Samsung NV70F3784 User Manual [de]

Page 1
Einbaubackofen
Benutzerhandbuch
SERIE NV70F37
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt.
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Registrieren Sie Ihr Gerät unter.
www.samsung.com/register
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 1 10/04/2013 08:31:46
Page 2
Verwenden dieser Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen
helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pflegen. Bitte nehmen Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu lesen und halten Sie sie für spätere Nutzung bereit.
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
WARNUNG oder VORSICHT Wichtig Hinweis
Sicherheitshinweise
Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die relevanten Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder ein Bauteil ersetzt werden, das beim Hersteller oder einem zugelassenen Servicebetrieb erhältlich ist. (Nur Modelle mit fest installiertem Netzanschluss)
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. (Nur Modelle mit Netzkabel)
2_Verwenden dieser Bedienungsanleitung
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 2 10/04/2013 08:31:46
Page 3
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein Schalter entsprechend den Anschlussvorschriften integriert wird.
Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die
SICHERHEITSHINWEISE
Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.
WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern.
Wenn dieses Gerät über eine Dampf- oder Selbstreinigungsfunktion verfügt, müssen Sie überschüssiges Wasser und Kochutensilien vor Verwendung der Dampf- oder Selbstreinigung aus dem Gerät entfernen. (Nur Modelle mit Reinigungsprogramm)
Wenn dieses Gerät über eine Selbstreinigungsfunktion verfügt, können die Oberflächen während der Selbstreinigung heißer als üblich werden. Kinder müssen deshalb ferngehalten werden. (Nur Modelle mit Reinigungsprogramm)
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen Kerntemperaturfühler. (Nur Modelle mit Kerntemperaturfühler)
Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Glühlampe auswechseln, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. Sie könnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen lassen.
WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren sollten von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn sie werden ständig beaufsichtigt.
Sicherheitshinweise_3
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 3 10/04/2013 08:31:47
Page 4
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß sein.
Die Gerätetür oder die Außenflächen können im Betrieb heiß werden. Halten Sie das Gerät und seine Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren. Haushaltsgeräte sollen nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer
separaten Fernbedienung bedient werden. Schieben Sie den Rost so in das Gerät, dass die nach
oben gebogene Seite nach hinten weist, damit bei der Zubereitung großer Mengen der verfügbare Platz voll ausgenutzt werden kann. (Je nach Modell)
VORSICHT
Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beim Transport beschädigt wurde. Dieses Gerät darf nur von einem speziell zugelassenen Elektriker an das Stromnetz angeschlossen werden. Im Fall eines Fehlers oder Schadens am Gerät versuchen Sie nicht, es zu benutzen. Reparaturen dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte
Reparaturen können Sie und andere erheblichen Risiken aussetzen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG-Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung.
Elektrische Leitungen und Kabel dürfen nicht das Gerät berühren. Das Gerät wird über einen zugelassenen Sicherungsautomaten oder eine zugelassene Sicherung an das Stromnetz
angeschlossen. Verwenden Sie niemals mehrere Mehrfachstecker oder Verlängerungsschnüre. Die Stromversorgung des Geräts muss bei Reparaturen oder beim Reinigen ausgeschaltet werden. Geben Sie Acht, wenn Sie elektrische Geräte in Netzsteckdosen nahe dem Backofen stecken. Wenn dieses Gerät über eine Dampfgarfunktion verfügt, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen, wenn der Wasserbehälter
beschädigt ist. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion) Wenn der Wasserbehälter in irgendeiner Weise beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihr
nächstgelegenes Kundendienstzentrum. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion) Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt ausgelegt.
4_Sicherheitshinweise
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 4 10/04/2013 08:31:47
Page 5
Während des Betriebs werden die inneren Oberflächen des Geräts so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen können. Berühren Sie keine Heizelemente oder Innenflächen des Geräts, ohne diesen ausreichend Zeit zum Abkühlen zu lassen.
Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Die Gerätetür oder die Außenflächen können im Betrieb heiß werden. Passen Sie beim Garen auf, wenn Sie die Tür des Geräts önen. Heiße Luft und Dampf können schnell aus dem Gerät
austreten. Wenn Sie Gerichte mit Alkohol zubereiten, kann der Alkohol aufgrund der hohen Temperaturen verdunsten, und dieser
Dampf kann Feuer fangen, wenn er mit einem heißen Teil des Geräts in Kontakt kommt. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie keine Hochdruckwasser- oder -dampfreiniger verwenden. Halten Sie Kinder in sicherem Abstand, wenn das Gerät in Gebrauch ist. Tiefgefrorene Lebensmittel wie Pizzas werden auf dem großen Rost zubereitet. Wenn das Backblech verwendet wird,
kann es sich aufgrund der großen Temperaturschwankungen verformen. Gießen Sie kein Wasser auf den Boden des Garraums, wenn dieser heiß ist. Dies könnte Schäden an der
Emailleoberfläche verursachen. Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein. Legen Sie den Boden des Garraums nicht mit Aluminiumfolie aus, und stellen Sie keine Backbleche oder Behälter
darauf. Die Aluminiumfolie sperrt die Hitze aus, sodass es zu Schäden an den Emailleoberflächen und zu schlechten Garergebnissen kommen kann.
Obstsäfte hinterlassen auf den Emailleoberflächen des Garraums Flecke, die sich möglicherweise nicht mehr entfernen lassen. Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne.
Stellen Sie keine Backwaren auf die geönete Gerätetür. Kleinere Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können. Achten Sie beim Önen oder Schließen der Gerätetür auf Kinder in der Nähe, da diese gegen die Gerätetür laufen oder
ihre Finger einklemmen könnten. Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Gerätetür, und lehnen Sie keine schweren Objekte dagegen. Önen Sie die Gerätetür nicht mit übermäßiger Kraft.
WARNUNG: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, auch wenn Sie mit dem Garvorgang fertig sind.
WARNUNG: Schließen Sie stets die Gerätetür, wenn Sie Nahrungsmittel im Gerät zubereiten.
Achten Sie beim Önen oder Schließen der Gerätetür auf Kinder in der Nähe, da diese gegen die Gerätetür laufen oder ihre Finger einklemmen könnten.
SICHERHEITSHINWEISE
AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE
Vorsicht – Gefahr von Stromschlägen! Ehe Sie die Glühlampe im Gerät austauschen, ergreifen Sie die folgenden Maßnahmen:
Schalten Sie das Gerät aus.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz.
• Schützen Sie die Glühlampe im Gerät und die Glasabdeckung durch ein Tuch auf dem Geräteboden vor Zerbrechen.
• Glühlampen können Sie beim SAMSUNG-Kundendienst erwerben.
Sicherheitshinweise_5
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 5 10/04/2013 08:31:47
Page 6
Hintere Lampe
1. Drehen Sie die Kappe gegen den
Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen, und nehmen Sie den Metall- und den Blechring heraus. Reinigen Sie dann die Glaskappe. Nötigenfalls ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Lampe mit 25 Watt.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung sowie den Metall- und den
Blechring, sofern dies erforderlich ist.
3. Befestigen Sie den Metallring und den Blechring wieder an der
Glaskappe.
4. Setzen Sie die Glaskappe wieder analog zu Schritt 1 ein, und
drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest.
Seitliche Lampe (Je nach Modell)
1. Zum Entfernen der
Glaskappe halten Sie deren unteres Ende mit einer Hand fest, während Sie ein scharfes Teil (beispielsweise ein Messer) zwischen das Glas und den Rahmen schieben.
2. Drücken Sie die Kappe dann heraus.
3. Nötigenfalls ersetzen Sie die Halogenlampe durch eine bis
300°C hitzebeständige Halogenlampe mit 25 bis 40 Watt.
Tipp: Verwenden Sie zum Anfassen von Halogenlampen immer ein trockenes Tuch, damit sich keine Fettrückstände von Ihren Fingern auf der Lampe ablagern. Dadurch wird bei einem Austausch die Lebensdauer der neuen Lampe verlängert.
