Samsung NV68R5540CB User Manual [ru]

Page 1
Встраиваемый духовой шкаф
Руководство по эксплуатации и установке
NV68R5540CB
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 1 2019-11-29  10:43:12
Page 2
Содержание
Использование руководства 3
Содержание
Инструкции по технике безопасности 3
Установка 7
Подготовка к использованию 10
Установка часов 10 Запах нового духового шкафа 10 Принадлежности 10 Режим двойного приготовления 11
Использование 12
Панель управления 12 Общие настройки 13 Режимы приготовления вручную 14 Режимы автоматического приготовления 15 Очистка паром 16 Таймер 17 Включение/выключение подсветки 18 Блокировка управления 18 Звук вкл./выкл. 18
Рекомендации по приготовлению 19
Приготовление вручную 19 Программы автоматического приготовления 24 Пробные блюда 29
Обслуживание 30
Очистка 30 Замена 32
Устранение неисправностей 33
Контрольные пункты 33 Информационные коды 35
Технические характеристики 36
Приложение 36
2 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 2 2019-11-29  10:43:12
Page 3

Использование руководства

Инструкции по технике безопасности

Благодарим вас за выбор встраиваемого духового шкафа компании SAMSUNG. Данное руководство пользователя содержит важную информацию по безопасности, а также инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства. Перед началом эксплуатации духового шкафа прочитайте это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем.

В данном руководстве используются следующие обозначения:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению серьезной травмы, смерти и/или повреждению имущества.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению травмы и/или повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Полезные советы, рекомендации и другая информация, которая поможет пользователю в работе с устройством.
Установка данного духового шкафа должна выполняться только квалифицированным электриком. Специалист по установке отвечает за подключение устройства к сетевому источнику питания с учетом соответствующих рекомендаций по технике безопасности.

