Samsung NV7 OPS User Manual [sv]

Page 1
Tack för att du valde en Samsung kamera. Denna bruksanvisning kommer att visa dig hur du använder kameran – hur du tar bilder, hur du laddar ner bilder och hur du använder de medföljande programmen. Läs denna manual noga innan du börjar använda din nya kamera!
Användarmanual
SVENSKA
Page 2
<1>
Tack för att du valde en Samsung digitalkamera.
ƃ Innan du börjar använda denna kamera, läs noggrant igenom denna manual. ƃ Om du behöver få kameran lagad så vänd dig till din Samsung-återförsäljare. ƃ Kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du ämnar använda den,
exempelvis vid en resa eller en viktig händelse. Samsung påtar sig inget ansvar för förluster eller skador som blivit resultatet av att kameran inte fungerat.
ƃ Förvara manualen på ett säkert ställe. ƃ Specifikationerna är föremål för ändringar utan föregående meddelande.
Ҭ Microsoft Windows och Windows logotyp är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation incorporated i USA och/eller andra länder.
Ҭ Alla märken och produktnamn i denna bruksanvisning är registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
ƈ Följ nedanstående procedur när du använder kameran för första gången
ƃ Om du använder en kortläsare till datorn skall den endast användas för att
överföra bilder till datorn. Om bilder kopieras från datorn till minneskortet kan bilderna bli förstörda. Observera att tillverkaren inte kan hållas ansvarig för förlorad data på minneskortet.
Installera kamerans
drivrutin
Ta en bild
Sätt i USB-kabeln
Sätt på kameran
Kontrollera
[Flyttbar disk]
Innan du kopplar in kameran till din dator via USB-kabeln, måste du installera kamerans drivrutin. Installera kamerans drivrutin, som finns på CD-skivan med applikationer. (sid. 69)
Ta en bild. (sid. 19)
Sätt i USB-kabeln i datorns USB-port och i kamerans USB-kontakt. (sid. 71)
Sätt på kameran. Om kameran är avstängd, sätt på den med kamerans strömbrytare.
Öppna Windows Utforskaren och bläddra till [Flyttbar disk]. (sid. 72)
Page 3
Fara Varning
<2>
VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. ƈ Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller människor. Att rikta blixten på
nära håll mot ett öga kan orsaka ögonskador.
ƈ Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören förvaras utom räckhåll för
barn och djur för att förhindra olyckor, exempelvis:
ҮSväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en olyckshändelse –
kontakta omedelbart en läkare!
ҮDet är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skador.
ƈ Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids användning och resultera i
att kameran inte fungerar som den ska. Om detta skulle hända, använd inte kameran under ett par minuter så att den svalnar av.
ƈ Lämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis
stängda fordon, direkt solljus eller andra platser med extremt stora temperaturvariationer. Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan detta påverka kamerans interna komponenter och kan orsaka brand.
ƈ Täck inte över kameran eller laddaren när dessa används. Detta kan orsaka en
temperaturhöjning som kan skada kamerahuset eller orsaka brand. Använd alltid kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.
FARA visar på en farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. ƈ Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand, elektrisk
stöt eller allvarlig skada på dig eller din kamera. Underhåll och reparationer ska utföras av din fotohandlare eller av auktoriserad Samsung-verkstad.
ƈ Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller explosiva gaser,
eftersom detta kan öka explosionsrisken.
ƈ Om någon vätska tränger in i kameran använd den inte. Stäng av kameran och
koppla ifrån strömkällan (batterier eller nätadapter). Du måste kontakta din återförsäljare. Fortsätt inte att använda kameran, då detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande föremål i kamerans
öppningar, exempelvis i facket för minneskortet och batterifacket. Detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan orsaka elektrisk stöt.
Page 4
<3>
InnehållFörsiktighet
FÖRSIKTIGHET gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan resultera i medelsvår eller mindre skada.
ƈ Läckage, överhettning eller trasiga batterier kan orsaka skada eller brand.
ҮAnvänd bara rätt sorts batterier i kameran. ҮKortslut inte batterierna, värm inte upp dem och kassera dem inte genom att
kasta dem i en eld.
ҮSätt inte in batterierna med omvänd polaritet.
ƈ Ta ur batterierna om du inte planerar att använda kameran under en längre
tidsperiod. Batterier kan läcka frätande elektrolyt och orsaka skador på kamerans komponenter som inte går att laga.
ƈ Avfyra aldrig blixten när den är i kontakt med händer eller något föremål Rör aldrig
vid blixten efter att du använt den flera gånger. Det kan orsaka brännskador.
ƈ Flytta inte på kameran när den är påsatt, om du använder AC-laddaren. Stäng
alltid av kameran efter att du använt den, innan du drar ut nätadaptern ur vägguttaget. Kontrollera sedan att alla andra anslutningssladdar till annan utrustning är urkopplade innan du flyttar kameran, annars kan du orsaka skada på kablarna, orsaka en brand eller elektrisk stöt.
ƈ Var noga med att inte röra linsen och, om linsskyddet är på, ta inga bilder, vilket
möjligen kan orsaka att kameran inte fungerar tillfredställande.
ƈ Undvik att vidrora objektivet eller blixten vid fotografering. ƈ Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera anvisningarna och
använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller kameran går sönder.
ƈ Kreditkort kan bli avmagnetiserade om de lämnas nära fodralet. Undvik att
lämna kort med magnetiska remsor nära fodralet.
ƃSystemdiagram ōōōōōōōō5 ƃKamerans delar ōōōōōōōō6
ƈFramsida & ovansidaōōōōōō6 ƈBaksida & undersida ōōōōōō7 ƈUndersida ōōōōōōōōōō8 ƈ
Dockningsstation (valfritt tillbehör)
ō8 ƈSjälvutlösar-lampa ōōōōōōō9 ƈKamerastatus-lampa ōōōōōō9 ƈLägesomkopplare ōōōōōōō9 ƈLäges-symbol ōōōōōōōō10
ƃAnsluta till strömkälla ōōōōō10
ƈ
Hur man laddar det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837)
ōōōōōō12 ƃIsättning av minneskortetōōōō13 ƃHur du använder minneskortet ō13
ƃNär Kameran Används för Första
Gången: Att sätta på linslocket
15
ƃNär kameran används för första
gången : Smart knapp ōōōōō16
ƃNär kameran används för första
gången : Inställning av Datum / Tid och Språk ōōōōōōōōōō17
ƃVisning på LCD-monitornōōōō18
ƃ
Att använda olika fotograferingslägen
ō19
ƈ
Hur man använder AUTO-läget
ō19
ƈ
Hur man använder PROGRAM-läge
ō19
ƈHur man använder ASM-läget
19
ƈHur man använder läget
Bländarförval
20
ƈHur man använder läget
Slutartidsförval
20
ƈ
Hur man använder MANUELLT läge
ō20
ƈHur du använder läget för ASR
(Advanced Shake Reduction) ō21
ƈHur man använder Specialeffekt-
läget ōōōōōōōōōōōō21
ƈ
Hur man använder MOTIV-läget
ō21
ƈ Hur man använder läget
VIDEOFILM ōōōōōōōō22
ƈ
Inspelning av videofilm utan röst
ō22
ƈ
Pausera under inspelning av videofilm (successiva inspelningar)
ōōōō22
ƈAnvändande av successiva
inspelningar ōōōōōōōōō22
ƃSaker du bör tänka på när du tar
bilder ōōōōōōōōōōōō22
ƈ
Använd någon av kameraknapparna för att ställa in kameran
ōōōōō23 ƈSTRÖMBRYTAREN ōōōōō23 ƈAvtryckareōōōōōōōōōō23 ƈKnappen Zoom W / T ōōōōō24
FOTOGRAFERING
BÖRJA HÄR
Page 5
<4>
Innehåll
ƃ
Användning av LCD-skärmen för att sätta kamera-inställningarna
ōōō25 ƈFärgton ōōōōōōōōōōō26 ƈLjusstyrka ōōōōōōōōōō27 ƈVal av fokuseringstyp ōōōōō27 ƈBlixt ōōōōōōōōōōōō28 ƈStorlek ōōōōōōōōōōō29 ƈSerietagningsfotografering ōōō30 ƈMätningōōōōōōōōōōō30 ƈISO ōōōōōōōōōōōō31 ƈSkärpa ōōōōōōōōōōō31 ƈEffektōōōōōōōōōōōō32 ƈKvalitet / Bildrute-hastighet ōōō32 ƈSjälvutlösare / Fjärrkontroll ōōō33 ƈRöstinspelning / Röstmemo ōō34 ƈVitbalans ōōōōōōōōōō34 ƈAuto-exponeringslås (AEL)
35
ƈExponeringskompensationōōō36 ƈMotiv-menynōōōōōōōōō36 ƈSpecial-effekt : Fotoram ōōōō37 ƈSpecial-effekt : Rörelse-GIF ōō37 ƈ
Special-effekt : Collagefotografering
ō38 ƈSlutarhastighetōōōōōōōō39 ƈBländaröppning ōōōōōōō39 ƈFotogalleri-läge ōōōōōōō40 ƈOPS (Optical Picture Stabilisation :
Optisk bildstabilisering)
42
ƃStarta uppspelningsläget ōōōō43
ƈVisa en stillbild ōōōōōōōō43 ƈUppspelning av en videofilm ōō43 ƈVideofilm inspelnings-funktion ō43 ƈFilmtrimning i kameran ōōōō44 ƈ
Uppspelning av inspelat röst-memo eller röstfil
ōōōōōōōōōō44
ƈÅteruppspelning av ett inspelat
röstmemo ōōōōōōōōōō44
ƃLCD-skärmsinformation ōōōō45 ƃ
Användande av kamera-knapparna för att justera kameran
ōōōōō45 ƈUppspelningsknappōōōōōō45 ƈBACK-knapp ōōōōōōōō45 ƈ
Knapp för Indexbilder/ förstoring
ō46 ƈStart av bildspel ōōōōōōō47 ƈSkydda bilder ōōōōōōōō48 ƈRadering av bilder ōōōōōō48 ƈDPOF ōōōōōōōōōōō48 ƈDPOF : STANDARD ōōōōō49 ƈDPOF : Utskrifts-storlek ōōōō49 ƈDPOF : Index ōōōōōōōō49 ƈRoterande av bildōōōōōōō50 ƈÄndra storlek ōōōōōōōō50 ƈTrimning ōōōōōōōōōō51 ƈEffektōōōōōōōōōōōō51
ƈRörelse-GIF ōōōōōōōō51 ƈPictBridge ōōōōōōōōōō52 ƈSkrivar-knapp ōōōōōōōō54
ƃInställningsmenynōōōōōōō54
ƈOSD inställning ōōōōōōō56 ƈFilnamnōōōōōōōōōōō56 ƈSpråkōōōōōōōōōōōō57 ƈ Inställning av Datum / Tid /
Datumtyp ōōōōōōōōōō57 ƈInfoga datum på bilden ōōōō57 ƈLCD-ljusstyrka ōōōōōōōō57 ƈAutofokuslampa ōōōōōōō58 ƈAutoavstängning ōōōōōōō58 ƈSnabbtitt ōōōōōōōōōō58 ƈStartbild ōōōōōōōōōō58 ƈLjudvolym ōōōōōōōōōō59 ƈDriftljud ōōōōōōōōōōō59 ƈStartljudōōōōōōōōōōō59 ƈSlutarljud ōōōōōōōōōō59 ƈFormatering av minnet ōōōō59 ƈKopiera till kort ōōōōōōōō60 ƈVal av video-ut typ ōōōōōō60 ƈ
Anslutning av en extern enhet (USB)
ō61
ƈÅterställ ōōōōōōōōōō61
ƃViktig information ōōōōōōō62
ƃVarningsmeddelandenōōōōō63 ƃInnan du kontaktar
kameraverkstaden ōōōōōō64
ƃSpecifikationer
66
ƃOm programvaran: ōōōōōō68 ƃSystembehov ōōōōōōōō68 ƃOm programmet ōōōōōōō68 ƃInstallation av programvara ōōō69 ƃStart av PC-läge ōōōōōōō71 ƃTa bort den flyttbara disken ōōō73 ƃInstallera drivenheten för USB
på en MAC ōōōōōōōōō74
ƃAnvända drivrutinen för USB på en
MAC ōōōōōōōōōōōō74
ƃAtt ta bort USB Driver för Windows
98SE ōōōōōōōōōōōō74 ƃDigimax Masterōōōōōōōō75 ƃVanliga frågor ōōōōōōōō77
VISNING
PROGRAM
INSTÄLLNING
Page 6
<5>
Systemdiagram
V.v. kontrollera att du har det korrekta innehållet innan du använder denna produkt. Innehållet kan variera beroende på försäljningsregion. För att köpa den valfria utrustningen, kontakta din närmaste Samsung-återförsäljare eller Samsungs servicecenter.
Mjukvaru-CD
(se sid. 68)
Kamerarem
Användarmanual,
produkt-garanti
V
A
R
I
O
P
L
A
N
Z
O
O
M
6
.
3
-
4
4
.
7
m
m
7
.
2
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
SD minneskort / MMC
(se sid. 13)
DPOF-kompatibel
skrivare (se sid. 48)
Vagga (SCC-NV1)Fjärrkontroll
AC adapter (SAC-45) /
USB-sladd (SUC-C2)
PictBridge-kompatibel
skrivare (se sid. 52)
Dator (se sid. 71)
AV-sladdLinslock/Linslocksrem Extern skärm
(se sid. 60 ~ 61)
< Inkluderade delar >
Uppladdningsbart batteri
(SLB-0837)
Kameraväska
Page 7
<6>
Kamerans delar
Framsida & ovansida
ſ Instruktioner för den Inbyggda blixten
- Blixten öppnas automatiskt när du trycker slutarknappen halvvägs ner.
- Öppna inte blixten genom att bruka våld. Detta kan orsaka att kameran går sönder.
- När du inte använder blixten, stäng då blixten för att förhindra att den går sönder.
V
A
R
I
O
P
L
A
N
Z
O
O
M
6
.
3
-
4
4
.
7
m
m
7
.2
M
E
G
A
P
IX
E
L
S
Lägesomkopplare
Självutlösar-lampa
Fjärrkontroll-sensor
Autofokuserin gslampa
Slutarknapp
Inbyggd blixt
Lins / Linsskydd
Strömbrytare
Page 8
<7>
Kamerans delar
Baksida & undersida
Stativgänga
USB / AV anslutningskontakt Anslutning till dockningsstation
LCD-skärm
Kamerastatus-lampa
Ögla för kamerarem
Zoom W-knapp (Minibild) Zoom T-knapp (Digital zoom)
BACK knapp/ OPS knapp
Uppspelningsläge-knapp
Smart knapp
Smart knapp
Page 9
<8>
Kamerans delar
Undersida Dockningsstation (valfritt tillbehör)
ƈ Du kan ännu enklare ansluta din kamera till dator, tv eller skrivare med hjälp av
en dockningsstation. (Se sidorna 12, 52, 72)
ſ för att öppna batteriluckan dra spaken för batteriets lock i den riktning som
visas här ovan.
Batterihållare
Batterifack
Lock för batterifack
Minneskorts-fack
Spak för batterilock
Kamerans anslutningskontakt
AV anslutningskontakt
USB-port
DC-anslutningskontakt
ƃ Ovansida
ƃ Bksida
Page 10
<9>
Kameran delar
ƈ Självutlösar-lampa
Symbol Status Beskrivning
- Under de första 7 sekunderna blinkar lampan med 1 sekunds intervaller
- Under de sista 3 sekunderna blinkar lampan snabbt med 0,25-sekunds intervaller
Under de 2 sekunderna blinkar lampan snabbt med 0,25­sekunds intervaller innan bilden tas. En bild kommer att tas efter ca 10 sekunder, och 2 sekunder senare tas en andra bild. Tryck på slutar-knappen på fjärrkontrollen ger ett intervall på 2 sekunder innan bilden tas.
Blinkar
Blinkar
Blinkar
Blinkar
ƈ Kamerastatus-lampa
Status Beskrivning
ƈ Lägesomkopplare
Du kan välja det önskade arbetsläget genom att använda lägesomkopplaren, som är placerad på kamerans ovansida.
ƃ AUTO-läge
Välj detta läge för helt automatisk fotografering.
ƃ PROGRAM-läge
Val av program-läge konfigurerar kameran med optimala inställningar. Du kan fortfarande manuellt konfigurera alla funktioner utom bländarvärde och slutartid.
ƃ ASM-läge
Du kan manuellt konfigurera alla funktioner och välja mellan bländarförval, slutartidförval eller helt manuell inställning
ƃ ASR-läge
Avancerat Skak-Reducerings-läge (ASR) Detta läge kommer att minska kamerans skakning och hjälpa dig att få en bra bild.
Efter att ha tagit en bild
Lampan blinkar medan bilddata sparas, och släcks sedan när kameran är klar att ta en bild
Lampan blinkar Lampan tänds (LCD-skärmen stängs av efter
initialisering av enheten) Lampan tänds (LCD-skärmen stängs av)
Lampan tänds (kameran fokuserar på motivet)
Lampan blinkar
Lampan är släckt
Lampan blinkar (kameran fokuserar inte på motivet)
Under inspelning av röstmemo När USB-sladden
äransluten till en dator Översändning av data via en dator
När AF aktiveras
När USB-sladden är ansluten till en skrivare
När skrivaren skriver
Page 11
<10>
Ansluta till strömkälla
ƈ Du bör använda det uppladdningsbara batteri (SLB-0837) som medföljer
kameran. Se till att ladda batteriet före användning av kameran.
ƈ Specifikation av SLB-0837 uppladdningsbart batteri
Modell SLB-0837 Typ Litium-Ion Kapacitet 860mAh Spänning 3.7V
Laddningstid (När kameran är avstängd)
Ca 150 min.
Kamerans delar
ƃ SPECIALEFFEKT-läge
Det är möjligt att lägga till speciella effekter till dina bilder i detta läge.
ƃ MOTIV-läge
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar för olika fotograferings-situationer.
ƃ VIDEOFILM-läge
En videofilm kan spelas in så länge den tillgängliga inspelningstiden i minnets kapacitet tillåter.
ƃ FOTOGALLERI-läge
De sparade bilderna kan spelas upp med musik eller med olika effekter i detta läge.
ƈ Läges-symbol
LÄGE
AUTO PROGRAM A S M
Symbol
LÄGE
ASR
SPECIAL-EFFEKT
FILM
FOTOGALLERI
VISA
Symbol
NATT PORTRÄTT BARN LANDSKAP NÄRBILD
Symbol
LÄGE
TEXT
SOLNEDGÅNG
GRYNING MOTLJUS
FYRVERKERI
STRAND & SNÖ
Symbol
LÄGE
MOTIV
S
Page 12
<11>
Ansluta till strömkälla
Batteriets livslängd Antal bilder Inspelningstid
Ung. 75 MIN Ung. 150 Ung. 80 MIN
Användning av det full-laddade batteriet, Auto-läge, 7 M bildstorlek, Fin bildkvalitet, Intervall mellan tagningarna : 30 sek. Ändrad inställning av zoom-position mellan Vidvinkel och Tele upphör efter varje tagning. Användande av blixt vid varannan tagning. Användning av kameran under 5 minuter och därefter avstängning av den under 1 minut.
Stillbild
Film
Baserat
på följande fotografe ringsförh ållanden
Baserat
följande fotografe ringsförh ållanden
Användning av det full­laddade batteriet 640 X 480 bildstorlek 30 rutor/s bildrute-hastighet
ƈ Antalet bilder och batteriets livslängd : Användande av SLB-0837
ſ Den specificerade fotograferingskapaciteten kan påverkas genom att använda
OPS -funktionen.
ſ Dessa siffror är uppmätta under Samsungs standardförhållanden och
fotograferingsförhållanden och kan variera beroende på användarens hantering.
Viktig information om batterianvändning
ƃ När kameran inte används, stäng av kamerans strömförsörjning. ƃ Ta helst ut batteriet om kameran inte ska användas under en lång
tidsperiod. Batteriet förlurar sin laddning när det ligger oanvänt. Urladdningen går fortare om batteriet sitter kvar i kameran.
ƃ Låga temperaturer (under 0°C) kan påverka batteriets funktionalitet och du
kan få erfara minskad batteri-livslängd.
ƃ Batteriet återhämtar sig för det mesta vid normala temperaturer. ƃ Under lång användning av kameran kan kamerahuset bli varm.
Detta är helt normalt.
INFORMATION
ƈ Du kan ladda det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837) genom att använda ett
SAC-45-KIT. SAC-45 består av AC-adapter (SAC-45) och USB-sladden (SUC­C2). När AC-adaptern och USB-sladden har satts ihop kan de användas som AC-sladd.