4. Setzen Sie die Glaskappe wieder ein.
6_Sicherheitshinweise
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 6 10/04/2013 08:31:48
Page 7
Reinigen der Gerätetürr
AUSBAU DER GERÄTETÜR
Im Normalfall darf die Backofentür nicht entfernt werden, sondern nur, wenn dies beispielsweise zum Reinigen erforderlich ist.
VORSICHT: Die Backofentür ist schwer.
2
70
1
SICHERHEITSHINWEISE
1. Önen Sie die
Tür und lassen Sie die Clips an den beiden Scharnieren aufklappen.
2. Schließen Sie die Gerätetür
halb (etwa 70°). Fassen Sie die Backofentür mit beiden Händen in der Mitte und ziehen Sie sie so weit nach oben, dass die Scharniere herausgenommen werden können.
WIEDER EINBAUEN: Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge.
Sicherheitshinweise_7
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 7 10/04/2013 08:31:50
Page 8
AUSBAU DES GLASEINSATZES DER GERÄTETÜR
Die Backofentür verfügt über 2 bis 4 gegen einander angeordnete Glasscheiben. Diese Glasscheiben können zum Reinigen ausgebaut werden.
1. Entfernen Sie
die beiden Schrauben auf der linken und rechten Seite der Backofentür.
2. Lösen Sie die
Abdeckung und entnehmen Sie Scheibe 1 aus der Backofentür.
3. Heben Sie die
Scheibe 2 an, und entfernen Sie die beiden Fixiergummis für das Glas oben an der Scheibe. Reinigen Sie die Scheiben mit warmem Wasser oder Spülmittel. Polieren und trocknen Sie das Gerät mit einem weichen sauberen Tuch.
WIEDER EINBAUEN: Wiederholen Sie die
Schritte 1, 2 und 3 in umgekehrter Reihenfolge. Die verschiedenen Gerätetypen verfügen über jeweils 2 bis 4 Glaseinsätze. Achten Sie beim Einbau von Glas 1 (innen) darauf, dass der Aufdruck nach unten weist.
8_Sicherheitshinweise
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 8 10/04/2013 08:31:50
Page 9
Installation
min. 560
Sicherheitshinweise für die Installation
Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die relevanten Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
Sorgen Sie für Schutz vor Berührung Strom führender Teile, wenn Sie das Gerät installieren.
Der Küchenschrank, in den das Gerät eingebaut wird, muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
Netzanschluss
Wenn das Gerät nicht mit einem Stecker an das Stromnetz angeschlossen wird, muss ein mehrpoliger Trennschalter (mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm) vorgesehen werden, um die Sicherheitsbestimmungen zu erfüllen. Das Netzkabel (H05 RR-F oder H05 VV-F; 1,5-2,5 mm²) muss ausreichend lang sein, damit es an das Gerät angeschlossen werden kann, auch wenn dieses auf dem Boden vor dem Einbauschrank steht. Önen Sie die hintere Anschlussverkleidung des Geräts mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers, und entfernen Sie die Schrauben der Kabelklemme, ehe Sie die Strom führenden Kabel in die entsprechenden Anschlussklemmen einführen. Das Gerät wird über die ( )-Klemme geerdet. Das gelbgrüne Kabel (Erdungsanschluss) muss länger sein als die anderen Kabel und zuerst angeschlossen werden. Wenn das Gerät mit einem Stecker an das Stromnetz angeschlossen wird, muss dieser Stecker auch nach dem Einsetzen des Geräts zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung.
WARNUNG: Achten Sie darauf, das Anschlusskabel während der Installation nicht einzuklemmen, und verhindern Sie, dass es mit heißen Oberflächen des Geräts in Berührung kommt.
Einbau in einen Küchenschrank
Bei Verwendung von Einbauschränken müssen die Kunststooberfläche und die für das Gerät verwendeten Klebstoe eine Hitzebeständigkeit bis 90 °C im Innern des Schranks aufweisen. Benachbarte Möbelstücke müssen bis zu einer Temperatur von 75 °C hitzebeständig sein. Samsung haftet nicht für Schäden an Kunststooberflächen oder Klebstoen, die durch Hitze verursacht werden.
1
547
560
Unterschrank
2
Aufsatzschrank
Am Boden des Küchenschranks muss sich an der Stellfläche des Geräts eine Belüftungsönung befinden. Für eine optimale Belüftung sollte zwischen dem
595
572
unteren Boden und der Schrankwand eine Önung von 50mm eingehalten werden. Wenn das Gerät unter einem Kochfeld installiert wird, müssen die
595
21
Luftstrom durch Belüftungsönung
Installationsanweisungen für das verwendete Kochfeld beachtet werden.
BRAUN oder SCHWARZ
BLAU oder
WEIß
GELBGRÜN
SICHERHEITSHINWEISE
min.
3
550
min. 50
Unterschrank
min. 600
4
Min. 590­Max. 600
min. 560
Aufsatzschrank
5
min. 550
50
Schieben Sie das Gerät vollständig in den Schrank, und befestigen Sie es zu beiden Seiten mit Hilfe von 2 Schrauben. Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Gerät und dem Nachbarschrank eine Lücke von mindestens 5 mm eingehalten wird.
Entfernen Sie nach der Installation die Vinylschutzfolie sowie sonstige Schutzfolie, Papier und Zubehör von der Gerätetür und aus dem Innern des Geräts. Wenn Sie das Gerät aus dem Schrank ausbauen möchten, trennen Sie es zunächst vom Stromnetz, und lösen Sie die 2 Schrauben zu beiden Seiten des Geräts.
WARNUNG: Der Einbauschrank muss über eine Belüftungsönung mit den Mindestmaßen verfügen, damit wie in der Abbildung gezeigt ein ungehinderter Luftstrom gewährleistet wird. Decken Sie diese Önung nicht mit Holzlatten ab, da sie der ordnungsgemäßen Belüftung dient.
Das Äußere des Geräts, wie z. B. der Gri, ist je nach Modell unterschiedlich. Die Maße des Geräts stimmen jedoch mit denen in der Abbildung überein.
Sicherheitshinweise_9
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 9 10/04/2013 08:31:52
Page 10
AUTOMATISCHE ENERGIESPARFUNKTION
Wenn Sie das Gerät einstellen oder vorübergehend anhalten und keine weiteren Eingaben
machen, wird die aktuelle Funktion nach 10 Minuten abgebrochen, und die Uhrzeit wird im Display angezeigt.
Beleuchtung: Sie können die Beleuchtung im Garraum während des Garvorgangs durch
Drücken der Taste für die Beleuchtung ausschalten. Zu Energiesparzwecken wird die Garraumbeleuchtung einige Minuten nach Beginn des Garvorgangs deaktiviert.
KORREKTE ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN (ELEKTROSCHROTT)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. .
10_Sicherheitshinweise
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 10 10/04/2013 08:31:52
Page 11
Inhalt
BEDIENELEMENTE DES
BACKOFENS
13
ZUBEHÖR
13
TESTGERICHTE
15
FUNKTIONEN
16
NUTZUNG OHNE
GARRAUMTEILER
13 Bedienelemente des Backofens
INHALT
13 Zubehör
15 Testgerichte
16 Funktionen
17 Nutzung ohne Garraumteiler
17
DOPPELGARRAUMBETRIEB
(TWIN COOKING)
17 Doppelgarraumbetrieb (Twin Cooking)
17
Inhalt_11
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 11 10/04/2013 08:31:52
Page 12
ZUBEREITUNGSHINWEISE
18
18 Ober- und Unterhitze 20 Heissluft 21 Oberhitze mit Heissluft 22 Unterhitze mit Heissluft 23 Eco Grill 23 Großer Grill
EINSTELLUNGEN
24
AUTOMATIKPROGRAMME
27
REINIGUNG UND PFLEGE
30
24 Garzeit einstellen 25 Endzeit einstellen 25 Eingestellte Zeiten ändern 25 Temperatur ändern 26 Uhrzeit einstellen 26 Küchentimer verwenden 26 Küchentimer deaktivieren 26 Zeitanzeige 26 Tonsignal 27 Beleuchtung 27 Kindersicherung 27 Abschaltung
28 Automatikprogramme für Nutzung ohne
Garraumteiler
30 Dampfreinigung (je nach Modell) 31 Schnelltrocknen 31 Katalytische Emailleoberfläche (je nach
Modell)
31 Manuelle Reinigung
SEITENGITTER
32
12_Inhalt
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 12 10/04/2013 08:31:53
32 Abnehmen der Seitengitter (je nach Modell) 33 Erstreinigung 33 Fehlerbehebung 34 Fehlercodes
Page 13
Bedienelemente des Backofens
Wahltaste für oberen Garraum
(bei Doppelgarraumbetrieb)
Anzeigefenster
Kindersicherung
BEDIENELEMENTE DES BACKOFENS
Wahltaste für
unteren Garraum (bei
Doppelgarraumbetrieb)
Programmwähler
Design der Gerätefront
Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen (Stahl, Weiß, Schwarz und Glas) erhältlich. Änderungen des Designs zur Verbesserung der Qualität vorbehalten.
