Samsung NZ64H57479K User Manual [nl]

Série NZ64H57
Table de cuisson à
induction
manuel d'utilisation
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 1 2015-01-16 �� 5:29:59
sommaire
UTILISATION DE CE MANUEL
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
CONSIGNES DE TRAITEMENT
DES DÉCHETS
9
INSTALLATION DE LA TABLE
DE CUISSON
10
04 Symboles de sécurité importants et
précautions
05 Consignes de sécurité
09 Élimination du matériel d'emballage 09 Mise au rebut de l'appareil usagé 09 Les bons gestes de mise au rebut de
ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
10 Consignes de sécurité pour
l'installateur
11 Raccordement à la prise
d'alimentation secteur
13 Installation de l'appareil sur le plan de
travail
PIÈCES ET
CARACTÉRISTIQUES
16
AVANT DE COMMENCER
16 Zones de cuisson 16 Tableau de commande 17 Composants 17 Chauage par induction 18 Principales caractéristiques de
l'appareil 19 Dispositif d'arrêt de sécurité 20 Témoin de chaleur résiduelle 20 Détection de la température
21 Premier nettoyage
21
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 2 2015-01-16 �� 5:29:59
UTILISATION DE LA TABLE
DE CUISSON
21
21 Récipients pour les zones de cuisson
à induction 22 Teste d'aptitude à l'emploi 22 Taille des récipients 22 Bruits de fonctionnement 23 Utilisation d'ustensiles adaptés 24 Utilisation des touches sensitives 24 Mise sous tension de l'appareil 24 Sélectionnez la zone de cuisson et le
réglage de la température 25 Mise hors tension de l'appareil 25 Mise hors tension d'une zone de
cuisson 25 Utilisation de la sécurité enfants 26 Minuterie 28 Utilisation de la fonction plat préparé 29 Commande pleine puissance 30 Gestion de la puissance 30 Pause 31 Commande bridge 31 Activation/Désactivation du son 32 Suggestion de réglages pour la
cuisson d'aliments spécifiques
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
33
GARANTIE ET ASSISTANCE
33 Table de cuisson 35 Cadre de la table de cuisson (en
option) 35 Pour éviter d'endommager votre
appareil
36 Questions fréquentes et dépannage 38 Assistance
36
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
39 Caractéristiques techniques 39 Zones de cuisson 40 Informations relatives au produit
39
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 3 2015-01-16 �� 5:29:59
utilisation de ce manuel
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions et notamment les consignes de sécurité figurant dans la section suivante. Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une consultation ultérieure. Remettez-le au propriétaire suivant en cas de vente.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS
Ce manuel d'utilisation comporte les symboles suivants:
Risques ou manipulations dangereuses
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de la table de cuisson, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la prise d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Contactez le service d'assistance technique. Remarque Important
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 4 2015-01-16 �� 5:30:00
consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux normes techniques et de sécurité en vigueur. En tant que fabricant de ce produit, nous pensons toutefois qu'il est important que vous lisiez attentivement les consignes de sécurité suivantes.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
L’appareil doit pouvoir être facilement débranché une fois installé. Pour que l'appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur au mur conformément aux normes en vigueur.
AVERTISSEMENT: Si la surface est fendue, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauants situés à l'intérieur de la table de cuisson.
01 UTILISATION DE CE MANUEL ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: les parties accessibles peuvent devenir très
chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart du four.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé pour nettoyer l'appareil. Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les
cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
Après utilisation, éteignez l'élément de la table de cuisson à l'aide du bouton de commande et ne vous fiez pas au détecteur de récipient.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 5 2015-01-16 �� 5:30:00
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la table de cuisson en vitrocéramique; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une télécommande.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles chauent pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauants situés à l'intérieur de la table de cuisson. Les enfants de moins de 8ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être eectués par un enfant si celui-ci est sans surveillance.
AVERTISSEMENT: une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile pourrait s'avérer dangereuse et entraîner un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteignez l'appareil puis couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: n'entreposez pas d'éléments sur les surfaces de cuisson.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes.
Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8ans.