Важные меры предосторожности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями (включая детей) и лица, не имеющие достаточного опыта или знаний, не должны пользоваться данным устройством, если их действия не контролируются или если они предварительно не проинструктированы о правилах использования лицом, отвечающим за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством. Стационарная проводка должна быть оснащена средствами
отключения в соответствии с правилами монтажа проводки. При установке устройства необходимо обеспечить возможность его
отключения от сети питания. Для удобства отключения устройство необходимо установить так, чтобы сетевая вилка была легко доступна.
Использование руководства
Также можно встроить выключатель в стационарную проводку в соответствии с правилами прокладки электропроводки.
В случае повреждения кабеля питания его замену должен выполнять производитель, сотрудник сервисной службы или другой квалифицированный специалист во избежание возникновения опасных ситуаций.
Русский 3
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 3 2019-11-29  10:43:12
Page 4
Инструкции по технике безопасности
При установке не следует использовать клейкие вещества для фиксации устройства, поскольку данный способ крепления считается ненадежным.
Инструкции по технике безопасности
Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только в том случае, если они находятся под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или получили соответствующие инструкции, позволяющие им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающие им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Не позволяйте детям играть с устройством. Не позволяйте детям осуществлять чистку и техническое обслуживание устройства без присмотра взрослых. Устройство и кабель следует хранить в месте, недоступном для детей младше 8 лет.
Во время использования духовой шкаф нагревается. Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными элементами внутри духового шкафа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внешние части устройства могут сильно нагреваться при использовании. Не оставляйте детей без присмотра рядом с устройством.
Не используйте абразивные очистители, химически активные вещества и острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы духового шкафа, поскольку это может привести к появлению царапин и трещин на стекле.
Если устройство поддерживает функцию очистки, перед использованием очистки паром или самоочистки из духового шкафа следует удалить чрезмерные загрязнения, а также все кухонные принадлежности. Наличие функции очистки зависит от модели устройства.
Если устройство поддерживает функцию очистки, то в режиме очистки поверхности устройства могут нагреваться, поэтому не следует оставлять детей рядом с устройством без присмотра. Наличие функции очистки зависит от модели устройства.
Используйте только те термодатчики, которые рекомендованы для данного духового шкафа. (Только для моделей с термодатчиком.)
Не допускается использовать паровые очистители.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед заменой лампы обязательно отключите устройство.
Во избежание перегрева не следует устанавливать устройство за декоративными дверцами.
4 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 4 2019-11-29  10:43:12
Page 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Духовой шкаф и его детали могут сильно нагреваться при использовании. Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными элементами. Не оставляйте детей до 8 лет без постоянного присмотра рядом с устройством.
ОСТОРОЖНО! В процессе приготовления устройство должно находиться под присмотром. При небольшом времени приготовления устройство должно находиться под постоянным присмотром.
При работе устройства дверца или наружная поверхность могут сильно нагреваться.
При работе устройства легкодоступные поверхности могут сильно нагреваться. Во время работы поверхности могут сильно нагреваться.
Выступы решетки (стопоры по обеим сторонам) должны быть направлены к дверце, чтобы решетка оставалась в нейтральном положении во время приготовления тяжелых блюд.
ОСТОРОЖНО
Не следует выполнять подключение духового шкафа, если он был поврежден при транспортировке.
Подключение данного устройства к сетевому источнику питания должно выполняться электриком, имеющим соответствующую квалификацию.
В случае неисправности или поломки устройства его эксплуатацию следует прекратить.
Ремонт устройства должен выполняться только квалифицированным техническим специалистом. Неправильно выполненный ремонт может подвергнуть пользователя и других лиц существенной опасности. При поломке духового шкафа обращайтесь в сервисный центр или к торговому представителю компании SAMSUNG.
Не допускайте контакта электропроводов и кабелей с духовым шкафом.
Для подключения духового шкафа к сетевому источнику питания следует использовать одобренный автоматический выключатель или предохранитель. Запрещается использовать несколько штепсельных адаптеров или удлинителей.
Перед проведением ремонта или очистки следует отключать устройство от сети.
Соблюдайте осторожность при подключении электроприборов к сетевым розеткам, расположенным рядом с духовым шкафом.
Если устройство оснащено функцией приготовления пищи на пару, не пользуйтесь им, если картридж подачи воды поврежден. (Только для моделей с функцией приготовления на пару.)
При повреждении или неисправности картриджа не используйте его и обратитесь в ближайший сервисный центр. (Только для моделей с функцией приготовления на пару.)
Данная модель духового шкафа предназначена только для приготовления пищи в домашних условиях.
Во время работы внутренние стенки духового шкафа сильно нагреваются, и при соприкосновении с ними можно получить ожоги. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов или внутренних стенок духового шкафа, пока они не остынут.
Не храните легковоспламеняющиеся материалы в духовом шкафу.
При использовании духового шкафа при высокой температуре в течение продолжительного периода времени поверхности духового шкафа нагреваются.
Открывая дверцу во время приготовления пищи, соблюдайте осторожность, так как может произойти внезапный выброс горячего воздуха и пара.
В процессе приготовления блюд, содержащих алкоголь, под действием высоких температур алкоголь может испаряться и воспламеняться при контакте с нагретыми деталями духового шкафа.
Инструкции по технике безопасности
Русский 5
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 5 2019-11-29  10:43:12
Page 6
Инструкции по технике безопасности
В целях безопасности не следует чистить устройство струей воды или пара под высоким давлением.
Во время работы духового шкафа дети должны находиться на безопасном расстоянии от него.
Замороженные блюда (например, пиццу) следует готовить на большой решетке. При использовании противня для выпекания может произойти его деформация из-за большой разницы температур.
Инструкции по технике безопасности
Не допускайте попадания воды на дно разогретого духового шкафа. Это может привести к повреждению эмалированной поверхности.
В процессе приготовления блюда дверца духового шкафа должна быть закрыта.
Не покрывайте дно духового шкафа алюминиевой фольгой и не ставьте на него противни или формы для выпекания. Алюминиевая фольга препятствует теплообмену, в результате чего могут быть повреждены эмалированные поверхности. Кроме того, это отрицательно влияет на качество приготовляемой пищи.
Фруктовые соки могут оставлять несмываемые пятна на эмалированных поверхностях духового шкафа.
Для приготовления влажных пирогов используйте глубокую сковороду.
Не ставьте посуду на открытую дверцу духового шкафа.
При открытии или закрытии дверцы следите, чтобы дети находились на безопасном расстоянии от нее, поскольку они могут ушибиться или прищемить пальцы.
Не наступайте, не опирайтесь, не садитесь и не ставьте тяжелые предметы на дверцу духового шкафа.
Не прилагайте излишних усилий, открывая дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не отключайте устройство от сетевого источника питания даже после завершения процесса приготовления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В процессе приготовления не оставляйте дверцу духового шкафа открытой.

Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование)

(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов. Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного законодательства можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации. Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

Функция автоматической экономии энергии

Если в процессе работы устройства пользователь не выполняет никаких действий в течение определенного промежутка времени, оно прекращает работу и переходит в режим ожидания.
Освещение: во время приготовления можно выключить освещение духового шкафа с помощью кнопки Освещение духового шкафа. В целях экономии энергии лампа освещения духового шкафа отключается через несколько минут после запуска программы приготовления.
6 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 6 2019-11-29  10:43:12
Page 7

Установка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установку данного духового шкафа должен осуществлять квалифицированный специалист. Он несет ответственность за подключение духового шкафа к основному источнику питания и за соблюдение соответствующих местных правил техники безопасности.