Funktion
Garzeit
Endzeit
Küchentimer
(Alarm)
Uhrzeit
Abpumpen
Temperatur
Funktionswähler
Zubehör
Ihr neuer Samsung Backofen wird mit einer Vielzahl von Zubehörteilen geliefert, die Ihnen beim Zubereiten von Mahlzeiten nützlich sein können.
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör ordnungsgemäß eingesetzt ist. Bleche müssen in einem Abstand von mindestens 2 cm vom Boden des Backofens eingesetzt werden, da anderenfalls ihre Emaillierung beschädigt werden könnte.
Garraumteiler
Sie müssen den Garraumteiler einsetzen, wenn Sie den Backofen im Doppelgarraummodus (Twin Cooking) verwenden möchten. Der Garraumteiler trennt den oberen vom unteren Garraum. Er muss in Einschub 3 eingesetzt werden
Kleiner Rost (je nach Modell) Der kleine Rost kann zum Grillen und Braten von Gerichten verwendet werden. Wenn Sie ihn in Verbindung mit der Fettpfanne einsetzen, verhindern Sie, dass Bratenflüssigkeiten auf den Boden des Backofens gelangen.
.
Großer Rost (je nach Modell) Der große Rost kann zum Grillen und Braten von Gerichten verwendet werden. Sie können auch Bräter und andere Töpfe darauf stellen.
Bedienelemente des Backofens_13
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 13 10/04/2013 08:31:53
Page 14
Fettpfanne (je nach Modell) Die (tiefe) Fettpfanne ist gut zum Braten geeignet. Wenn Sie sie in Verbindung mit dem kleinen Rost einsetzen, verhindern Sie, dass Bratenflüssigkeiten auf den Boden des Backofens gelangen. Schieben Sie die Fettpfanne so ein, dass die schräge Seite zur Tür weist.
Backblech A,B (je nach Modell) Das (flache) Backblech kann für die Zubereitung von Kuchen, Keksen und Biskuit verwendet werden. Schieben Sie die Bleche so ein, dass die schräge Seite zur Tür weist.
Grillspieß (je nach Modell) Der Grillspieß kann zum Grillen von Geflügel wie beispielsweise Hühnchen eingesetzt werden. Der Grillspieß kann im Einfachbetrieb nur auf Einschub 3 eingesetzt werden, da er an einen Adapter auf der Geräterückwand angeschlossen werden muss. Entfernen Sie beim Grillen den schwarzen Handgri.
Drehspieß und Schaschlik (je nach Modell) Anwendung:
Schieben Sie die Fettpfanne (kein Dreifuß) in Einschub 1, um die
Bratenflüssigkeit aufzufangen, oder stellen Sie sie auf den Boden des Garraums, wenn das gegrillte Stück Fleisch zu groß ist.
Schieben Sie zuerst eine der Gabeln auf den Spieß und dann das Stück
Fleisch, das gegrillt werden soll;
Gemüse und vorgekochte Kartoeln können Sie an den Rand der
Fettpfanne legen, damit diese gleichzeitig gegart werden.
Platzieren Sie die Halterung auf den mittleren Einschub, so dass das
„V“-förmige Teil nach vorn weist.
Der Spieß lässt sich leichter einstecken, wenn der Handgri an das
stumpfe Ende angeschraubt wird.
Legen Sie den Spieß in der Halterung ab, so dass das spitze Ende zur
Rückseite weist, und schieben Sie ihn vorsichtig, bis die Spitze des Spießes in den Drehmechanismus auf der Rückwand des Garraums eingesteckt ist. Das stumpfe Ende des Spießes muss auf der „V“-Form ruhen. (Der Spieß besitzt zwei Ösen. Diese befinden sich in der Nähe der Gerätetür, damit der Spieß nicht nach vorn rutschen kann. Die Ösen dienen zugleich als Halterung für den Handgri.)
Lösen Sie den Handgri, ehe Sie grillen. Schrauben Sie den Handgri
nach dem Grillen wieder fest, damit Sie den Spieß aus der Halterung entnehmen können.
Ausziehbare Schienen (je nach Modell)
Wenn Sie den Rost oder das Back- bzw. Bratblech einschieben
möchten, ziehen Sie zunächst die ausziehbaren Schienen einer bestimmten Einschubhöhe heraus.
Legen Sie den Rost oder das Blech auf die Führungsschienen, und
schieben Sie diese dann vollständig in das Gerät. Schließen Sie die Tür des Geräts erst, nachdem Sie die ausziehbaren Schienen vollständig in den Garraum geschoben haben.
14_Zubehör
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 14 10/04/2013 08:31:54
Page 15
Testgerichte
Gemäß EN 60350
Backen
Die Backempfehlungen beziehen sich auf den vorgeheizten Backofen. Schieben Sie die Bleche immer so ein, dass die schräge Seite zur Tür weist.
Lebensmittel
Spritzgebäck (Streifen)
Small Cakes (Kleine Kuchen)
Wasserbiskuit Springform auf
Hefeblechkuchen Backblech
Gedeckter Apfelkuchen
* Zwei Kuchen werden auf dem Rost hinten links und vorne rechts angeordnet. ** Zwei Kuchen werden in der Mitte und übereinander angeordnet.
Grillen
Heizen Sie den Backofen 5 Minuten lang mit dem großen Grill vor.
Lebensmittel Gericht und Hinweise
Weißbrot zum Toasten
Beefsteaks aus Rinderhackfleisch* (12 Stück)
* Beefsteaks aus Rinderhackfleisch: Heizen Sie den Backofen 15 Minuten lang mit dem großen Grill vor.
Gericht und
Hinweise
Backblech
Backblech + Fettpfanne
Backblech
Backblech + Fettpfanne
großem Rost (Dunkel beschichtet, ø 26 cm)
Backblech + Fettpfanne
Großer Rost, 2 Springformen * (Dunkel beschichtet, ø 20 cm)
Backblech + Großer Rost, 2 Springformen ** (Dunkel beschichtet, ø 20 cm)
Großer Rost
Kleiner Rost, Fettpfanne (zum Auangen von Flüssigkeit)
Einschubhöhe Kochmodus
3
2
1+4
3
2
1+4
2
2
3
2
1+4
1 diagonal
angeordnet
1+3
Einschubhöhe
5
4
Ober- und Unterhitze
Heißluft
Heißluft
Ober- und Unterhitze
Heißluft
Heißluft
Ober- und Unterhitze
Heißluft
Ober- und Unterhitze
Heißluft
Heißluft
Heißluft
Heißluft
Kochmodus
Großer Grill
Großer Grill
Temperatur
(°C)
150-170 20-30
150-170 35-45
150-170 35-45
160-180 15-25
150-170 30-35
150-170 30-40
160-180 25-35
150-170 35-45
150-170 65-75
150-170 70-80
150-170 75-85
170-190 70-90
170-190 80-100
Temperatur
270 °C 1. 1-2
270 °C 1. 14-
Testgerichte_15
Garzeit
(Min.)
(°C)
2. 1-1½
Garzeit
(Min.)
