Samsung NV70F3544CB Operating Instructions

Seria NV70F35 Seria NV66F35
Piekarnik do zabudowy
instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej,
należy zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/register
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 1 2013-10-07 �� 4:26:34
spis treści
ELEMENTY I FUNKCJE
URZĄDZENIA
11
KORZYSTANIE Z PIEKARNIKA
12
POTRAWY TESTOWE
14
11 Przyciski sterowania piekarnikiem 11 Akcesoria
12 Ustawianie czasu 12 Ustawianie alarmu 12 Funkcja blokady rodzicielskiej 12 Korzystanie z trybu szybkiego
podgrzewania
13 Korzystanie z trybu gotowania
14 Potrawy testowe
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
15 Czyszczenie ręczne
15
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
I KODY BŁĘDÓW
16 Rozwiązywanie problemów 16 Kody błędów
16
Polski - 2
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 2 2013-10-07 �� 4:26:34
korzystanie z instrukcji
Dziękujemy za wybór piekarnika do zabudowy firmy SAMSUNG. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia mające
na celu pomoc w obsłudze i konserwacji urządzenia. Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed rozpoczęciem korzystania z piekarnika oraz zachowanie jej na przyszłość.
W instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole:
OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGA Ważne Uwaga
instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Montaż piekarnika może być wykonywany tylko przez uprawnionego elektryka. Instalator odpowiedzialny jest za podłączenie urządzenia do sieci zgodnie z odpowiednimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem. Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi
zostać wymieniony na specjalny przewód lub zestaw dostępny u producenta lub w autoryzowanym serwisie. (Dotyczy wyłącznie modeli o stałym okablowaniu)
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalifikowaną osobę. (Dotyczy wyłącznie modeli z przewodem zasilającym).
Polski - 3
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 3 2013-10-07 �� 4:26:34
Urządzenie powinno umożliwiać odłączenie od zasilania po montażu. Odłączenie można osiągnąć poprzez umieszczenie wtyczki w dostępnym miejscu lub zainstalowanie przełącznika w okablowaniu, zgodnie z odpowiednimi zasadami.
Urządzenie nagrzewa się w czasie pracy. Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi wewnątrz piekarnika.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia łatwo dostępne części mogą się nagrzewać. Nie należy pozwalać małym dzieciom zbliżać się do urządzenia.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w funkcję gotowania na parze lub samodzielnego czyszczenia, w przypadku rozlania się większych ilości płynów należy usunąć je przed czyszczeniem, a w czasie czyszczenia lub samooczyszczenia w piekarniku nie mogą znajdować się żadne przybory kuchenne. (Tylko model z funkcją czyszczenia)
Jeśli urządzenie jest wyposażone w funkcję samooczyszczenia, podczas samooczyszczenia powierzchnie rozgrzewają się bardziej niż zwykle i dlatego dzieci powinny znajdować się w bezpiecznej odległości. (Tylko model z funkcją czyszczenia)
Używać jedynie sond temperaturowych zalecanych dla tej kuchenki. (Dotyczy tylko modeli z sondą temperaturową).
Nie należy używać myjki parowej.
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia możliwości porażenia prądem elektrycznym, przed wymianą żarówki należy wyłączyć zasilanie urządzenia.
Do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika nie wolno używać środków zawierających składniki ścierne lub ostrych szczotek metalowych, ponieważ mogą one zarysować powierzchnię, co może doprowadzić do pęknięcia szyby.
Polski - 4
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 4 2013-10-07 �� 4:26:34
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia łatwo dostępne części nagrzewają się. Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi. Dzieci poniżej
8. roku życia powinny korzystać z urządzenia wyłącznie pod stałą kontrolą.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi i zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie i konserwację urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
W czasie pracy urządzenia dostępne powierzchnie mogą być gorące. W czasie pracy urządzenia drzwiczki i zewnętrzna powierzchnia mogą
się nagrzewać. Urządzenie i przewody należy przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci poniżej ósmego roku życia. Urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą o współpracy z
zewnętrznym urządzeniem wyłączającym ani oddzielnym systemem zdalnego sterowania.
Ruszt należy umieszczać w piekarniku tak, aby wygięta część ramy zwrócona była do tyłu urządzenia. W ten sposób podczas pieczenia większych porcji ruszt będzie stabilniejszy. (W zależności od modelu)
PRZESTROGA
Jeżeli piekarnik został uszkodzony w czasie transportu, nie wolno go podłączać. Urządzenie może zostać podłączone do sieci zasilającej jedynie przez elektryka posiadającego odpowiednie
uprawnienia. W przypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia nie wolno go uruchamiać. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego technika. Nieprawidłowo wykonana naprawa
może stanowić poważne zagrożenie dla Ciebie oraz innych. Jeżeli piekarnik wymaga naprawy należy skontaktować się z centrum serwisowym SAMSUNG lub sprzedawcą.
Przewody i kable elektryczne nie mogą dotykać piekarnika.
Polski - 5
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 5 2013-10-07 �� 4:26:34
Piekarnik powinien być podłączony do sieci zasilającej za pomocą atestowanego rozłącznika lub bezpiecznika. Nigdy nie wolno korzystać z rozgałęźników ani przedłużaczy.