AVERTISSEMENT: N'utilisez que les dosserets de table de cuisson fournis par le fabricant de l'appareil de cuisson. L'utilisation de dosserets inadaptés peut causer des accidents.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 6 2015-01-16 �� 5:30:00
ATTENTION
Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être eectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations eectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil doit
01 UTILISATION DE CE MANUEL ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
être réparé, veuillez contacter le service d'assistance technique le plus proche. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément aux normes de sécurité en vigueur.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil:
- éteignez toutes les zones de cuisson;
- débranchez la table de cuisson de l'alimentation;
- contactez le service d'assistance technique le plus proche. Si la surface de cuisson se fend, éteignez l'appareil afin d'éviter
tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauer du papier aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des produits surgelés emballés dans des récipients en aluminium.
Le liquide situé entre le fond du plat et la table de cuisson peut produire une pression de vapeur. Cela peut faire sauter le plat. Assurez-vous toujours que le foyer et le fond du plat sont maintenus au sec.
Les zones de cuisson chauent lorsque vous cuisinez. Veillez à toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants: les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 7 2015-01-16 �� 5:30:00
Cet appareil doit uniquement être utilisé pour la cuisson et la friture d'aliments dans le cadre d'un usage domestique normal. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauer ou réchauer la pièce.
Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise murale située à proximité de la table de cuisson. Le câble de raccordement au secteur ne doit pas entrer en contact avec la surface de cuisson.
Les huiles ou les graisses surchauées peuvent facilement s'enflammer. Ne laissez jamais les éléments de cuisson sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l'huile ou de la graisse (si vous cuisinez des frites, par exemple).
Eteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées. Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours
propres et secs. Ne posez jamais d'objets inflammables sur la table de cuisson ;
vous risqueriez de provoquer un incendie. Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière
imprudente. Les câbles des appareils électriques ne doivent pas entrer en
contact avec la surface chaude de la table de cuisson ou avec des ustensiles chauds.
N'utilisez pas la table de cuisson pour sécher des vêtements. AVERTISSEMENT: Les utilisateurs équipés de stimulateurs
ou d'implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 30 cm entre la partie supérieure de leur corps et la zone de cuisson à induction lorsque celle-ci est allumée. En cas de doute, vous devez consulter le fabricant de votre appareil ou votre médecin. (Modèle avec table à induction uniquement)
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil.
Eteignez toujours votre appareil avant de le nettoyer. Respectez les consignes de nettoyage et de sécurité fournies
dans ce manuel.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 8 2015-01-16 �� 5:30:01
consignes de traitement des déchets
ÉLIMINATION DU MATÉRIEL D'EMBALLAGE
AVERTISSEMENT
L'ensemble du matériel utilisé pour emballer l'appareil est entièrement recyclable. Les éléments en papier et en mousse dure portent la mention appropriée. Veuillez jeter le matériel d'emballage et les appareils usagés en respectant les normes de sécurité et d'environnement en vigueur dans votre pays.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL USAGÉ
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, veillez à le
mettre totalement hors service afin d'éviter tout danger. Pour cela, demandez à un technicien qualifié de débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et de retirer la prise mâle.
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du service de voirie de votre ville ou de votre mairie pour
connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères.
LES BONS GESTES DE MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES)
02 CONSIGNES DE TRAITEMENT DES DÉCHETS
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 9 2015-01-16 �� 5:30:01
installation de la table de cuisson
L'installation et le branchement de cet appareil doivent
AVERTISSEMENT
impérativement être eectués par un technicien qualifié. Veuillez vous conformer à ces instructions. Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie. Les caractéristiques techniques figurent à la fin de ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATEUR
• L'installation électrique nécessite un dispositif permettant de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs suivants peuvent être utilisés : disjoncteurs, fusibles (les fusibles à vis doivent être retirés de leur socle), disjoncteurs diérentiels et contacteurs.
• Cet appareil est conforme à la directive EN 60335 - 2 - 6 relative à la protection contre les incendies. Ce type d'appareil peut être adossé à un placard haut ou à un mur.
• L'installation doit assurer une protection contre les chocs.
• Les éléments de cuisine dans lesquels l'appareil est encastré
doivent être conformes à la norme DIN 68930 en matière de stabilité.
• Afin d'éviter tout risque de moisissure, toutes les zones coupées doivent être enduites d'un mastic protecteur.
• Sur les surfaces carrelées, la zone sur laquelle repose la table doit être complètement jointoyée.