16
2. 4-6
TESTGERICHTE
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 15 10/04/2013 08:31:54
Page 16
Funktionen
Dieser Backofen bietet verschiedene Funktionen. Welche dieser Funktionen Sie aufrufen können, hängt davon ab, in welcher Betriebsart (Doppelgarraum mit Garraumteiler oder großer Garraum ohne Garraumteiler) der Backofen läuft. Wählen Sie zwischen:
Ober- und Unterhitze
Die Wärme wird vom oberen und unteren Heizsystem erzeugt. Diese Funktion sollte zum Backen von Kuchen und zum Braten von verschiedenerlei Gerichten verwendet werden. Empfohlene Temperatur: 200°C
Heißluft
Die durch Heizelemente erzeugte Hitze wird mit Lüftern im Backofen verteilt. Diese Funktion sollte für Tiefgefrorenes und zum Backen verwendet werden. Empfohlene Temperatur: 170°C
Oberhitze mit Heißluft
Die durch das obere Heizsystem und durch Heißluft entstehende Wärme wird durch Lüfter gleichmäßig im Backofen verteilt. Diese Funktion sollte zum Zubereiten von krossen Gerichten wie z. B. Fleisch verwendet werden. Empfohlene Temperatur: 190°C
Unterhitze mit Heißluft
Die durch das untere Heizsystem und durch Heißluft entstehende Wärme wird durch Lüfter gleichmäßig im Backofen verteilt. Diese Funktion sollte zum Zubereiten von Pizza, Brot und Kuchen verwendet werden. Empfohlene Temperatur: 190°C
Eco Grill
Die Wärme wird vom Kleinflächengrill erzeugt. Diese Funktion sollte zum Zubereiten von kleineren Gerichten wie z. B. Fisch oder gefülltes Baguette verwendet werden, da diese eine geringere Hitze benötigen. Empfohlene Temperatur: 240°C
Großer Grill
Die Wärme wird vom Großflächengrill erzeugt. Diese Funktion sollte zum Zubereiten von Aufläufen wie z. B. Lasagne und zum Grillen von Fleisch verwendet werden. Empfohlene Temperatur: 240°C
16_Funktionen
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 16 10/04/2013 08:31:55
Page 17
Nutzung ohne Garraumteiler
Bei Verwendung ohne Garraumteiler im großem Garraummodus funktioniert das Gerät wie ein herkömmlicher Backofen. Verwenden Sie diese Betriebsart für größere Mengen von Lebensmitteln oder wenn Sie Spezialzubehör wie den Grillspieß einsetzen. Im Einfachbetrieb können Sie alle Backofenfunktionen verwenden.
Großen Garraummodus auswählen 01
Nehmen Sie den Garraumteiler
aus dem Backofen, um
den Garraum ungeteilt zu
verwenden.
Bei Verwendung des großen Garraums können Sie alle Backofenfunktionen verwenden.
NUTZUNG OHNE GARRAUMTEILER
Nutzung ohne Garraumteiler
Funktion auswählen | 02
Wenn Sie die Taste Funktion
drücken, beginnt die
Funktionsanzeige zu blinken.
In dieser Betriebsart sind alle Funktionen verfügbar. Bei Verwendung des großen Garraums können Sie den Backofen in konventioneller Weise einsetzen.
Wählen Sie durch Drehen des Funktionswählers die gewünschte Einstellung aus.
.
Doppelgarraumbetrieb (Twin Cooking)
Dieser Backofen verfügt über das einzigartige Doppelgarraumsystem. Wenn Sie zwei verschiedene Gerichte gleichzeitig zubereiten müssen, können Sie im oberen und unteren Garraum mit zwei verschiedenen Temperaturen arbeiten. Sie können auch, um Zeit und Energie zu sparen, entweder im oberen oder unteren Garraum kochen.
Doppelgarraummodus auswählen | 01
Setzen Sie den Garraumteiler in
Einschub 3 ein, wenn Sie den
Doppelgarraummodus verwenden
möchten.
Je nach eingestellter Betriebsart für den Doppelgarraum können Sie zwischen diesen Funktionen wählen:
Oberer Garraum
Doppelgarraummodus
Unterer Garraum
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 17 10/04/2013 08:31:56
Heißluft | Oberhitze + Heißluft | Großer und Eco Grill Durch die Verwendung des oberen Garraums können Sie Energie und Zeit sparen, wenn Sie kleine Mahlzeiten zubereiten.
Getrennte Zubereitung im oberen und unteren Garraum Im Doppelgarraummodus können Sie zwei Mahlzeiten mit unterschiedlichen Funktionen und Temperaturen zubereiten.
Heißluft | Unterhitze + Heißluft Diese Betriebsart spart Energie und Zeit, wenn Sie kleine Mahlzeiten zubereiten.
Nutzung ohne Garraumteiler _17
Page 18
HINWEIS: Die Schritte 03/04 gelten für den oberen Garraum und die Schritte 06/07 für den unteren Garraum.
HINWEIS: Mit Hilfe der Auswahltaste für den oberen und unteren Garraum im Doppelgarraumbetrieb müssen Sie
die gewünschten Einstellungen vornehmen.
Garraum auswählen | 02
Drücken Sie die Garraum-
Wahltaste. Die Garraumnummer
Temperatur für den oberen
Garraum einstellen | 04
Wenn Sie die Taste zum Einstellen
der Temperatur drücken, blinkt
die Temperaturanzeige für die den
Einstellungen für den unteren
Wenn Sie die Taste Funktion
drücken, blinkt die Anzeige
für den unteren Garraum.
blinkt.
oberen Garraum
Garraum | 06
Wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler die
gewünschte Einstellung aus.
Zubereitungshinweise
OBER- UND UNTERHITZE
03 | Einstellungen für den oberen Garraum
Wenn Sie die Taste Funktion drücken, blinkt die Anzeige für den oberen Garraum.
05 | Garraum auswählen
Drücken Sie die Garraum-Wahltaste. Die Garraumnummer blinkt.
07 | Temperatur für den unteren Garraum einstellen
Wenn Sie die Taste zum Einstellen der Temperatur drücken, blinkt die Temperaturanzeige für den unteren Garraum
Es wird empfohlen, den Backofen mit Ober- und Unterhitze vorzuheizen.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur Garzeit (Min.)
Ganzes Hähnchen (800 - 1300 g)
Mit Öl bestreichen und würzen Das Hähnchen mit der Brust nach unten in den Backofen legen und nach der Hälfte der Zeit umdrehen.
18_Zubereitungshinweise
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 18 10/04/2013 08:31:56
2
Kleiner Rost +
Fettpfanne
200 - 220 °C 50 - 70
Page 19
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur Garzeit (Min.)
Schweinebraten mit Kruste (1500 - 2000 g)
Den Braten mit der Schwarte nach unten in den Backofen legen und nach der Hälfte der Zeit umdrehen.
2
Kleiner Rost +
Fettpfanne
190 - 200 °C 120 - 150
Tiefgefrorene Lasagne (500 - 1000 g)
Ganzer Fisch (z. B. Dorade) (300 - 1000 g)
3- bis 4-mal, auf beiden Seiten einschneiden Mit Öl beträufeln
Fischfilet (500 - 1000 g)
3- bis 4-mal, auf beiden Seiten einschneiden Mit Öl beträufeln
Tiefgefrorene Koteletts oder Hackfleisch (350 - 1000 g)
Mit Schinken-, Käse- oder Pilzfüllung Mit Öl beträufeln
Tiefkühlschnitzel, Hackfleisch, Möhren, Rote Beete oder Kartoffeln (350 - 1000 g)
Mit Öl beträufeln
Schweinekoteletts (500 - 1000 g)
Mit Öl beträufeln, salzen und pfeffern
Backkartoffeln (halbieren) (500 - 1000 g)
Roulade mit Pilzfüllung, tiefgefroren (500 - 1000 g)
Mit Öl beträufeln
Biskuit (250 - 500 g)
Marmorkuchen (500 - 1000 g)
Hefekuchen mit Obst und Streuseln auf Blech (1000 - 1500 g)
Muffins (500 - 800 g)
3
3
3
3
3
3 / 2
3
3
2
2
2
2
Großer Rost
Kleiner Rost +
Fettpfanne
Backblech
Backblech
Backblech
Kleiner Rost +
Fettpfanne
Backblech
Backblech
Großer Rost
Großer Rost
Backblech
Großer Rost
180 - 200 °C 40 - 50
ZUBEREITUNGSHINWEISE
240 °C 15 - 20
200 °C 13 - 20
200 °C 25 - 35
200 °C 20 - 30
200 °C 40 - 50
180 - 200 °C 30 - 45
180 - 200 °C 40 - 50
160 - 180 °C 20 - 30
170 - 190 °C 40 - 50
160 - 180 °C 25 - 35
190 - 200 °C 25 - 30
Zubereitungshinweise_19
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 19 10/04/2013 08:31:56
Page 20
HEISSLUFT
Es wird empfohlen, den Backofen mit Heißluft vorzuheizen.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur Garzeit (Min.)