ƃ Användning av SAC-45 som AC-laddare
: Sätt in AC-adaptern i USB-anslutningen.
När AC-adaptern är isatt kan den användas som AC-laddare.
ƃ Användning av SAC-45 som USB-sladd
: Ta bort AC-adaptern från USB-anslutningen.
Du kan överföra data med en dator (sid. 71) eller ladda batteriet.
I de följande fallen får batteriet inte laddas. ƃ Vid användande av en USB-sladd som inte kom med denna kamera.
Använd den medföljande USB-sladden.
ƃAnvänd ej USB-hub. Anslut kameran direkt till din dator. ƃ När andra USB-enheter är anslutna till datorn. Koppla bort de andra USB-
enheterna.
ƃ Om USB-sladden är ansluten till en port placerad på datorns framsida, ta
bort sladden och anslut den till en port placerad på datorns baksida.
ƃ
Om USB-porten på datorn inte uppfyller standarden för strömförsörjningsutgång (5 V, 500 mA), kan det hända att kameran inte laddas.
FÖRSIKTIGHET
Page 13
<12>
Ansluta till strömkälla
ƈ AC-adapterns laddnings-lysdiod
Laddnings-lysdiod
Under laddning Röd lysdiod är tänd
Laddningen är klar Grön lysdiod är tänd
Laddnings-fel Röd lysdiod är släckt, eller blinkar
ƃ Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera
anvisningarna och använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller kameran går sönder.
ƃ Om AC-laddarens laddnings-lysdiod inte tänds eller blinkar efter att du satt i
det uppladdningsbara batteriet, kontrollera huruvida batteriet är isatt korrekt.
ƃ Om du laddar batteriet med kameran påsatt kan inte batteriet ladda helt.
Stäng av kamera medan du laddar batteriet.
ƃ Om du sätter in ett helt urladdat batteri för att ladda det, sätt då inte på
kameran samtidigt. Kameran kan ev. inte sättas på om batterikapaciteten är låg. Ladda batteriet under mer än 10 minuter innan kameran används.
ƃ Använd inte blixten frekvent eller ta en videofilm med ett helt urladdat batteri
som laddats under en kort tid. Även om laddaren är insatt så kan kamerans strömförsörjning vara avstängd därför att det uppladdningsbara batteriet har blivit urladdat igen.
FÖRSIKTIGHET
ƈ Du kan ladda det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837) med
dockningsstationen. När du laddar batteriet via vaggan kan du bara använda Litium-Ion batteriet (SLB-0837).
ƈ Hur man laddar det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837)
ƃ Laddning via dockningsstationen
V
A
R
I
O
P
L
A
N
Z
O
O
M
6
.
3
-
4
4
.
1
m
m
7
.
2
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
7
.
2
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
ƃ Laddning med kameran
Laddas ur (vid användande
av AC-adaptern)
Orangefärgad lysdiod lyser
Laddnings-LED
Page 14
<13>
Hur du använder minneskortet
ƃ Du måste formatera minneskortet (se sidan 59) om du använder ett nyinköpt
minneskort för första gången, eller om det innehåller data som kameran inte kan läsa eller om det innehåller bilder som tagits med en annan kamera.
ƃ Stäng alltid av kameran när du sätter i eller tar ut minneskortet.
ƃ Långvarig användning av minneskortet kan eventuellt påverka dess prestanda.
Om detta skulle hända måste du köpa ett nytt minneskort. Förslitning av minneskortet täcks inte av Samsungs garanti.
ƃ Minneskortet är en elektronisk produkt med hög precision. Böj inte kortet, tappa
det inte och ställ inte tunga föremål på det.
ƃ Lagra inte minneskortet på ställen med starka elektroniska eller magnetiska fält,
exempelvis nära en TV eller högtalare.
ƃ Använd inte kortet på platser med extrema temperaturvariationer.
ƃ Låt inte minneskortet bli smutsigt eller komma i kontakt med vätska.
Om detta skulle ske, torka bort smutsen med ett mjukt tygstycke.
ƃ Förvara kortet i sitt fodral när det inte används.
ƃ Vid och efter lång användning kanske du märker att minneskortet kan bli varmt.
Detta är fullt normalt.
ƃ Använd inte ett minneskort som har använts i en annan digitalkamera. När du
använder ett minneskort i denna kamera, formatera först minneskortet i denna kamera.
ƃ Använd inte ett minneskort som har formaterats i en annan digitalkamera eller
en minneskortläsare.
Isättning av minneskortet
ƈ Sätt i batteriet så som visas
- Om kameran inte startar efter att du satt i batteriet, v.v. kontrollera om batteriet är isatt med korrekt polaritet (+ / -).
- När Batteriluckan är öppet, tryck inte på batteriluckan med våld. Detta kan orsaka att batteriluckan går sönder.
Batteristatus
Batteri-
indikator
Batteriet är full-
laddat
Låg batterikapacitet (förbered att ladda eller använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet (förbered att ladda eller använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet (förbered att ladda eller använda reservbatteri)
ƈ Det finns 4 indikatorer för batteriets kondition som visas på LCD-skärmen.
ƈ Sätt i minneskortet så som visas.
- Stäng av kamerans strömförsörjning före isättning av minneskortet.
- Vänd minneskortets framsida mot kamerans baksida (LCD-skärmen) och kortets ben mot kamerans framsida (linsen).
- Sätt inte i minneskortet felvänt. Att göra så kan skada minneskortets fack.
Ansluta till strömkälla
Page 15
<14>
[SD (Secure Digital) minneskort]
Skrivskyddso
mkopplare
Etikett
Kortets stift
ƈ Du kan använda både SD minneskort och MMC (Multimediakort).
Se bifogade handbok för användning av MMC-kort.
Minneskortet har en strömbrytare för skrivskydd som gör att du inte kan ta bort bildfiler eller formatera det. Genom att skjuta strömbrytaren mot botten på SD minneskortet, skyddas din data. Genom att skjuta strömbrytaren mot toppen på SD minneskort, skyddas din data inte längre. Skjut strömbrytaren mot toppen på SD minneskortet innan du tar någon bild.
ƃ Tag inte bort minneskortet när kamerans statuslampa blinkar, då detta kan
orsaka skada på minneskortets data.
INFORMATION
ƈ Vid användande av ett 256 SD-minne blir den specificerade
fotograferingskapaciteten enligt följande. Dessa siffror är ungefärliga, eftersom bildkapaciteten kan påverkas av variabler såsom motiv och typ av minneskort.
* Inspelningstiderna kan ändras av zoomningen.
Zoom-knappen används inte under videofilm-inspelningen.
ƃ Om något av följande inträffar med minneskortet, kan den inspelade datan på
kortet bli förstörd.
- När minneskortet används på felaktigt sätt.
- Om strömmen stängs av eller minneskortet tas ur under skrivning av data till det, radering (formatering) eller läsning av data från det.
ƃ Samsung är inte ansvariga för förlorade data.
ƃ Det är alltid bäst att kopiera viktiga data till ett annat media för back-up,
exempelvis hårddisk, diskett CD etc.
ƃ Om tillgängligt minne inte räcker
: Ett [MINNE FULLT!]-medelande kommer att visas och kameran kommer inte
att fungera. För att optimera mängden minne i kameran, byt ut minneskortet eller ta bort onödiga bilder som finns lagrade i minnet.
Hur du använder minneskortet
Inspelad bildstorlek
Superfin Fin
Normal 30BPS 15BPS 67 127 180 - ­86 160 225 - -
157 277 371 - ­412 608 712 - -
---00:12:31 00:20:33
---00:30:07 00:56:59
7M 5M 3M
1M 640 320
*FILM
Normal
vinkel
Page 16
<15>
När kameran används för första gången: Att sätta på linslocket
ƈ När du inte använder kameran, sätt på linslocket.
ƃDu kan sätta på linslocket så som visas nedan.
V
A
R
I
O
P
L
A
N
Z
O
O
M
6
.
3
-
4
4
.
1
m
m
7.2 MEGA PIXELS
7.2MEGAPIXELS
V
A
R
I
O
P
L
A
N
Z
O
O
M
6
.
3
-
4
4
.
1
m
m
Page 17
<16>
ƈ Tillägg till menyerna : Tryck på tillägg till meny-knappen och de mer tillgängliga
menyerna kommer då att visas.
När kameran används för första gången : Smart knapp
ƈ Denna knapp används för att flytta muspekaren till annan meny för att välja, eller
för att bekräfta den valda menyn.
ƈ För att välja undermeny, i vissa menyer, nudda knappen och dra ditt finger åt
vänster / höger.
00:00 AM 2006.07.01
7
9
Tryckning på
tillägg till meny-
knappen
9
7
1/125
F2.8
00:00 AM 2006.07.01
9
00:00 AM 2006.07.01
7
1/125
F2.8
[Val av huvudmenyn :
Nuddar knappen]
7
[Bekräftelse av huvudmenyn :
Tryckning på knappen]
9
5
1/125
F2.8
00:00 AM 2006.07.01
[Bekräftelse av undermenyn
: Tryckning på knappen]
7
2638x2016
[Val av undermenyn :
Nuddar knappen]
[t.ex. : Val av slutarhastigheten]
F2.8
SLOW FAST
+1.0
Långsamt
F2.8
SLOW FAST
-2.0
Snabbt
3072x2304
2688x2016
1920x1440
1024x768
3072x2304
2688x2016
1920x1440
1024x768
STORLEK
9
00:00 AM 2006.07.01
7
Page 18
<17>
När kameran används för första gången : Inställning av Datum / Tid och Språk
ƈ När kameran sätts på första gången visas en meny för att ställa in datum / tid
och språk på LCD-skärmen. Denna meny visas inte igen efter att inställningen av datum / tid och språk har gjorts. Ställ in datum / tid och språk innan kameran används.
ƃ Inställning av språket
1. Tryck på [Language] meny-knappen.
2. Välj ett önskat språk genom att trycka på den vertikala smart-knappen.
ƃ Inställning av datum, tid och datumtyp
1. Tryck på meny-knappen för [Date & Time].
2. Välj ett önskat datum genom att trycka på den vertikala smart-knappen.
3. För att ändra datumet, välj [2006/07/01]-menyn och tryck sedan på den vertikala smart-knappen.
4. För att välja År / Månad / Dag och Timme : Minut, tryck på den horisontella smart-knappen. För att ändra siffrorna, Tryck på den vertikala smart-knappen.
ƃ Du kan välja mellan 22 olika språk. Dessa är listade nedan:
- Engelska, koreanska, franska, tyska, spanska, italienska, S. kinesiska, T. kinesiska, japanska, ryska, portugisiska, holländska, danska, svenska, finska, thailändska, BAHASA (MALAY / INDONESISKA), arabiska, polska, ungerska, tjeckiska och turkiska.
ƃ Även om kameran återstartas ligger språkinställningen kvar.
INFORMATION
ENGLISH
FRANÇAIS DEUTSCH
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
2006/07/01
yy/mm/dd mm/dd/yy dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
Ȝ
Ɗ
06 / 07 / 01 00 ; 00
ƌ
OK
Page 19
<18>
Nr. Beskrivning Symboler Sida
4 Kort isatt-indikator s.13 5 Batteri s.13
7 Fokuseringsläge s.27 8 Blixt s.28~29
9 Bildstorlek s.29 10 Fotograferingsläge s.30 11 Mätning s.30 12 ISO s.31 13 Skärpa s.31 14 Specialeffekt s.32 15
Bildkvalitet / Bildrute-hastighet
s.32 16 Självutlösare s.33 17
Röstinspelning / Röstmemo
s.34 18 Inställningsmeny s.54~55 19 Tilläggsmeny s.16 20 AEL s.35 21 Exponeringskompensation s.36 22 Vitbalans s.34~35 23 Autofokus-ruta s.19 24 OPS s.42
Optiskt / Digitalt
zoomningsfält / Digital
zoomningshastighet
6
s.24~25
Visning på LCD-monitorn
ƈ LCD-monitorn visar information om fotograferingsfunktioner och gjorda val.
3
s.14
Nr. Beskrivning Symboler Sida
2 Datum / Tid 01:00 AM 2006/07/01 s.57
Antalet tillgängliga tagningar som återstår
9
Återstående tid (Videofilm / Röstinspelning)
00:01:00/01:00:00
Inspelningsläge s.9~10
1
MF
AEL
1 2
[Bild & Full Status]
9
00:00 AM 2006.07.01
7
AEL
1
ھ
ڿ
؊
؉
ڹ
؋
ۆۅ ۇ ؅ ؆ ؇ ؈
ںڽ ڼ ڻ
A S M
،؍
ۀ ہ ۂ ۃ ۄ
Page 20
<19>
ƈ Hur man använder ASM-läget ( )
ƃHur man väljer A, S eller M-läget
1. Välj ASM-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
2. Välj A, S eller M-läget genom att använda smart­knappen.
ƈ Hur man använder PROGRAM-läge ( )
Val av automatiskt läge konfigurerar kameran med optimala inställningar. Du kan fortfarande manuellt konfigurera alla funktioner utom bländarvärde och slutartid.
1. Välj PROGRAM-läge genom att vrida på lägesomkopplaren.
2. Tryck på meny-knappen för att konfigurera avancerade funktioner som bildstorlek (sid. 29), kvalitet (sid. 32), mätning (sid. 30), kontinuerlig fotografering (serietagning, sid. 30) och specialeffekter (sid. 37~38).
ſ För mer information om menyerna, se sidorna
26-39.
Att använda olika fotograferingslägen
ƈ Hur man använder AUTO-läget ( )
Välj detta läge så sköter kameran alla inställningar automatiskt.
ƃ Om autofokusramen blir röd när du trycker ned avtryckaren halvvägs,
betyder det att kameran inte kan fokusera på motivet. Då kan inte kameran få skärpa i bilden.
INFORMATION
1. Sätt i batteriet (sid. 13). Observera polariteten (+ / -).
2. Sätt i minneskortet (sid. 13). Eftersom denna kamera har 19MB internminne, behöver du inte sätta i minneskortet. Om det inte sitter något minneskort i kameran, lagras bilderna i internminnet. Om du vill utöka minneskapaciteten, sätter du i ett minneskort. Om det sitter ett minneskort i kameran, lagras bilderna på detta.
3. Stäng batterifackets lucka.
4. Sätt på kameran med strömbrytaren. Om den tid och datum som visas på LCD-monitorn är fel, ändra dessa innan du tar någon bild.
5. Välj AUTO-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
6. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden med hjälp av LCD­monitorn.
7. Tryck på avtryckaren för att ta en bild.
9
00:00 AM 2006.07.01
7
[PROGRAM-läge]
[A, S eller M-läget]
 

ASM
[AUTO-läge]
00:00 AM 2006.07.01
9
7
AEL
Page 21
<20>
Att använda olika fotograferingslägen
[SLUTARPRIORITET-läge]
9
00:00 AM 2006.07.01
7
1/4
S
AEL
ƃ Hur man använder MANUELLT läge ( )
Du kan manuellt ställa in både bländarvärde och slutartid.
1. Välj ASM-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
2. Välj MANUELLT läge ( ) genom att använda smart-knappen. (s.39)
3. Välj den önskade slutarhastigheten eller bländarvärde genom att använda smart­knappen.
4. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden med hjälp av LCD-skärmen.
5. Tryck på slutar-knappen för att ta en bild.
[MANUELLT läge]
9
00:00 AM 2006.07.01
7
1/4
F2.8
ƃ Hur man använder läget BLÄNDARFÖRVAL ( )
Detta läge kommer att ställa in BLÄNDARVÄRDE för automatisk exponering, beroende på ljusstyrka hos objektet genom automatisk slutarhastighets­inställning i kameran.
1. Välj ASM-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
2. Välj det önskade läget ( ) genom att använda smart-knappen.
3. Välj ett önskat BLÄNDARVÄRDE genom att använda smart-knappen. (s.39)
4. Rikta kameran mot motivet och sätt ihop bilden med användande av LCD-skärmen.
5. Tryck på slutar-knappen för att ta en bild.
ſ Mindre bländarvärde gör motivet skarpt men bakgrunden suddig. Större
bländarvärde gör både motivet och bakgrunden skarpa.
ƃ Hur man använder läget SLUTARTIDSFÖRVAL ( )
Detta läge kommer att ställa in slutarhastighet för automatisk exponering, beroende på ljusstyrka hos objektet genom automatisk BLÄNDARINSTÄLLNING kameran.
1. Välj ASM-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
2. Välj det önskade läget ( ) genom att använda smart-knappen.
3. Ställ in den önskade slutarhastigheten genom att använda smart-knappen. (s.39)
4. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden med hjälp av LCD-skärmen.
5. Tryck på slutar-knappen för att ta en bild.
ſ
Hög slutarhastighet kan fånga ett rörligt objekt i en stillbild som om objektet inte
flyttade sig. Låg slutarhastighet kan fånga ett rörligt objekt med en 'aktiv' effekt.
[ÖPPNINGSPRIORITET-läge]
9
00:00 AM 2006.07.01
7
F2.8
A
AEL
S
S
Page 22
<21>
ƈ Hur man använder MOTIV-läget ( )
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar för olika fotograferings-situationer. Välj MOTIV-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
ſ För mer information om menyerna,
se sidorna 36.
ƈ Hur man använder Specialeffekt-läget ( )
Det är möjligt att lägga till speciella effekter till dina bilder i detta läge. Välj Specialeffekt-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
ſ För mer information om specialeffekt-menyerna,
se sidorna 37-38.
ƈ Hur du använder läget för ASR (Advanced Shake
Reduction) ( ) Avancerat Skak-Reducerings-läge (ASR) Detta läge kommer att minska kamerans skakning och hjälpa dig att få en bra bild.
ƃ Saker att se upp med vid användande av ASR-läget
1. Den digitala zoomningen fungerar inte i ASR­läget.
2. Om ljusförhållandena är ljusare än fluorescerande ljusförhållanden så aktiveras inte ASR.
3. Om ljusförhållandena är mörkare än fluorescerande ljusförhållanden kommer kamerans skakvarnings-indikator ( ) att visas. För bästa resultat, ta bara bilder under förhållanden där kamerans skakvarnings-indikator ( ) inte visas.
4. Om motivet flyttar sig kan den slutliga bilden som tas bli suddig.
5. Undvik att flytta kameran medan [FOTOGRAFERAR!]-meddelandet visas för att åstadkomma bättre resultat.
6. Eftersom ASR använder kamerans digitala processor kan bilder tagna med användande av ASR ta lite längre för kameran att bearbeta.
Att använda olika fotograferingslägen
9
00:00 AM 2006.07.01
[MOTIV-läge]
[Specialeffekt-läge]
[ASR-läge]
9
00:00 AM 2006.07.01
7
00:00 AM 2006.07.01
9
7
7
Page 23
<22>
Saker du bör tänka på när du tar bilder
Att använda olika fotograferingslägen
ƈ Pausera under inspelning av videofilm (successiva inspelningar)
Denna kamera tillåter att du temporärt stoppar under scener som du inte vill ha, under inspelning av en videofilm. Med användande av denna funktion kan du spela in dina favoritscener på en videofilm utan att behöva skapa flera videofilmer.
ƃ Använda successiva inspelningar
1. Tryck på slutar-knappen, och videofilmer spelas in så länge det finns tillgänglig inspelningstid. Videofilm blir fortfarande inspelad om slutar­knappen släpps upp.
2. Tryck på II -knappen för att pausera en inspelning. Tryck på II -knappen igen för att återuppta en inspelning.
3. Om du vill stoppa inspelningen, tryck på slutar­knappen igen.
ƈ Inspelning av videofilm utan röst
Du kan spela in videofilmen utan röst.
1. Tryck på tillägg till meny-knappen
2. Välj [RÖST] ƍ [AV]-menyn.
3. Tryck på slutar-knappen och en videofilm spelas in så länge det finns tillgänglig inspelningstid, utan röst.
[VIDEOFILM-läge]
ƈ Tryck ner avtryckaren halvvägs.
Tryck lätt på avtryckaren för att bekräfta fokus och batteriladdning för blixten. Tryck ner avtryckaren hela vägen för att ta en bild.
[Tryck ner avtryckaren försiktigt] [Tryck ner avtryckaren]
AV PÅ
Stop:Shutter
[Successiva inspelningar av
en videofilm]
ƈ Hur man använder läget VIDEOFILM ( )
Ett filmklipp kan spelas in så länge det finns inspelningstid tillgänglig, inom ramen för minnets kapacitet.