• Sur de la pierre naturelle ou artificielle ou des surfaces céramiques, les ressorts à action rapide doivent être fixés à l'aide d'une résine artificielle ou d'un adhésif à deux composants approprié.
• Assurez-vous que le mélange adhère parfaitement et uniformément au plan de travail. N'utilisez pas de mastic silicone. En cas de réparation, il serait très dicile de déplacer la table de cuisson.
• Pour démonter la table de cuisson, dégagez-la en la soulevant par dessous.
• Une planche peut être installée sous la table de cuisson.
• L'interstice de ventilation entre la surface de travail et l'avant de
l'élément situé sous la table ne doit pas être couvert.
Français - 10
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 10 2015-01-16 �� 5:30:01
RACCORDEMENT À LA PRISE D'ALIMENTATION SECTEUR
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension nominale de l'appareil (tension électrique indiquée sur la plaque signalétique) correspond à la tension d'alimentation du secteur. La plaque signalétique est située sur le revêtement inférieur de la table de cuisson.
Coupez l'alimentation avant de brancher les câbles.
AVERTISSEMENT
La tension électrique de l'élément chauant est de 230V CA. Cet appareil fonctionne également très bien sur des réseaux électriques de 220V CA ou 240V CA. Le raccordement au réseau de la table de cuisson doit être eectué de manière à prévoir un coupe-circuit sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3mm. (ex: disjoncteur, disjoncteur diérentiel ou fusible).
Les branchements de câbles doivent être conformes
AVERTISSEMENT
aux normes en vigueur et les vis de borne correctement serrées.
Une fois la plaque de cuisson raccordée à l'alimentation
AVERTISSEMENT
électrique, vérifiez que toutes les zones de cuisson sont prêtes à être utilisées en les allumant une par une et en les réglant sur la puissance maximale à l'aide d'ustensiles de cuisine appropriés.
03 INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
Lors de la première mise sous tension de la table de cuisson, tous les témoins lumineux s'allument et la sécurité enfants est activée.
Pour éviter d'endommager les composants, vérifiez bien
AVERTISSEMENT
(au niveau de la conformité) l'attribution phase et neutre des branchements de l'habitation et des appareils (cf. schémas de câblage). Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il
AVERTISSEMENT
devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Français - 11
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 11 2015-01-16 �� 5:30:02
• 1N ~ •
2N ~ : Séparez les deux câbles biphasés (L1 et L2) avant de procéder au branchement.
220 à 240V ~
380 à 415V ~
L1 L2
2N ~16A
Vert/Jaune
Bleu Gris
N
Noir
Marron
220 à 240V ~
L N
1N ~32A
Bleu
Gris
Vert/Jaune
Noir
Marron
2 x 1N ~ : Séparez les deux câbles avant de procéder au branchement.
220 à 240V ~ 220 à 240V ~
Pour réaliser correctement
AVERTISSEMENT
le branchement de l'alimentation, veuillez
Bleu Noir
Marron
Vert/Jaune
Gris
suivre le schéma de câblage joint à proximité
L1 N1 L2 N2
des bornes.
2 x 1N ~16A
Français - 12
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 12 2015-01-16 �� 5:30:02
INSTALLATION DE L'APPAREIL SUR LE PLAN DE TRAVAIL
Recopiez le numéro de série inscrit sur la plaque signalétique de l'appareil avant de procéder à l'installation. Ce numéro vous sera demandé si vous faites appel à un service de dépannage. Etant donné qu'il figure sur la plaque signalétique située sous l'appareil, vous ne pourrez plus y accéder après l'installation.
numéro de série
Veillez à respecter scrupuleusement les indications relatives aux espaces et distances de sécurité minimums exigés.
Le dessous de la table de cuisson est doté de deux ventilateurs. S'il y a un tiroir sous la table de cuisson, il ne doit pas être utilisé pour stocker des petits objets ou du papier. Ils pourraient endommager le ventilateur ou interférer avec le refroidissement s'ils sont aspirés à l'intérieur.
03 INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
2 mmmini.
560 mm
ø 6
560
490
x 4
±1
±1
R3
maxi 50 20mini.
90 °
60mini.
600mini.
60mini.
60mini.
50mini.