Na czas czyszczenia lub naprawy urządzenia należy je odłączyć od zasilania elektrycznego. Zachować ostrożność podczas podłączania urządzeń elektrycznych w pobliżu piekarnika. Jeśli urządzenie jest wyposażone w funkcję gotowania na parze, nie wolno go używać, gdy pojemnik z wodą jest
uszkodzony. (Tylko model z funkcją czyszczenia parą) Gdy pojemnik jest pęknięty lub uszkodzony, nie wolno go używać. Należy skontaktować się z najbliższym
serwisem. (Tylko model z funkcją czyszczenia parą) Piekarnik zaprojektowany jest jedynie do gotowania żywności stosowanej w gospodarstwie domowym. Podczas pracy wewnętrzne powierzchnie piekarnika rozgrzewają się na tyle, aby spowodować oparzenia. Nie
wolno dotykać elementów grzejnych lub wewnętrznych powierzchni piekarnika do czasu ich ostygnięcia. Nie wolno przechowywać materiałów łatwopalnych w piekarniku. Powierzchnie kuchenki nagrzewają się podczas dłuższej pracy urządzenia przy wysokiej temperaturze. Podczas gotowania, w czasie otwierania drzwiczek należy zachować ostrożność, ponieważ może dojść do
gwałtownego wydostania się gorącego powietrza i pary. Podczas gotowania potraw zawierających alkohol, może dojść do jego odparowania z powodu wysokiej
temperatury i zapalenia się oparów alkoholu w przypadku zetknięcia się oparów z gorącymi częściami piekarnika. Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno stosować myjek wysokociśnieniowych ani urządzeń do czyszczenia
strumieniem pary. Podczas korzystania z piekarnika należy dopilnować, aby dzieci trzymały się od niego w bezpiecznej odległości. Żywność mrożona, taka jak pizza, powinna być pieczona na dużej siatce. W przypadku korzystania z blach do
pieczenia może dojść do ich odkształcenia z powodu różnic temperatury. Nie wolno nalewać wody na dno piekarnika, gdy jest ono gorące. Może to spowodować uszkodzenie powierzchni
emaliowanej. W czasie gotowania drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte. Nie wolno wykładać dna piekarnika folią aluminiową i nie wolno na nim umieszczać żadnych blach do pieczenia ani
puszek. Folia aluminiowa blokuje przepływ ciepła, co może prowadzić do uszkodzenia emaliowanych powierzchni i spowodować pogorszenie wyników gotowania.
Soki owocowe mogą pozostawiać zacieki, które mogą stać się nieusuwalne z emaliowanych powierzchni piekarnika. W przypadku pieczenia bardzo wilgotnych ciast należy użyć głębokiej blachy.
Nie wolno stawiać naczyń do pieczenia na otwartych drzwiczkach piekarnika. Należy pilnować, aby małe dzieci nie bawiły się urządzeniem. Dzieci nie powinny przebywać w pobliżu piekarnika podczas otwierania i zamykania drzwiczek, gdyż mogłyby w
nie uderzyć lub przytrzasnąć sobie palce. Na drzwiczkach nie wolno stawać, siadać, kłaść ciężkich przedmiotów ani opierać się o nie. Nie wolno otwierać drzwiczek, używając siły.
OSTRZEŻENIE: Nie odłączaj urządzenia z gniazdka elektrycznego, nawet jeśli proces gotowania zakończył się.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno zostawiać otwartych drzwiczek w czasie pieczenia.
Polski - 6
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 6 2013-10-07 �� 4:26:34
WYMIANA ŻARÓWKI
Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym! Przed wymianą żarówki w piekarniku należy wykonać następujące czynności:
• Wyłączyć piekarnik.
• Odłączyć piekarnik od prądu.
• Zabezpieczyć żarówkę piekarnika oraz klosz szklany, kładąc szmatkę na dole piekarnika.
• Żarówki mogą zostać zakupione w Centrum obsługi firmy SAMSUNG.
Tylne oświetlenie kuchenki
1. Usunąć osłonę, przekręcając ją odwrotnie do ruchu wskazówek zegara. Usunąć metalowy pierścień i uszczelkę i wyczyścić szklaną osłonę. W razie potrzeby wymienić żarówkę na żarówkę do piekarnika odporną na temperatury rzędu 300°C (25W).
2. W razie potrzeby wyczyścić szklaną osłonę, pierścień metalowy i uszczelkę.
3. Założyć uszczelkę i metalowy pierścień na klosz.
4. Umieścić szklaną osłonę na miejscu, przekręcić zgodnie
z ruchem wskazówek zegara.
Polski - 7
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 7 2013-10-07 �� 4:26:34
ZDEJMOWANIE DRZWICZEK
W przypadku normalnego użytkowania drzwiczki piekarnika nie powinny być usuwane, ale jeżeli konieczny jest ich demontaż (np. w celu wyczyszczenia), należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją.
PRZESTROGA: Drzwiczki piekarnika są ciężkie.
2
70
1
1. Otworzyć drzwiczki
i całkowicie wychylić zaciski na obu zawiasach.
2. Przymknąć drzwiczki o
około 70°. Za pomocą obu rąk złapać za środkową część boków drzwiczek piekarnika i wysunąć, aż możliwe będzie usunięcie zawiasów.
3. Po zakończeniu
czyszczenia należy powtórzyć kroki 1 i 2 w odwrotnej kolejności, aby przymocować drzwiczki. Zacisk zawiasu powinien być zamknięty po obu stronach.
USUWANIE SZKLANYCH DRZWICZEK
Drzwiczki piekarnika wyposażone są w trzy szyby umieszczone obok siebie. Szyby te można usunąć w celu wyczyszczenia.
1. Naciśnij oba przyciski
z lewej i prawej strony drzwiczek.
Szyby w drzwiczkach różnią się w zależności od modelu (od 2 do 4 szt). Jednakże metoda ich demontażu jest identyczna.
Podczas montowania pierwszej szyby skieruj stronę z nadrukiem w dół.
2. Zdejmij osłonę, a
następnie wyjmij pierwszą szybę z drzwiczek.
3. Podnieś szybę 2,
następnie oczyść szyby za pomocą ciepłej wody lub płynu do czyszczenia i wytrzyj do sucha za pomocą miękkiej, czystej szmatki.