1. Välj VIDEOFILM-läget genom att vrida på lägesomkopplaren. (Tillgänglig inspelningstid visas på LCD-skärmen.)
2. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden med hjälp av LCD-monitorn. När du trycker på slutarknappen spelas en videofilm in så länge som den tillgängliga inspelningstiden medger. Videofilen fortsätter att spelas in även om du släpper slutarknappen. Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en gång till på avtryckaren. * Bildtyp och storlek visas nedan :
- Bildstorlek : 640X480, 320X240 (Valbart)
- Filtyp : *.avi (MPEG-4)
[VIDEOFILMLÄGE]
00:00:22
Page 24
<23>
Använd någon av kameraknapparna för att ställa in kameran
ƈ Inspelninglägets funktion kan ställas in med kamera-knapparna.
ƃ Används för att sätta på och stänga av
kameran.
ƃ Om du inte använder kameran inom den
angivna tiden, stängs strömmen av automatiskt för att spara batterierna. Läs på sid 58 för mer information om den automatiska avstängningen.
STRÖMBRYTAREN
ƃ Används för att fotografera eller spela in ljud i
lägena FOTOGRAFERING.
ƃ I läget VIDEOFILM
När du trycker ner avtryckaren helt börjar du filma. Tryck en gång på avtryckaren och du spelar in videofilmen så länge den tillgängliga inspelningstiden i minnet tillåter. Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en gång till på avtryckaren.
ƃ I läget STILLBILD
Om du trycker in avtryckaren halvvägs, aktiveras autofokusen och en kontroll utförs om blixten måste användas. När du trycker ner avtryckaren helt, exponeras bilden och relevant data för bilden lagras. Om du väljer att spela in en röstkommentar, börjar inspelningen av denna så snart bilden lagrats i minnet.
Avtryckare
ƈ Den tillgängliga inspelningstiden beror på omständigheterna vid fotograferingen
och kamerans inställningar.
ƈ Om du valt att stänga av blixten eller du valt långsam synkronisering vid svagt
omgivningsljus, kan varningssymbolen för skakoskärpa ( ) visas på LCD­monitorn. I detta fall bör du använda ett stativ, hålla kameran mot ett fast föremål eller sätta på blixten.
ƈ Fotografering med kompensation för bakgrundsbelysning. När du tar en
utomhusbild, undvik att rikta kameran mot solen eftersom bilden kan bli mörk beroende på bakgrunden. Använd [MOTLJUS] i scenläget vid fotografering i motljus (se sidan 36) samt utfyllnadsblixt (se sidan 28), spotmätning (se sidan 30) eller exponeringskompensation (se sidan 36).
ƈ Undvik att röra linsen eller blixten när du fotograferar. ƈ Komponera bilden genom att använda LCD-skärmen.
ƈ Under vissa förhållanden fungerar inte autofokusen som du förväntar dig.
- När du fotograferar ett motiv med låg kontrast.
- Om motivet är kraftigt reflekterande eller mycket ljust.
- Om motivet rör sig med hög hastighet.
- Vid starkt reflekterande ljus, eller om bakgrunden är mycket ljus.
- När motivet bara innehåller horisontella linjer eller är mycket smalt (en käpp eller en flaggstång).
- När omgivningen är mörk.
Saker du bör tänka på när du tar bilder
Page 25
<24>
ƃ Zooma till VIDVINKEL
Optisk zoom VIDVINKEL : Tryck på zoomknappen W. Detta zoomar ut så att
motivet tycks komma längre bort. Om du håller inne W-knappen kontinuerligt, får du kamerans lägsta zoominställning. Motivet kommer så långt bort från kameran som möjligt.
Digital zoom VIDVINKEL : Om du använder dig av digital zoom och trycker på
knappen W, minskar den digitala zoomningen stegvis. Om du släpper W-knappen stoppas den digitala zoomningen. När du trycker på zoom W minskas den digitala zoomen och fortsätter sedan att minska även den optiska zoomningen tills du nått minsta värdet.
Knappen Zoom W / T
ƃ Om du inte ser någon meny, används knappen
för optisk zoom eller digital zoom.
ƃ Kameran har 7X optisk zoom och 5x digital zoom.
Tillsammans ger dessa en total zoom om 35X.
ƃ Zooma till TELE
Optisk zoom TELE : Tryck på zoomknappen T.
Detta zoomar in så att motivet tycks komma närmare.
Digital zoom TELE : När du uppnått den maximala optiska zoomningen
(7X) aktiveras det inbyggda programmet för digital zoomning om du trycker på T-knappen. När du släpper upp T-knappen stoppas den digitala inzoomningen. När du kommit till den maximala digitala zoomningen (5X) har T-knappen ingen ytterligare funktion.
[Zoomat till VIDVINKEL]
[Zoomat till TELE] [Digital zoom 5X]
Tryck på
zoom
knappen T.
Tryck på
zoom
knappen T.
9
00:00 AM 2006.07.01
7
9
00:00 AM 2006.07.01
7
9
00:00 AM 2006.07.01
7
AELAELAEL
[Zoomat till TELE] [Optisk zoom 2X]
[Zoomat till VIDVINKEL]
Tryck på
VIDVINKEL
Tryck på
VIDVINKEL
9
00:00 AM 2006.07.01
7
9
00:00 AM 2006.07.01
7
9
00:00 AM 2006.07.01
7
x5.0
AELAELAEL
[Digital zoom 5X] [Zoomat till TELE] [Zoomat till VIDVINKEL]
Tryck på
zoom
knappen W.
Tryck på
zoom
knappen W.
Digital
zoom
Optisk zoom
00:00 AM 2006.07.01
9
7
00:00 AM 2006.07.01
9
7
x5.0
00:00 AM 2006.07.01
9
7
AELAELAEL
Page 26
<25>
ƈ Du kan använda menyn på LCD-skärmen för att ställa in inspelningfunktioner.
(O: Valbart, X: Inte valbart, - : Delvis valbart)
Användning av LCD-skärmen för att göra kamera-inställningarna
Meny Sida
FÄRG O X X X X X X s.26
LJUS O X X X X X X s.27
NORMAL(AF)
OOOOOXO
AUTO MAK
OXXOXXX
MAKRO X O O X O X O
SUPER MAKRO
XOOOOXX
MANUELL FOKUS
XOOXXXX
STORLEK O O O O O O O s.29
ENSTAKA
XOOOOOX
SERIETAGNING
XOOXXXX
HÖGHAST.
XOOXXXX
SPORT X O O X X X X
AEB X O X X X X X
KVALITET O O O O O O O s.32
FJÄRR O O O O O O O
DUBBEL O O O O O O X
2sek O O O O O O X
10sek O O O O O O O
AV O O O O O O O
RÖST O O O O O O O s.34
W/B X O O X X X O s.34
ISO X O O X X X X s.31
AEL X O O X X X X s35
EV X O - X X X O s.36
SJÄLVUTL
ÖSARE
ASM
FOKUS
FOTOGRAF
ERING
s.27
s.30
s.33
Knappen Zoom W / T
ƃ Bilder tagna med hjälp av av digital zoom kan ta lite längre för kameran att
bearbeta. Tillåt tid för detta att ske.
ƃ Du kanske noterar en försämrad bildkvalitet när du använder digital zoom. ƃ För att se en tydligare digital zoom-bild, tryck in slutar-knappen halvvägs vid
den maximala optiska zoomnings-positionen, och tryck på zoom T-knappen igen.
ƃ Den digitala zoomningen kan inte aktiveras i lägena ASR, Höghastighet,
Rörelsetagning, [Natt], [Barn], [Text] [Närbild], och [Fyrverkeri]-motivlägena.
ƃ Se till att inte nudda linsen, för att undvika att du sedan tar en oklar bild och
möjligtvis orsakar att kameran inte fungerar som den ska. Om bilden är suddig, stäng av kameran och sätt sedan på den igen, för att ändra linsens position.
ƃ Var noga med att inte trycka på linsen, då detta kan göra att kameran inte
fungererar ordentligt.
ƃ När kameran är påsatt, var noga med att inte röra kamerans rörliga linsdelar
då detta kan göra att den resulterande bilden blir suddig och otydlig.
ƃ Du kan styra Vidvinkel och Tele-zoom genom att använda fjärrkontrollen.
INFORMATION
Page 27
<26>
Färgton
ƈ Du kan lägga till färgton på den tagna bilden.
Varm-menyn kommer att öka rödfärgningen på bilden. Kall-menyn kommer att öka blåfärgningen på bilden.
ƃ Val av färgton
För att välja färgton, nudda knappen och dra ditt finger åt vänster / höger.
[Förstärkning av Kall-färgen] [Förstärkning av Varm-färgen]
Meny
Sida
AV O O O O O - X
LÅNGS. S
XOXXO- X
FYLL I X O O X O - X
FÖRBLIXT
OOXX O - X
AUTO X O X X O - X
MULTI X O O X O X O
SPOT X O O X O X O
CENTRERA
XOOXOXO XOOXOX Xs.31 XXXXOXXs.37 XXXXOXXs.37 XXXXOXXs.38
NORMAL X O O X O - O
S/V X O O X O - O
SEPIA X O O X O - O
BLÅ X O O X O - O
RÖD X O O X O - O
GRÖN X O O X O - O
NEGATIV X O O X O - O
ANPASSAD
XXXXO- X
EFFEKT
ASM
BLIXT
MÄTNING
ſ Menyerna är föremål för ändringar utan föregående meddelande. ſ De valbara menyerna kan variera för varje motivläge.
SKÄRPA
FOTORAM
M.GIF
KOMPONERA
s.28
s.30
s.32
Användning av LCD-skärmen för att göra kamera-inställningarna
9
00:00 AM 2006.07.01
7
COOL WARM
COOL WARM
FÄRG
Page 28
<27>
Val av fokuseringstyp
ƈ Du kan välja fokuseringstyp i enlighet med
avståndet till motivet. Distans-intervallen visas nedan.
ƃ
Typer av fokuseringslägen och fokuseringsintervall (W: Bred, T: Tele) (Enhet : cm)
[Auto] [Makro] [Auto Makro]
Ljusstyrka
ƈ Du kan ändra ljusstyrkan på bilden.
ƃ Ändring av ljusstyrkan
För att välja ljusstyrkan, nudda knappen och dra ditt finger åt vänster / höger.
[Mörk] [Ljus]
9
00:00 AM 2006.07.01
7
DARK BRIGHT
DARK BRIGHT
LJUS
MF
7
9
00:00 AM 2006.07.01
7
AEL
NORMAL(AF) MAKRO SUPRE MAKRO MANUELL FOKUS
9
00:00 AM 2006.07.01
7
AEL
[Super Makro]
9
00:00 AM 2006.07.01
7
AEL
MF
[Manuell Fokus]
Fokustyp
Fokus område
Normal W: 80-oändlighet T: 200-oändlighet
Makro W:10-80 T:60-200
Auto Makro W: 10-oändlighet T: 60-oändlighet
Super Makro 1-10 (Bara bredd)
Manuell Fokus W:1-oändlighet T:60-oändlighet
00:00 AM 2006.07.01
9
7
AEL
00:00 AM 2006.07.01
9
7
Page 29
<28>
Val av fokuseringstyp
ƃ När makroläget är valt är det möjligt att kameraskakningar uppstår. Se till att
inte skaka kameran.
ƃ När du tar en bild inom 20 cm i Makro-läget, välj BLIXT AV-läget.
INFORMATION
ƈ Manuell fokusering (MF)
När auto-fokuseringen inte är tillgänglig, till exempel under mycket mörka förhållanden, kan du sätta fokuseringen manuellt. Vänligen var noga vid användande av manuell fokusering, eftersom bilden lätt kan bli suddig. Du kan använda manuell fokusering i program-läge och ASM-läge.
ƃ Hur man ställer in den manuella fokuseringen
För att ställa in den manuella fokuseringen, nudda knappen och dra ditt finger åt vänster eller höger.
1cm40cm80cm1.5m4.5m
MF
[Fokusering längre bort] [Fokusering närmare]
1cm40cm80cm1.5m4.5m
MF
Blixt
ƈ Du kan välja blixttyp i enlighet med avståndet till
motivet. Distans-intervallen visas nedan.
ƈ Under ASR, Serietagning, Höghastighets-
serietagning, Rörelsetagning, AEB, Videofilm-läge och Stillbilds-läge ( mrd undantag för NATT, PORTRÄTT och BARN-läge) kommer inte blixtfunktionen att fungera.
ſ Om Super makro är valt, kommer blixten att ställas in som Blixt Av.
Auto
W: 0.8 - 5.8 W: 0.2 - 0.8 W: 0.2 - 5.8
T: 2.0 - 4.0 T: 0.6 - 2.0 T: 0.6 - 4.0
Makro Auto Makro
ISO
AUTO
ƈ Blixtens intervall-område (W: Bred, T: Tele) (Enhet : m)
ƃ Om du trycker på slutarknappen efter att ha valt Auto, Fyll-i, Långsam
synkro-blixt, går den första blixten av för att kontrollera fotograferingsförhållandena (Blixtavstånd och blixtens ljusutbyte). Flytta inte förrän den andra blixten går av.
ƃ Frekvent användning av blixten minskar batteriets livslängd. ƃ Under normala användningsförhållanden är laddningstiden för blixten
mindre än 5 sekunder. Om batteriet är svagt kan laddningstiden bli längre.
ƃ Ta bilder inom blixtens område. ƃ Bildkvaliteten kan inte garanteras om motivet är för nära eller mycket
reflekterande.
ƃ När du tar en bild under dåliga ljusförhållanden med blixten, kan det bli en
vit fläck i den tagna bilden. Fläcken orsakas av blixtens reflexion i till exempel dammpartiklar. Den beror inte på någon felfunktion hos kameran.
ƃ Öppna inte den inbyggda blixten genom att bruka våld. Detta kan orsaka att
blixten går sönder.
INFORMATION
7
AUTO FÖRBLIXT FYLL I LÅNGS. S AV
Page 30
Blixt Storlek
<29>
7
ƈ Du kan välja lämplig bildstorlek för ditt ändamål.
Storlek
ƃ Ju högre vald upplösning ju färre antal bild ryms i minnet eftersom högre
upplösning kräver mer minne.
INFORMATION
[Stillbildsläge] [Filmläge]
3072x2304
2688x2016
1920x1440
1024x768
640x480
320x240
Läge
Symbol
3072X 2688X 1920X 1024X 640X 320X
2304 2016 1440 768 480 240
Stillbildsläge Filmläge
640
320
Blixten avfyras inte. Välj detta läge på platser där fotografering med blixt är förbjudet. När du tar en bild vid svagt ljus visas symbolen för kameraskakning ( ) på LCD-monitorn.
Symbol Blixtläge Beskrivning
ƃ Symboler för blixtläge
Blixten kommer att fungera tillsammans med långsam slutar-hastighet för att få korrekt exponering. När du tar en bild under dåliga ljusförhållanden, kommer kamerans skakvarnings-indikator ( ) att visas på LCD-skärmen.
Långsam
synkronisering.
Blixten
avstängd
Om motivet eller bakgrunden är mörk, fyras blixten av automatiskt.
Om motivet eller bakgrunden är mörk, fyras blixten av automatiskt. Effekten av röda ögon minskas om du använder denna funktion.
Blixten avfyras oberoende av ljusförhållandena. Intensiteten på blixten styrs av de rådande ljusförhållandena. Desto ljusare motivet eller bakgrunden är, desto ljussvagare blir blixten.
Automatisk blixt
Auto & Röda-
ögon-reduktion
Utfyllnadsblixt
Page 31
<30>
Mätning
ƈ Om du inte kan uppnå lämpliga exponeringsförhållanden kan du ändra
mätningsmetoden för att ta ljusare bilder.
- MULTI : Exponerings-beräkningarna baseras på ett genomsnitt av tillgängligt ljus i bildfältet. Beräkningen koncentreras mot centrum av bildfältet. Detta passar för allmän användning.
- SPOT : Endast den rektangulära arean i mitten av LCD-skärmen kommer att ljusmätas. Detta passar för när motivet i mitten är rätt exponerat, oavsett bakgrundsljuset.
- CENTRERA : Exponeringen beräknas baserat på ett genomsnitt av det tillgängliga ljuset på bildytan. Beräkningen blir emellertid baserad mot mitten av bildytan. Detta passar för att ta en bild av små motiv som blommor eller insekter.
ſ Om motivet inte är i mitten av fokuseringsområdet, använd inte spot-mätning
då detta kan resultera i exponeringsfel. I detta fall är det bättre att använda exponeringskompensation.
Serietagningsfotografering
ƈ Du kan välja typ av fotografering och antalet serietagningsbilder.
- ENSTAKA : Ta bara en bild
- SERIETAGNING : Bilder kommer att tas kontinuerligt tills slutar-knappen släpps upp. Fotograferingskapaciteten beror på minnet.
- HÖGHAST. : Detta tar 3 bilder kontinuerligt
(2,5 bilder per sekund) när slutaren trycks och hålls nere.
- SPORT : Detta tar 7.5 bilder per sekund när slutaren trycks och hålls nere.
Efter att ha fullföljt serietagningen sparas bilderna, och bilderna visas på den bakre LCD-skärmen. Det maximala antalet tagningar är 20, och bildstorleken är låst till 1024X768.
- AEB : Ta tre bilder i en serie med olika exponeringar:
standardexponering, kort exponering (-1/2EV), och överexponering (+1/2EV). Använd detta läge om det är svårt att bestämma exponering av motivet.
ſ Hög upplösning och hög bildkvalitet ökar tiden för att spara filen. ſ Om [SERIETAGNING], [HÖGHAST.], [SPORT] eller undermenyn [AEB]
väljs, kommer blixten automatiskt att stängas av.
ſ Det är bäst att använda ett stativ för AEB-fotografering, eftersom den tid det
tar att spara varje bildfil är längre, och suddiga bilder, orsakade av kameraskakningar, kan uppstå.
ſ När [M.TA BILD]-menyn väljs, kan du bara välja ISO 400, 800, 1000.
7
[Stillbildsläge]
AEB SPORT HÖGHAST. SERIETAGNING ENSTAKA
7
[PROGRAM-läge]
MULTI
SPOT
CENTRERA
Page 32
<31>
ƈ Du kan justera skärpan för de bilder som du ska ta.
Du kan inte kontrollera skärpeeffekten på LCD­monitorn innan du tar en bild, eftersom denna effekt appliceras på bilden först när den lagras i minnet.
Undermeny Symbol Beskrivning
Bildens konturer diffuseras (blir oskarpa). Denna effekt passar om du vill redigera bilderna på din dator. Bildens konturer skärps upp. Detta passar för utskrift. Bildens konturer förstärks. Konturer i bilden skärps, men bilden kan bli brusig.
HÅRD
NORMAL
MJUK
- AUTO : Kamerans känslighet ändras automatiskt av variabler såsom ljusvärde eller motivets ljusstyrka.
- 100, 200, 400, 800, 1000 :
Du kan öka slutarhastigheten medan samma mängd ljus finns kvar, genom att öka ISO­känsligheten. Bilden kan dock bli för mättad. Ju högre ISO-värde, desto större blir kamerans känslighet för ljus, ocht därmed också dess kapacitet att ta bilder under mörka förhållanden. Brusnivån kommer emellertid också att öka i bilden i takt med att ISO-värdet ökar, vilket gör att bilden förefaller kornig.
ſ När [M.TA BILD]-menyn väljs, kan du bara välja ISO 400, 800, 1000.
ƈ Du kan välja ISO-känslighet när du tar bilder.
Hastigheten eller den specifika ljus-känsligheten hos en kamera är graderad med ISO-nummer.
[PROGRAM-läge]
MJUK NORMAL HÅRD
ISO Skärpa
7
ISO 400 ISO 200 ISO 100
AUTO
Page 33
<32>
ƃ Detta filformat överensstämmer med DCF (Designregel för kamera
filsystem).
ƃ JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG är den bildkompressions-
standard som utvecklats av Joint Photographic Experts Group. Denna typ av kompression används för det mesta för att komprimera foton och grafik, eftersom den kan komprimera filerna effektivt.
INFORMATION
Kvalitet / Bildrute-hastighet
Symbol
Undermeny SUPERFIN FIN NORMAL 30BPS 15BPS
Filtyp jpeg jpeg jpeg avi avi
ƈ Du kan välja den kompressionsgrad som passar till din användning för de tagna
bilderna. Ju högre kompressionsgrad, desto sämre blir bildkvaliten.
Stillbildsläge
Läge
VIDEOFILM-läge
[STILLBILD-läge] [VIDEOFILM-läge]
ƈ Genom att använda kamerans digitala processor är det möjligt att lägga till
specialeffekter till dina bilder.