Français - 13
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 13 2015-01-16 �� 5:30:03
40mini. 40mini.
520
1525
550mini.
60mini.
35mini.
65mini.
100mini.
5mini.
480
20mini.
50mini.
2mini.
20mini.
Français - 14
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 14 2015-01-16 �� 5:30:03
03 INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
Français - 15
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 15 2015-01-16 �� 5:30:03
pièces et caractéristiques
ZONES DE CUISSON
5
1
145 mm
3
210 mm
2
6
1. Zone de cuisson à induction Bridge arrière de 1800W avec
augmentation de la puissance à 2600W
2. Zone de cuisson à induction Bridge avant de 1800W avec augmentation de la puissance à 2600W
3. Zone de cuisson à induction Bridge totale de 3300W avec augmentation de la puissance à 3600W
4. Zone de cuisson à induction de 2200W avec augmentation de la puissance à 3200W
5. Zone de cuisson à induction de 1200W avec augmentation de la puissance à 2000W
6. Tableau de commande
4
TABLEAU DE COMMANDE
5 876
3
2941
1. Touches de sélection de la zone de cuisson
Français - 16
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 16 2015-01-16 �� 5:30:03
2. Touches de sélection du réglage de la température
3. Touche sensitive de verrouillage
4. Touche sensitive Activer/Désactiver
5. Témoin de la minuterie et touche sensitive
6. Témoins du réglage de la température et de la chaleur résiduelle
7. Plat préparé
8. Pause
9. Touche de sélection de la zone Bridge totale
COMPOSANTS
Table de cuisson à induction Ressort du support Vis
CHAUFFAGE PAR INDUCTION
• Principe du chauage par induction: lorsque vous placez
vos récipients sur une zone de cuisson et que vous l'allumez, les circuits électroniques de votre table de cuisson à induction produisent des «courants induits» dans le fond des récipients, ce qui augmente instantanément leur température.
04 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Courants induits
Bobine à induction
Circuits électroniques
• Vitesse de cuisson et friture plus grande: étant donné que
la casserole est chauée directement et non la plaque vitrée, l'ecacité est plus grande que dans d'autres systèmes car il n'y pas de perte de chaleur. La plupart de l'énergie absorbée est transformée en chaleur.
Français - 17
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 17 2015-01-16 �� 5:30:04
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
• Surface de cuisson en vitrocéramique: l'appareil est équipé d'une surface de cuisson en vitrocéramique et de quatre zones de cuisson ultra rapides.
• Touches sensitives: l'appareil fonctionne à l'aide de touches sensitives.
• Nettoyage facile: L'un des avantages de la vitrocéramique et des
touches sensitives est d'orir une meilleure accessibilité. La surface plate et lisse est facile à nettoyer.
• Touche Activer/Désactiver: la touche sensitive «Activer/Désactiver» permet d'allumer/éteindre l'appareil. En eeurant cette touche, vous pouvez mettre en marche ou couper l'alimentation.
• Indicateurs de commande et de fonction: l'achage numérique et les témoins lumineux indiquent l'état des réglages et des fonctions activées, ainsi que la présence de chaleur résiduelle sur les diérentes zones de cuisson.
• Dispositif d'arrêt de sécurité: un dispositif d'arrêt de sécurité permet d'éteindre automatiquement les zones de cuisson après un intervalle de temps déterminé si aucun réglage n'est modifié.
• Pleine puissance : utilisez cette fonction pour chauer le contenu de la casserole plus vite qu'à l'aide de la puissance maximale ‘ ’. (L'écran indique « ».)
• Témoin de chaleur résiduelle: une icône symbolisant la chaleur résiduelle s'ache si la surface de cuisson est encore chaude afin d'éviter tout risque de brûlure.
• Détection automatique de récipient: chaque zone comporte un système de détection automatique de récipient. Ce système est réglé de manière à détecter les casseroles dont le diamètre est légèrement inférieur à celui de la zone de cuisson. Les casseroles doivent toujours être placées au centre de la zone de cuisson. Utilisez toujours des ustensiles appropriés.
