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento ~90% ~90% Tamaño 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L Peso Aprox. 100g Aprox. 160g
SOC-220P SOC-420P
CC 12~18V CC 12~18V
Vertical : 50 Hz Vertical : 50 Hz
1.0 Vp-p 75 ohms/RJ45 1.0 Vp-p 75 ohms/RJ45
Apertura : F2.0 Apertura : F1.8(Gran angular),
-10°C ~ +50°C -10°C ~ +50°C
DESCRIPCIÓN
(3200°K, 5600°K, R/B Ajuste de ganancia)
1/2K, 1/4K, 1/10K seg
Ajuste de Posi/Nega, MIRROR, Detalle
F2.6(Teleobjetivo)
ARTÍCULO
Tipo de producto Normal CAMERA 12x Zoom Obiettivo CAMERA Voltaje del suministro de energía Consumo Aprox. 2W Aprox. 6W Sistema de transmisión Sistema de color estándar NTSC Sistema de color estándar NTSC Dispositivo de imágenes 1/4 pulgada IT S-HAD CCD 1/4 pulgada IT S-HAD CCD Píxeles efectivos 510(H) X 492(V) 468(H) X 494(V) Método de barrido 525 Líneas, 2:1 entrelazado 525 Líneas, 2:1 entrelazado Frecuencia de línea Horizontal :15,743 Hz Horizontal :15,743 Hz
Método de sincronización INT INT Resolución 330 Líneas de TV 480 Líneas de TV Relación señal a ruido Por encima de 48dB Por encima de 48dB (AGC Off) Iluminación mínima de 2 Lux (F2.0 50IRE) 2 Lux (Sense Up desactivado) la escena 0.02 Lux (Sense Up x128) Temperatura del color ATW ATW/AWC/Manual MODE
Obturador electrónico ELC Off, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1K,
Compensación de contraluz Off/On (Ajuste de Area) Sense Up Off/Auto x2~x128/Fix x2~x128 Zoom Digital Off, x2, x4, x6, x8, x10 Detección de movimiento Off/On (Ajuste Area/Sensibilidad) Control del video Salida de señal Salida de video compuesto : Salida de video compuesto :
Lente Distancia focal : 3.8 mm Distancia focal : 3.6 ~ 43.2 mm
Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento ~90% ~90% Tamaño 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) Peso Aprox. 100g Aprox. 160g
CC12~18V CC12~18V
Vertical : 60 Hz Vertical : 60 Hz
1.0 Vp-p 75 ohms/RJ45 1.0 Vp-p 75 ohms/RJ45
Apertura : F2.0 Apertura : F1.8(Gran angular),
-10°C ~ +50°C -10°C ~ +50°C
SOC-220 SOC-420
DESCRIPCIÓN
(3200°K, 5600°K, R/B Ajuste de ganancia)
1/2K, 1/4K, 1/10K seg
Ajuste de Posi/Nega, MIRROR, Detalle
F2.6(Teleobjetivo)
EsEs
10
11
SOC-420(P) SOC-220(P)
Manuale d’installazione
I
Norme di sicurezza
Scopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto per pre­venire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni.
Avvertenza
La mancata osservanza di questa indicazione può provocare la morte o gravi lesioni.
1. Prima dell’uso, controllare che il cavo sia inserito correttamente (un collegamento allentato potrebbe provocare incendi).
2. Quando si installa la telecamera a muro o a soffitto, effettuare il montaggio secondo le norme di sicurezza (l’eventuale caduta dell’apparecchio potrebbe provocare lesioni personali).
I I
3. Non appoggiare alla telecamera oggetti con capacità conduttive (cacciaviti, monete e oggetti in metallo) o contenitori pieni d’acqua (incendi, scosse elettriche o la caduta di oggetti possono provocare gravi lesioni).
4. Non installare l’apparecchio in ambienti fuligginosi, polverosi o umidi (così facendo si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche).
5. Nel caso in cui dall’unità dovessero uscire odori inconsueti o fumo, sospendere l’uso del prodotto. Scollegare immediatamente dalla sorgente di alimentazione e rivolgersi al centro di assistenza (se si continua a utilizzare l’apparecchio in tali condizioni esiste il rischio di provocare incendi o scosse elettriche).
6. In caso di funzionamento anomalo del prodotto, rivolgersi al punto di ven­dita in cui si è acquistato l’apparecchio oppure al centro di assistenza più vicino. Non smontare né modificare il prodotto in alcun modo (la casa pro­duttrice non è responsabile di eventuali danni derivanti da smontaggio o riparazioni non autorizzati).
7. Durante la pulizia, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto (così facendo si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche). Pulire la superficie con un panno asciutto. Non utilizzare mai detergenti o sostanze chimiche per la pulizia del prodotto, in quanto potrebbero provocare lo scolori­mento della superficie o causare danni alle finiture.
Attenzione
La mancata osservanza di questa indicazione può provocare lesioni o danni alla proprietà.
1. Non far cadere oggetti sopra il prodotto e non sottoporre quest’ultimo a forti colpi. Il prodotto non va tenuto in un luogo soggetto a vibrazioni eccessive o a interferenze magnetiche.