( ) : Ingen effekt har lagts till bilden ( ) : Tagna bilder lagras i svart-och-vitt. ( ) : Tagna bilder lagras i en sepia-färg
(ett intervall av gulbruna färger).
( ) : Tagna bilder lagras i en blå ton. ( ) : Tagna bilder lagras i en röd ton. ( ) : Tagna bilder lagras i en grön ton. ( ) : Spara bilden i negativ-läge. ( ) : Användare kan ställa in tonen på R (Rött), G (Grönt) och B (Blått)
värde. Dessa menyer kan bara väljas i Specialeffekt-läget.
[PROGRAM-läge]
Effekt
BLÅ SEPIA S/V NORMAL
SUPERFIN FIN NORMAL
30 BPS 15 BPS
Page 34
<33>
ƃ Fjärrkontroll-intervall
ƃByte av batterier i fjärrkontrollen
ƃ
När bilder tas med självutlösaren, fungerar självutlösarens lampa enligt följande: 2-sekunders självutlösar-inställning : Självutlösarens lampa blinkar med 0,25-sekunders intervaller under 2 sekunder. 10-sekunders självutlösar-inställning : Självutlösarens lampa blinkar med 1-sekunders intervaller under de första 7 sekunderna. Den blinkar med 0,25-sekunders intervaller under de återstående 3 sekunderna.
ƃ Om du använder Uppspelningsläge-knappen under självutlösar-operation
upphävs självutlösar-funktionen.
ƃ Använd ett stativ för att förhindra att kameran skakar.
INFORMATION
När du tar en bild genom att använda fjärrkontrollen, se illustrationerna som visas här bredvid, om fjärrkontroll-intervallet.
Självutlösare / Fjärrkontroll
ƈ Denna funktion används när fotografen själv vill vara med på bilden.
- Val av en självutlösare :
När du trycker på slutarknappen tas bilden efter att den specificerade tiden har gått, varefter självutlösarfunktionen kommer att inaktiveras.
- Val av ett fjärrkontroll-läge :
Tryck på slutar-knappen på fjärrkontrollen ger ett intervall på 2 sekunder innan bilden tas. Efter att ha tagit en bild kommer fjärrkontroll-läget att bibehållas. Men, tryckning på strömbrytaren kommer att upphäva fjärrkontroll­läget.
ƃ Beskrivning av Självutlösare / Fjärrkontroll-läge
Symbol Läge Beskrivning
FJÄRR
10 sek
2 sek
DUBBEL
Du kan ta en bild via fjärrkontroll istället för att använda kamerans slutar-knapp.
Tryck på slutar-knappen ger ett intervall på 2 sekunder innan bilden tas.
En bild kommer att tas efter ca 10 sekunder, och 2 sekunder senare tas en andra bild.
Tryck på slutar-knappen ger ett intervall på 10 sekunder innan bilden tas.
AV
Du använder inte självutlösar-funktionen.
AV 10 sek 2 sek DUBBEL FJÄRR
V
A
R
I
O
P
L
A
N
Z
O
O
M
6
.
3
-
4
4
.
7
m
m
7
.
2
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
[Slutar-knappen på
fjärrkontrollen]
Se till att + polariteten är vänd uppåt och att - polariteten är vänd nedåt när batterierna för fjärrkontrollen installeras. Använd CR 2025 3V-batterierna.
Page 35
<34>
Vitbalans
AUTO : Kameran väljer
automatiskt den lämpligaste vitbalansinställningen, beroende på aktuella
ljusförhållanden. DAGSLJUS : För att ta bilder utomhus. MOLNIGT : För att ta bilder under en molnig och regntung himmel. Fluorescerande H : För fotografering i dagsljus-fluorescerande typer av
tre-vägs fluorescerande belysning. Fluorescerande L : Fotografering under vit fluorescerande belysning. VOLFRAM : För fotografering under volfram (standard glödlampa)
belysning. ANPASSAD : Tillåter användaren att sätta vitbalansen i enlighet
med fotograferingsförhållandena. FÄRGTEMPERATUR
: Tillåter användaren att sätta färgtemperaturen i
enlighet med fotograferingsförhållandena. Olika belysningsförhållanden kan orsaka färgförändringar i dina bilder.
ƈ Vitbalans-kontrollen tillåter dig att justera färgerna så att de verkar mer naturliga.
När en meny utom AWB (Auto White Balance) väljs kan du bara välja negativ färgeffekt.
ƃ Ett avstånd på 40 cm mellan dig och kameran (mikrofonen) är bästa
avståndet för att spela in ljud.
INFORMATION
ƈ En Röstinspelning kan spelas in så länge den
tillgängliga inspelningstiden i minnets kapacitet tillåter. Och du kan lägg till dina intalade kommentarer på en sparad stillbild.
ƃ Röstinspelning
1. Välj ett inspelningsläge med undantag för Videofilmläge genom att vrida på lägesomkopplaren.
2. Välj Röstinspelningsmenyn genom att använda smart-knappen.
3. Tryck på slutar-knappen för att spela in en röst.
- Tryck på slutar-knappen en gång, och rösten spelas in så länge det finns
tillgänglig inspelningstid. Inspelningstiden kommer att visas på LCD­skärmen. Rösten fortsätter att spelas in även om slutar-knappen släpps upp.
- Om du vill stoppa inspelningen, tryck på slutar-knappen igen.
- Filtyp : *.wav
ƃ Röstmemo
1. Välj ett inspelningsläge med undantag för Videofilmläge genom att vrida på lägesomkopplaren.
2. Välj Röstmemo-menyn genom att använda smart­knappen. Om röstmemo-indikatorn visas på LCD­skärmen är inställningarna färdiga.
3. Tryck på slutar-knappen och ta en bild. Bilden sparas på minneskortet.
4. Röstmemo spelas in under tio sekunder från det ögonblick som bilden sparas. Om du trycker på slutar-knappen mitt under ljudinspelningen så stoppas röstmemot.
Röstinspelning / Röstmemo
AV
MEMO
INSPELN.
AV
MEMO
INSPELN.
AV
MEMO
INSPELN.
AEL
Page 36
Auto-exponeringslås (AEL)
<35>
1. Välj ANPASSAD ( )-menyn och Vitbalans och placera ett vitt pappersark framför kameran, så att LCD-skärmen visar bara vitt.
2. OK-menyknappen : väljer den tidigare sparade
anpassade vitbalansen.
BACK-knapp : upphäver den anpassade
vitbalansen.
Slutarknapp : sparar den nya
anpassade vitbalansen.
- Det anpassade vitbalansvärdet kommer att användas med början med nästa bild som du tar.
- Den användar-konfigurerade vitbalansen förblir i effekt tills den skrivs över.
ƃ Användning av anpassad vitbalans
Vitbalans-inställningar kan variera något beroende på fotograferingsmiljön. Du kan välja den mest lämpliga vitbalans-inställningen för en given fotograferingsmiljö genom att ställa in den anpassade vitbalansen.
ƃ Du kan ändra exponeringsvärdet manuellt genom
att använda AEL (Auto Exposure Lock) -knappen i en ljussituation där det finns exponeringsskillnader mellan ett motiv och bakgrunden.
ƈ Hur man ställer in Auto-exponeringslåset
1. Se till att motivet är i centrum av autofokuserings-bildrutan.
2. Flytta fokuseringsrutan till ett motiv som har det önskade exponeringsvärdet.
3. Tryck på AEL-knappen och exponeringsvärdet kommer att låsas. Ett slutarhastighets- och ett bländaröppnings-värde kommer att visas på LCD­skärmen
4. Omkomponera bilden och tryck ner SLUTAR-knappen
ſEfter att ha tagit en bild kommer Fokuseringslåsfunktionen att upphävas.
Vitbalans
ٌ
[Vitt papper]
9
00:00 AM 2006.07.01
7
AEL
9
00:00 AM 2006.07.01
7
[ Motiv för fotografering ]
9
00:00 AM 2006.07.01
7
AEL
F3.1 1/50
[ Fokusera på motivet och
tryck på AEL -knappen ]
9
00:00 AM 2006.07.01
7
AEL
F3.1 1/50
[ Fokusera om och tryck helt
på slutar-knappen ]
AEL
Page 37
ƈ Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar för olika
fotograferings-situationer.
ſ Motivlägena finns listade nedan.
[NATT] ( ) : Använd detta för att ta
stillbilder på natten eller under andra mörka förhållanden
[PORTRÄTT] ( ) : För att ta en bild av en
person.
[BARN] ( ) : För att ta en bild av
snabbrörliga föremål, som exempelvis barn. [LANDSKAP] ( ) : För att ta bilder av avlägsna motiv. [NÄRBILD] ( ) : Närbildsfotografering av små föremål, som växter
och insekter. [TEXT] ( ) : Använd detta läge för att fotografera ett dokument. [SOLNEDGÅNG] ( ) : För att ta bilder av solnedgångar. [GRYNING] ( ) : Gryningsmotiv. [MOTLJUS] ( ) : Använd detta läge i motljussituationer. [FYRVERKERI] ( ) : Fyrverkerimotiv. [STRAND&SNÖ] ( ) : För scener med hav, sjö och strand och för
snölandskap.
Exponeringskompensation Motiv-menyn
<36>
ƈ Denna kamera justerar automatiskt exponeringen i enlighet med omgivande
ljusförhållanden. Du kan också välja exponeringsvärdet med knappen: +/-.
ſ Ett negativt exponeringskompensations-värde minskar exponeringen.
Notera att ett positivt exponeringskompensations-värde ökar exponeringen, och LCD-skärmen blir vit eller så får du inga bra bilder.
ƃ Kompenserande exponering
1. Tryck på meny-knappen för exponeringskompensation och menyfältet för exponeringskompensation kommer att visas så som syns här.
2. Nudda och dra med ditt finger för att välja exponeringsvärdet.
3. Tryck på meny-knappen för exponeringskompensation igen. Det värde som du satt blir sparat och exponeringskompensations-inställningläget kommer att stängas.
-2.0 +2.0
AEL
Page 38
<37>
Special-effekt : Fotoram
ƈ Du kan lägg till 9 olika ramar till en stillbild som du
vill ta.
ƈ Datum & Tidsinformation trycks inte på sparade
bilder tagna med FOTORAM-menyn.
: Fotoram är inte vald
Special-effekt : Rörelse-GIF
ƈ Du kan göra Rörelse-GIF med tagna bilder.
Rörelse-GIF : Att ta bilder kontinuerligt och spara dem i en fil. Denna fil stöder
animering.
ƃ Hur man skapar Rörelse-GIFen
1. Välj Specialeffekt-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
2. Tryck på menyknappen för Rörelse-GIF.
3. Välj bildstorleken och FPS (Frame Per Second, bildruta per sekund).
4.
Tryck på slutar-knappen för att ta en bild. (Max. 50 bilder)
5. Tryck på menyknappen för OK för att spara bilden. Bilderna sparas som en rörlig GIF-fil.
ƃ Eftersom GIF-filformatet har begränsningar vad gäller skuggning kan
bildkvaliteten försämras.
INFORMATION
205
01:00 AM 2006.07.01
01/50
204
01:00 AM 2006.07.01
OK
[Val av FPS]
[Tryckning på menyknappen för OK]
[Tagning av bilder][Val av bildstorlek]
5 BPS 2 BPS
400x300
320x240
SPARA : OK AVBRYT:BACK
Page 39
<38>
Special-effekt : Collagefotografering
ſ Att välja 2 bildcollage-fotograferingar
ƈ Du kan kombinera 2 - 4 olika bilder i en stillbild.
-: upphäver bildcollage-fotograferingen
- : 2 olika bilder kombineras till en stillbild.
- : 3 olika bilder kombineras till en stillbild.
- : 4 olika bilder kombineras till en stillbild.
- : 2 olika panoramabilder kombineras till en stillbild.
ƃ Du kan använda blixt, självutlösare, makrofokusering, röstmemo-funktioner
och Zoom W / T-knappen vid bildcollage-fotografering.
ƃ Om du trycker på Uppspelningsläge-knappen eller vrider på
lägesomkopplaren under fotomontage-fotografering, kommer vart och ett av kamerans arbetslägen att avbrytas. De tidigare tagna bilderna kommer att raderas.
ƃ Efter att ha tagit den sista bildcollage-fotograferingen, tryck på OK-knappen.
Då startar röstmemot.
INFORMATION
9
00:00 AM 2006.07.01
7
Tryckning
på slutar­knappen
[Klar att ta]
9
00:00 AM 2006.07.01
7
[Första tagning]
OK
9
[Andra tagning]
[Den slutliga bilden]
Tryckning
på slutar­knappen
Tryckning på
menyknappen
för OK
TA BILD:SH RADERA: BACK SPARA:OK RADERA: BACK
ƃ Ändring av en del av bildcollage-fotografiet Innan du tar den sista bilden.
Innan du tar det sista bildcollage-fotografiet kan du ändra en del av bildcollage­fotografiet.
1. Under bildcollage-fotografering, tryck på BACK-knappen.
2. En föregående bild kommer att raderas och en ny bildruta kommer att visas. Om det finns en bild som har tagits tidigare, tryck på BACK-knappen igen, och en tidigare bild kommer att raderas igen.
3. Tryck på slutar-knappen för att ta en ny bild.
ƃ Ändring av en del av ett bildcollage-fotografi efter att du tar den sista bilden.
Efter att du tagit det sista bildcollage-fotografiet kan du ändra en del av bildcollage-fotografiet.
1. Efter att du tar den sista bilden kommer en meny att visas, så som visas här.
2. Välj en bild genom att använda Smart-knappen.
3. Tyck på BACK-knappen och den valda bilden blir raderad.
4. Tryck på slutar-knappen för att ta en bild igen.
5. Tryck på OK-knappen för att spara bilden.
[Innan du tar det 3e fotografiet]
9
7
00:00 AM 2006.07.01
[Flyttar bakåt till det 2a fotografiet]
9
7
00:00 AM 2006.07.01
TA BILD:SH RADERA:BACK TA BILD:SH RADERA:BACK
Tryckning på BACK-knappen
9
SPARA:OK RADERA:BACK
Page 40
<39>
ƈ Detta läge kommer att ställa in slutarhastigheten
på automatisk exponering. Hög slutarhastighet kan fånga ett rörligt objekt i en stillbild som om objektet inte flyttade sig. Låg slutarhastighet kan fånga ett rörligt objekt med en 'aktiv' effekt.
Slutarhastighet
ƃ Inställning av slutarhastigheten
För att välja slutarhastigheten, nudda knappen och dra ditt finger åt vänster eller höger. Du kan ställa in Slutarhastigheten i SLUTARPRIORITET-läge och i MANUELLT -läget.
9
00:00 AM 2006.07.01
7
1/125
F2.8
F2.8
SLOW FAST
+1.0
Långsamt
F2.8
SLOW FAST
-2.0

  

9
00:00 AM 2006.07.01
7
1/10 F4.3
Snabbt
[SLUTARPRIORITET-läge] [MANUELLT läge]
Bländaröppning
ƈ Detta läge kommer att ställa in bländaröppningsvärdet på automatisk
exponering. Mindre bländaröppningsvärde gör motivet skarpt men bakgrunden suddig. Större öppningsvärde gör både motivet och bakgrunden skarpa.

  

9
00:00 AM 2006.07.01
7
1/10 F4.3
[ÖPPNINGSPRIORITET-läge] [MANUELLT läge]
ƃ Inställning av Bländaröppningsvärdet
För att välja bländaröppning, nudda touch-knappen och dra ditt finger åt vänster eller höger. Du kan ställa in Bländaröppningsvärdet i BLÄNDARPRIORITETSLÄGET-läget och i MANUELLT-läget.
CLOSE OPEN
F4.3
A
AEL
Stäng
CLOSE OPEN
F3.6
A
AEL
Öppna
Page 41
<40>
100-0001
Edit:
Fotogalleri-läge
ƈ När bilderna visas kan du lägga till en uppspelningseffekt och lyssna på
bakgrundsmusik. Bara stillbilder kan spelas upp. Film och röstfiler spelas inte upp.
ƈ Val av ett uppspelningsläge
1. Välj Fotogalleri-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
2. Tryck på Uppspelningsläge-knappen och menyerna blir synliga, så som visas här.
: Spela upp efter album : Spela upp efter datum
3. Tryck på Smart-knappen för att välja ett önskat uppspelningsläge.
100-0001
Edit:
ƈ Album-läge : Bilderna spelas upp efter album.
Om ett minneskort inte finns isatt kan Personliga / Familje / Vän / Händelse­album inte väljas. Alla sparade bilder i det interna minnet spelas upp.
ƃ Val av album
Du kan välja ett album genom att använda smart­knappen. Innan du väljer ett album, sätt in bilder i album.
: Alla bilder som sparats i minnet spelas upp. : Bilder som sparats i det Personliga albumet
spelas upp.
: Bilder som sparats i Familjealbumet spelas
upp. : Bilder som sparats i Vän-albumet spelas upp. : Bilder som sparats i Händelse-albumet spelas upp.
Page 42
<41>
Fotogalleri-läge
100-0001
Edit:
VÄLJ: TITTA: BACK
ƃ Att lägga till bilder i ett album
Tryck på Album-menyknappen och menyerna som syns här nedan kommer att visas.
- Att flytta muspekaren / Välja en bild : Smart knapp (Horisontell)
- Val av bilder : Tryckning på smart-knappen De bilder du vill ha kan väljas på en gång.
- Val av / Annullering av album : Varje albumsknapp
: Att lägga till bilder i det Personliga albumet : Att lägga till bilder i Familje-albumet. : Att lägga till bilder i Vän-albumet. : Att lägga till bilder i Händelse-albumet.
- Att flytta till en tidigare meny : BACK-knapp
100-0001
Edit:
100-0001100-0001
OFF
ƃ Återuppspelning av ett album
Tryck på menyknappen för bildspel.
: Starta bildspelet : Val av en effekt på bildspelet : Inställning av uppspelningsintervallet: : Val av bakgrundsmusik (B.G.M)
Bakgrundsmusik kan spelas upp med bilder. Endast sparad musik kan väljas. Du kan inte lägga till någon musik på B.G.M-listan.
: Val av ett uppspelningstid
[SPELA] : Bildspelet stoppas efter en visning. [UPPREPA] : Bildspelet upprepas tills det avbryts.
Page 43
<42>
Fotogalleri-läge
OPS (Optical Picture Stabilisation : Optisk bildstabilisering)
ƈ OPS-funktionen reducerar risken för suddiga bilder orsakade av
kameraskakning. Tryck på OPS-knappen och du kan välja OPS1 eller OPS2.
1. OPS1 : Stabiliseringsfunktionen är i standby och aktiveras det ögonblick slutaren tar bilden.
2. OPS2 : En slutarhastighet och ett bländaröppningsvärde kommer att visas på LCD-skärmen och OPS-funktionen går igång när du trycker halvvägs ner på slutar-knappen.
ſ OPS-funktionen fungerar eventuellt inte tillräckligt i följande fall
- Vid användande av digital zoomning.
- När du tar bilder medan du följer motivens rörelser.
- När omgivningen är mörk
- När slutarhastigheten är extremt långsam av något skäl
ſ Färgen på OPS-ikonerna ( , ) visar läget på OPS-funktionen.
(Vit : Normal Grå : Batteri eller Temperaturlås)
9
00:00 AM 2006.07.01
7
AEL
1
100-0001
Edit:
100-0001
Edit:
06.07.01
ƃ Roterande av bild
Du kan rotera en bild åt vilket håll du vill. Tryck på den horisontella smart-knappen. Tyck på smart-knappen och den valda bilden roteras. Tryck på smart-knappen och den roterade bild-informationen kommer att sparas.
: roterar bilden medurs. : roterar bilden moturs.
ƈ Datumläge : När en bild tas har bilden datuminformation. I datum-läge spelas
bilder upp efter datumet.
ƃ Val av ett datum
Du kan välja ett datum genom att använda smart­knappen.
ſ Hantering av menyn för datumläge är detsamma
som för albumläge. Se sid. 40 för mer information.
ƃ Du kan inte använda OPS-funktionen i videofilm-läget. ƃ Om du använder OPS-funktionen samtidigt med ett stativ kan bilden bli
suddig av vibrationen från sensorn på OPS. Stäng av OPS-funktionen när du använder ett stativ.
ƃ Om du utsätter kameran för en stöt kan LCD-skärmen skakas. I sådana
fäll, stäng av och sätt sedan på kameran igen. Och då kommer kameran att fungera ordentligt.