Polski - 8
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 8 2013-10-07 �� 4:26:35
FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO OSZCZĘDZANIA ENERGII
Jeżeli nie zostanie wybrana żadna opcja, gdy urządzenie jest ustawiane lub działa w tymczasowym trybie zatrzymania, ustawienie zostanie anulowane, a po 10minutach wyświetli się zegar.
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (ZUŻYTY SPRZĘT ELEKTRYCZNY I ELEKTRONICZNY
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
instalacja
Instrukcja bezpieczeństwa dla instalatora
Piekarnik może być instalowany wyłącznie przez autoryzowanego elektryka. Instalator odpowiedzialny jest za podłączenie urządzenia do sieci zgodnie z odpowiednimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Upewnij się, że podczas instalacji piekarnika zapewniona jest ochrona przed częściami elektrycznymi znajdującymi się pod napięciem.
Szafka kuchenna, w którą wbudowany ma być piekarnik, musi spełniać wymagania normy DIN 68930 w zakresie stabilności.
Zasilanie
Jeżeli urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej za pomocą wtyczki, musi zostać użyty wielobiegunowy przełącznik izolacyjny (z odstępami kontaktów min. 3 mm) w celu spełnienia wymagań bezpieczeństwa. Kabel zasilający (H05 RR-F lub H05 VV-F, min. 2,5mm²) musi mieć wystarczającą długość, aby możliwe było jego podłączenie do piekarnika, nawet jeżeli urządzenie stoi na podłodze przed szafką, w którą ma być wbudowany. Otwórz tylną osłonę gniazdek piekarnika za pomocą śrubokrętu i odkręć częściowo śruby zacisku kabla przed podłączeniem kabla zasilającego do odpowiedniego terminala. Piekarnik jest uziemiany za pomocą terminalu ( ). Żółto-zielony przewód (uziemienie) musi być dłuższy niż inne przewody i należy go podłączyć w pierwszej kolejności. Jeżeli piekarnik jest podłączony do sieci elektrycznej przy pomocy wtyczki, musi ona być dostępna przez cały czas od instalacji piekarnika. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za wypadki spowodowane brakiem uziemienia lub jego uszkodzeniem.
BRĄZOWY
lub CZARNY
NIEBIESKI lub BIAŁY
ŻÓŁTY lub ZIELONY
OSTRZEŻENIE: Podczas montażu należy uważać, aby kabel połączeniowy nie został przytrzaśnięty i zabezpieczyć go przed zetknięciem się z gorącymi częściami piekarnika.
Polski - 9
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 9 2013-10-07 �� 4:26:36
Instalowanie w szafce
Plastikowe i klejone powierzchnie muszą być odporne na temperaturę 90°C wewnątrz szafki, w której piekarnik jest montowany i na temperaturę 75°C w przypadku przylegających mebli. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powierzchni plastikowych i klejonych spowodowane wysoką temperaturą.
1
545
560
Część dolna
2
Część górna
W podstawie szafki, w której jest montowany piekarnik powinien znajdować się otwór wentylacyjny. Otwór wentylacyjny powinien mieć
595
572
50 mm i znajdować się pomiędzy dolną półką a ścianką nośną. W przypadku montażu piekarnika pod kuchenką
595
21
min.
3
550
min. 560
min. 50
Część dolna
min. 600
Przepływ powietrza przez otwór wentylacyjny
4
min. 590 -
maks. 600
min. 560
50
Część górna
należy postępować zgodnie z instrukcją montażu kuchenki.
5
min. 550
Wsuń urządzenie do szafki i przykręć mocno dwoma śrubami po obu stronach. Upewnij się, że odstęp pomiędzy urządzeniem a szafką nie jest mniejszy niż 5 mm.
Po zakończeniu montażu usuń winylową błonę ochronną, taśmę, papier i akcesoria z drzwiczek i wnętrza piekarnika. Przed wyjęciem piekarnika z szafki odłącz go od prądu i odkręć dwie śruby znajdujące się po obu stronach piekarnika.
OSTRZEŻENIE: Szafka, w której jest montowany piekarnik musi posiadać otwór wentylacyjny do przepływu powietrza (jak pokazano na rysunku). Nie należy go zakrywać, ponieważ służy on do wentylacji.
Elementy znajdujące się na zewnątrz piekarnika, jak uchwyt, mogą różnić się w zależności od modelu. Na rysunku przedstawiono rzeczywisty rozmiar piekarnika.
Polski - 10
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 10 2013-10-07 �� 4:26:37
elementy i funkcje urządzenia
PRZYCISKI STEROWANIA PIEKARNIKIEM
01 ELEMENTY I FUNKCJE URZĄDZENIA
Pokrętło wyboru funkcji
Panel przedni
Panel przedni jest dostępny w wielu odmianach materiałowych i kolorystycznych, w tym: ze stali nierdzewnej, czarny, biały i szklany. W celu poprawy jakości, wygląd panelu może ulec zmianie.
Pokrętło wyboru funkcji i pokrętło regulacji temperatury są pokrętłami wciskanymi. Aby ich użyć, należy je wcisnąć i obrócić. (Opcja)
Alarm Czas Wyświetlacz
Przyciski kontroli czasu
Pokrętło ustawiania temperatury
AKCESORIA
PRZESTROGA: Upewnij się, że akcesorium jest prawidłowo zamocowane na podstawach. Blachy potrzebują przynajmniej 2 cm wolnej przestrzeni od spodu piekarnika, w przeciwnym razie powierzchnia emaliowana może zostać uszkodzona.
OSTRZEŻENIE: Przy wyjmowaniu posiłków i/lub akcesoriów z piekarnika należy zachować szczególną ostrożność. Gorące posiłki, akcesoria i powierzchnie grzewcze mogą spowodować poparzenia!
Blacha do pieczenia
Blacha do pieczenia przydaje się podczas przygotowywania ciast, pasztecików i innych ciastek.