• Achages numériques:
-
appareil allumé;
-
à , chaleur résiduelle (Maintien au chaud)
-
-
chaleur résiduelle
-
sécurité enfants activée;
-
message d’erreur: la touche sensitive n’a pas été actionnée
depuis plus de 8secondes.
réglages de la température sélectionnés
Français - 18
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 18 2015-01-16 �� 5:30:05
-
message d'erreur: la plaque de cuisson a surchaué en raison
d'un dysfonctionnement (exemple: utilisation avec un récipient vide)
-
message: le récipient est inadapté ou trop petit ou aucun
récipient n'a été placé sur la zone de cuisson.
• Pause
: Utilisez cette fonction pour allumer toutes les zones de cuisson sur le réglage puissance faible. (exemple: pour prendre un appel téléphonique) L'achage indique ‘
’.
• Touche de sélection de la zone Bridge totale : Cette fonction
permet d’étendre la zone de cuisson à toute la partie gauche.
• Plat préparé
: Utilisez cette fonction pour préchauer le plat.
DISPOSITIF D'ARRÊT DE SÉCURITÉ
Si l'une des zones de cuisson n'a pas été éteinte et que la chaleur n'a pas été réglée après un long intervalle de temps, cette zone s'éteint automatiquement. Toute présence de chaleur résiduelle est signalée par la lettre (pour «hot» (chaud)) dans le champ d'achage correspondant à la zone de cuisson en question. Les zones de cuisson s'éteignent automatiquement après les intervalles de temps suivants:
,
04 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Réglage de la température Mise hors tension
1-3 au bout de 6heures 4-6 au bout de 5heures 7-9 au bout de 4heures
10-15 au bout de 1,5heures
Si la table de cuisson est surchauée en raison d'un dysfonctionnement, le témoin s'ache et l'appareil s'éteint.
Si le récipient est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson,
s'ache. Après 1minute, la zone de
cuisson correspondante s'éteint. Si une ou plusieurs zones de cuisson venaient à s'éteindre avant la
durée indiquée, reportez-vous à la section «Dépannage».
Français - 19
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 19 2015-01-16 �� 5:30:07
Autres motifs pour lesquels une zone peut s'éteindre
Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide bouillant entre en contact avec le tableau de commande. Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous posez un tissu mouillé sur le tableau de commande. Dans les deux cas, l'appareil doit être rallumé à l'aide de la touche sensitive Activer/Désactiver d'alimentation principale une fois le liquide essuyé ou le tissu retiré.
TÉMOIN DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Lorsqu'une des zones de cuisson ou toute la table est éteinte, la présence de chaleur résiduelle est signalée par la lettre , (pour «hot» (chaud)) dans le champ d'achage de la zone de cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste aché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi. Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments.
Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur
AVERTISSEMENT
résiduelle reste allumé.
Si l'appareil est mis hors tension, le symbole , disparaît et
AVERTISSEMENT
les informations relatives à la chaleur résiduelle ne sont plus visibles. Vous risquez néanmoins toujours de vous brûler. Afin d'éviter tout accident, soyez toujours prudent lorsque vous vous trouvez à proximité de la table de cuisson.
DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE
Si pour une quelconque raison la température des zones de cuisson vient à dépasser les niveaux de sécurité, la température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de puissance inférieur. Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi. Le ventilateur de refroidissement s'éteint automatiquement en fonction de la température des éléments électroniques.
Français - 20
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 20 2015-01-16 �� 5:30:07
avant de commencer
PREMIER NETTOYAGE
Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chion humide et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface.
N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous
AVERTISSEMENT
risqueriez d'endommager la surface.
05 AVANT DE COMMENCER ET UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
utilisation de la table de cuisson
RÉCIPIENTS POUR LES ZONES DE CUISSON À INDUCTION
La table de cuisson à induction ne peut être allumée que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants.
Matière des récipients
Matière des récipients Utilisable
Acier, acier émaillé Oui Fonte Oui Acier inoxydable Si recommandé par le fabricant Aluminium, cuivre, laiton Non Verre, céramique, porcelaine Non
Les récipients adaptés à la cuisson par induction sont étiquetés comme tel par le fabricant.
Certains récipients peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur les zones de cuisson par induction. Ces bruits ne sont pas un défaut de l'appareil et n'en aectent en aucun cas l'utilisation.
Français - 21
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 21 2015-01-16 �� 5:30:08
TESTE D'APTITUDE À L'EMPLOI
Les récipients adaptés à la cuisson à induction possèdent un fond magnétique (faire le test de l’aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à ce type de cuisson par le fabricant.