ƃ Använd OPS-funktionen när batteriet är effektivt laddat ( , ). ƃ Den överhettning som orsakats av utsträckt användning av en kamera
släpper automatiskt upp OPS-funktionen.
ƃ Det är rekommendabelt att du inte använder OPS-funktionen i Makro-
eller Super makro-lägena.
INFORMATION
1 2
Page 44
<43>
-LQ\"
-LQ\"
Starta uppspelningsläget
ƈ Sätt på kameran och välj VISNINGSLÄGET genom att trycka på knappen PLAY
( ). Kameran kan nu visa de bilder som är lagrade i minnet.
ƈ Du kan ställa in funktionerna för UPPSPELNINGSLÄGET med
kameraknapparna och LCD-monitorn.
ƈ
Om det sitter ett minneskort i kameran används alla kamerans funktioner mot detta.
ƈ Om det inte sitter något minneskort i kameran används alla kamerans funktioner
enbart mot internminnet.
3. Nudda knappen och dra ditt finger åt vänster / höger för att välja en bild.
ſ Efter att ha rört fingret, tryck på den
pilmärkta knappen. Bilderna kommer att spelas upp kontinuerligt.
2. Den senast lagrade bilden i minnet visas på LCD-monitorn.
ƃ Visa en stillbild
1. Välj UPPSPELNINGSLÄGET genom att trycka på uppspelningsknappen ( ).
ƃ Uppförandeläge : Tryck på visningsknappen i mer än 3 sekunder ändrar start-
upp- och varningsljud till AV även om PÅ är valt i menyn.
INFORMATION
00:00:15
100-0001
ƃ Uppspelning av en videofilm
1. Välj den inspelade videofilmen som du vill spela upp genom att använda smart-knappen.
2. Tryck på den horisontella smart-knappen och menyerna för att filmen ska visas.
3. Tryck på Ȟ -knappen för att spela upp en videofilmsfil.
- För att pausera en videofilms-fil medan den
spelas upp, tryck på II -knappen igen.
- Ett tryck på Ȟ -knappen igen gör att videofilms-
filen återstartar.
- För att återspola videofilmen medan den spelas
upp, tryck på ȜȜ -knappen. För att snabbspola videofilmen framåt, tryck på
ȞȞ-knappen. Närhelst
ȜȜȞȞ -knappen
trycks ner, kommer sökhastigheten att öka med 2X, 4X, 8X och 16X.
- För att stoppa uppspelning av videofilmen, tryck på ְ -knappen.
4. Tryck på Tillbaka-knappen och menyn kommer att försvinna.
ƃ Videofilm inspelnings-funktion : Fånga upp stillbilder från videofilmen.
1. Tryck på menyknappen II under uppspelning av en videofilm.
2. Tryck på menyknappen för att Ta bild. Den tagna bilden sparas under ett nytt filnamn.
00:00:00
100-0001
100-0001
100-0001
Play:
Page 45
<44>
ƃ Återuppspelning av ett inspelat röstmemo
1. Välj en stillbild som inkluderar röst-memot genom att använda smart-knappen.
2. Tryck på den horisontella smart-knappen och menyerna kommer att visas.
3. Tryck på ( ) -ikonen för att spela upp ett röst­memo.
- För att pausera en röst-fil medan den spelas
upp, tryck på II -knappen.
- Ett tryck på
Ȟ -knappen igen gör att röst-filen återstartar
- För att stoppa uppspelning av rösten, tryck på
ְ-knappen.
100-0001
00:00:20
100-0001100-0001
BESKÄR?
JA
NEJ
ƃ Filmtrimning i kameran : Du kan extrahera önskade bildrutor från en videofilm
under videofilmens uppspelning.
1. Tryck på menyknappen för extrahera på det ställe i videofilmen där du vill starta extraheringen.
2. Tryck på menyknappen för extrahera på det ställe i videofilmen där du vill stoppa extraheringen.
3. Ett bekräftelsefönster kommer att visas.
4. Tryck på smart-knappen för att välja en önskad undermeny. [JA] : De extraherade bildrutorna sparas under
ett nytt filnamn.
[NEJ] : Filmtrimningen annulleras.
ſ Om uppspelningstiden är under 4 sekunder så kan videofilmen inte trimmas.
ƃ Uppspelning av inspelat röst-memo eller röstfil
1. Välj den inspelade rösten som du vill spela upp genom att använda smart-knappen.
2. Tryck på den horisontella smart-knappen och menyerna för röst kommer att visas.
3. Tryck på Ȟ -knappen för att spela upp en röstklipp-fil.
- För att pausera en röst-fil medan den spelas
upp, tryck på II -knappen igen.
- Ett tryck på Ȟ -knappen igen gör att röst-filen återstartar.
- För att återspola röstfilen medan den spelas upp, tryck på ȜȜ -knappen.
För att snabbspola röstfilen framåt, tryck på ȞȞ -knappen.
- För att stoppa uppspelning av en röst, tryck på ְ -knappen.
Starta uppspelningsläget
100-0001
Page 46
<45>
ISO:100 Av:F4.1 Tv:1/10 FLASH:OFF 3072X2304
2006.07.01
ں
ڹ
ڻ ڽ
ۃ
ۂ
ہ
ڿ
ھ
ۀ
ISO:100 Av:F4.1 Tv:1/10 FLASH:OFF 3072X2304
2006.07.01
ISO-känslighet
Bländaröppning
Slutarhastighet
Huruvida blixten används
Storlek
Inspelningdatum
ڼ
-LQ\"
-LQ\"
ƈ I Uppspelningsläge kan du använda knapparna på kameran för att bekvämt
ställa in uppspelningsfunktionerna.
Uppspelningsknapp
ƈ Om du har satt på kameran genom att trycka på strömbrytaren kan du sedan
trycka på VISA-knappen en gång för att växla till uppspelningsläge och trycka på den igen för att växla till inspelningläge.
ƈ Du kan sätta på strömförsörjningen med uppspelningsknappen. Kameran sätts
på i uppspelningsläge. Tryck på uppspelningsknappen igen för att stänga av kameran.
Användande av kameraknapparna för att justera kameran
ƃ Den maximala förstoringsgraden i proportion till bildstorlek.
Bildstorlek
7M 5M 3M 1M
Maximal förstoringsgrad
X8.00 X7.00 X5.00 X2.66
LCD-skärmsinformation
ƈ LCD-skärmen visar fotograferingsinformation för den visade bilden.
Nr. Beskrivning Symboler Sida
1 Batteri s.13 2 Inspelningsinformation ­3 Dragpekare ­4
Fn-menyn : Tryck på smart-knappen
­5 Inställningsmenyn s.54~55 6 DPOF-menyn s.48 7Radera-menyn s.48 8 Skydda-menyn s.48 9 Bildspels-menyn s.47
10 Uppspelningsläge-ikon -
11 s.56
Mappnamn och sparat
bildnummer
100-0001
BACK-knapp
ƈ När menyer visas, tryck på denna knapp.
Den föregående menyn kommer att visas, eller den visade menyn kommer att försvinna.
Page 47
<46>
ƃ Du kan titta på flera bilder samtidigt, förstora en bild som du valt, beskära den
och spara en beskuren del av bilden.
ƃ Visning av indexbilder
1. När en bild visas på hela skärmen, trycker du på indexbildknappen.
2. Tumnageldisplayen markerar den bild som visades
när du valde tumnagelläget.
3. Använd smart-knappen för att flytta till en önskad bild.
4. Tryck på förstoringsknappen för att visa bilden i full
storlek.
Knapp för Indexbilder ( ) / förstoring ( )
[Normalt visningsläge]
Tryck på tumnagelknappen.
( )
Tryck på
förstoringsknappen. ( )
ISO:100 Av:F4.1 Tv:1/10 FLASH:OFF 3072X2304
2006.07.01
Edit:
[Läget tumnagelbildsvisning]
VÄLJ: FULL:T
ƃ Förstoring av bilder
1. Välj en bild som du önskar förstora genom att trycka på förstoringsknappen.
2. Olika delar av bilden kan ses genom att använda smart-knappen.
3. Om du trycker på tumnagelknappen visas bilden igen utzoomad i full storlek.
- Du kan avgöra huruvida en bild som visas är en förstorad vy genom att kontrollera bildförstorings­symbolen som visas längst ner till vänster på LCD-skärmen. (Om bilden inte är en förstorad vy så visas inte symbolen.) Du kan också kontrollera den förstorade ytan.
- Videofilmer och WAV-filer kan inte förstoras.
- Om en bild förstoras, kan dess kvalitet försämras.
x1.20
Page 48
<47>
Start av bildspel
ƈ Bilder kan visas kontinuerligt under förinställda intervall.
Du kan titta på bildspel genom att ansluta kameran till en extern skärm. För att starta bildspelet, tryck på Startmeny-knappen. Videofilm, Röstfil och GIF-fil visas inte.
ƃ Konfigurera bildspels-effekter : Unika skärmeffekter kan användas för bildspelet.
: Bilden glider regelbundet (från Effekt1 till Effekt 3). : Bilden förflyttas från övre vänstra hörnet. : Bilden visas långsamt från mitten och utåt. : Nästa bild täcker över den föregående bilden.
ƃ Inställning av uppspelningsintervallet :
Ställ in bildspelets uppspelningsintervall.
ƃ Upprepningsalternativ : Att välja upprepningsalternativ för bildspelet.
[SPELA] : Bildspelet stoppas efter en visning. [UPPREPA] : Bildspelet upprepas tills det annulleras.
ISO:100 Av:F4.1 Tv:1/10 FLASH:OFF 3072X2304
2006.07.01
100-0001
Mix
EFFEKT 3
EFFEKT 2
EFFEKT 1
AV
OFF
10 SEK
5 SEK
3 SEK
1 SEK
OFF
UPPREPA
SPELA
Edit:
100-0001
OFF
OFF
OFF
Page 49
<48>
Skydda bilder
ƈ
Detta används för att skydda specifika tagningar från att bli oavsiktligt raderade (Lås). Det tar också bort skrivskyddet för bilder som tidigare har varit skyddade (Lås upp).
EN : Lås / Lås upp den visade bilden. ALLA : Lås / Lås upp alla sparade bilder
- Om du skyddar en bild visas lås-symbolen på LCD-skärmen. (En oskyddad bild har ingen symbol)
- En bild i LÅS-läge skyddas från radera-funktionen, men skyddas INTE från formaterings-funktionen.
Radering av bilder
ƈ Av alla filer som sparats på minneskortet kommer de oskyddade filerna i DCIM-
undermappen att raderas. Kom ihåg att detta kommer att permanent radera oskyddad bilder. Viktiga tagningar bör sparas på en dator innan radering sker. Startbilden och SKIN-bilden är sparade i kamerans interna minne (dvs. Inte på minneskortet) och kommer inte att raderas även om du raderar alla filer på minneskortet.
EN : raderar den visade bilden. ALLA : raderar alla visade bilder
- Den skyddade bilden kan inte raderas.
- Om det inte finns några skyddade bilder kommer alla bilder att raderas, och ett [INGEN BILD!]­meddelande kommer sedan att visas.
ƈ DPOF (Digital Print Order Format) tillåter dig att bädda in utskrifts-information i
ditt minneskorts MISC mapp. Välj de bilder som ska skrivas ut och hur många utskrifter som ska göras.
ƈ DPOF symbolen visas på LCD-skärmen när en bild som har DPOF-information
spelas upp. Bilder kan sedan skrivas ut på DPOF-skrivare, eller på ett ökande antal fotolab.
ƈ Denna funktion är inte tillgänglig för Videofilm och Röstinspelnings-filer. ƈ Om ett minneskort inte finns isatt visas ändå menyerna på LCD-skärmen, men
de är inte valbara.
ONE ALL
ISO:100 Av:F4.1 Tv:1/10 FLASH:OFF 3072X2304
2006.07.01
ONE ALL
-LQ\"
DPOF
Page 50
<49>
DPOF : STANDARD
ƈ Denna funktion tillåter dig att bädda in information för utskriftsmängd för en
sparad bild.
1. Välj [BILDER]-menyn genom att trycka på smart­knappen.
2. Välj en önskad undermeny genom att trycka på smart-knappen.
[EN BILD] : Välj ett antal utskrifter av den visade
bilden.
[ALLA] : Konfigurera antalet utskrifter för alla
bilder utom för film- och röstfiler.
[AVBRYT] : Annullera utskriftinställningen.
3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta inställningen. Om en bild innehåller DPOF­instruktioner kommer DPOF symbolen ( ) att visas.
NEJ
JA
100-0001100-0001
ISO:100 Av:F4.1 Tv:1/10 FLASH:OFF 3072X2304
2006.07.01
100-0001
100-0001
30 Images
-LQ\"
DPOF : Utskrifts-storlek
1. Välj [INDEX]-menyn genom att trycka på smart­knappen.
2. Välj en önskad undermeny genom att trycka på smart-knappen. Om [NEJ] är valt : Annullera Index-utskriftinställningen. Om [JA] är valt : Bilderna kommer att skrivas ut i
indexformat.
ƃ Inställning av utskrifts-storlek
1. Välj [STORLEK]-menyn genom att trycka på smart­knappen.
2. Välj en önskad undermeny genom att trycka på smart-knappen. [EN BILD] : Välj en utskrifts-storlek av den visade
bilden
[ALLA] : Ändra utskrifts-storleken för alla
sparade bilder.
[AVBRYT] : Annullera alla inställningar av utskrifts-
storlek
3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta inställningen. Om en bild innehåller DPOF-instruktioner kommer DPOF-indikatorn att visas.
ſ DPOF [STORLEK] sekundär meny : AVBRYT, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10 ſ Beroende på tillverkare och skrivarmodell kan annulleringen av utskrift ta lite
längre för skrivaren att bearbeta.
ƈ Du kan specificera utskrifts-storlek när du skriver ut bilder sparade på
minneskortet. [STORLEK]-menyn finns bara tillgänglig för DPOF 1.1-kompatibla skrivare.
DPOF : Index
100-0001100-0001
AVBRYT
ƈ Bilder (utom för videofilmer och röstfiler) blir utskrivna som indextyp.
Page 51
<50>
100-0001100-0001
2688x2016
1920x1440
1024x768
STARTBILD
[HÖGER 90°] [VÄNSTER 90°] [180°]
[Innan du roterar bilden]
100-0001100-0001
HÖGER 90ŭ
VÄNSTER 90ŭ
180ŭ
Roterande av bild
ƈ Du kan rotera de sparade bilderna till varierande grad.
När väl återuppspelningen av den roterade bilden är färdig växlar den tillbaks till sitt ursprungliga tillstånd.
4. Om du visar den roterade bilden på LCD-skärmen kan tomma områden visa sig till vänster och höger om bilden.
1. Tryck på smart-knappen (horisontella).
2. Tryck på [ROTERA]-menyknappen.
3. Välj en önskad undermeny genom att trycka på smart-knappen.
Ändra storlek
ƈ Ändra upplösningen (storleken) på de bilder som tagits Välj [ANV.BILD] för att
spara en bild som ska bli start-upp bild. Bilden med den ändrade upplösningen kommer att få ett nytt filnamn.
1. Tryck på smart-knappen (horisontella).
2. Tryck på Meny-knappen.
3. Välj en önskad undermeny genom att trycka på smart-knappen.
ƃ Du kan bara ändra upplösningen för de filer som är komprimerade i JPEG
4:2:2 formatet.
ƃ Bilden med den ändrade upplösningen kommer att få ett nytt filnamn.
[STARTBILD] bilden är Inte sparad på minneskortet utan i det interna minnet.
ƃ Bara en [STARTBILD]-bild kan sparas. Om du sparar en ny [STARTBILD]
så raderas den befintliga startbilden.
ƃ Om minneskapaciteten är otillräcklig för att spara den storleksändrade
bilden, kommer ett [MINNE FULLT!]-meddelande att visas på LCD­skärmen, och den storleksändrade bilden kommer inte att sparas.
INFORMATION
-LQ\" -LQ\" -LQ\" -LQ\"
Storlek
3072X2304 2688X2016 1920X1440 1024X768
STARTBILD 7M X OOO O 5M X X O O O 3M X X X O O 1M X XXX O
ƃ Typer för storleksändring av bilder
Page 52
<51>
100-0001
ISO:100 Av:F4.1 Tv:1/10 FLASH:OFF 3072X2304
2006.07.01
100-0001
-LQ\"
100-0001100-0001
X1.38
TRIMMA: AVBRYT:BACK
RÖD
BLÅ
SEPIA
S/V
Trimning
ƈ Du kan extrahera en valfri del av bilden och spara den separat.
1. Välj en bild som du vill förstora och tryck på förstoring-knappen.
2. Tryck på smart-knappen (horisontella).
3. Tryck på [BESKÄR]-meny-knappen.
4. Tryck på smart-knappen Den beskurna bilden sparas som ett nytt filnamn, och visas på LCD­skärmen. För att upphäva trimningen, tryck på BACK-knappen.
ſ Om det bara finns lite minnesutrymme för att spara
den beskurna bilden, så kan bilden inte beskäras.
ſ För att ta bort den förstorade bilden under
trimningsfunktionen, tryck på radera-knappen.
Effekt
: Ingen effekt har lagts till bilden :
Tagna bilder lagras i svart-och-vitt.
: Tagna bilder kommer att lagras i en sepia-ton.
(en gradient av gulbruna färger). : Tagna bilder lagras i en blå ton. : Tagna bilder lagras i en röd ton. : Tagna bilder lagras i en grön ton. : Spara bilden i negativ-läge.
ƈ Genom att använda kamerans digitala processor är det möjligt att lägga till
specialeffekter till dina bilder.
1. Tryck på smart-knappen
2. Tryck på [EFFEKT]-menyknappen.
3. Välj en önskad undermeny genom att använda smart-knappen.
Rörelse-GIF
ƈ Du kan göra Rörelse-GIF med tagna bilder.
Rörelse-GIF : Att ta bilder kontinuerligt och spara dem i en fil. Denna fil stöder animering.
ƃ Hur man skapar Rörelse-GIFen
3. Välj bildstorleken och FPS (Frame Per Second, bildruta per sekund).
4. Välj de önskade bilderna genom att använda smart-knappen.
1. Tryck på den vertikala smart­knappen.
2. Tryck på menyknappen för Rörelse­GIF.
ƃ Hur man spelar upp Rörelse-GIF-filen
1. Välj en Rörelse-GIF-fil genom att använda smart­knappen.
2. Tryck på den vertikala smart-knappen och menyerna blir synliga.
3. Tryck på start-menyknappen.
5. Tryck på OK-knappen och en Rörelse-GIF sparas.
VÄLJ:
100-0001
Page 53
<52>
100-0001
100-0001
SKRIV UT?
JA
NEJ
[Använda USB-kabeln med dockningsstationen]
[Använda USB-kabeln med kameran]
V
A
R
I
O
P
L
A
N
Z
O
O
M
6
.
3
-
4
4
.
1
m
m
7.2 MEGA PIXELS
7.2 M
EGA PIXELS
V
A
R
I
O
P
L
A
N
Z
O
O
M
6
.
3
-
4
4
.
1
m
m
7
.
2
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
PictBridge
ƈ Du kan använda USB-kabeln för att ansluta denna kamera till en skrivare som
stöder PictBridge (säljs separat) och skriva ut de lagrade bilderna direkt. Videofilmer och ljudfiler kan inte skrivas ut.
ƃ Att ställa in kameran för anslutning till skrivare
1. Tryck på Inställningsmeny-knappen, och tryck sedan på F4-menyknappen.
2. Välj [USB]-[SKRIV UT]-menyn genom att använda smart-knappen.
ƈ Ansluta kameran till en skrivare
ƃ Att använda USB-kabeln med dockningsstationen (tillbehör)
: Anslut kameran till dockningsstationen. Anslut dockningsstationen till en
skrivares USB-port med den medföljande USB-kabeln.
ƃ Att använda USB-kabeln med kameran
: Anslut kameran till en skrivares USB-port med den medföljande USB-kabeln.
ſ Om du valde [DATOR] när du ansluter kameran till din skrivare kommer
[ANSLUTER DATOR]-meddelandet att visas och anslutningen blir inte etablerad. I detta fall, koppla bort USB-sladden, och byt sedan meny. Eller tryck på Skrivare-knappen, och kameran ansluts till skrivaren och visar [ANSLUTER SKRIVARE]-meddelandet. Men kameran kanske inte ansluter till skrivaren, beroende på tillverkare och modell på skrivaren.
ƈ Lätt utskrift : När du ansluter kameran till skrivare i uppspelningsläge kan du lätt
skriva ut en bild med standardinställningar för utskrift.
