Каждый из торговых знаков далее в документе является зарегистрированным. Название
данного продукта и другие торговые знаки, упоминаемые в данном руководстве, являются
зарегистрированными торговыми знаками соответствующих компаний.
Ограничения
Данный документ защищен авторским правом. Данный документ ни при каких обстоятельствах
не разрешается воспроизводить, распространять или изменять, полностью или частично, без
документально подтвержденного разрешения.
Отказ от ответственности
Hanwha Techwin
Компания
данного документа, однако не несет официальной ответственности за представленную информацию.
Пользователь несет полную личную ответственность за использование этого документа и за
последующие результаты. Компания
содержание документа без предварительного уведомления.
Co., Ltd. Все права защищены.
тщательно проверяет достоверность и правильность содержимого
Hanwha Techwin
оставляет за собой право изменять
УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ И УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Данное устройство отвечает части 15 Правил FCC.
Эксплуатация может производиться при соблюдении следующих двух условий: (1)
данное устройство не может создавать вредные помехи, и (2) данное устройство
должно быть устойчиво к принимаемым помехам, включая те, которые могли бы
вызывать нежелательные отклонения в работе.
ПРИМЕЧАНИЕ FCC:
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОМЕХИ РАДИО И
ТЕЛЕВИДЕНИЮ, ВЫЗВАННЫЕ НЕПРАВОМОЧНЫМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ В ОБОРУДОВАНИИ.
ТАКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ МОГУТ ЛИШИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПРАВА ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ
ОБОРУДОВАНИЕ.
Инструкции и гарантия
Производитель не несет ответственности за любые потери данных и помехи радио
и телевидению, вызванные неправомочными изменениями продукта.
Такие изменения аннулируют гарантию на продукт, а также право пользователя на
использование продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Изделие должно собираться и устанавливаться совершеннолетними лицами.
Перед применением продукта внимательно изучите все указания, имеющиеся в
•
данном руководстве, и следуйте инструкциям по эксплуатации и предупреждениям,
приведенным в данном руководстве и отпечатанным на продукте.
• Для того чтобы не запутывался шнур питания, не располагайте его вокруг
детской кроватки или другой детской мебели. Храните данное изделие и его
шнур питания в местах, недоступных для детей.
• При прокладке шнура особое внимание следует уделить обеспечению его
недоступности для детей.
• Во избежание намокания продукта не используйте его вблизи ванных, раковин,
стиральных машин и во влажных помещениях, например подвалах.
• Данный продукт предназначен для применения в помещениях.
• Данный продукт не предназначен для медицинского наблюдения, при
использовании продукта необходим надзор со стороны взрослых.
• Во избежание перегрева изделия не подвергайте его прямому солнечному свету,
не устанавливайте и не используйте его вблизи источников тепла, таких как
отопитель, радиатор, устройства для приготовления пищи (например,
электроплиты или духовки), и другие нагревающиеся приборы (например,
звуковые усилители, телевизоры, и т.д.).
• Необходимо обеспечить надлежащую вентиляцию изделия во время его
использования.
Не устанавливайте продукт вблизи стоек или мебели, препятствующих вентиляции.
• Удостоверьтесь, что используется прилагаемый адаптер питания. При
использовании непредусмотренного адаптера возможно повреждение продукта.
Адаптер питания должен использоваться с обычной сетью электропитания
бытовых устройств.
• Во избежание повреждения кабеля адаптера не помещайте его около предметов
с острыми концами или кромками.
• Соблюдайте осторожность и не держитесь за открытые части кабеля при
подключении адаптера к электрической сети или отключении от нее.
•
Во избежание запутывания кабельных концов не применяйте удлинители шнурапитания.
• Обслуживание продукта может производиться только сервисным персоналом,
имеющим авторизацию Hanwha Techwin.
• При использовании продукта для ухода за детьми примите меры,
предотвращающие доступ ребенка к продукту.
• В изделии, в частности, содержатся компоненты, которые могут стать причиной
удушья. Принадлежности и небольшие детали продукта следует хранить в
местах,,недоступных для детей.
•
Данный продукт не может полностью заменить присмотр за детьми со стороны взрослых.
• Продукт не имеет средств немедленного уведомления взрослых об опасном/
внезапном передвижении ребенка, поэтому нужны регулярные проверки и
присмотр со стороны взрослых.
• Данное устройство и его антенна не должны сочетаться или работать совместно
с другими антеннами или передатчиками. Для соблюдения требований по
безопасности радиочастотного облучения необходимо поддерживать
минимальное расстояние между антенной и людьми не менее 20 см.
• Имейте в виду, что содержимое карты памяти micro SD , использовавшейся для
других целей, при установке в камеру может быть удалено.