La cuisson à induction peut ne pas fonctionner correctement sur des récipients non ferreux dont le fond ne s'aimante pas ou sur des récipients non ferreux dont le fond ne dispose pas d'un revêtement en fer.
TAILLE DES RÉCIPIENTS
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
Diamètre des zones de
cuisson
210 mm 140 mm 145 mm 100 mm
Bridge avant ou arrière 120 mm
Bridge totale
Diamètre minimal du fond du
récipient
180mm (dimension en longueur),
zone de cuisson ovale, poissonnière
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Si vous entendez:
• Un bruit de craquement: l’ustensile de cuisine est constitué de matériaux diérents.
• Un siement: vous utilisez plus de deux zones de cuisson et l’ustensile de cuisine est constitué de matériaux diérents.
• Un soue en bruit de fond: vous utilisez des niveaux de puissance élevés.
• Un cliquetis: une commutation électrique se produit.
• Un siement, un bourdonnement: le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.
Français - 22
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 22 2015-01-16 �� 5:30:08
UTILISATION D'USTENSILES ADAPTÉS
Les meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats.
• On reconnaît une bonne casserole à son fond. Celui-ci doit être épais et plat.
•
Vérifiez le diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles ou poêles. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient.
• N'utilisez pas de casseroles dont le fond est endommagé (ex: rugueux, ébarbures). Des rayures peuvent apparaître si vous faites glisser ces casseroles sur la surface de la table.
• À froid, les fonds des casseroles sont en général légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes).
• Si vous utilisez des récipients de cuisson spéciaux (ex: autocuiseur, mijoteur ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant.
Conseils pour économiser de l'énergie
Vous pouvez très facilement réaliser des économies d'énergie non négligeables en observant les points suivants:
• Placez toujours les casseroles et les poêles sur la zone de cuisson avant de l'allumer.
05 AVANT DE COMMENCER ET UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
• Des zones de cuisson et des
Oui
fonds de casseroles sales augmentent la consommation d'énergie.
• Recouvrez si possible les
Non
casseroles et poêles d'un couvercle.
• Eteignez la zone de cuisson avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments.
Français - 23
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 23 2015-01-16 �� 5:30:08
UTILISATION DES TOUCHES SENSITIVES
Si vous souhaitez utiliser les touches sensitives, appuyez du bout de votre doigt sur la touche souhaitée jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne ou jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'active. Assurez-vous de n'appuyer que sur une seule touche du panneau lorsque vous utilisez l'appareil. Si vous appuyez du plat de votre doigt sur le panneau, vous risquez d'activer également la touche adjacente.
MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL
1.
L’appareil peut être mis sous tension à l’aide de la touche sensitive Activer/Désactiver
. Appuyez sur la touche sensitive Activer/
Désactiver pendant environ 1 à 2 secondes. L’achage numérique indique .
Une fois la table allumée à l'aide de la touche Activer/Désactiver , vous avez 20secondes pour sélectionner une puissance; Sans quoi, pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint automatiquement.
1 à 2 s env.
SÉLECTIONNEZ LA ZONE DE CUISSON ET LE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
1. Pour sélectionner la zone de cuisson,
appuyez sur la touche sensitive correspondant à la zone de cuisson souhaitée.
2. Pour régler et ajuster le niveau de puissance, appuyez sur les touches de sélection du réglage de la température.
Par défaut, le niveau de puissance est réglé sur 15 lorsque vous sélectionnez une zone de cuisson.
Pour garder vos aliments au chaud, sélectionnez la zone de cuisson appropriée, puis appuyez sur la barre de défilement sous
Maintien au chaud
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 24 2015-01-16 �� 5:30:09
.
Français - 24
Si vous appuyez sur plusieurs touches pendant plus de 8secondes,
apparaît sur l'achage du réglage de la puissance. Appuyez sur
la touche sensitive Activer/Désactiver pour réinitialiser l'appareil.
MISE HORS TENSION DE L'APPAREIL
Vous pouvez mettre l’appareil entièrement hors tension en appuyant sur la touche Activer/
1 à 2 s env.