3. Välj [JA]-menyn och bilden kommer att skrivas ut.
1. I uppspelningsläget, koppla ihop kameran och skrivaren. Meny-ikonerna kommer att visas, så som visas här.
2. Tryck på -knappen.
ƈ Utskrifts-läge : Du kan välja Lätt utskriftsläge eller Anpassat utskriftsläge.
: Anpassat utskriftsläge : Lätt utskriftsläge
DATOR
SKRIVARE
FORMATERA
KOPIA
VIDEO-UT
USB
ÅTERSTÄLL
Ȝ
Exit:BACK
Page 54
<53>
ſ Vissa menyalternativ stöds inte av alla tillverkare. Även om de inte stöds visas
de på LCD-monitorn, men kan inte väljas.
ſ Om värdena inte ändras i de manuella eller automatiska inställningarna, behålls
automatiskt de inställda värdena.
PictBridge
100-0001100-0001
001 / 001
AVBRYT:BACK
SKRIVER UT NU
100-0001100-0001
SKRIV UT?
JA
NEJ
SKRIV UT?
JA
NEJ
ڹ ں ڻ ڼ ڽ ھ ڿ
ƈ Anpassat utskriftsläge : Du kan välja pappersstorlek, utskriftsformat, papperstyp,
utskriftskvalitet, datum-utskrift och filnamn-utskrift­menyer för utskrvna bilder.
Nr. Symbol Beskrivning Meny
1
2
3
4
5
6
7
Ställa in antal bilder som ska skrivas ut per papper (sida)
Ställa in kvaliteten på det papper som används för utskriften
Ställa in kvaliteten på den bild som ska skrivas ut
Ställa in om filnamnet ska skrivas ut
AUTO, VYKORT, VISITKORT, 4x6, L, 2L, Letter, A4, A3
EN BILD, ALLA
AUTO, AV, PÅ
AUTO, FULL, 1, 2, 4, 8, 9, 16, INDEX
AUTO, ENKELT, FOTO, SNABBFOTO
AUTO, UTKAST, NORMAL, FIN
AUTO, AV, PÅ
Ställa in pappersstorleken
Val av bilder för utskrift
Ställa in om datum ska skrivas ut
ƈ Utskrift av bilder Lätt utskriftsläge : Bilder kommer att skrivas ut med ändrad
skrivarinställning.
1. I anpassat utskriftsläge, Tryck på menyknappen 'Skriv ut'.
2. Välj [JA]-menyn.
3. Skärmen som visas till höger kommer fram och bilden blir utskriven. Om ingen bild har valts kommer [INGEN BILD!]-meddelandet att visas. Tryck på VÄNSTER-knappen under tiden som utskriften pågår, för att avbryta utskriften.
100-0001
Page 55
<54>
100-0001100-0001
PictBridge
Printer:
ȞȞ ȞȞ
ANSLUTER DATOR
ƈ Återställ : återställer till grundinställningar.
1. I anpassat utskriftsläge, Tryck på menyknappen 'ÅTERSTÄLL'.
2. Alla inställningar blir då återställda.
Skrivar-knapp
ƈ Om du valde [DATOR] i undermenyn; i [USB]-
inställningar, [ANSLUTER DATOR]­meddelandet kommer att visas när du ansluter kameran till din skrivare, och anslutningen blir inte etablerad. I sådana fall, tryck på Skrivar-knappen. [ANSLUTER SKRIVARE]-meddelandet visas, och det utskriftsläget blir valt.
* I vissa fall kanske kameran inte kan ansluta till
skrivare. Kontrollera att skrivaren stöder PictBridge.
Inställningsmenyn
ƈ I detta läge kan du föra över lagrade bilder till din dator via USB-kabeln.
Du kan använda inställningsmenyn i alla kameralägena utom vid inspelning av röstkommentarer. De objekt som är gråmarkerade är standardinställningar.
Menyfliken
Huvudmeny Undermeny Sekundär meny Sida
KOMPLETT GRUNDLÄGG
DOLD LCD SPARA
KOMPLETT GRUNDLÄGG
DOLD -
FIL SERIER ÅTERSTÄLL
ÅÅ/MM/DD MM/DD/ÅÅ DD/MM/ÅÅ AV
AV DATUM
DATUM & TID
-
MÖRK MEDIUM
LJUS
-
AF-LAMPA AV
s.58
AVSTÄNGNING
1, 3, 5, 10
MIN
- s.58
SNABBVY AV
0.5, 1, 3
SEK
s.58
OSD
(Inspelningsläge)
OSD
(Visningsläge)
Language
PÅSKRIFT
LCD
DAT & TID
s.56
s.56
s.56
s.57
s.57
s.57
s.57
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
PORTUGUÊS DUTCH
DANSK SVENSKA SUOMI
BAHASA
POLSKI Magyar
--
Page 56
<55>
9
00:00 AM 2006.07.01
7
AEL
Inställningsmenyn
Menyfliken
Huvudmeny Undermeny Sekundär meny Sida
AV
LOGO
ANV.BILD
-
AV LÅG
MEDIUM HÖG
AV LJUD1
LJUD2 LJUD3
AV LJUD1
LJUD2 LJUD3
AV LJUD1
LJUD2 LJUD3
FORMATERA NEJ JA
s.59
KOPIA NEJ JA
s.60
VIDEO-UT
NTSC PAL s.60
USB
DATOR SKRIVARE
s.61
ÅTERSTÄLL NEJ JA
s.61
S-BILD
LJUDVOLYM
PIPLJUD
S. LJUD
KLICKLJUD
s.58
s.59
s.59
s.59
s.59
ſ Menyerna kan ändras utan föregående meddelande.
ƈ Hur man väljer inställningsmenyn
1. I varje läge med undantag för Fotogalleri-läget, tryck på utökadmeny-knappen ( ) och tryck sedan på inställningsmeny-knappen ( ).
2. Varje knapp har sin egen inställningsmeny. Tryck på menyknappen F1-4 ( ).
KOMPLETT
GRUNDLÄGG
DOLD
LCD SPARA
OSD
OSD
FIL Language DAT & TID
Ȝ
Exit:BACK
Page 57
<56>
Inställningsmenyn
[ OSD inställning ]
ƈ Du kan kontrollera fotograferingen (inspelnings-läge) och få information för visad
bild (uppspelningsläge).
[KOMPLETT] : När smart-knappen nuddas, förstoras symbolerna och OSD
kommer att visas.
[GRUNDLÄGG] : När smart-knappen nuddas, förstoras symbolerna och OSD
kommer inte visas.
[DOLD] : Om kameran inte används under ca 3 sekunder, försvinner all OSD-
information. När slutaren trycks ner helt eller halvvägs, visas slutarhastigheten och auto-fokuseringsramen. OSD kan visas genom att använda kameraknapparna, med undantag för slutar-knappen.
[LCD SPARA] : Om kameran inte används under ca 30 sekunder, blinkar
strömförsörjningslampan och kamerans statuslampa, och LCD­skärmen stängs av. (LCD SPARA appliceras bara på Inspelningslägets meny.)
[SERIER] : Nya filer får namn med remove nummer
som följer föregående sekvens, även när ett nytt minneskort används, eller efter formatering, eller efter radering av alla bilder.
[ÅTERSTÄLL] : Efter användande av ÅTERSTÄLL-
funktionen kommer nästa filnamn att sättas från 0001, även efter formatering, radering av alla eller insättning av ett nytt minneskort.
- Den först sparade mappens namn är 100SSCAM, och det första filnamnet är SNB10001.
- Filnamn tilldelas sekventiellt från SNB10001 ƍ SNB10002 ƍ ~ ƍSNB19999.
- Mappnumret tilldelas sekventiellt från100 till 999 enligt följande: 100SSCAM ƍ 101SSCAM ƍ ~ ƍ 999SSCAM.
- Filerna som används med minneskortet överensstämmer med DCF (Design rule for Camera File systems) formatet. Ändra inte bildens filnamn. Bilden kan inte visas på kameran.
[ Filnamn ]
ƈ Denna funktion tillåter användaren att välja filnamnformatet.
OSD
OSD
FIL
Language
DAT & TID
Ȝ
[Inspelningsläge-meny]
KOMPLETT
GRUNDLÄGG
DOLD
OSD
OSD
FIL
Language
DAT & TID
Ȝ
[Uppspelningsläge-meny]
KOMPLETT
GRUNDLÄGG
DOLD
LCD SPARA
Exit:BACK Exit:BACK
SERIER
ÅTERSTÄLL
OSD OSD
FIL
Language
DAT & TID
Ȝ
Exit:BACK
Page 58
<57>
Inställningsmenyn
[ Språk ]
ƈ Det finns ett urval av språk som kan visas på LCD-skärmen. Även om batteri
och AC-laddare tas bort och sätts in igen, kommer inställningen för språk att bevaras.
Undermenyn för språk : Engelska, koreanska, franska, tyska, spanska, italienska, S. kinesiska, T. kinesiska, japanska, ryska, portugisiska, holländska, danska, svenska, finska, thailändska, BAHASA(MALAY / INDONESISKA), arabiska, polska, ungerska, tjeckiska och turkiska.
[ Inställning av Datum / Tid / Datumtyp ]
ƈ Du kan ändra datum och tid som visas på de tagna bilderna, och ställa in
datumtyp.
- Datumtyp : [ÅÅ/MM/DD], [MM/DD/ÅÅ], [DD/MM/ÅÅ], [AV]
[ Infoga datum på bilden ]
ƈ Det finns en möjlighet att inkludera DATUM / TID på stillbilder.
ƃ Undermenyer
[AV] : DATUM & TID kommer inte att
skrivas in på bildfilen.
[DATUM] : Bara DATUM kommer att skrivas
in på bildfilen.
[DATUM & TID] : DATUM & TID kommer att
skrivas in på bildfilen.
[ LCD-ljusstyrka ]
ƈ Du kan justera LCD-skärmens ljusstyrka.
ƃ [LCD] undermeny : MÖRK, MEDIUM, LJUS
SVENSKA
;=751
OSD OSD
FIL
Language
DAT & TID
Ȝ
Exit:BACK
2006/06/01
ÅÅ/MM/DD
MM/DD/ÅÅ DD/MM/ÅÅ
AV
OSD OSD
FIL
Language
DAT & TID
Ȝ
Exit:BACK
Ȝ
AV
DATUM
DATUM & TID
PÅSKRIFT
LCD
AF-LAMPA
AVSTÄNGNING
SNABBVY
Ȝ
MÖRK
MEDIUM
LJUS
PÅSKRIFT
LCD
AF-LAMPA
AVSTÄNGNING
SNABBVY
Ȝ
Exit:BACK
Exit:BACK
ſ Datum & Tid blir påskrivna längst ner till höger på stillbilden. ſ Påskrivnings-funktionen används bara på stillbilder med undantag för bilder
tagna i [TEXT]-motivläget och fotobildrute-effektläge.
ſ Beroende på tillverkare och utskriftsläge kan det hända att utskrivet datum på
en bild inte skrivs korrekt.
Page 59
<58>
Inställningsmenyn
[ Autofokuslampa ]
ƈ Du kan sätta på och stänga av Autofokuseringslampan.
ƃ Undermenyer
[AV] : AF-lampan tänds inte under dåliga
ljusförhållanden.
[PÅ] : AF-lampan tänds under dåliga
ljusförhållanden.
[ Autoavstängning ]
ƈ Denna funktion stänger av kameran efter en inställd tid för att förhindra onödig
batteri-urladdning.
ƃ Undermenyer
[1, 3, 5, 10 MIN] : Strömförsörjningen stängs
automatiskt av om den inte används under en specificerad tidsperiod.
- Efter utbyte av batteri kommer autoavstängnings­funktionen att bevaras.
- Notera att den automatiska avstängnings-funktionen kommer inte att fungera om kameran är i datorläge, bildspel, uppspelning av röstinspelning, uppspelning av videofilm, visning av GIF-fil, inspelning av videofilm eller tagning av fotomontage.
[ Snabbtitt ]
ƈ Om du aktiverar Snabbtitt innan du tar en bild, kan du titta på bilden som du just
tagit på LCD-skärmen, under den tid som är inställd i [SNABBVY]-inställningen. Snabbtitt är bara möjlig med stillbilder.
ƃ Undermenyer
[AV] : Snabbtitt-funktionen kan inte
aktiveras.
[0.5, 1, 3 SEK] : Den tagna bilden visas under den
valda tiden.
[ Startbild ]
ƈ Du kan välja den bild som först visas på LCD-skärmen när kameran sätts på.
ƃ Startbild : [AV], [LOGO], [ANV.BILD]
- Använda en sparad bild som startbild med [ANV.BILD] i [ÄNDRA UPPLÖSNING]-menyn i uppspelningsläget.
- Startbilden raderas inte via [RADERA] eller [FORMATERA]-menyn.
- Användarbilderna raderas via [ÅTERSTÄLL]-menyn.
AV
PÅSKRIFT
LCD
AF-LAMPA
AVSTÄNGNING
SNABBVY
Ȝ
Exit:BACK
1 MIN
3 MIN
5 MIN
10 MIN
PÅSKRIFT
LCD
AF-LAMPA
AVSTÄNGNING
SNABBVY
Ȝ
Exit:BACK
AV
0.5 SEK
1 SEK 3 SEK
PÅSKRIFT
LCD
AF-LAMPA
AVSTÄNGNING
SNABBVY
Ȝ
AV
LOGO
ANV.BILD
S-BILD
LJUDVOLYM
PIPLJUD
S. LJUD
KLICKLJUD
Ȝ
Exit:BACK
Exit:BACK
Page 60
<59>
Inställningsmenyn
[ Startljud ]
ƈ Du kan välja det ljud som aktiveras när kameran sätts på.
[ Ljudvolym ]
ƈ Du kan välja ljudvolym för startljudet, driftljudet och slutarljudet.
ƃ [LJUDVOLYM] undermenyer : [AV], [LÅG],
[MEDIUM], [HÖG]
ƃ Startljud : [AV], [LJUD1], [LJUD2], [LJUD3]
- Om startbilden sätts till [AV] aktiveras inte startljudet, även om du kanske har satt dessa till på.
[ Driftljud ]
ƈ Om du sätter ljudet till PÅ, så aktiveras diverse ljud för kamerans igångsättning
när en knapp trycks, så att du blir medveten om kamerans status.
ƃ [PIPLJUD]-undermenyer : [AV], [LJUD1], [LJUD2],
[LJUD3]
[ Slutarljud ]
ƈ Du kan välja slutarljudet.
ƃ Slutarljus : [AV], [LJUD 1], [LJUD 2], [LJUD 3]
[ Formatering av minnet ]
ƈ Detta används för formatering av minnet. Om du kör [FORMATERA] på minnet
så raderas alla bilder, inklusive de skyddade bilderna. Se till att ladda ned viktiga bilder till din dator innan du formaterar minnet.
ƃ Undermenyer
[NEJ] : Minnet kommer inte att formateras. [JA] : Ett [BEARBETNING!]-meddelande visas, och
minnet blir formaterat. Om du körde FORMATERA i Uppspelningsläge skulle ett [INGEN BILD!]-meddelande visas.
Se till att köra [FORMATERA] på följande typer av minneskort.
- Ett nytt minneskort eller ett oformaterat minneskort
- Ett minneskort som har en fil som denna kamera inte känner igen eller ett som har tagits från en annan kamera.
- Formatera alltid minneskortet med denna kamera. Om du sätter in ett minneskort som har formaterats med andra kameror, minneskortläsare eller datorer, så får du ett [MINNESKORTSFEL!]-meddelande.
AV
LÅG
MEDIUM
HÖG
S-BILD
LJUDVOLYM
PIPLJUD
S. LJUD
KLICKLJUD
Ȝ
AV
LJUD1 LJUD2 LJUD3
S-BILD
LJUDVOLYM
PIPLJUD
S. LJUD
KLICKLJUD
Ȝ
AV
LJUD1
LJUD2 LJUD3
S-BILD
LJUDVOLYM
PIPLJUD
S. LJUD
KLICKLJUD
Ȝ
Exit:BACK
Exit:BACK
Exit:BACK
AV
LJUD1
LJUD2 LJUD3
S-BILD
LJUDVOLYM
PIPLJUD
S. LJUD
KLICKLJUD
Ȝ
NEJJAFORMATERA
KOPIA
VIDEO-UT
USB
ÅTERSTÄLL
Ȝ
Exit:BACK
Exit:BACK
Page 61
<60>
[Användande av AV-kabeln med vagga]
[Användande av AV-kabeln med kamera]
V
A
R
I
O
P
L
A
N
Z
O
O
M
6
.
3
-
4
4
.
1
m
m
7
.
2
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
7
.
2
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
V
A
R
I
O
P
L
A
N
Z
O
O
M
6
.
3
-
4
4
.
1
m
m
7
.
2
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
Gul - Video
Vit - ljud
Inställningsmenyn
[ Kopiera till kort ]
ƈ Detta gör det möjligt för dig att kopiera bildfiler, videofilmer och
röstinspelningsfiler till minneskortet.
[NEJ] : Annullerar “Kopiera till kort” [JA] : Alla bilder, videofilmer och röstinspelningsfiler
som sparats i det interna minnet blir kopierade till minneskortet efter att [BEARBETNING!]-meddelandet visas.
ƃ När denna meny är vald utan att minneskortet är isatt, kan du välja [KOPIA]-
menyn, men menyn kommer inte att fungera.
ƃ Om det inte finns tillräckligt utrymme på minneskortet för att kopiera
sparade bilder i det interna minnet (19 MB), kommer [KOPIA]-åtgärden att kopiera bara några bilder och sedan visa [MINNE FULLT!]-meddelandet. Därefter kommer systemet att återgå till uppspelningsläge. V.v. se till att radera alla onödiga filer för att skapa utrymme innan minneskortet sätts in i kameran.
ƃ När du flyttar bilderna som finns sparade i det interna minnet via [KOPIA] till
kortet, kommer nästa löpnummer för filnamnen att skapas på kortet för att undvika duplicering av filnamnen.
- När [ÅTERSTÄLL på [FIL] Inställnings-menyn ställdes in : De kopierade filnamnen börjar efter det senast sparade filnamnet.
- När [SERIER] på [FIL] Inställnings-menyn ställdes in : De kopierade filnamnen börjar efter den senast tagna bildens filnamn. Efter att ha fullföljt [KOPIA] visas den senast sparade bilden i den senast sparade mappen på LCD-skärmen.
INFORMATION
[ Val av video-ut typ ]
ƈ Filmens utmatningssignal från kameran kan vara NTSC eller PAL.
Ditt val av utmatning styrs av enhetstyp (monitor eller TV, etc.) som kameran är ansluten till. I Sverige används PAL.
ƈ Anslutning av en extern monitor
ƃ Användande av AV-kabeln eller dockningsstation
(tillbehör) : Anslut kameran och dockningsstationen. Anslut dockningsstationen till en extern monitor med den medföljande AV-kabeln.
ƃ Användande av AV-kabeln med kamera :
Anslut kameran till en extern monitor med den medföljande AV-kabeln.
NEJJAFORMATERA
KOPIA
VIDEO-UT
USB
ÅTERSTÄLL
Ȝ
Exit:BACK
NTSC
PAL
FORMATERA
KOPIA
VIDEO-UT
USB
ÅTERSTÄLL
Ȝ
Exit:BACK
Page 62
<61>
Inställningsmenyn
- NTSC : USA, Kanada, Japan, Sydkorea, Taiwan, Mexiko.
- PAL : Australien, Österrike, Belgien, Kina, Danmark, Finland, Tyskland, UK, Holland, Italien, Kuwait, Malaysien, Nya Zeeland, Singapore, Spanien, Sverige, Schweiz, Thailand, Norge.
- När du använder en TV som extern monitor, måste du välja den externa eller
AV-kanalen på TV:n
- Det kan finnas digitalt brus på den externa monitorn, men detta är ingen
felfunktion.
- Om bilden inte är centrerad på TV:n, använd TV:ns inställningar för att centrera
den.
- När kameran är ansluten till en extern skärm kanske vissa delar av bilderna
inte visas:
- När kameran är kopplad till en extern monitor, visas menyn på denna och
menyfunktionerna är samma som när de visas på LCD-monitorn.
- När kameran är ansluten till en extern skärm kan det hända att knappljudet inte
hörs:
[ Anslutning av en extern enhet (USB) ]
ƈ Du kan välja en extern enhet som du vill ansluta kameran till, med den
medföljande USB-kabeln.
ƃ Undermenyer
[DATOR] : Välj detta om du vill ansluta kameran
till din dator. Se sidan 71 för instruktioner om hur du ansluter kameran till din dator.