Taca odprowadzającą wodę (opcjonalna) Tacka odprowadzająca wodę (głęboka) jest przydatna podczas pieczenia. Można jej używać w połączeniu z małą siatką, w celu uniknięcia zabrudzenia spodu piekarnika.
Mała siatka (opcjonalna) Małej siatki należy używać podczas grillowania i pieczenia potraw. Można jej używać w połączeniu z tacką odprowadzającą wodę w celu uniknięcia zabrudzenia spodu piekarnika.
Duża siatka (opcjonalna) Dużej siatki należy używać podczas grillowania i pieczenia potraw. Można jej używać w połączeniu z naczyniem żaroodpornym lub innymi naczyniami do pieczenia.
Prowadnice teleskopowe (opcjonalne)
W celu wstawienia rusztu albo blachy do pieczenia ciasta lub mięsa
należy wysunąć prowadnice teleskopowe na jednym poziomie.
Ruszt lub blachę należy ustawić na prowadnicach i wsunąć do końca
piekarnika. Drzwiczki piekarnika można zamknąć dopiero wtedy, gdy prowadnice teleskopowe są wsunięte do wnętrza piekarnika
Polski - 11
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 11 2013-10-07 �� 4:26:38
korzystanie z piekarnika
USTAWIANIE CZASU
Przed skorzystaniem z urządzenia po raz pierwszy od podłączenia należy ustawić poprawny czas zegara.
Ustawianie godzin | 01
Naciśnij przycisk Czas -
liczba godzin zacznie migać.
Ustawianie minut | 02
Naciśnij przycisk Czas -
liczba minut zacznie migać.
Naciśnij przycisk
Kontrola czasu, ustaw
żądany czas.
03 | Zatwierdzanie czasu
Naciśnij ponownie przycisk Czas, aby zatwierdzić bieżące ustawienia.
USTAWIANIE ALARMU
Ustawianie alarmu | 01
Naciśnij przycisk Alarm,
diody alarmu zacznie mrugać.
Jeśli chcesz zatrzymać odliczanie, ustaw alarm na 0:00. W trakcie pracy urządzenia, naciśnij przycisk czasu, aby wyświetlić zegar z bieżącą godziną.
Naciśnij przycisk Kontroli czasu,
aby ustawić czas alarmu.
02 | Zatwierdzanie alarmu
Aby potwierdzić, naciśnij przycisk Alarm.
FUNKCJA BLOKADY RODZICIELSKIEJ
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję blokady rodzicielskiej, naciśnij i przytrzymaj przez 3sekundy przyciski Alarm i Czas. Ikona blokady zaświeci się, wskazując aktywność.
KORZYSTANIE Z TRYBU SZYBKIEGO PODGRZEWANIA
Korzystając z opcji SZYBKIE PODGRZEWANIE, można w bardzo krótkim czasie podnieść temperaturę do żądanej wartości. Skróci to znacząco czas oczekiwania na zakończenie wstępnego podgrzewania. Użyj opcji SZYBKIE PODGRZEWANIE aby w bardzo krótkim czasie podnieść temperaturę do żądanej wartości do czasu zakończenia podgrzewania. Następnie przed kontynuowaniem przełącz się na Tryb gotowania. Do grillowania produktów nie trzeba korzystać z funkcji SZYBKIE PODGRZEWANIE.
Polski - 12
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 12 2013-10-07 �� 4:26:39
KORZYSTANIE Z TRYBU GOTOWANIA
Ustawianie trybu gotowania
| 01
Przekręć Pokrętło wyboru
funkcji, ustaw żądany tryb
gotowania.
a
Po ustawieniu funkcji grillowania i ustawieniu temperatury pomiędzy 50 °C a 250 °C, lub po wybraniu normalnego trybu gotowania i ustawieniu temperatury pomiędzy Grill 1 i 3, zabrzmi sygnał akustyczny i wyświetli się okno monitujące o ponowne ustawienie temperatury.
Włączona wyłącznie lampa
02 | Ustawianie temperatury
Wybierz żądaną temperaturę, obracając Pokrętło
b
regulacji temperatury.
Temperatura grillowania
a
1: Niska 2: Średnia 3: Wysoka
Ustaw temperaturę dla
b
wszystkich trybów gotowania poza grillowaniem.
Funkcje piekarnika
Konwekcja
Ciepło generowane przez konwekcję jest rozprowadzane równomiernie po piekarniku. Funkcji należy używać do wypiekania i w przypadku potraw zamrożonych. Sugerowana temperatura: 170°C
Podgrzewanie od góry + Konwekcja
Ciepło generowane przez podgrzewanie od góry i konwekcję jest rozprowadzane równomiernie po piekarniku. Funkcji należy używać podczas pieczenia kruchych potraw, np. mięsa. Sugerowana temperatura: 190°C
Tryb konwencjonalny
Ciepło jest emitowane z górnej i dolnej części systemu grzewczego. Funkcji tej należy używać podczas standardowego wypiekania i pieczenia większości rodzajów dań. Sugerowana temperatura: 200°C
Konwekcja i Podgrzewanie od dołu
Ciepło generowane przez podgrzewanie od dołu i konwekcję jest rozprowadzane równomiernie po piekarniku. Funkcji należy używać podczas wypiekania pizzy, chleba i ciast. Sugerowana temperatura: 190°C
Duży grill
Ciepło jest emitowane z powierzchni dużego grilla. Funkcji tej należy używać do potraw panierowanych jak lasagne lub do grillowania mięsa. Sugerowana temperatura: Średnia
02 KORZYSTANIE Z PIEKARNIKA
Polski - 13
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 13 2013-10-07 �� 4:26:40
potrawy testowe
Zgodnie z normą EN 60350
Pieczenie ciast
Zalecenia do wypiekania dotyczą wstępnie podgrzanego piekarnika.