Désactiver . Appuyez sur la touche sensitive Activer/Désactiver pendant environ 1 à 2
secondes.
Après avoir mis l'une des zones de cuisson ou toute la surface hors tension, la présence de chaleur résiduelle au niveau de la/des zone(s) concernée(s) est signalée par un achage numérique sous la forme d'un
ou
(pour «hot» (chaud)).
MISE HORS TENSION D'UNE ZONE DE CUISSON
1. Sélectionnez la zone de cuisson concernée,
puis appuyez sur la touche sensitive .
05 AVANT DE COMMENCER ET UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
UTILISATION DE LA SÉCURITÉ ENFANTS
La sécurité enfants permet d'éviter une mise sous tension accidentelle de la table de cuisson et donc l'activation de la surface de cuisson. Vous pouvez également verrouiller le tableau de commande (à l’exception de la touche sensitive Activer/Désactiver afin d’éviter toute modification accidentelle des réglages, par exemple en essuyant le plan de cuisson.
Français - 25
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 25 2015-01-16 �� 5:30:11
Activation/Désactivation de la sécurité enfants
1. Appuyez pendant environ 3secondes sur la touche sensitive de Verrouillage .
3s environ.
Un signal sonore de confirmation retentit.
2. Appuyez sur n'importe quelle touche de commande.
s'ache, indiquant que la
sécurité enfants est activée.
3. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez sur la touche sensitive de Verrouillage
à nouveau pendant 3secondes. Un signal sonore de confirmation retentit.
MINUTERIE
Il existe deux façons d'utiliser la minuterie:
Utiliser la minuterie comme dispositif d'arrêt de sécurité:
Si une durée spécifique est associée à une zone de cuisson, celle-ci s'éteint automatiquement une fois la durée écoulée. Cette fonction peut être utilisée simultanément pour plusieurs zones de cuisson.
Utiliser la minuterie pour augmenter le temps de cuisson :
Il est impossible d’augmenter le temps de cuisson si une zone de cuisson utilise la minuterie comme dispositif d’arrêt de sécurité.
Réglage du dispositif d'arrêt de sécurité
La/Les zone(s) de cuisson pour lesquelles vous souhaitez activer le dispositif d’arrêt de sécurité doivent être allumées.
1. Une fois allumée(s), appuyez sur la zone de cuisson correspondante pour activer le signal flash sur l'achage de la zone de cuisson correspondante.
Appuyez sur la touche sensitive
2. Minuterie . Le nombre 10 s'ache
au-dessus de l'achage de la minuterie.
Français - 26
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 26 2015-01-16 �� 5:30:12
3. Utilisez les touches de réglage de la minuterie ( ou ) pour sélectionner
la durée souhaitée (ex: 15minutes). La zone de cuisson s'éteindra automatiquement une fois cette durée écoulée. Le dispositif d'arrêt de sécurité est à présent activé.
4. Pour annuler les paramètres de la minuterie, sélectionnez le brûleur désiré et appuyez sur la touche sensitive
Minuterie
pendant 3secondes. Cette action annule les paramètres de la minuterie du brûleur et vous entendez un signal sonore. Si vous appuyez sur la touche sensitive Minuterie pendant 3secondes sans avoir sélectionné de brûleur, cette action annule les paramètres de la minuterie du dernier brûleur modifié.
Si vous souhaitez acher la durée restante pour l'une des zones de cuisson, appuyez sur la touche sensitive Minuterie
. Le témoin de la touche correspondante commence alors à clignoter lentement. Vous pouvez réinitialiser les réglages à l'aide des touches de réglage de la minuterie ( ou ).
Une fois la durée spécifiée écoulée, la zone de cuisson s'éteint automatiquement; un signal sonore de confirmation retentit et le témoin de la minuterie s'ache.
05 AVANT DE COMMENCER ET UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Si vous appuyez sur la touche sensitive Minuterie
sans avoir sélectionné de zone de cuisson, l'achage s'allume mais aucun paramètre de minuterie n'est appliqué.
Pour modifier vos réglages plus rapidement, appuyez sur l’une des deux touches de la minuterie
ou jusqu’à ce que
vous ayez atteint la valeur souhaitée.