[SKRIVARE] : Välj detta om du vill ansluta kameran
till din skrivare. Se sidan 52 för instruktioner om hur du ansluter kameran till din skrivare.
[ Återställ ]
ƈ Alla kamera-menyer och funktions-inställningar återställs till sina
startinställningsvärden. Värdena för DATUM / TID, SPRÅK, och VIDEO UT ändras emellertid inte.
ƃ Undermenyer
[NEJ] : Inställningarna återställs inte till sina
startinställningar.
[JA] : Alla inställningar återställs till sina
startinställningar.
DATOR
SKRIVARE
FORMATERA
KOPIA
VIDEO-UT
USB
ÅTERSTÄLL
Ȝ
NEJJAFORMATERA
KOPIA
VIDEO-UT
USB
ÅTERSTÄLL
Ȝ
Exit:BACK
Exit:BACK
Page 63
<62>
ƈ Stora temperaturskillnader kan orsaka problem.
- Om kameran flyttas från en kall till en varm och fuktig plats, kan det bildas kondens på elektroniken. Om detta händer, stäng av kameran och vänta minst 1 timme tills fukten försvunnit. Fukt kan också samlas i minneskortet. Om detta händer, stäng av kameran och ta ut minneskortet. Vänta tills fukten försvunnit.
ƈ Försiktighet vid användning av linsen
- Om linsen utsätts för direkt solljus, kan det resultera i missfärgning och felaktigheter i bildsensorn.
- Var noga med att inte sätta fingeravtryck på linsen, och att det inte kommer främmande föremål på den.
ƈ Om digitalkameran inte används under en längre period, kan batterierna laddas
ur. Det är därför bra att ta ur batterierna när kameran inte används.
ƈ Om kameran utsätts för elektriska störningar, stänger den av sig själv för att
skydda minneskortet.
Observera noga följande föreskrifter!
ƈ Denna apparat innehåller elektroniska komponenter av hög precision. Använd
eller förvara den inte på följande platser.
- Platser med stora ändringar i temperatur och luftfuktighet.
- Dammiga eller smutsiga platser.
- Platser som är utsatta för direkt solljus eller i ett fordon i het väderlek.
- Platser med hög magnetism eller starka vibrationer.
- Platser med explosiva varor eller lättantändligt material.
ƈ Lämna inte kameran på platser med damm, kemikalier (t.ex. lacknafta,
malmedel), hög temperatur och hög luftfuktighet. Förvara kameran ihop med silikongelet i en helt tät låda om du inte ämnar använda den under en längre tid.
ƈ Sand kan skapa stora problem för kameran.
- Låt inte sand komma in i kameran om du använder den på stränder, sanddyner eller andra platser med mycket sand.
- Detta kan resultera i fel, eller att kameran blir oanvändbar för gott.
ƈ Hantering av kameran
- Var försiktig så att du inte tappar kameran eller utsätter den för stötar eller
vibrationer.
- Förhindra att den stora LCD-skärmen får en stöt. När denna kamera inte
används, förvara denna kamera i kameraväskan.
- Undvik att röra linsen eller blixten när du fotograferar.
- Kameran är inte vattentät. Undvik elektriska stötar genom att aldrig hålla i eller
använda kameran med våta händer.
- Om du använder kameran vid våta platser, som vid en strand eller
swimmingpool, låt inte vatten eller sand tränga in i kameran. Om detta sker kan kameran fungera felaktigt eller skadas permanent.
Viktig information
Page 64
<63>
ƈ Underhåll av kameran
- Använd en mjuk borste (finns att köpa i fotoaffären) för att försiktigt rengöra linsen och LCD-enheten. Om det inte räcker kan du använda ett linsrengöringspapper med linsrengöringsvätska. Rengör kamerahuset med en mjuk trasa. Låt inte kameran komma i kontakt med lösningsmedel som bensin, insektsmedel, förtunning etc. Detta kan förstöra kamerahuset och påverka dess prestanda. Omild behandling kan förstöra LCD-panelen. Ha alltid kameran i sin skyddsväska när du inte använder den för att skydda den från skador.
ƈ Försök inte att ta isär eller modifiera kameran.
ƈ I vissa lägen kan statisk elektricitet orsaka att blixten avfyras. Detta är inte
skadligt för kameran och är ingen felfunktion.
ƈVid överföring av bilder till och från kameran, kan dataöverföringen störas av
statisk elektricitet. Om detta sker, koppla ifrån USB-kabeln och koppla in den igen innan du gör en ny överföring
ƈ Före ett viktig evenemang eller innan du beger dig ut på resa bör du kontrollera
kamerans funktion.
- Ta en bild för att testa kameran och se till att du har med dig extra batterier.
- Samsung kan inte hållas ansvarig för eventuella följder vid felaktig funktion hos
kameran.
Viktig information Varningsmeddelanden
ƈ Det finns ett antal felmeddelanden som kan visas på LCD-skärmen.
MINNESKORTSFEL!
ϛFel på minneskort
ƍ Stäng av och sätt på kamerans strömförsörjning. ƍ Sätt in minneskortet igen ƍ Sätt in minneskortet och formatera minneskortet (s. 59)
KORT LÅST!
ϛMinneskortet är låst
ƍ SD-minneskort : Dra skrivskydds-omkopplaren till översta positionen på
minneskortet
INGET KORT!
ϛDet finns inget minneskort isatt
ƍ Sätt in minneskortet igen ƍ Stäng av och sätt på kamerans strömförsörjning.
INGEN BILD!
ϛDet finns inga bilder sparade i minnet
ƍ Ta bilder ƍ Sätt in ett minneskort som har några bilder
FILFEL!
ϛFilfel
ƍ Radera de felaktiga filerna
ϛFel på minneskort
ƍ Kontakta din återförsäljare
Page 65
<64>
Innan du kontaktar kameraverkstaden
SVAGT BATTERI!
ϛBatteri-kapaciteten är dålig
ƍ Sätt in ett laddat batteri
FÖR SVAG BELYSNING!
ϛNär du tar bilder på mörka platser
ƍ Ta bilder i Blixt-fotograferings-läge.
DCF Full-fel
ϛBrott mot DCF-formatet
ƍ Kopiera bilderna till en dator och formatera minnet.
Kameran startar inte
ϛBatteri-kapaciteten är dålig
ƍ Sätt in ett laddat batteri (s. 13)
ϛBatteriet är isatt felaktigt med felvända polariteter
ƍ Sätt in batteriet i enlighet med polaritetsmarkeringarna (+, -)
ϛDet uppladdningsbara batteriet är inte isatt
ƍ Sätt in batteriet och sätt på kameran
Kamerans strömförsörjning försvinner medan den används
ϛBatteriet är slut
ƍ Sätt in ett laddat batteri
ϛKameran stängs av automatiskt
ƍ Sätt på kamerans strömförsörjning igen.
ƈ Kontrollera följande
Varningsmeddelanden
Batteriet tar slut snabbt
ϛKameran används i låga temperaturer
ƍ Förvara kameran varmt (dvs. inuti en rock eller jacka) och ta bara fram
den för att ta bilder
Kamera tar inga bilder när man trycker på slutar-knappen
ϛOtillräcklig minneskapacitet
ƍ Radera onödiga bildfiler
ϛMinneskortet har inte blivit formaterat.
ƍ Formatera minneskortet (s. 59)
ϛMinneskortet är fullt
ƍ Sätt in ett nytt minneskort
ϛMinneskortet är låst
ƍ Se [KORT LÅST!] felmeddelande (s. 63)
ϛKamerans strömförsörjning är frånslagen
ƍ Sätt på kamerans strömförsörjning.
ϛBatteriet är slut
ƍ Sätt in ett laddat batteri (s. 13)
ϛBatteriet är isatt felaktigt med felvända polariteter
ƍ Sätt in batteriet i enlighet med polaritetsmarkeringarna (+, -)
Kameran slutar plötsligt fungera medan den används
ϛKameran stängdes av p.g. av en felfunktion
ƍ Ta bort / återinsätt batteriet och sätt på kameran
Page 66
<65>
Innan du kontaktar kameraverkstaden
Färgen på bilden är olik det ursprungliga motivet
ϛVitbalansen eller effektInställningen är felaktig
ƍ Välj en lämplig vitbalans och effekt
Bilderna är för ljusa
ϛExponeringen är för stor
ƍ Återställ exponeringskompensationen
Ingen bild på den externa skärmen
ϛDen externa skärmen har inte anslutits ordentligt till kameran
ƍ Kontrollera anslutningskablarna
ϛDet finns felaktiga filer på minneskortet
ƍ Sätt in ett minneskort med riktiga filer
Under användande av datorns Utforskare visas inte [Flyttbar Disk]-filen
ϛKabelanslutningen är felaktig
ƍ Kontrollera anslutningarna
ϛKameran är avstängd
ƍ Sätt på kameran
ϛOperativsystemet är inte Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.0 ~ 10.4.
Alternativt stöder datorn inte USB.
ƍ Installera Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.0 ~ 10.4 på en dator
som stöder USB.
ϛKamerans drivrutin är inte installerad
ƍ Installera USB-Lagringsmedia-drivrutin
Bilderna är oklara
ϛEn bild togs av motivet utan att ställa in ett passande makro-läge
ƍ Välj ett lämpligt makro-läge för att ta en tydlig bild
ϛTa en bild bortom blixtintervallet
ƍ Ta en bild inom blixtintervallet
ϛLinsen är kladdig eller smutsig
ƍ Rengör linsen
Blixten fyrar inte av
ϛBlixt av-läget har valts
ƍ Ta bort blixt av-läget
ϛKamerans läge kan inte använda blixt
ƍ Se BLIXT-instruktionen (s. 28)
Felaktigt datum och tid visas
ϛDatum och tid har satts felaktigt eller kameran har antagit grundinställningarna
ƍ Återställ datum och tid till korrekta värden
Kameraknapparna fungerar inte
ϛKamerafel
ƍ Ta bort / återinsätt batteriet och sätt på kameran
Ett kortfel inträffade medan minneskortet var i kameran.
ϛFelaktig formatering av minneskortet
ƍ Om-formatera minneskortet
Bilderna spelar inte upp
ϛFelaktigt filnamn (brott mot DCF-formatet)
ƍ Ändra inte bildens filnamn.
Page 67
<66>
Specifikationer
ƈ Exponering
- Kontroll : Program AE, slutar-prioritering AE, bländar-prioritering AE eller manuell exponering
Mätning : Multi, Spot, Centrumvägd
- Kompensering : ±2EV (1/3 EV steg)
- ISO-ekvivalens : Auto, 100, 200, 400, 800, 1000
ƈ Blixt
- Lägen :
Auto, Auto & Röda ögon-reduktion, Ifyllnadsblixt, Långsam synk, Blixt av
- Intervall : 0.2m~5.8m(vidvinkel), 0.6m~4.0m(Tele)
- Laddningstid : Ung. 5 sek.
ƈ Skärpa : Mjuk, Normal, Hård
ƈ Effekt : Normal, S/V, Sepia, Röd, Grön, Blå, Negativ, Bildcollage, Bildruta, GIF-
animering
ƈ Vitbalans : Auto, Dagsljus, Molnigt, Fluorescerande_H, Fluorescerande_L,
Volfram, Anpassad, Manuell Inställning (8 steg)
ƈ Röstinspelning : Röstinspelning (max. 1 timme)
Röstmemo i stillbild (max. 10 sek.)
ƈ Datumpåskrift : Datum & Tid, Datum, Av (användarvalbart)
ƈ Fotografering
- Stillbild : · Lägen : Auto, Program, A/S/M, ASR, Effekt, Motiv
· Motiv : Natt, Porträtt, Barn, Landskap, Text, Närbild, Solnedgång, Gryning, Motljus, Fyrverkeri, Strand & snö
· Serietagning : Enstaka, Serietagning, H. Serietagning, AEB,
Rörelsetagning
· Självutlösare : 2 sek., 10 sek., Dubbel självutlösare (10 sek. & 2
sek.), Fjärrkontroll
ƈ Bildsensor
- Typ : 1/2.5ůCCD
- Effektiva pixel : Ung. 7.2 Mega-pixel
- Totalt antal pixel : Ung. 7.4 Mega-pixel
ƈ Lins
- Fokuseringslängd : Schneider Lins f = 6,3 ~ 44,7 mm (35 mm filmekvivalent : 38~270mm)
- F Nr. : F2.8 ~ F4.0
- Digital Zoomning : · Stillbildsläge : 1.0X ~ 5,0X
· Uppspelningsläge : 1.0X ~ 8,0X (beror på bildstorlek)
ƈ LCD-skärm : 2.5” färg TFT LCD (230,000 pixel)
ƈ Skakreducering
- Mekanisk : OPS (Optisk bildstabilisering)
- System : ASR (Avancerad Skak-Reducering)
ƈ Fokusering
- Typ : TTL auto-fokusering, Manuell fokusering
- Intervall
ƈ Slutare
- Hastighet : Auto : 1 ~ 1/1500 sek.
Manuell, S-läge : 15 ~ 1/1,500 sek. Natt : 6 ~ 1/1,500 sek. Fyrverkeri : 4 sek.
Vidvinkel Tele
Normal 80cm ~ ändlighet 2m ~ ändlighet
Makro 10cm ~ 80cm 60cm ~ 2m
Auto Makro 10cm ~ ändlighet 60cm ~ ändlighet
Super Makro 1cm ~ 10cm (
Bara bredd
)
Manuell Fokus
1cm ~ ändlighet 60cm ~ ändlighet
Page 68
<67>
Specifikationer
- Videofilm : · Med audio (inspelningstid: Beroende på Lagringsmedie-storlek)
· Storlek : 640 x 480, 320 x 240 (7X Optisk zoomning och ljudlöst (Mute) vid zoomning)
· Bildrute-hastighet : 30 bilder/s, 15 bilder/s
· Färgeffekt & vitbalans valbart
· Filmredigering (inbäddad) : Paus under inspelning,
Stillbildstagning, Ändring av tiden för stillbildstagning
ƈ Förvaring
- Media : · Internt minne : Ca 19 MB
· Externt minne (valfritt): MMC/SD kort (Upp till 2 GB garanterat) * Den interna minneskapaciteten är föremål för ändringar utan
föregående meddelande.
- Filformat : · Stillbild : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
· Film : AVI (MPEG-4)
· Audio : WAV
- Bildstorlek
- Kapacitet (256MB MMC)
* Dessa siffror är mätta under Samsung's standardförhållanden och kan variera
beroende på fotograferingsförhållanden och kamerainställningar.
ƈ Bilduppspelning
- Typ : Enkel bild, Minibilder, Bildspel med BGM & effekt, Videofilm, Fotogalleri
- Redigering : Färgeffekt, Trimning, Rotering, Storleksändring, GIF-animering
ƈ Gränssnitt
- Digital ut-anslutning : USB 2.0
- Audio : Mono
- Video ut : NTSC, PAL (användarvalbart)
- DC ingångsanslutning för strömförsörjning : 24-pin anslutning
ƈ Strömkälla
- Laddningsbart batteri : SLB-0837 (860 mAh)
- Adapter : SAC-45, SUC-C2 - Vagga : SCC-NV1 (valbart tillbehör) * Inkluderat batteri kan variera beroende på försäljningsregion.
ƈ Dimensioner (BxHxD) : 106 X 62,3 X 20,9 mm (utskjutande del 35,7 mm)
ƈ Vikt : 245.2g (utan batteri och kort)
ƈ Arbetstemperatur : 0 ~ 40ŭC
ƈ Arbets-luftfuktighet : 5 ~ 85%
ƈ Mjukvara
- Kamera-drivrutin : Lagringsmedia-drivrutin (Windows98/98SE/2000/ME/XP Mac OS 9.0 ~ 10.4)
- Program : Digimax Master, Adobe Reader
ſSpecifikationerna är föremål för ändringar utan föregående meddelande. ſAll varumärken tillhör sina respektive ägare.
7M 5M 3M 1M
3072X2304 2688X2016 1920X1440 1024X768
7M 5M 3M 1M
Superfin 67 86 157 412
Fin 127 160 277 608
Normal 180 225 371 712
Page 69
<68>
Efter att du satt i den cd-skiva som följer med denna kamera i CD-spelaren, ska följande fönster öppnas automatiskt.
Innan du ansluter kameran till datorn måste du först installera drivrutinen för kameran.
ſ Skärmbilderna som visas i denna handbok
är baserade på den engelska utgåvan av Windows.
ƈ Drivrutin för kameran : Detta låter dig överföra bilder mellan kameran och
en PC.
Kameran använder USB-drivrutinen som sin egen drivrutin. Du kan använda kameran som en kortläsare för USB. Efter att du installerat drivrutinerna och kopplat kameran till din PC, visas [Flyttbar disk] i [Windows Utforskaren] eller [Den här datorn]. USB-drivrutinen levereras bara för Windows. Det finns inte någon USB-drivrutin för MAC på den medföljande program-CD:n. Men du kan använda kameran med Mac OS 9.0 ~ 10.4. utan installation.
ƈ XviD codec : Denna gör att filmklipp (MPEG-4) inspelade med denna
kamera spelas upp på en dator.
För att spela upp videofilm som spelats in med denna kamera, måste du installera XviD codec. Om en videofilm inspelad med denna kamera inte spelas upp bra, installera då denna codec. Denna mjukvara är bara kompatibel med Windows.
ƈ Digimax Master : En allt-i-ett lösning för multimedia.
Du kan ladda ner, titta, redigera och spara dina digitala bilder och filmvisningar med denna mjukvara. Denna mjukvara är bara kompatibel med Windows.
Om programvaran:
Systembehov
Läs manualen noga innan du börjar använda din kamera! ϛDen medföljande mjukvaran är drivrutiner för kameran och ett
bildbehandlingsprogram för Windows.
ϛAllt eller delar av såväl programvaran som manualen får inte reproduceras under
några omständigheter.
ϛCopyrights för programmen är licensierat enbart för användning ihop med
kameran.
ϛVid ett eventuellt fabrikationsfel, reparerar vi din kamera eller byter ut den. Vi kan
emellertid inte på något sätt hållas ansvariga för skada som orsakats av felaktigt handhavande.
ϛSamsung garanterar inte att programvaran fungerar om du använder en
"hembyggd" PC eller en fabriksbyggd PC som du modifierat.
ϛInnan du börjar läsa denna manual, bör du skaffa dig grundläggande
datorkunskaper och kunskaper om operativsystem (O/S).
Om programmet
För Windows För Macintosh
Windows 98/ 98SE/ 2000/ ME/ XP Mac OS 9.0 ~ 10.4 Minimum 64 MB RAM (XP : 128 MB) Minimum 64 MB RAM 200 MB tillgängligt hårddiskutrymme 110 MB tillgängligt hårddiskutrymme (1 GB rekommenderas) USB-port USB-port CD-ROM-spelare CD-ROM-spelare
Dator med processor bättre än Pentium II 450MHz (Pentium 700 MHz rekommenderas)
1024x768 pixlar, 16 bit färgskärm­kompatibel monitor (24 bit färgskärm rekommenderas)
För att spela upp ett filmklipp Mac OS 10.1 eller senare MPlayer, VLC Mediaspelare
Power Mac G3 eller senare
Page 70
<69>
Installation av programvara
ƈ För att använda denna kamera med en dator, installera först programvaran.
Efter att detta har gjorts kan de sparade bilderna I kameran flyttas till datorn och redigeras med ett bildredigeringsprogram.
ƈ Du kan besöka Samsungs website på Internet.
http://www.samsungcamera.com : English
http://www.samsungcamera.co.kr : Korean
1. Autokör-rutan visas. Klicka på [Install]­menyn i Autokör-rutan.
2. Installera kamerans drivrutin och DirectX genom att välja en knapp som visas på skärmen. Om en senare version av DirectX har installerats på din dator så får DirectX inte installeras.
Om programmet
ƃ Se till att kontrollera systemkraven innan du installerar drivrutinen. ƃ För att spela upp den film som tagits med denna kamera på datorn måste
DirectX 9.0 installeras.
ƃ Du måste vänta 5 ~ 10 sekunder innan det automatiska inställnings-
programmet startar beroende på förmågan hos din dator. Om bildrutan inte visar sig, kör [Windows Explorer] och välj [Samsung.exe] i CD-ROM­enhetens rotkatalog.
ƃ Text från användarhandboken, i form av PDF-filer, finns inkluderade på
mjukvaru-CDn som följer med denna kamera. Sök igenom PDF-filerna med Windows Utforskaren. Innan du kan öppna dessa PDF-filer måste du installera Adobe Reader, som finns inkluderat på mjukvaru-CDn.