Lammkarree (350 - 700 g),
Mit Öl bestreichen und würzen
3
Kleiner Rost
+ Fettpfanne
190 - 200 °C 40 - 50
Backbananen
(3-5 Stücke), Oberseite einschneiden, 10-15 g Schokolade dazugeben, 5-10 g Nüsse in die Einschnitte geben, einige Tropfen Zuckerwasser dazugeben, in Alufolie einwickeln.
Bratäpfel
5 - 8 Stück je 150 - 200 g Kerngehäuse entfernen, Rosinen und Marmelade einfüllen. Feuerfestes Gefäß verwenden.
Hacksteak (300 - 600 g)
Mit Öl beträufeln
Hackfleischroulade mit Füllung, russische Art (500 - 1000 g)
Mit Öl bestreichen
Tiefgefrorene Kroketten (500 - 1000 g)
Tiefgefrorene Backofen­Pommes (300 - 700 g)
Tiefkühlpizza (300 - 1000 g)
Apfelkuchen mit Mandeln (500 - 1000 g)
Frische Croissants (200 - 400 g) (Fertigteig)
3
3
3
3
2
2
2
2
3
Großer Rost
Großer Rost
Backblech
Backblech
Backblech
Backblech
Großer Rost
Großer Rost
Backblech
220 - 240 °C 15 - 25
200 - 220 °C 15 - 25
190 - 200 °C 18 - 25
180 - 200 °C 50 - 65
180 - 200 °C 25 - 35
180 - 200 °C 20 - 30
200 - 220 °C 15 - 25
170 - 190 °C 35 - 45
180 - 200 °C 15 - 25
20_Zubereitungshinweise
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 20 10/04/2013 08:31:57
Page 21
OBERHITZE MIT HEISSLUFT
Es wird empfohlen, den Backofen mit Oberhitze und Heißluft vorzuheizen.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur Garzeit (Min.)
Schweinekoteletts (1000 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
Schweineschulter in Folie (1000 - 1500 g)
Marinieren
Ganzes Hähnchen (800 - 1300 g)
Mit Öl bestreichen und würzen Das Hähnchen mit der Brust nach unten in den Ofen legen und nach der Hälfte der Zeit umdrehen.
Fleisch- oder Fischsteaks (400 - 800 g)
Mit Öl beträufeln, salzen und pfeffern
Hähnchenteile (500 - 1000 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
Gebratener Fisch (500 - 1000 g)
Feuerfestes Gefäß verwenden Mit Öl bestreichen
Rinderbraten (800 - 1200 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
Entenbrust (300 - 500 g)
3
2
2
3
4
2
2
4
Kleiner Rost +
Fettpfanne
Backblech
Kleiner Rost +
Fettpfanne
Kleiner Rost +
Fettpfanne
Kleiner Rost +
Fettpfanne
Großer Rost
Kleiner Rost +
Fettpfanne
1 Tasse Wasser
hinzugeben
Kleiner Rost +
Fettpfanne
1 Tasse Wasser
hinzugeben
180 - 200 °C 50 - 65
180 - 230 °C 80 - 120
190 – 220 °C 45 - 65
180 - 200 °C 15 - 35
200 - 220 °C 25 - 35
180 - 200 °C 30 - 40
200 - 220 °C 45 - 60
180 - 200 °C 25 - 35
ZUBEREITUNGSHINWEISE
Zubereitungshinweise_21
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 21 10/04/2013 08:31:57
Page 22
UNTERHITZE MIT HEISSLUFT
Es wird empfohlen, den Backofen mit Unterhitze und Heißluft vorzuheizen.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur Garzeit (Min.)
Hefeteigstückchen mit Apfel, tiefgefroren (350 ­700 g)
Kleine gefüllte Blätterteigstücke, tiefgefroren (300 - 600 g). Mit Eigelb bepinseln und in den kalten Backofen legen (ohne Vorheizen)
Frikadellen mit Sauce (250 - 500 g)
Feuerfestes Gefäß verwenden
Blätterteigstreifen (500 - 1000 g)
Mit Eigelb bepinseln
Cannelloni mit Sauce (250 - 500 g)
Feuerfestes Gefäß verwenden
Hefeteigpastete mit Füllung (600 - 1000 g)
Mit Eigelb bepinseln
Pizza, selbst gemacht (500 - 1000 g)
Brot, selbst gemacht (700 - 900 g)
3
3
3
3
3
3
2
2
Großer Rost
Backblech
Großer Rost
Backblech
Großer Rost
Backblech
Backblech
Großer Rost
180 - 200 °C 15 - 20
180 - 200 °C 20 - 25
180 - 200 °C 25 - 35
180 °C 15 - 23
180 °C 22 - 30
180 - 200 °C 20 - 30
200 - 220 °C 15 - 25
170 - 180 °C 45 - 55
22_Zubereitungshinweise
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 22 10/04/2013 08:31:57
Page 23
ECO GRILL
Es wird empfohlen, den Backofen mit dem Eco Grill vorzuheizen. Legen Sie die Nahrungsmittel in die Mitte des Blechs, Rosts usw.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur Garzeit (Min.)
Tiefgefrorener Backcamembert (2 - 4 je 75 g)
In den kalten Backofen legen (ohne Vorheizen)
Tiefgefrorene Baguettes mit Belag (Tomate-Mozzarella, Schinken-Käse)
Tiefgefrorene Fischstäbchen (300 - 700 g)
In den kalten Backofen legen (ohne Vorheizen), mit Öl beträufeln
Tiefgefrorene Fischfrikadellen (300-600 g)
In den kalten Backofen legen, mit Öl beträufeln
Tiefkühlpizza (300 - 500 g)
In den kalten Backofen legen (ohne Vorheizen)
3
3
3
3
3
Großer Rost
Kleiner Rost +
Backblech
Kleiner Rost +
Backblech
Backblech
Kleiner Rost +
Backblech
200 °C 10 - 12
200 °C 15 - 20
200 °C 15 - 25
180 - 200 °C 20 - 35
180 - 200 °C 23 - 30
ZUBEREITUNGSHINWEISE
GROSSER GRILL
Es wird empfohlen, den Backofen mit dem großen Grill vorzuheizen.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur Garzeit (Min.)
Würstchen (dick) 5-10 Stück
Würstchen (dünn) 8-12 Stück
Toast 5-10 Stück
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 23 10/04/2013 08:31:57
4 Kleiner Rost +
Fettpfanne
4 Kleiner Rost +
Fettpfanne
5 Großer Rost 240 °C 1- 2
220 °C 5- 8
Umdrehen
5- 8
220 °C 4- 6
Umdrehen
4- 6
Umdrehen
1- 2
Zubereitungshinweise_23
Page 24
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur Garzeit (Min.)
Käsetoast 4-6 Stück
Tiefgefrorene gefüllte Pfannkuchen, russische Art (200 ­500 g)
Rindersteaks (400 - 800 g)
4 Kleiner Rost +
Backblech
3 Backblech 200 °C 20 - 30
4 Kleiner Rost +
Fettpfanne
200 °C 4 - 8
240 °C 8- 10
Umdrehen
5- 7
Einstellungen
Bei Verwendung des Garraumteilers können Sie für den oberen und unteren Garraum unterschiedliche Einstellungen verwenden (z.B. unterschiedliche Abschaltzeiten, Garzeiten, Temperaturen und Alarmeinstellungen). Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um die Einstellungen für Garräume zu ändern und zu übernehmen:
Oberer Garraum
Unterer Garraum
Die Startzeitvorwahl (Auswählen von End- und Garzeit) kann im Doppelkammerbetrieb nicht eingestellt werden.