Rodzaj
żywności
Małe ciasto Blacha do
Biszkopt beztłuszczowy
Szarlotka Duża siatka
Potrawy i
uwagi
pieczenia
Blacha do pieczenia na dużej siatce (powlekana na ciemno, ø 26 cm)
+ Blacha do pieczenia + 2 sprężynowe formy do ciasta (powlekane na czarno, ø 20 cm)
Duża siatka + 2 sprężynowe formy do ciasta (powlekane na czarno, ø 20 cm)
Półka
2 Tryb
1 Tryb
1 + 3 Konwekcja 170-190 80-100
1 Ustaw
po
przekątnej
Tryb
gotowania
konwencjonalny
konwencjonalny
Tryb
konwencjonalny
Grillowanie
Rozgrzej pusty piekarnik, włączając na 5minut funkcję Duży grill. Wykorzystaj tą funkcję z ustawieniem temperatury maksymalnej Wysoka.
Temperatura
(°C)
170-190 15-25
160-180 25-35
180-200 75-90
gotowania
Czas
(min)
Rodzaj
żywności
Tost z białego pieczywa
Burgery wołowe
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 14 2013-10-07 �� 4:26:40
Potrawy i uwagi Półka
Duży ruszt 5 Duży grill Wysoka 1: 1-2
Duży ruszt Głęboka blacha (do zbierania skapujących soków)
4 3
Polski - 14
Tryb
gotowania
Duży grill Wysoka 1: 7-10
Temperatura
(°C)
Czas
gotowania
(min)
2: 1-1½
2: 5-8
czyszczenie i konserwacja
CZYSZCZENIE RĘCZNE
Sprawdź przed czyszczeniem, czy piekarnik wystygł.
Wnętrze piekarnika
Aby oczyścić wnętrze piekarnika, należy skorzystać ze szmatki i łagodnego środka czyszczącego lub ciepłej wody z mydłem.
Nie wycieraj ręką uszczelki drzwiczek.
Nie wolno używać gąbek lub gąbek do czyszczenia.
W celu usunięcia trwałych zanieczyszczeń należy zastosować specjalny środek do czyszczenia
piekarników.
Osłonę należy czyścić za pomocą gorącej wody, detergentu i miękkiej, nylonowej szczoteczki.
Nie wolno używać środków czyszczących, twardych szczoteczek, gąbek lub ścierek, wełny stalowej, noży oraz innych składników ściernych.
Powierzchnia zewnętrzna piekarnika
Aby oczyścić część zewnętrzną piekarnika, należy skorzystać ze szmatki i łagodnego środka czyszczącego lub ciepłej wody z mydłem.
Osuszyć za pomocą ręczników kuchennych lub suchej ścierki.
Nie wolno używać skrobaków, żrących środków do czyszczenia lub szorstkich produktów.
Wierzchy piekarników wykonane ze stali nierdzewnej
Nie wolno używać wełny stalowej, szorstkich gąbek lub innych środków ściernych. Mogą one uszkodzić powierzchnię blachy.
Wierzchy piekarników wykonane z aluminium
Wytrzeć delikatnie płytę za pomocą miękkiej ściereczki lub ściereczki z mikrowłókna oraz łagodnego środka do czyszczenia okien.
Akcesoria
Umyj akcesorium po każdym użyciu i wysusz za pomocą ręcznika kuchennego. W razie potrzeby, zanurz je w wodzie z mydłem na około 30 minut w celu łatwiejszego oczyszczenia.
03 POTRAWY TESTOWE I CZYSZCZENIE
Polski - 15
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 15 2013-10-07 �� 4:26:40
rozwiązywanie problemów i kody błędów
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Co mam zrobić, jeżeli piekarnik się nie nagrzewa?
Co powinienem zrobić, jeżeli mimo ustawienia funkcji i temperatury piekarnika piekarnik nie nagrzewa się?
Co powinienem zrobić, jeżeli wyświetlony zostanie kod błędu, a piekarnik się nie nagrzewa?
Co powinienem zrobić, jeżeli wyświetlacz czasu miga?
Co zrobić, jeżeli lampka piekarnika nie zapala się?
Co zrobić, jeżeli wentylator piekarnika pracuje bez uprzedniego ustawienia?
Piekarnik może nie być włączony. Włącz piekarnik.
Zegar może być nieustawiony. Ustaw zegar (patrz
rozdział „Ustawianie czasu”).
Sprawdź, czy zastosowane zostały wymagane
ustawienia.
Mogło dojść do zadziałania bezpiecznika w instalacji
domowej lub zadziałania rozłącznika. Wymień bezpieczniki lub zresetuj obwód. Jeżeli zjawisko powtarza się, wezwij uprawnionego elektryka.
Może występować problem z wewnętrznymi
połączeniami elektrycznymi. Skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym.
Mogła wystąpić usterka wewnętrznych połączeń
elektrycznych. Skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym.
Wystąpiła awaria zasilania.
Ustaw zegar (patrz rozdział „Ustawianie czasu”).
Lampka piekarnika jest uszkodzona. Wymień
żarówkę lampki (patrz rozdział „Wymiana żarówki”).
Po użyciu piekarnika wentylator pracuje, dopóki
piekarnik nie zostanie ochłodzony. Skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym, jeżeli wentylator pracuje nadal po ochłodzeniu piekarnika.
KODY BŁĘDÓW
KOD PROBLEM ROZWIĄZANIE
Usterka piekarnika może spowodować pogorszenie wydajności i problemy z bezpieczeństwem. Natychmiast przerwać użytkowanie piekarnika.
WYŁĄCZENIE AWARYJNE Piekarnik pracował przy ustawionej temperaturze przez długi okres czasu.
Jeśli nie ustawiono odpowiedniej temperatury dla trybu.
1) * dotyczy wszystkich numerów lub znaków.