ƃ För att installera Adobe Reader 6.0.1 korrekt måste först Internet Explorer
5.01 eller senare version finnas installerat. Besök "www.microsoft.com" och uppgradera Internet Explorer.
INFORMATION
Page 71
<70>
Installation av programvara
4. Installera Digimax Master i rätt ordning.
ſ XviD-codecen distribueras i enlighet med och under de villkor och förhållanden
som gäller för GNU (General Public License) och vem som helst får fritt kopiera, modifiiera och distribuera denna codec, men UTAN NÅGON GARANTI, UNDERFÖRSTÅTT ELLER UTTRYCKLIGEN, VAD GÄLLER FÖRSÄLJNINGSVÄRDE ELLER FUNKTIONALITET FÖR NÅGOT SÄRSKILT ÄNDAMÅL; dock förutsatt att du måste följa GNU:s allmänna licensregler närhelst du distribuerar denna codec eller en modifiering av den. För mer information, se licensdokumenten för GNU (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
3. För att spela upp videofilm som spelats in med denna kamera på datorn, installera XviD-codecen.
Page 72
<71>
Ү Om du ansluter USB-sladden till en USB-port på din dator och sedan slår på
strömförsörjningen, växlar kameran automatiskt till "datoranslutningsläge".
Ү I detta läge kan du ladda ned lagrade bilder till din dator via USB-sladden. Ү LCD-skärmen är alltid avstängd i dator-läge.
ƈ Anslutning av kameran till en dator
1. Tryck på Inställningsmeny-knappen, och tryck sedan på F4-menyknappen.
2. Välj [USB]-[DATOR]-menyn genom att använda smart-knappen.
3. Anslut datorn till kameran med USB-sladden.
Start av PC-läge
DATOR
SKRIVARE
FORMATERA
KOPIA
VIDEO-UT
USB
ÅTERSTÄLL
Ȝ
Exit:BACK
Installation av programvara
5. Efter omstart av datorn, anslut datorn till kameran med USB-kabeln.
6. Sätt på kamerans strömförsörjning. (Hittat ny maskinvara) öppnas, och datorn upptäcker kameran.
ſ Om ditt OS är Windows XP öppnas ett
bildvisarprogram. Om Digimax Masters nedladdningsfönster öppnas efter start av Digimax Master, så var installationen av kamerans drivrutin framgångsrik.
ƃ Om du har installerat kamerans drivrutin så kanske (Hittat ny maskinvara)
ändå inte öppnas.
ƃ På ett Windows 98 eller 98 SE system öppnas dialogrutan för Found New
Hardware Wizard och ett fönster, som ber dig välja drivrutinfil, kan visas. I detta fall, specificera "USB Driver" i den medföljande CDn.
INFORMATION
Page 73
<72>
Start av PC-läge
ƈ Nedladdning av lagrade bilder.
Du kan föra över de stillbilder som är lagrade i kameran till datorns hårddisk och skriva ut dem eller redigera dem i något bildredigerinsprogram.
1. Anslut kameran till datorn med USB-kabeln.
2. Klicka på ikonen [My computer] (Den här datorn) på din dators skrivbord, och dubbelklicka på [Removable Disk (Flyttbar disk) ƍ DCIM ƍ 100SSCAM]. Bildfilerna visas då.
3. Välj en bild och tryck på höger musknapp.
4. En pop-up-meny visas. Klicka på menyn [Cut](Klipp ut) eller [Copy](Kopiera).
- [Cut] : klipper ut den markerade filen.
- [Copy]: kopierar filer.
5. Klicka på den mapp som du vill klistra in filen i.
ƈ Anslutning av kameran till en dator
ƈ Bortkoppling av kameran och datorn : Se sidan 73
(Borttagning av flyttbar disk).
ſOm du valde [SKRIVARE] i steg 4; när du ansluter kameran till din skrivare
kommer [ANSLUTER SKRIVARE]-meddelandet att visas, och anslutningen blir inte etablerad. I detta fall, koppla bort USB-sladden, och följ sedan proceduren från steg 2 och framåt.
ƃ För att spara batteriet rekommenderar vi att du använder
dockningsstationen (tillbehör) när du ansluter kameran till en dator.
ƃ Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera
anvisningarna och använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller kameran går sönder.
INFORMATION
V
A
R
I
O
P
L
A
N
Z
O
O
M
6
.
3
-
4
4
.
1
m
m
7
.
2
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
7
.
2
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
[Med USB-kabeln och dockningsstation]
[Med enbart USB-kabeln]
V
A
R
I
O
P
L
A
N
Z
O
O
M
6
.
3
-
4
4
.
1
m
m
7
.
2
M
E
G
A P
I
X
E
L
S
Page 74
<73>
ƈ Windows 98/98SE
1. Kontrollera om det förs över någon fil mellan kameran och datorn. Om autofokuslampan blinkar, måste du vänta till den släckts.
2. Koppla ur USB-kabeln.
ƈ Windows 2000/ME/XP
(Illustrationerna kan skilja sig mot vad som visas i verkligheten beroende på vilken version av Windows du använder.)
1. Kontrollera om det förs över någon fil mellan kameran och datorn. Om autofokuslampan blinkar, måste du vänta till den släckts.
3. Fönstret [Unplug or Eject Hardware] (Säker borttagning av maskinvara) öppnas. Välj [USB Mass Storage Device](USB­masslagringsenhet) och klicka på knappen [Stop](Stoppa).
4. Fönstret [Stop a Hardware device] (Stoppa en maskinvaruenhet) öppnas. Välj [USB Mass Storage Device](USB­masslagringsenhet) och klicka på knappen [OK].
2. Dubbelklicka på ikonen [Unplug or Eject Hardware](Säker borttagning av maskinvara) på aktivitetsraden.
5. Fönstret [Safe to Remove Hardware](Säker borttagning av maskinvara) öppnas. Klicka på knappen [OK].
[Dubbelklicka]
Ta bort den flyttbara diskenStart av PC-läge
ƃ Vi rekommenderar att du kopierar bilderna till datorn för att se dem.
Öppnande av bilder direkt från den flyttbara disken kan drabbas av oväntad frånkoppling.
ƃ När du laddar upp en fil som inte har tagits av denna kamera till den
flyttbara disken, visas meddelandet [FILFEL!] på LCD-skärmen i Uppspelningsläge, inget visas i TUMNAGEL-läge.
FÖRSIKTIGHET
7. Bildfilen överförs från kameran till din dator.
6. Tryck på höger musknapp varvid en pop­upmeny öppnas. Klicka på [Paste] (Klistra in).
- Genom att använda [Digimax Master] kan du titta på de bilder som är lagrade i minnet direkt på skärmen på din dator och du kan kopiera och flytta bildfilerna.
Page 75
<74>
Att ta bort USB Driver för Windows 98SE
ƈ För att ta bort drivrutinen för USB, se proceduren som visas nedan.
1. Anslut kameran och din dator, och sätt på dem.
2. kontrollera huruvida den flyttbara disken finns på (My computer) (Den här datorn).
3. Ta bort [Samsung Digital Camera] i Enhetshanteraren.
4. Koppla bort USB-sladden.
5. Ta bort [Samsung USB Driver] på Lägg till / Ta bort Programegenskaper.
6. Avinstallationen är färdig.
ƃ För Mac OS 10.0 eller senare : Hämta först allt från kameran till datorn och
ta sedan bort den flyttbara disken med kommandot Mata ut.
ƃ Om en videoinspelning inte kan återuppspelas på Mac OS, v.v. besök
följande site (http://www.divx.com/divx/mac/) och ladda ner aktuell codec. Eller använd en mediaspelare som stöder Xvid codec (Mplayer, VLC (VideoLAN Client) media player).
FÖRSIKTIGHET
1. Det finns ingen USB-drivrutin för MAC på cd-skivan med program eftersom MAC OS stöder kamerans drivrutin.
2. Kontrollera versionen av MAC OS. Du kan se versionen av MAC OS under uppstarten. Denna kamera är kompatibel med MAC OS 9.0 ~ 10.4.
3. Koppla kameran till din Macintosh och sätt på kameran.
4. En ny ikon visas på skrivbordet efter att du anslutit kameran till din MAC.
Installera drivenheten för USB på en MAC
Använda drivrutinen för USB på en MAC
6. Fönstret [Unplug or Eject Hardware](Säker borttagning av maskinvara) öppnas. Klicka på knappen [Close] (Stäng) och du kan säkert koppla bort den flyttbara skivan.
7. Koppla ur USB-kabeln.
1.
Dubbelklicka på den nya ikonen på skrivbordet och mappen på minneskortet visas.
2. Välj bildfil och kopiera eller flytta den till Macen.
Ta bort den flyttbara disken
Page 76
<75>
4. Välj en destination och skapa en mapp för att spara nerladdade bilder och mapp.
- Mappar skapas I datumordning och bilder
blir nerladdade.
- Mappnamnen blir det som du vill och bilder
blir nerladdade.
- Efter att ha valt en mapp som tidigare
skapats, kommer bilder att bli nerladdade.
5. Klicka på knappen [Next >].
6. Ett fönster kommer att öppnas så som visas här bredvid. Destinationen för den valda mappen kommer att visas i fönstrets överdel. Klicka på [Start]-knappen för att ladda ner bilderna.
7. De nerladdade bilderna kommer att visas.
Digimax Master
ƈ Du kan ladda ner, titta, redigera och spara dina digitala bilder och filmvisningar
med denna mjukvara. Denna programvara är bara kompatibel med Windows, med undantag för Windows 98.
ƈ För att starta programmet, klicka på [Start ƍ Programs ƍ Samsung
ƍ Digimax Master ƍ Digimax Master].
3. Klicka på knappen [Next >].
ƃ Nerladdning av bilder
1. Anslut kameran till din dator.
2. Ett fönster för nerladdning av bilder kommer att visas efter att kameran anslutits till din dator.
- För nerladdning av tagna bilder, välj [Select All]-knappen.
- Välj den önskade mappen i fönstret och klicka på [Select All]-knappen. Du kan spara tagna bilder och den valda mappen.
- Om du klickar på [Cancel]-knappen kommer nerladdningen att avbrytas.
Page 77
<76>
Digimax Master
ƃ Bildredigerare : Du kan redigera stillbilden
ڹ
ں
ڻ
ڼ
- Bildredigeringsfunktioner är listade här nedan. ڹ Redigerings-meny : Du kan välja följande menyer.
[Tools] : Du kan beskära eller ändra storlek på den valda bilden.
Se [Help](Hjälp)-menyn. [Adjust] : Du kan modifiera bildkvalitén. Se [Help](Hjälp)-menyn. [Retouch] : Du kan ändra bilden eller sätta in effekter i bilden.
Se [Help](Hjälp)-menyn.
ں Ritverktyg : Verktyg för redigering av bild. ڻ Bild-display fönster : En vald bild visas i detta fönster. ڼ Förhandstittsfönster : Du kan förhandstitta på den ändrade bilden.
ſ En stillbild som redigerats med Digimax Master kan inte spelas upp på kameran. ſ Se [Help](Hjälp)-menyn i Digimax Master för vidare information.
ƃ Bildbetraktare : Du kan titta på de sparade bilderna.
ڹ
ڽ ھ
ڿ
ں
ڻ
ڼ
- Bildbetraktarfunktioner är listade här nedan. ڹ Menyfält : Du kan välja menyer.
Fil, Redigera, Vy, Verktyg, Ändra funktion, Auto nerladdning, hjälp, etc.
ں Bildvalsfönster : Du kan välja en önskad bild i detta fönster ڻ Valmeny för mediatyp : Du kan välja bildvisare, bildredigerare, filmvisning eller
redigeringsfunktion i denna meny.
ڼ Förtittsfönster : Du kan förhandstitta på en bild eller en filmvisning och
kontrollera multimedia-informationen.
ڽ Zoomskala : Du kan ändra storleken på förhandstitt. ھ Mapp-display fönster : Du kan se lokaliseringen av mappen för en vald bild. ڿ Bildvisningsfönster : Bilder från vald mapp visas.
ſ Se [Help](Hjälp)-menyn i Digimax Master för närmare information.
Page 78
<77>
Digimax Master
ƃ Filmredigering : Du kan lägga samman stillbilder, filmer, musik och berättarröst
till ett filmprojekt.
ڹ
ں
- Filmredigeringsfuntioner är listade här nedan. ڹ Redigerings-meny : Du kan välja följande menyer.
[Add Media] : Du kan lägga till en önskad multimedia-fil i en filmvisning. [Edit Clip] : Du kan ändra ljusstyrkan, kontrasten, färgen och färgmättnaden. [Effects] : Du kan lägga till en effekt. [Set Text] : Du kan lägga till en text. [Narrate] : Du kan lägga till en berättarröst. [Producera] : Du kan spara det editerade multimedia som ett nytt filnamn.
Du kan välja filtyperna AVI, Windows media (wmv) och Windows media (asf).
ں Ram-display fönster : Du kan sätta in multimedia i detta fönster.
ſ Vissa videofilmer som har komprimerats med en codec som inte är kompatibel
med Digimax Master kan inte spelas upp i Digimax Master.
ſ Se [Help](Hjälp)-menyn i Digimax Master för vidare information.
Vanliga frågor
ƈ Kontrollera följande om USB-anslutningen inte fungerar.
Fall 1 USB-sladden är inte ansluten eller det är inte den medföljande USB-
sladden.
ƍ Koppla in den medföljande USB-sladden.
Fall 2 Kameran hittas inte av din dator.
Ibland finns kameran under [Unknown Devices] i Enhetshanteraren.
ƍ Installera kamerans drivrutin korrekt.
Stäng av kameran, ta bort USB-sladden, sätt in USB-sladden igen, och sätt sedan på kameran.
Fall 3 Ett oväntad fel inträffade under filöverföringen.
ƍ Stäng av och sätt på kamerans strömförsörjning. Överför filen igen.
Fall 4 Vid användande av USB-hub.
ƍ Det kan bli problem vid anslutning av kameran till datorn via USB-hub
om datorn och hubben inte är kompatibla. Om möjligt, anslut kameran till datorn direkt.
Fall 5 Finns andra USB-sladdar anslutna till datorn?
ƍ Kameran kan krångla när den ansluts till datorn samtidigt med en
annan USB-sladd. I sådana fall, koppla bort den andra USB-sladden, och anslut bara en USB-sladd till kameran.
Page 79
<78>
Vanliga frågor
ƃ När en codec för uppspelning av videofilm inte är installerad
ƍ Installera rätt codec enligt listan nedan.
[Installering av codec för Windows]
1) Sätt in den CD som följer med kameran.
2) Kör Windows Utforskaren, välj [CD-ROM-enhet :\XviD]-mapp och klicka sedan på XviD-1.1.0-30122005.exe filen.
ſ XviD codec distribueras i enlighet med GNU General Public License och var
och en kan kopiera, distribuera och ändra i denna codec. Denna licens är tillämpbar på varje program eller annat arbete som innehåller ett meddelande placerat av copyright-innehavaren, som säger att det får distribueras under villkoren för denna General Public License. För mer information, se licensdokumenten (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
ƃ Om DirectX 9.0 eller senare inte är installerad
ƍ Installera DirectX 9.0 eller senare
1) Sätt in den CD-skiva som medföljde kameran.
2) Starta Windows Utforskaren och välj CD-skivans mapp "USB Driver\DirectX 9.0". Dubbelklicka sedan på filen DXSETUP.exe. DirectX kommer att installeras. Besök följande webbplats för att ladda ner DirectX: http://www.microsoft.com/directx
Fall 6 När jag öppnar Enhetshanteraren (genom att klicka Start,
(Inställningar). Kontrollpanel, (Performance and Maintenance), System, (Hårdvara), Device Manager), kommer Unknown Devices eller Other Devices meddelanden med ett gult frågetecken (?) bredvid, eller enheter med ett utropstecken (!) bredvid.
ƍ Höger-klicka på meddelandet med frågetecken (?) eller utropstecken
(!) och välj "Ta bort". Återstarta datorn och anslut kameran igen. För Windows 98-dator, ta också bort kamerans drivrutin, återstarta datorn, och återinstallera kamerans drivrutin.
Fall 7 Med vissa säkerhetsprogram (Norton Anti Virus, V3, etc.), kanske
datorn inte ser kameran som en flyttbar disk.
ƍ Stoppa säkerhetsprogrammen och anslut kameran till datorn. Se
instruktioner för säkerhetsprogram ang. hur man stoppar programmet.
Fall 8 Kameran är ansluten till USB-porten placerad på datorns framsida.
ƍ När kameran är ansluten till USB-porten placerad på datorns framsida,
kanske datorn inte känner igen kameran. Anslut kameran till USB­porten placerad på datorns baksida.
ƈ När videofilmen inte kan spelas upp på datorn
ſ När inspelad videofilm, inspelad av kameran, inte kan spelas upp på datorn,
beror det för det mesta på den codec som är installerad på datorn.
Page 80
Korrekt avfallshantering av produkten
<79>
Vanliga frågor
ƃ Om en PC (med Windows 98) slutar svara när kameran kopplas in till PC:n flera
gånger ƍ Om en PC (med Windows 98) är påslagen under en längre tid kameran
ansluts upprepade gånger, kan det hända att PC:n inte känner igen kameran. Om detta inträffar ska du starta om datorn.
ƃ Om en dator som har en ansluten kamera hänger sig när Windows startar.
ƍ Om detta inträffar ska du koppla ur kameran från datorn. Windows bör nu
starta korrekt. Om problemet kvarstår bör du avaktivera "Legacy USB Support" (USB-stödet) och starta om datorn. Alternativet "Legacy USB Support" finns i inställningsmenyn för BIOS. (Inställningsmenyn för BIOS skiljer sig åt mellan olika PC-fabrikat och vissa BIOS-menyer har inte alternativet "Legacy USB Support") Om du inte kan ändra menyn själv bör du kontakta datortillverkaren eller BIOS-tillverkaren.
ƃ Om ett videoklipp inte kan raderas, en flyttbar disk inte kan tas bort eller om ett
felmeddelande visas under filöverföringen. ƍ Om du enbart installerar Digimax Master, kan problemen som nämns ovan
inträffa ibland.
- Stäng programmet Digimax Master genom att klicka på symbolen för Digimax Master på aktivitetsfältet.
- Installera alla applikationsprogram som finns med på program-CD-skivan.
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid är över.
Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar. Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Samsung Techwin bryr sig om miljön vid alla sina produkters tillverkningssteg. För att bevara jordens miljö, vidtas olika åtgärder för att tillhandahålla mer miljövänliga produkter åt kunderna. Eco-märket representerar Samsung Techwins vilja att skapa miljövänliga produkter och indikerar att produkten tillfredsställer EUs RoHS-direktiv.
Page 81
<80>
MEMOMEMO
Page 82
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82)31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82)31-740-8398 www.samsungcamera.com
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1)201-902-0347 FAX : (1)201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : (1)310-900-5263/5264 FAX : (1)310-537-1566 www.samsungcamerausa.com
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS FRANCE S.A.S.
TOUR MAINE MONTPARNASSE
33, AVENUE DE MARINE
75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE TEL : +33 (0)1 4279 2200 FAX : +33 (0)1 4320 4510 www.samsungphoto.fr
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GmbH
ZENTRALE, KEINE REPARATUR AM KRONBERGER HANG 6 D-65824 SCHWALBACH/TS, GERMANY TEL: 49 (0) 6196 66 5303 FAX: 49 (0) 6196 66 5366 TECHNISCHE SERVICE HOTLINE: 00800 4526 3727 (nur kostenfrei für Anrufe aus Deutschland) Die Adressen Ihrer Kundendienste sowie die Garantiebestimmungen entnehmen Sie bitte aus dem beiliegenden Faltblatt (SAMSUNG INTERNATIONAL WARRANTY CERTIFICATE) INTERNET: www.samsungcameras.de
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN P.R CHINA POST CODE : 300190 TEL : (86)22-2761-4599 FAX : (86)22-2769-7558 www.samsungcamera.com.cn
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE HILLSWOOD BUSINESS PARK CHERTSEY KT16 OPS U.K. TEL : 00800 12263727 (free for calls from UK only) UK Service Hotline : 01932455320 www.samsungcamera.co.uk
RUSSIA INFORMATION CENTER SAMSUNG ELECTRONICS
117545 ST. DOROZHNAYA BUILDING 3, KORPUS 6, ENTRANCE 2, MOSCOW, RUSSIA TEL : (7)095-363-1700 CALL FREE : (8) 800 200 0 400 (from Russia only) www.samsungcamera.ru
The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC)
Internet address - http : //www.samsungcamera.com
6806-0151
Loading...