GARZEIT EINSTELLEN
Wählen Sie bei Verwendung des Garraumteilers den Garraum aus, ehe Sie Einstellungen übernehmen oder ändern.
Stunde einstellen | 01
Wenn Sie die Taste zum
Einstellen der Uhrzeit drücken,
blinkt die Stundenanzeige.
OPTIONAL | ENDZEIT HINZUFÜGEN
Wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler
die gewünschte Einstellung aus.
Endzeit einstellen | 03
Wenn Sie die Taste zum
Einstellen der Endzeit drücken,
blinkt die Endzeitanzeige.
24_Einstellungen
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 24 10/04/2013 08:31:57
02 | Garzeit bestätigen
Drücken Sie die Taste zum Einstellen der Garzeit erneut, oder warten Sie 4 bis 5 Sekunden.
04 | Endzeit bestätigen
Drücken Sie entweder erneut die Taste zum Einstellen der Endzeit, oder warten Sie 3 Sekunden.
Page 25
ENDZEIT EINSTELLEN
Endzeit einstellen | 01
Wenn Sie die Taste zum
Einstellen der Endzeit drücken,
blinkt die Endzeitanzeige.
OPTIONAL | GARZEIT HINZUFÜGEN
Stellen Sie durch Drehen am
Funktionswähler die gewünschte
Garzeit einstellen | 03
Wenn Sie die Taste zum
Einstellen der Garzeit drücken,
blinkt der Garzeitanzeige.
Zeit ein.
EINGESTELLTE ZEITEN ÄNDERN
oder oder
Gewünschte Zeit einstellen | 01
Wenn Sie die Taste zum
Einstellen von Endzeit oder
Garzeit drücken, blinkt die
Zeitanzeige.
Wählen Sie durch Drehen
am Funktionswähler die
gewünschte Einstellung.
02 | Endzeit bestätigen
Drücken Sie entweder erneut die Taste zum Einstellen der Endzeit, oder warten Sie 3 Sekunden.
04 | Garzeit bestätigen
Drücken Sie die Taste zum Einstellen der Garzeit erneut, oder warten Sie 4 bis 5 Sekunden.
Geänderte Zeit bestätigen
Wenn Sie die Taste zum Einstellen von Endzeit ooder Garzeit drücken, blinkt die Zeitanzeige.
EINSTELLUNGEN
TEMPERATUR ÄNDERN
Temperatur einstellen | 01
Wenn Sie die Taste zum
Einstellen der Temperatur
drücken, blinkt die
Temperaturanzeige.
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 25 10/04/2013 08:31:58
Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Temperatur ein.
02 | Temperatur bestätigen
Wenn Sie 4 bis 5 Sekunden lang warten, ist die neue Temperatur eingestellt.
Einstellungen_25
Page 26
UHRZEIT EINSTELLEN
Stunde einstellen | 01
Wenn Sie die Taste zum
Einstellen der Uhrzeit
drücken, blinkt die
Stundenanzeige.
Minuten einstellen | 02
Wenn Sie die Taste zum
Einstellen der Uhrzeit
drücken, blinkt die
Minutenanzeige.
Stellen Sie durch Drehen
am Funktionswähler die
gewünschte Zeit ein.
03 | Zeit bestätigen
Drücken Sie die Taste zum Einstellen der Uhrzeit erneut, um die angezeigte Zeit zu übernehmen.
KÜCHENTIMER VERWENDEN
Küchentimer einstellen | 01
Wenn Sie die
Küchentimer-Taste
drücken, blinkt die
Alarmanzeige.
Stellen Sie durch Drehen
am Funktionswähler die gewünschte Alarmzeit ein.
02 | Alarmzeit bestätigen
Drücken Sie die Küchentimer-Taste erneut, oder warten Sie 3 Sekunden. Nun ist die Alarmzeit eingestellt.
KÜCHENTIMER DEAKTIVIEREN
Halten Sie die Küchentimer-Taste zwei Sekunden lang gedrückt. Die Alarmzeit wird ausgeblendet und die Zeit wird angezeigt.
ZEITANZEIGE
Drücken Sie während des Kochens die Taste zum Einstellen der Uhrzeit, um die Uhrzeit anzuzeigen.
TONSIGNAL
Um das Tonsignal zu aktivieren bzw. deaktivieren, halten Sie die Tasten zum Einstellen von Uhrzeit und Endzeit 3 Sekunden lang gedrückt.
26_Einstellungen
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 26 10/04/2013 08:31:58
Page 27
BELEUCHTUNG
Drücken Sie die Taste für Beleuchtung einmal, um die Beleuchtung anzuschalten, und zweimal, um sie auszuschalten.
Die untere Beleuchtung ist nur bei bestimmten Modellen vorhanden.
Drücken Sie die Taste für Beleuchtung einmal für volle Beleuchtung, zweimal für Oberlicht, dreimal für Unterlicht und viermal, um sie auszuschalten.
KINDERSICHERUNG
Halten Sie die Taste für die Kindersicherung 3 Sekunden lang gedrückt. Das Schlüsselsymbol zeigt die Verriegelung an.
ABSCHALTUNG
Zum Auschalten des Backofens stellen Sie den Programmwähler auf „0“.
automatikprogramme
Beim automatischen Garen haben Sie die Wahl zwischen 15 verschiedenen Automatikprogrammen zum Kochen, Braten und Backen.
Automatikprogramm auswählen
| 01
Nehmen Sie zum Verwenden
eines Automatikprogramms den
Garraumteiler aus dem Gerät.
AUTOMATIKPROGRAMME
Rezept auswählen | 02
Wählen Sie durch Drehen
am Funktionswähler das
gewünschte Rezept aus.
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 27 10/04/2013 08:31:58
03 | Gewicht einstellen
Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler das gewünschte Gewicht ein.
automatikprogramme_27
Page 28
AUTOMATIKPROGRAMME FÜR NUTZUNG OHNE GARRAUMTEILER
In der folgenden Tabelle sind 15 Automatikprogramme zum Kochen, Braten und Backen aufgeführt. Diese können nur verwendet werden, wenn Sie mit einem einzigen (großen) Garraum arbeiten. Entfernen Sie immer den Garraumteiler. Es sind die entsprechenden Mengen, Gewichte und Zubereitungsempfehlungen angegeben. Zur einfacheren Handhabung wurden die Garmethode und die Garzeit vorprogrammiert. Verwenden Sie die folgenden Informationen als Zubereitungshinweise. Die Nahrungsmittel immer in das nicht vorgeheizte Gerät legen.
Nummer Nahrungsmittel
1 Tiefkühlpizza 0,3 - 0,6
2 Tiefgefrorene
Backofen-Pommes
3 Hausgemachte
Lasagne
4 Pizza, selbst
gemacht
5 Rindersteaks 0,3 - 0,6
6 Rinderbraten 0,6 - 0,8
7 Schweinefleisch 0,6 - 0,8
8 Lammkoteletts 0,3 - 0,4
9 Hähnchenteile 0,5 - 0,7
Gewicht/
kg
0,7 - 1,0
0,3 - 0,5
(dünn)
0,6 - 0,8
(dick)
0,3 - 0,5 0,8 - 1,0
1,0 - 1,2 1,3 - 1,5
0,6 - 0,8
0,9 - 1,1
0,9 - 1,1
0,5 - 0,6
1,0 - 1,2
Rost
Rost
Rost
Rost
Rost
Rost
Rost
Einschub-
höhe
2 Die tiefgefrorene Pizza in die Mitte des großen
Rosts legen.
dem Backblech verteilen. Die erste Einstellung gilt für dünne Pommes Frites, die zweite für breit geschnittene.