2. Non installare il prodotto in un luogo soggetto ad alte (superiori ai 50 gradi) o basse temperature (- 10 gradi), oppure ad elevata umidità. (In caso contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.)
3. Evitare i luoghi esposti alla luce solare diretta e la vicinanza a sorgenti di calore come caloriferi e radiatori. (La mancata osservanza di questa norma può provo­care incendi.)
4. Per spostare un apparecchio già installato, assicurarsi di averlo spento prima di spostarlo e reinstallarlo.
5. Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilato.
6. In caso di temporali, staccare la spina dalla presa elettrica. (La mancata osser­vanza di questa norma può provocare incendi o danni al prodotto.)
2
3
Sommario
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Introduzione
Capitolo 1 SOC-920P-Introduzione 5 Capitolo 2 Verifica del contenuto della confezione 6
Precauzioni per l’installazione e l’uso 7
La SOC-420(P)/SOC-220(P) è una telecamera destinata esclusivamente al sis­tema
VPP (Video Professional Package) vo con zoom di 12 volte; la SOC-220(P) è provvista di un microfono incorporato. Le due telecamere possono essere facilmente installate anche da persone ines­perte.
. La SOC-420(P) è dotata di un obietti-
Capitolo 3 Verifica del contenuto della confezione 8
La SOC-420(P) è un dispositivo di sorveglianza di tipo avanzato che consente un
Appendice SOC-420(P)/SOC-220(P) Configurazione del pin 9
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Specifiche del prodotto 10
I
ingrandimento massimo di 120 volte grazie all’obiettivo di zoom 12x e allo zoom digitale 10x IC.
La SOC-420(P) è un dispositivo di sorveglianza polivalente dotato di tutte le fun­zioni delle telecamere di sorveglianza esistenti: la funzione Low-Light Surveillance, che permette di riprendere oggetti in movimento anche con un’illuminazione estremamente scarsa; la funzione White Balance che consente un’accurata resa del colore in qualunque condizione di illuminazione; la funzione BLC che permette una compensazione della controluce anche in luoghi con luce incidente brillante; il microfono incorporato che consente all’utente di ascoltare tutti i suoni generati nel­l’area sottoposta al monitoraggio, la One Auto Focus che individua e mette a fuoco il soggetto in maniera auto­matica. Il microfono incorporato permette all’utente di sentire tutti i suoni generati nell’area sottoposta a monitoraggio.
La SOC-220(P) è dotata inoltre della funzione Auto White Balance (Bilanciamento automatico del bianco) e di microfono incorporato. Adifferenza del modello SOC­420(P), non è provvista di obiettivo con zoom.
funzione di messa a fuoco automatica
I
4
5
Prima dell’installazione
Verifica del contenuto della confezione
Controllare che tutti gli articoli (compresi telecamera, staffa di montaggio, Manuale d’installazione e cavi) siano inclusi nella confezione della SOC-420(P)/SOC­220(P).
Precauzioni per l’installazione e l’uso
Prima di procedere all’installazione, verificare che il sito prescelto sia in grado
di sostenere il peso dell’SOC-420(P)/SOC-220(P) (circa 800 g per la SOC­420(P) e 500 g per la SOC-220(P)).
Controllare che il cavo non sia intrappolato e che il rivestimento isolante sia
integro. (La mancata osservanza di questa norma puÚ provocare incendi o
d’installazione
Manuale
danni al prodotto.)
Impedire a terze persone di avvicinarsi all’area di installazione, in quanto
durante la procedura potrebbero cadere oggetti. Prima dell’installazione,
I
spostare gli oggetti di valore in un luogo sicuro.
I
Installare l’apparecchio in un luogo fresco, lontano dalla luce solare diretta.
Non esporre l’SOC-420(P)/SOC-220(P) alla luce solare diretta durante l’utilizzo o lo stoccaggio. Utilizzare la funzione BLC quando si utilizza l’SOC­420(P)/SOC-220(P) sotto faretti o con un’illuminazione molto forte.
La SOC-420(P)/SOC-220(P) va utilizzata in aree in cui temperatura e umidità si
mantengono nei seguenti limiti:
- Temperatura operativa: -10~50 gradi centigradi (14ºF~122ºF)
- Umidità: inferiore al 90%
6
7
Installazione dell’SOC-420(P)/SOC-220(P)
1. Per l’installazione, scegliere un luogo in grado di sostenere come minimo il quin­tuplo del peso netto dell’attrezzatura da installare (circa 800 g per la SOC­420(P) e 500 g per la SOC-220(P)).
SOC-420(P)/SOC-220(P) Configurazione dei pin
1 DATI+ 2 USCITA VIDEO
2. Installare la staffa di montaggio in dotazione, quindi collegare un’estremità del cavo al retro della telecamera. Durante questa operazione, sistemare il cavo in modo tale non venga danneggiato o intralciato.