Polski - 16
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 16 2013-10-07 �� 4:26:40
Skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym Samsung.
Wyłącz piekarnik i wyjmij żywność. Pozwól na ochłodzenie piekarnika przed kontynuowaniem użytkowania.
Wybierz temperaturę odpowiednią dla trybu (patrz rozdział „Korzystanie z trybu szybkiego podgrzewania”).
notatki
04 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KODY BŁĘDÓW
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 17 2013-10-07 �� 4:26:40
notatki
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 18 2013-10-07 �� 4:26:40
notatki
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 19 2013-10-07 �� 4:26:40
BOSNIA 051 133 1999
BULGARIA 07001 33 11 , share cost tariff
CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-786)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864)
MONTENEGRO 020 405 888
*(całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora) ** (koszt połączenia według taryfy operatora)
ROMANIA TOLL FREE No.
SERBIA 011 321 6899
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (0800-726-786)
LITHUANIA 8-800-77777
LATVIA 8000-7267
ESTONIA 800-7267
0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 **
POLAND
08008 SAMSUNG (08008 726 7864)
[HHP] 0 801-672-678* lub +48 22 607-93-33**
www.samsung.com
www.samsung.com/bg
www.samsung.com/hr
www.samsung.com
http://www.samsung.com/hu
www.samsung.com
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/ro
www.samsung.com/rs
www.samsung.com
www.samsung.com/lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.com/ee
DG68-00522P
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_PL.indd 20 2013-10-07 �� 4:26:41
NV70F35 sorozat NV66F35 sorozat
Beépíthető sütő
használati útmutató
BF1N sorozat
Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult.
képzelje el a lehetőségeket
Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük,
regisztrálja termékét a
www.samsung.com/register honlapon.
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 1 2013-10-07 �� 4:25:34
tartalom
ALKATRÉSZEK ÉS FUNKCIÓIK
11
A SÜTŐ HASZNÁLATA
12
PRÓBAÉTELEK
14
11 Kezelőgombok 11 Tartozékok
12 Idő beállítása 12 Figyelmeztetés beállítása 12 Gyermekzár funkció 12 A gyors előmelegítés mód használata 13 A sütési mód használata
14 Próbaételek
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
15 Kézi tisztítás
15
HIBAELHÁRÍTÁS ÉS HIBAKÓDOK
16 Hibaelhárítás 16 Hibakódok
16
Magyar - 2
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 2 2013-10-07 �� 4:25:34
az útmutató használata
Köszönjük, hogy SAMSUNG beépíthető sütőt választott. A használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat, valamint a készülék használatához
és karbantartásához szükséges utasításokat tartalmaz. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg azt, mert a későbbiekben szükség lehet rá.
A következő jelzésekkel találkozhat a használati útmutatóban:
VIGYÁZAT vagy FIGYELEM Fontos Megjegyzés
biztonsági előírások
A sütőt kizárólag villanyszerelő szakember helyezheti üzembe. A készülék beszerelését végző személy feladata a sütő elektromos hálózatra csatlakoztatása a vonatkozó biztonsági ajánlások figyelembevételével.
FIGYELEM
A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a gyerekeket is), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik, vagy aki nem rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és jártassággal, kivéve, ha a biztonságáért felelős személy biztosítja számára a felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz használatát.
Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
Ha a csatlakozókábel sérült, ki kell cserélni a gyártótól vagy szervizképviselettől beszerezhető speciális kábelre vagy szerelékre. (Csak a rögzített kábelezésű modellek esetében)
Ha a készülék tápkábele sérült, azt a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, a gyártó szervizképviseletével vagy megfelelően képzett szakemberrel kell kicseréltetni. (Csak a tápvezetékes modell esetében.)
Magyar - 3
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 3 2013-10-07 �� 4:25:34
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy az áramellátás az üzembe helyezés után bármikor megszüntethető legyen. A tápellátás megszüntetéséhez a dugasznak hozzáférhetőnek kell lennie, vagy a bekötési előírásoknak megfelelően kapcsolót kell beiktatni a fix vezetékek közé.
Használat során a készülék felforrósodik. Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez.
VIGYÁZAT: A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak. Ezért kisgyermekek nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ha a készülék gőztisztítási vagy öntisztítási funkcióval rendelkezik, tisztítás előtt el kell távolítani a kifolyt folyadékot, a gőztisztítás, illetve öntisztítás idejére pedig semmilyen eszköz nem maradhat a sütőben. (Csak az öntisztító funkcióval rendelkező típus esetén.)
Ha a készülék öntisztító funkcióval rendelkezik, öntisztítás közben a sütő felülete jobban felmelegedhet, mint általában, ezért a gyerekeket ne engedje a sütő közelébe. (Csak az öntisztító funkcióval rendelkező típus esetén.)
Csak az adott sütőhöz ajánlott hőmérsékletpróbát végezze el. (Csak a hőmérsékletérzékelő-próba funkcióval rendelkező modell esetében.)
Gőztisztítóval nem tisztítható.
VIGYÁZAT: Az izzócserét megelőzően – az áramütés elkerülése érdekében – a készüléket ki kell kapcsolni.
Ne használjon durva súrolókat vagy éles fém kaparókat a sütő ajtóüvegének tisztításához, mert ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
Magyar - 4
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 4 2013-10-07 �� 4:25:34
VIGYÁZAT: A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Ezért ne érjen a fűtőelemekhez. 8 év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a sütő közelében.
A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett vagy eligazítás után használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek csak felügyelettel végezhetik.
A hozzáférhető felületek a berendezés működése közben felforrósodhatnak.
Az ajtó vagy a külső felület a berendezés működése közben felforrósodhat.
A készüléket és annak vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől.
A készülék nem üzemeltethető külső időzítő vagy különálló távirányító-rendszer segítségével.