Содержание
НАЧАЛО РАБОТЫ
Характеристики ……………………………………………… 5
Комплектность ……………………………………………… 6
Названия и назначение частей …………………………… 7
УСТАНОВКА И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЛОКАЛЬНОЙ СЕТИ
Установка …………………………………………………… 9
Подключение и настройки локальной сети ……………… 11
НАБЛЮДЕНИЕ
Регистрация ………………………………………………… 12
Прямое видео ……………………………………………… 15
Setup ………………………………………………………… 17
Event Alarm …………………………………………………… 22
Playback ……………………………………………………… 22
Информация ………………………………………………… 23
ПРИЛОЖЕНИЕ
Технические характеристики ……………………………… 25
Поиск и устранение неисправностей ……………………… 28
Начало Работы
Характеристики 5
Комплектность 6
Названия и назначение частей7
Питание 8
01
Характеристики
• Продукт, предназначенный для работы с Wi-Fi
- Камера регистрируется через соединение Wi-Fi.
• Простота установки
- Кнопка Wi-Fi Direct позволяет легко выполнить подключение к беспроводному
маршрутизатору.
- Просто зайдите на домашнюю страницу (www.samsungsmartcam.com),
загрузите и установите программу, не используя отдельную установочную
программу.
• Удаленное наблюдение
- Где и когда бы вы ни находились, при наличии Интернета удаленное
наблюдение для вас всегда наготове.
- Для наблюдения можно использовать настольный компьютер или смартфон.
• Тревожная сигнализация в реальном времени
- При обнаружении движения или звука ваш смартфон может выдавать
тревожные сигналы в реальном времени.
• Сохранение на карте памяти SD
- При наступлении события пользователь может сохранить видео на карте
памяти SD.
• Двунаправленное аудио
- Возможна установка двунаправленных коммуникаций через встроенные
громкоговорители и микрофон.
Однако это возможно только для смартфона (на ПК и ноутбуке не работает).
01
Начало работы
5
Комплектность
При открытии упаковки продукта проверьте комплектность.
КамераАдаптер и кабель питанияКраткое руководствоГарантийная карта
` Сохраняйте упаковку. Позднее для регистрации камеры понадобится ее серийный номер.
n
6
· Русский
Названия и назначение частей
Определяет уровень освещенности в месте
Переключение в режим ночного видения
производится в соответствии с результатом
Встроенные инфракрасные светодиоды
Светодиод индикации питания/состояния
сети Wi-Fi, встроенный микрофон
С ее помощью производится соединение с
Датчик освещенности
установки камеры.
такого определения.
Объектив камеры
для ночного видения
Кнопка подключения питания
адаптером питания.
Громкоговорители
Выдают аудиосигнал, переданный вашим
смартфоном..
Ручка фиксации кронштейна
Соединяет камеру и кронштейн.
Кнопка установки прямого соединения Wi-Fi
Wi-Fi используется для беспроводной связи
между камерой и смартфоном.
Кнопка сброса
Сбрасывает настройки камеры в значения по
умолчанию.
Если, используя острый предмет наподобие
иголки, нажимать кнопку в течение 10 секунд,
система перезагрузится.
`
Если нажать слишком сильно, кнопка
J
может сломаться.
Гнездо для вставки карты памяти Micro SD
01
Начало работы
7
Питание
Вставьте адаптер питания камеры в настенную розетку и подключите к
камере, как показано на рисунке.
` Удостоверьтесь, что используется прилагаемый адаптер питания. Если использовать не тот
n
адаптер, который входит в комплект, продукт может работать неправильно.
` Для полной загрузки камеры требуется около 1 мин.` Когда камера включится, светодиод замигает красным.
❖Состояние светодиода
Светодиодный индикатор своим цветом указывает рабочее состояние.
Подробно назначение каждого из состояний индикатора указано в таблице
ниже.
ЦветСостояние
КрасныйЗагрузка
Мигание, красныйЗавершение загрузки/Установка сетевого соединения
Мигание, синийПодключение к сети.
СинийСоединение с локальной сетью установлено
ЗеленыйПодключение к серверу завершено/Нормальная работа
Желтое/светло-зеленое
свечение
ПурпурныйОбновление внутреннего ПО
Ожидание соединения с беспроводным маршрутизатором
8
· Русский
УстаНовкаи
ПодключеНиек локальНойсети
02
Установка
Регулировка угла обзора камеры
1.
Устанавливайте камеру в месте, куда доходит сигнал Wi-Fi и отсутствуют помехи.
2. Не устанавливайте ее вблизи источников влаги, например, увлажнителя.
3. Не устанавливайте ее в месте, подвергающемся воздействию прямого
солнечного света сильной освещенности или пыли; обзор с места
установки должен быть открытым.
4. Не устанавливайте ее в месте, где имеется много препятствий.
5. Всегда поддерживайте чистоту объектива.
Стирайте пыль мягкой ветошью.
02
Установка и подключение к локальной сети
Установка 9
Регулировка угла обзора камеры 9
Установка на стену винтами 9
Регулировка угла обзора камеры 10
Подключение и настройкилокальной сети 11
Предупреждения 11
Подключение с использованием функции Wi-Fi
Direct 11
Установка на стену винтами
Сборка
1. Снимите резиновую упаковку со стойки
камеры.
2. Выньте из упаковки винты (M3x20) и дюбели
(Φ5x25 мм).
3. При установке на деревянную стену
закрепите кронштейн на стене винтами, как
показано на рисунке сбоку. Сначала затяните
крестообразной отверткой винты в двух
отверстиях на стене, к которой крепится
кронштейн.
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.