3 Eine frische Lasagne zubereiten oder ein
Fertigprodukt nehmen und in eine ofenfeste Schüssel geeigneter Größe geben. Die Schüssel in die Mitte des Garraums stellen.
Gewichtsangaben beziehen sich auf die gesamte Pizza mit Belag, wie z. B. Sauce, Gemüse, Schinken und Käse. Wir empfehlen die Einstellung 1 (1,0 - 1,2 kg) für Pizzas mit dünnen Böden und Einstellung 2 (1,3 - 1,5 kg) für Pizzas mit viel Belag.
4 Die marinierten Rindersteaks nebeneinander
auf dem kleinen Rost verteilen. Bei Erklingen des Signaltons wenden. Die erste Einstellung ist für dünne Steaks geeignet, die zweite für dicke.
2 Das marinierte Rindfleisch auf den kleinen
Rost legen. Bei Erklingen des Signaltons wenden.
2 Das marinierte Schweinefleisch auf den
kleinen Rost legen. Bei Erklingen des Signaltons wenden.
4 Lammkoteletts marinieren. Die Lammkoteletts
auf dem kleinen Rost verteilen. Bei Erklingen des Signaltons wenden. Die erste Einstellung gilt für dünne Koteletts, die zweite für dicke.
4 Die Hähnchenteile mit Öl beträufeln und
mit Kräutern würzen. Die Hähnchenteile nebeneinander auf den kleinen Rost legen.
Hinweis
Zubehör
Großer
Backblech 2 Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes auf
Großer
Backblech 2 Die Pizza auf das Blech legen. Die
Fettpfanne
mit kleinem
Fettpfanne
mit kleinem
Fettpfanne
mit kleinem
Fettpfanne
mit kleinem
Fettpfanne
mit kleinem
28_automatikprogramme
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 28 10/04/2013 08:31:59
Page 29
Nummer Nahrungsmittel
Gewicht/
10 Ganzes Hähnchen 1,0 - 1,1
1,2 - 1,3
11 Bratfisch 0,5 - 0,7
0,8 - 1,0
12 Gebratenes
Gemüse
0,4 - 0,5 0,8 - 1,0
13 Marmorkuchen 0,5 - 0,6
0,7 - 0,8 0,9 - 1,0
14 Obstkuchenboden 0,3 - 0,4
0,2 - 0,3
(Törtchen)
15 Muffins 0,5 - 0,6
0,7 - 0,8
kg
(groß)
Rost
Einschub-
höhe
Hinweis
2 Das ganze Hähnchen mit Öl beträufeln und
mit Kräutern würzen. Das Hähnchen auf den kleinen Rost legen. Bei Erklingen des
Zubehör
Fettpfanne
mit kleinem
Signaltons wenden.
Fettpfanne
mit kleinem
Rost
4 Die Fische Kopf an Schwanzflosse auf den
kleinen Rost legen. Die erste Einstellung gilt für 2 Fische, die zweite für 4. Dieses Programm ist für ganze Fische wie Forelle, Zander oder Dorade geeignet.
Fettpfanne 4 Gemüse, z. B. Zucchini- oder
Auberginenscheiben, Pilze oder Kirschtomaten, in die Fettpfanne geben. Mit Öl beträufeln und Kräuter und Gewürze hinzugeben.
Großer
Rost
Großer
Rost
2 Den Teig in eine gebutterte Napfkuchenform
geeigneter Größe geben.
2 Den Teig in eine gebutterte Springform geben.
Die erste Einstellung ist für einen Tortenboden, die zweite für 6 kleine Törtchen.
Großer
Rost
2 Den Teig in eine schwarze Backform aus
Metall für 12 Muns geben. Die erste Einstellung gilt für kleine Muns, die zweite für große.
AUTOMATIKPROGRAMME
automatikprogramme_29
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 29 10/04/2013 08:31:59
Page 30
Reinigung und Pflege
DAMPFREINIGUNG (JE NACH MODELL)
Wenn Ihr Backofen schmutzig ist und gereinigt werden muss, verwenden Sie die eingebaute Dampfreinigung. Die Dampfreinigung kann verwendet werden, wenn der Backofen abgekühlt ist.
1. Entnehmen Sie das
gesamte Zubehör aus dem Backofen.
4.
Stellen Sie den Programmwähler auf Dampfreinigung. Sobald Sie die Dampfreinigungsfunktion auswählen, erscheint in der Anzeige die Meldung „SC“ und die Dampfreinigung wird automatisch gestartet.
Hinweise zur Dampfreinigung
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Gerätetür vor Ende der Dampfreinigung önen. Das
Wasser auf dem Boden ist heiß.
• Önen Sie die Backofentür und entfernen Sie das restliche Wasser mit einem Schwamm.
• Lassen Sie niemals Restwasser für längere Zeit im Backofen, z. B. über Nacht.
Reinigen Sie das Innere des Backofens mit einem Schwamm und Reinigungsmittel oder mit einer weichen Bürste. Hartnäckiger Schmutz kann mit einem Kunststokratzer entfernt werden.
• Kalkrückstände lassen sich mit einem essiggetränkten Tuch entfernen.
• Entfernen Sie die Putzrückstände im Inneren des Backofens mit einem weichen Tuch und
klarem Wasser. Vergessen Sie nicht, auch unter der Backofendichtung zu reinigen.
• Wenn der Backofen stark verschmutzt ist, können Sie den Vorgang nach dem Abkühlen des
Backofens wiederholen.
• Wenn der Backofen stark mit Fett verunreinigt ist, beispielsweise nach dem Braten oder
Grillen, empfiehlt es sich, erst den hartnäckigen Schmutz mit Reinigungsmittel einzureiben und dann die Backofenreinigungsfunktion zu aktivieren.
• Nach dem Reinigen lassen Sie die Tür in einem Winkel von etwa 15° geönet, damit die
innere Emailleoberfläche vollständig trocknen kann.
2. Gießen Sie ca. 400 ml
Wasser auf den Boden des Backofens.
5.
Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, beginnt die Anzeige zu blinken, und ein Signalton markiert das Ende. Stellen Sie den Programmwähler auf Aus, um die Dampfreinigung zu beenden.
3. Schließen Sie die
Backofentür.
6. Reinigen Sie das Innere
des Backofens mit einem weichen sauberen Tuch.
30_Reinigung und Pflege
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 30 10/04/2013 08:31:59
Page 31
SCHNELLTROCKNEN
1. Lassen Sie die Gerätetür in einem Winkel von etwa 30° geönet.
2. Stellen Sie den Programmwähler auf den Betrieb ohne Garraumteiler.
3. Drücken Sie die Taste Funktion.
4. Stellen Sie das Gerät mit dem Funktionswähler auf Heißluftbetrieb ein.
5. Stellen Sie eine Garzeit von etwa 5 Minuten und eine Temperatur von 50 °C ein.
6. Schalten Sie den Backofen nach Ablauf dieser Zeit aus.
KATALYTISCHE EMAILLEOBERFLÄCHE (JE NACH MODELL)
Die auswechselbare Abdeckung ist mit einem dunkelgrauen katalytischen Email bedeckt, das im Heißluftbetrieb mit Öl und Fett verschmutzt werden kann. Diese Ablagerungen brennen bei Backofentemperaturen von 200 °C und mehr ab, wie sie zum Beispiel beim Backen oder Braten auftreten. Höhere Temperaturen führen zu schnellerem Abbrennen.
1. Entnehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Backofen.
2.
Reinigen Sie alle Innenflächen des Backofens so, wie im Abschnitt zur Reinigung unten beschrieben.
3. Stellen Sie den Backofen auf Ober- und Unterhitze.
4. Stellen Sie die Temperatur auf 250 °C.
5. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang in Betrieb. Die Dauer hängt vom Grad der
Verschmutzung ab. Die Restverschmutzung verschwindet mit jeder späteren Verwendung des Backofens bei hohen Temperaturen allmählich.
MANUELLE REINIGUNG
VORSICHT: STELLEN SIE SICHER, DASS DER BACKOFEN UND DAS ZUBEHÖR VOR DEM REINIGEN ABGEKÜHLT SIND.