Kérjük, nagy adagok főzésekor a megfelelő helyzet megtartása érdekében helyezze a felhajlított oldalsó keretrészt hátulra. (Típustól függően)
VIGYÁZAT
A szállítás során megsérült sütőt tilos a hálózatra csatlakoztatni. A készüléket kizárólag megfelelő szakképzettséggel rendelkező villanyszerelő csatlakoztathatja az
elektromos hálózatra. Hibás vagy sérült készüléket ne próbáljon meg használatba venni. A készülék javítását kizárólag villanyszerelő szakember végezze. A nem megfelelő javítás jelentős
kockázattal jár a készülék használója és mások számára. A sütő javításával kapcsolatban forduljon SAMSUNG márkaszervizhez vagy a készülék eladójához.
Az elektromos vezetékek és kábelek nem érhetnek hozzá a sütőhöz.
Magyar - 5
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 5 2013-10-07 �� 4:25:34
A sütőt engedélyezett áramkör-megszakítóval vagy biztosítékkal kell a hálózatra csatlakoztatni. Tilos több csatlakozóadapter vagy hosszabbítókábel használata.
A készülék javításakor vagy tisztításakor meg kell szüntetni a készülék tápellátását. Körültekintően járjon el, ha elektromos berendezéseket csatlakoztat a sütő közelében levő
aljzatokba. Kézi párolás funkcióval rendelkező készülékek esetében ne használja a készüléket a vízcső
meghibásodása esetén. (Csak a pároló funkcióval rendelkező típus esetén.) Ha a vízcső megrepedt vagy eltört, ne használja a készüléket, és lépjen kapcsolatba a
legközelebbi szervizközponttal. (Csak a pároló funkcióval rendelkező típus esetén.) A sütőt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez tervezték. Használat közben a sütő belseje annyira felforrósodik, hogy égési sérülést okozhat. Tilos
megérinteni a sütő fűtőelemeit vagy a készülék belsejét, míg azok ki nem hűltek. A sütőben tilos tűzveszélyes anyagokat tárolni. A sütő felülete felforrósodik, ha hosszabb ideig magas hőmérsékleten használja. Sütéskor ügyeljen arra, hogy az ajtó kinyitásakor hirtelen forró levegő és gőz csaphat ki a sütőből. Alkoholtartalmú ételek készítésekor előfordulhat, hogy az alkohol a magas hőmérsékleten
elpárolog, a gőz pedig meggyulladhat, ha kapcsolatba kerül a sütő forró részeivel. Saját biztonsága érdekében ne használjon nagynyomású vízsugaras vagy gőztisztítót. A gyermekek tartózkodjanak biztonságos távolságban a működő sütőtől. Mélyhűtött élelmiszereket (pl. pizzát) a sütőrácson süssön. A tepsi deformálódhat a nagy
hőmérsékletkülönbségek következtében. Tilos vizet önteni a forró sütőbe. Ez a zománcfelület sérülését okozatja. Sütés közben a sütő ajtaja legyen zárva. Ne bélelje ki a sütő alját alufóliával, és ne állítson rá tepsit vagy sütőformát. Az alufólia nem engedi
át a hőt, ami a zománcfelület károsodását és nem megfelelő sütést eredményezhet. A gyümölcslevek eltávolíthatatlan foltot hagynak a sütő felületén. Nagy nedvességtartalmú
sütemények készítéséhez használjon mély tepsit. Ne hagyja az elkészült ételt a nyitott sütőajtón. Ügyeljen rá, hogy kisgyermekek ne játszhassanak a készülékkel. Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne tartózkodjanak gyerekek a közelben, mert az ajtó
megütheti őket vagy becsípheti az ujjukat. Az ajtóra nem szabad rálépni, ráülni vagy nehéz tárgyakat helyezni. Az ajtó kinyitásakor ne fejtsen ki a szükségesnél nagyobb erőt.
VIGYÁZAT: A sütés befejezését követően se áramtalanítsa a készüléket.
VIGYÁZAT: Sütés közben ne hagyja nyitva a sütő ajtaját.
Magyar - 6
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 6 2013-10-07 �� 4:25:34
IZZÓCSERE
Áramütés veszélye! Izzócsere előtt tegye a következőket:
• Kapcsolja ki a sütőt.
• Válassza le a sütőt az elektromos hálózatról.
• Tegyen törlőruhát a sütő aljába, hogy védje a véletlenül leeső izzót és üvegburát.
• Pótizzót a SAMSUNG szervizekben szerezhet be.
Hátsó sütővilágítás
1. Vegye le az üvegburát úgy, hogy elforgatja az óra járásával ellentétes irányba. Távolítsa el a fémgyűrűt és a lapos gyűrűt, és tisztítsa meg a burát. Szükség szerint cserélje ki az izzót egy 25 wattos, 300 °C­ig hőálló, sütőben használható izzóra.
2. Ha szükséges, tisztítsa meg az üvegburát, a fém- és lapos gyűrűt.
3. Illessze a fém és lapos gyűrűt a burára.
4. Helyezze vissza az üvegburát arra a helyre, ahonnan az
1. lépésben levette, majd az óra járásával megegyező irányban csavarja be.
Magyar - 7
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 7 2013-10-07 �� 4:25:35
AZ AJTÓ LEVÉTELE
A sütő normál használata során tilos levenni az ajtót. Ha például tisztítási célokból mégis le kell venni, kövesse az alábbi utasításokat.
FIGYELEM: A sütő ajtaja nehéz.
2
70
1
1. Nyissa ki az ajtót, és
pattintsa ki teljesen mindkét ajtóbeakasztót.
2. Csukja beljebb az ajtót
kb. 70°-kal. Fogja meg középen mindkét kezével a sütőajtó oldalait, és húzza/emelje meg, míg a zsanérok kipattannak a helyükről.