3 MESSA A TERRA 4 DATI­5 USCITAAUDIO 6 VDD
3. Collegare l’altra estremità del cavo al monitor o ad altre attrezzature accessorie.
I I
4. Utilizzare la maniglia della staffa di montaggio per orientare la telecamera sul­l’area da monitorare.
8 ... 1
7 MESSAA TERRA V. 8 CH_SEL
8
9
SOC-420(P)/SOC-220(P) - Specifiche del prodotto
Elemento
Tipo di apparecchio Normal CAMERA 12x Zoom Obiettivo CAMERA Voltaggio sorgente elettrica DC 12~18V DC 12~18V Consumo elettrico Appross. 2W Appross. 6W Sistema di trasmissione Sistema colore standard PAL Sistema colore standard PAL Dispositivo di immagini 1/4 once IT S-HAD CCD 1/4 once IT S-HAD CCD Pixel effettivi 500(H) X 582(V) 752(H) X 582(V) Metodo di scanning 625 Linea, 2:1 Allacciamento 625 Linea, 2:1 Allacciamento Frequenza di linee Orizzontale :15,625 Hz Orizzontale :15,625 Hz
Metodo di sincronizzazione INT INT Risoluzione 330 Linee TV 480 Linee TV Rapporto S/N Oltre 48dB Oltre 50dB (AGC Sento) Illuminazione minima 2 Lux (F2.0 50IRE) 2 Lux (a rilevatore alto spento) della ripresa 0.02 Lux (a rilevatore alto x128) Temperatura cromatica ATW MODE ATW/AWC/Manuale
Otturatore elettronico ELC Spento, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1K,
Compensazione della Spento/Acceso (Regolazione Area) retroilluminazione Restlichtbetrieb Spento/Auto x2~x128/Fix x2~x128 Zoom Digital Spento, x2, x4, x6, x8, x10 Indicatore di movimento Spento/Acceso (Regolazione
Controllo video Positivo/Negativo, SPECCHIO,
Emissione segnale Videomontaggio : 1.0 Vp-p Videomontaggio : 1.0 Vp-p
Obiettivo Distanza focale : 2.9 mm Distanza focale : 3.6 ~ 43.2 mm
Temperatura operativa -10°C ~ +50°C -10°C ~ +50°C Umidità operativa ~90% ~90% Dimensioni fisiche 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) Peso Appross. 100g Appross. 160g
SOC-220P SOC-420P
Verticale : 50 Hz Verticale : 50 Hz
75 ohms/RJ45 75 ohms/RJ45
Apertura : F2.0 Apertura : F1.8(Largo), F2.6(Tele)
Descrizione
(3200°K, 5600°K, Miglioramento regolazione R/B)
1/2K, 1/4K, 1/10K secondi
Area/Sensibilità)
Regolazione dettagli
Elemento
Tipo di apparecchio Normal CAMERA 12x Zoom Obiettivo CAMERA Voltaggio sorgente elettrica DC12~18V DC12~18V Consumo elettrico Appross. 2W Appross. 6W Sistema di trasmissione Sistema colore standard NTSC istema colore standard NTSC Dispositivo di immagini 1/4 once IT S-HAD CCD 1/4 once IT S-HAD CCD Pixel effettivi 510(H) X 492(V) 768(H) X 494(V) Metodo di scanning 525 Linea, 2:1 Allacciamento 525 Linea, 2:1 Allacciamento Frequenza di linee Orizzontale :15,743 Hz Orizzontale :15,743 Hz
Metodo di sincronizzazione INT INT Risoluzione 330 Linee TV 480 Linee TV Rapporto S/N Oltre 48dB Oltre 48dB (AGC Sento) Illuminazione minima 2 Lux (F2.0 50IRE) 2 Lux (a rilevatore alto spento) della ripresa 0.02 Lux (a rilevatore alto x128) Temperatura cromatica ATW MODE ATW/AWC/Manuale
Otturatore elettronico ELC Spento, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1K,
Compensazione della Spento/Acceso (Regolazione Area) retroilluminazione Restlichtbetrieb Spento/Auto x2~x128/Fix x2~x128 Zoom Digital Spento, x2, x4, x6, x8, x10 Indicatore di movimento Spento/Acceso (Regolazione
Controllo video Positivo/Negativo, SPECCHIO,
Emissione segnale Videomontaggio : 1.0 Vp-p Videomontaggio : 1.0 Vp-p
Obiettivo Distanza focale : 3.8 mm Distanza focale : 3.6 ~ 43.2 mm
Temperatura operativa -10°C ~ +50°C -10°C ~ +50°C Umidità operativa ~90% ~90% Dimensioni fisiche 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) 51.8mm(W)x50.3mm(H)x96.5mm(L) Peso Appross. 100g Appross. 160g
Verticale : 60 Hz Verticale : 60 Hz
75 ohms/RJ45 75 ohms/RJ45
Apertura : F2.0 Apertura : F1.8(Largo), F2.6(Tele)
SOC-220 SOC-420
Descrizione
(3200°K, 5600°K, Miglioramento regolazione R/B)
1/2K, 1/4K, 1/10K secondi
Area/Sensibilità)
Regolazione dettagli
II
10
11
ELECTRONICS
Part No. AB68-00335A
Printed in Korea
Loading...