Français - 27
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 27 2015-01-16 �� 5:30:13
Minuterie pour augmenter le temps de cuisson
Pour pouvoir augmenter le temps de cuisson, vous devez allumer l’appareil et aucune zone de cuisson ne doit utiliser la minuterie comme dispositif d’arrêt de sécurité.
1. Appuyez sur la touche sensitive Minuterie
apparaît sur l'achage de la
minuterie.
2. La fonction permettant d’augmenter le temps de cuisson devient active et les nombres sur l’achage augmentent au fur et à mesure. Pour annuler les paramètres de la minuterie, appuyez sur la touche sensitive Minuterie 3secondes.
3. Pour arrêter la minuterie, appuyez sur la touche de réglage de la minuterie
.
pendant
.
UTILISATION DE LA FONCTION PLAT PRÉPARÉ
Utilisez la fonction Plat préparé pour préchauer le plat.
Réglage de la fonction Plat préparé pour la zone Bridge totale
1. Après avoir allumé l'appareil, appuyez sur la touche sensitive Plat
préparé .
2. L'indication
deux zones Bridge. L'appareil commence à fonctionner à pleine puissance pendant approximativement 50secondes, puis le niveau de puissance se met
automatiquement sur 9.
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 28 2015-01-16 �� 5:30:14
apparaît sur les
Français - 28
Réglage de la zone Bridge avant ou arrière de la fonction Plat préparé
1. Mettez l'appareil sous tension et
appuyez sur la touche sensitive de la zone Bridge avant ou arrière.
2. Appuyez sur la touche sensitive Plat préparé pour acher
l'indication sur la zone Bridge sélectionnée. L'appareil commence à fonctionner à pleine puissance pendant approximativement 50secondes, puis le niveau de puissance se met automatiquement sur 9.
Cette fonction n’est disponible que sur la zone Bridge. La température de préchauage du fond de la casserole dépend de la
casserole. Si la température de préchauage n’est pas satisfaisante, réglez la puissance afin d’augmenter la température de la manière appropriée.
COMMANDE PLEINE PUISSANCE
La fonction d’augmentation de la puissance permet d’augmenter la puissance des zones de cuisson. (exemple: porter à ébullition un grand volume d'eau)
05 AVANT DE COMMENCER ET UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Zones de cuisson Temps maximal de suralimentation
210 mm 10 min 145 mm 10 min
Bridge avant ou arrière 10 min
Bridge totale 5 min
Une fois cette durée écoulée, les zones de cuisson reviennent automatiquement au niveau de puissance .
Dans certaines circonstances, la fonction d'augmentation de la puissance peut être désactivée automatiquement afin de protéger les composants électroniques internes de la table de cuisson.
Français - 29
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 29 2015-01-16 �� 5:30:15
GESTION DE LA PUISSANCE
Chaque zone de cuisson dispose d'une puissance maximale qui lui est propre. Si la puissance maximale est dépassée lors de l'activation de la fonction Power Boost (Pleine puissance), le dispositif de gestion de la puissance réduit automatiquement la température de la zone de cuisson.
• Côté gauche: les zones de cuisson1 et 2 sont appariées
• Côté droit: les zones de cuisson3 et 4 sont appariées
Le voyant de la zone de cuisson alterne pendant quelques secondes entre la température actuellement réglée et la température maximale autorisée. Le voyant passe ensuite de la température réglée à la température maximale possible.
PAUSE
La fonction PAUSE passe simultanément toutes les zones de cuisson qui sont allumées sur le réglage de basse puissance puis à nouveau sur la puissance souhaitée précédemment réglée. Cette fonction peut être utilisée pour interrompre brièvement puis poursuivre le processus de cuisson (par exemple pour prendre un appel téléphonique).
Lorsque la fonction PAUSE sensitives sauf les touches PAUSE, Verrouillage et Activation/Désactivation sont désactivées. Appuyez à nouveau sur le bouton PAUSE pour reprendre la cuisson.
est activée, toutes les touches
Tableau de commande Achage
Pour allumer
Pour éteindre
Appuyez brièvement sur
PAUSE
Appuyez brièvement sur
PAUSE
Revenir au niveau de puissance précédent
Les fonctions de minuterie ne sont pas arrêtées par la touche
PAUSE .
Français - 30
NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 30 2015-01-16 �� 5:30:15
Loading...
+ 102 hidden pages