3. A tisztítást követően
fordított sorrendben hajtsa végre az 1. és 2. lépést, és illessze a helyére a sütőajtót. A zsanérokat mindkét oldalon pattintsa a helyükre.
AZ AJTÓÜVEG ELTÁVOLÍTÁSA
A sütőajtón három réteg üveglap található. A lapok kivehetők és megtisztíthatók.
1. Nyomja meg az ajtó bal
és jobb oldalán található mindkét gombot.
Az ajtóüveg (2–4 db-os) típusonként eltérő. A ki- és beszerelés módja azonban megegyezik.
Az 1. belső üveg behelyezéskor a nyomtatás lefelé mutasson.
2. Vegye le a fedelet, és
emelje le az 1. üveglapot.
3. Emelje fel a 2. üveget, és
tisztítsa meg a lapokat langyos vízzel vagy mosogatószerrel, majd puha, tiszta ronggyal törölje őket szárazra.
Magyar - 8
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 8 2013-10-07 �� 4:25:36
AUTOMATIKUS ENERGIATAKARÉKOS FUNKCIÓ
Ha a beállítást félbehagyja és egyetlen funkciót sem választ ki, illetve ha működés közben átmenetileg leállítja a készüléket, a rendszer 10 perc elteltével törli a funkciót, és megjelenik az óra.
A TERMÉK HULLADÉKBA HELYEZÉSÉNEK MÓDSZERE (WEEE – ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAI)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet­és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
üzembe helyezés
Az üzembe helyezésre vonatkozó biztonsági előírások
A sütőt kizárólag villanyszerelő szakember szerelheti be. A készülék beszerelését végző személy feladata a sütő elektromos hálózatra csatlakoztatása a vonatkozó biztonsági előírások figyelembevételével.
A sütő beszerelésekor gondoskodni kell az aktív részek védelméről.
A sütőnek helyet adó konyhaszekrénynek meg kell felelnie a DIN 68930 sz. szabványban foglalt
stabilitási követelményeknek.
Hálózati csatlakozás
Ha a készüléket nem dugós csatlakozóval csatlakoztatja a hálózatra
- a biztonsági előírásoknak való megfeleléshez - többpólusú
szakaszolókapcsolót (legalább 3 mm-es rasztertávolsággal) kell alkalmazni. A tápkábelnek (H05 RR-F vagy H05 VV-F, min. 2,5 mm²) olyan hosszúnak kell lennie, hogy a csatlakozás abban az esetben se szűnjön meg, ha a sütő a szekrény előtt, a padlón áll. Csavarhúzóval nyissa ki a sütő hátoldalán lévő csatlakozófedelet, és lazítsa meg a kábelrögzítő csavarjait, mielőtt csatlakoztatná a vezetékeket a megfelelő csatlakozókhoz. A sütő földelése a ( ) csatlakozóval történik. Először a sárga­zöld kábelt (földcsatlakozó) kell csatlakoztatni. Ügyeljen arra, hogy a kábel hosszabb legyen a többinél. Ha dugós csatlakozóval csatlakoztatja a sütőt a hálózatra, a csatlakozónak hozzáférhetőnek kell maradnia a sütő beépítése után is. A Samsung nem vállal felelősséget a hiányzó vagy nem megfelelő földelésre visszavezethető balesetekért.
VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy a csatlakozókábel beszerelés közben ne szoruljon be, illetve ne kerüljön érintkezésbe a sütő felforrósodó részeivel.
Magyar - 9
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 9 2013-10-07 �� 4:25:36
BARNA vagy
FEKETE
KÉK vagy
FEHÉR
SÁRGA és ZÖLD
A készülék beépítése a szekrénybe
Beépített szekrény esetében a műanyag részeknek és a ragasztóanyagoknak hőállónak (90 °C-ig a szekrényházban és 75 °C-ig a sütővel szomszédos szekrényekben) kell lenniük. A Samsung nem vállal felelősséget a hő által a műanyag felületekben, illetve ragasztóanyagokban okozott károkért.
1
545
560
2
Alsó
polcelem
Felső
polcelem
A konyhaszekrény aljában, ott, ahová a sütő kerül, szellőzőnyílásnak kell lennie. A szellőzés érdekében hozzávetőleg 50 mm-es rést kell hagyni az alsó polcelem
595
572
és a fal között. Ha a sütőt főzőlap alá szerelik be, követni kell az utóbbi beszerelésére vonatkozó utasításokat.
595
3
min. 550
Alsó polcelem
min. 560
min. 50
21
min. 600
Légáramlás a szellőzőnyíláson keresztül
4
min. 550
min. 590 –
max. 600
min. 560
50
Felső polcelem
5
Teljesen tolja be a készüléket a szekrénybe, és 2 csavar segítségével szilárdan rögzítse a sütőt mindkét oldalon. Ügyeljen arra, hogy legalább 5 mm-es rést hagyjon a készülék és a szomszédos konyhaszekrény között.
A beszerelést követően távolítsa el a vinil védőfóliát, ragasztószalagot, papírt és egyéb tartozékokat a sütő ajtajáról és annak belsejéből. Mielőtt kiszereli a sütőt a szekrényből, szűntesse meg a sütő tápellátását, majd oldja ki a készülék két oldalán levő 2 csavart.
VIGYÁZAT: A beépített szekrényben lennie kell egy, a levegő áramlásához szükséges minimális szellőzőnyílásnak; erről lásd a megfelelő ábrát. A nyílást ne fedje le lécekkel, mert az a szellőzéshez nélkülözhetetlen.
A sütő elülső panele, így például a fogantyú típusonként eltérő. A sütő mérete azonban minden modell esetében megegyezik a képen láthatóval.
Magyar - 10
NV70F35-NV66F35 Series_EO_DG68-00522P_HU.indd 10 2013-10-07 �� 4:25:38
Loading...
+ 70 hidden pages