Innenseite des Backofens
Zum Reinigen der Innenflächen des Backofens verwenden Sie ein sauberes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser.
Reinigen Sie die Dichtungen der Backofentür nicht von Hand.
Verwenden Sie keine Scheuer- oder Reinigungsschwämme.
Um Beschädigungen der emaillierten Flächen des Backofens zu vermeiden, verwenden Sie
handelsübliche Backofenreiniger.
Um schwere Verunreinigungen zu entfernen, verwenden Sie einen speziellen Backofenreiniger.
Verwenden Sie keinesfalls schleifende Reinigungsmittel, harte Bürsten, Schleifschwämme oder
-tücher, Stahlwolle, Messer oder andere schleifende Materialien.
Außenseiten des Backofens
Zum Reinigen der Außenflächen des Backofens verwenden Sie ein sauberes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser.
Verwenden Sie zum Trocknen ein Küchentuch oder ein trockenes Handtuch.
Verwenden Sie keine scheuernden, ätzenden oder schleifenden Reinigungsmittel.
Backofenfronten aus rostfreiem Stahl
Verwenden Sie keine Stahlwolle, Scheuerschwämme oder andere Schleifmittel. Sie könnten die Oberfläche beschädigen.
Backofenfronten aus Aluminium
Wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem weichen Tuch oder einem Mikrofasertuch ab, und verwenden Sie dabei ein mildes Fensterreinigungsmittel.
Zubehör
Waschen Sie sämtliches Zubehör nach jeder Verwendung, und trocknen Sie die Teile mit einem Küchenhandtuch ab. Das Reinigen ist leichter, wenn Sie die Gegenstände etwa 30 Minuten lang in warmem Seifenwasser einweichen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung und Pflege_31
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 31 10/04/2013 08:31:59
Page 32
Auangrinne
Gutter Door
Die Auangrinne dient dem Schutz der Küchenmöbel, indem
Wasser und Feuchtigkeit, die während des Backofenbetriebs entstehen, aufgefangen werden. Reinigen Sie die Auangrinne nach jeder Verwendung des Backofens.
Seitengitter
Zum Reinigen des Backofens können die Seitengitter abgenommen werden.
ABNEHMEN DER SEITENGITTER (JE NACH MODELL)
1. Drücken Sie mittig auf den oberen Bereich des
Seitengitters.
2. Kippen Sie das Seitengitter um etwa 45°.
Auangrinne
3. Ziehen Sie das Seitengitter aus den beiden
unteren Bohrungen heraus.
WIEDER EINBAUEN: Wiederholen Sie die Schritte 1,2 und 3 in umgekehrter Reihenfolge.
32_Reinigung und Pflege
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 32 10/04/2013 08:32:00
Page 33
ERSTREINIGUNG
Reinigung vor Inbetriebnahme
Reinigen Sie den Backofen gründlich, ehe Sie ihn zum ersten Mal verwenden. Verwenden Sie keinesfalls schleifende Reinigungsmittel, Schleiftücher oder schleifende Substanzen, da diese die Ofenflächen beschädigen könnten. Verwenden Sie warmes Wasser, Reinigungsmittel und ein weiches, sauberes Tuch, um das Backblech, die Fettpfanne, die Roste und das andere Zubehör sowie den Innenraum und die Einschübe an der Backofenseite zu reinigen. Die Frontpartie sollten Sie mit einem feuchten, weichen und sauberen Tuch reinigen. Prüfen Sie, ob die Uhr des Backofens korrekt eingestellt ist und nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Backofen. Lassen Sie den Backofen eine Stunde lang bei 200 °C im großen Garraummodus (ohne Garraumteiler) mit Heißluft laufen. Auf diese Weise verbrennen Sie sämtliche Produktionsrückstände im Backofen. Diese Rückstände erkennen Sie an ihrem unverkennbaren Geruch. Dies ist also normal. Achten Sie in dieser Zeit auf ausreichende Belüftung der Küche.
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM LÖSUNG
Was ist zu tun, wenn der Backofen nicht warm wird?
Was ist zu tun, wenn der Backofen nicht aufheizt, obwohl die Backofenfunktion und die Temperatur eingestellt wurden?
Was ist zu tun, wenn ein Fehlercode angezeigt wird und der Backofen nicht aufheizt?
Was ist zu tun, wenn die Zeitanzeige blinkt?
Was ist zu tun, wenn die Beleuchtung des Backofens nicht angeht?
Was ist zu tun, wenn der Ventilator des Backofens läuft, ohne eingestellt worden zu sein?
Ist evtl. der Backofen nicht angeschaltet? Backofen
anschalten.
Ist evtl. die Uhr nicht eingestellt? Einstellen der Uhrzeit
Prüfen Sie, ob die erforderlichen Einstellungen
vorgenommen worden sind.
Ist evtl. eine Sicherung durchgebrannt oder hat ein
Sicherungsautomat ausgelöst? Ersetzen Sie die Sicherungen, oder schalten Sie den Sicherungsautomaten wieder ein. Wenn dies wiederholt passiert, rufen Sie einen Elektriker.
Möglicherweise bestehen Probleme mit den internen
elektrischen Verbindungen. Setzen Sie sich mit dem örtlichen Kundendienstzentrum in Verbindung.
Es bestehen Probleme mit den internen elektrischen
Verbindungen. Setzen Sie sich mit dem örtlichen Kundendienstzentrum in Verbindung.
Es hat einen Stromausfall gegeben. Stellen Sie die
Uhrzeit ein.
Die Beleuchtung des Backofens ist defekt. Setzen
Sie sich mit dem örtlichen Kundendienstzentrum in Verbindung.
Nach der Verwendung läuft der Ventilator des
Backofens solange weiter, bis der Backofen abgekühlt ist. Setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Kundendienstcenter in Verbindung, wenn der Ventilator auch nach dem Abkühlen weiterläuft.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung und Pflege_33
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 33 10/04/2013 08:32:00
Page 34
FEHLERCODES
1)
NUMMER PROBLEM LÖSUNG
Sicherheitsabschaltung. Das Gerät läuft längere Zeit bei der eingestellten Temperatur. Unter 105 °C 16 Stunden Von 105 °C bis 240 °C 8 Stunden Von 245 °C bis Max. 4 Stunden
Eine Taste ist permanent gedrückt. Reinigen Sie die Tasten, und
Garraumteiler fehlt. Garraumteiler wird falsch verwendet.
Ein Fehler des Geräts kann schwache Leistung und Sicherheitsprobleme verursachen. Verwenden Sie das Gerät ab sofort nicht mehr.
1) ** Gültig für alle Nummern.
Gerät ausschalten und Lebensmittel entnehmen. Lassen Sie das Gerät vor der weiteren Benutzung abkühlen.
überprüfen Sie, ob sich auf der Oberfläche rund um die Tasten Wasser angesammelt hat. Schalten Sie das Gerät aus, und versuchen Sie die Einstellungen erneut zu programmieren. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an das SAMSUNG-Kundendienstzentrum.
Setzen Sie den Garraumteiler für den Betrieb des oberen oder unteren Garraums oder des Doppelgarraums ein. Entnehmen Sie den Garraumteiler zur Verwendung des großen Garraums
Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen SAMSUNG­Kundendienstzentrum in Verbindung.
34_Reinigung und Pflege
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 34 10/04/2013 08:32:00
Page 35
Notizen
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 35 10/04/2013 08:32:00
Page 36
Bei Fragen oder Hinweisen
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
BELGIUM 02-201-24-18
DENMARK 70 70 19 70
FINLAND 030-6227 515
FRANCE 01 48 63 00 00
GERMANY
0180 5 SAMSUNG bzw.
0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864)
CYPRUS
8009 4000 only from landline
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY 815 56480
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG(808 20 7267)
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG)
SWITZERLAND
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864)
EIRE 0818 717100
www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/ch (German) www.samsung.com/ch_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/fr
www.samsung.com
www.samsung.com
NV70F3784SL_EG_DG68-00496E_DE.indd 36 10/04/2013 08:32:01
Code No.: DG68-00496E
Loading...