Комплектация

Убедитесь в наличии всех деталей и принадлежностей, входящих в комплект поставки устройства. В случае возникновения проблем при работе устройства или в ходе использования принадлежностей обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung или к продавцу.
Внешний вид устройства
01
02
03
Принадлежности
В комплект поставки духового шкафа входят различные дополнительные принадлежности, с помощью которых можно готовить различные блюда.
Решетка * Решетка-вставка * Противень для выпекания *
Универсальный противень * Глубокий противень * Жарочный вертел *
Жарочный вертел и шампур для
шашлыка *
ПРИМЕЧАНИЕ
Наличие принадлежностей, отмеченных звездочкой (*), зависит от модели духового шкафа.
Разделитель * Телескопические
направляющие *
Установка
01 Панель управления 02 Ручка дверцы 03 Дверца
Русский 7
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 7 2019-11-29  10:43:13
Page 8
Установка
01 02 03
L N
D
E
C
B
A
L
K
J
I
F
H
G

Подключение к источнику питания

01 КОРИЧНЕВЫЙ или ЧЕРНЫЙ
Установка
02 СИНИЙ или БЕЛЫЙ 03 ЖЕЛТЫЙ или ЗЕЛЕНЫЙ
Подключите кабель питания духового шкафа к розетке электросети. Если штепсельная розетка недоступна по причине допустимых ограничений тока, используйте многополюсный выключатель (с расстоянием между контактами не менее 3 мм) в соответствии с требованиями техники безопасности. Используйте кабель питания типа H05 RR-F или H05 VV-F с минимальным сечением 1,5–2,5 мм² и достаточной длины.
Номинальный ток (А) Минимальная площадь
поперечного сечения
10 < А ≤ 16 1,5 мм
16 < А ≤ 25 2,5 мм
2
2
Проверьте информацию о выходной мощности в спецификации на табличке, прикрепленной к духовому шкафу. С помощью отвертки откройте заднюю крышку духового

Установка в отсек кухонной мебели

При установке духового шкафа в отсек встроенной мебели его пластиковые поверхности и клей, используемый для крепления, должны выдерживать температуру до 90 °C. Компания Samsung не несет ответственности за повреждения мебели в результате нагревания духового шкафа. Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию духового шкафа. Для этого оставьте зазор, составляющий примерно 50 мм, между нижней полкой и стенкой отсека. При установке духового шкафа под варочной панелью следуйте инструкциям по установке для варочной панели.
Минимальные размеры отсека
Духовой шкаф (мм)
A 560 G Макс. 476
B 175 H Макс. 464
C 370 I 21
D Макс. 50 J 549
E 595 K 572
F 595 L 550
шкафа и выкрутите винты крепления скобы кабеля. Затем подключите провода электропитания к соответствующим клеммам. Клемма со значком (
) предназначена для подключения к заземлению. Сначала подключите желтый и зеленый провода (заземление), которые должны быть длиннее других проводов. При подключении к штепсельной розетке духовой шкаф следует установить таким образом, чтобы розетка находилась в легкодоступном месте. Компания Samsung не несет ответственности за несчастные случаи, произошедшие из-за неправильного заземления или его отсутствия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не наступайте на провода, не допускайте их перекручивания и держите их на достаточном расстоянии от нагревающихся частей духового шкафа.
8 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 8 2019-11-29  10:43:13
Page 9
D
C
B
A
E
Отсек встроенной мебели (мм)
D
C
B
A
A
A Мин. 550
B Мин. 560
C Мин. 50
D Мин. 590 – Макс. 600
E Мин. 460 x Мин. 50
ПРИМЕЧАНИЕ
Во встроенном шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия (E), обеспечивающие отвод тепла и циркуляцию воздуха.
Шкаф под раковиной (мм)
A Мин. 550
B Мин. 560
C Мин. 600
D Мин. 460 x Мин. 50
Установка духового шкафа
Оставьте зазор (A) не менее 5 мм между духовым шкафом и каждой из стенок отсека.
Установка
Установите духовой шкаф в отсек кухонной мебели и надежно закрепите его с обеих сторон 2 винтами.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во встроенном шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия (D), обеспечивающие отвод тепла и циркуляцию воздуха.
По завершении установки снимите защитную пленку, защитную ленту и другие упаковочные материалы, а также выньте дополнительные принадлежности из духового шкафа. Перед извлечением духового шкафа из отсека кухонной мебели отключите его от сети электропитания и выкрутите 2 винта с обеих сторон.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для надлежащей работы духового шкафа необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Ни при каких обстоятельствах не следует закрывать вентиляционные отверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ
Фактический внешний вид духового шкафа может отличаться в зависимости от модели.
Русский 9
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 9 2019-11-29  10:43:13
Page 10

Подготовка к использованию

05
04
03
02 01

Установка часов

При первом подключении электропитания духовой шкаф рекомендуется использовать после установки времени.
1. Нажмите кнопку . На дисплее начнут мигать значок
обозначающие часы.
Подготовка к использованию
2. Используйте кнопку или , чтобы установить
значение часов.
3. После установки значения часов нажмите кнопку
.
На дисплее начнут мигать значок обозначающие минуты.
4. Используйте кнопку или , чтобы установить значение минут.
5. Нажмите кнопку или подождите приблизительно 10 секунд, чтобы завершить настройку времени.
Значок
погаснет.
и цифры,
и цифры,

Запах нового духового шкафа

Перед первым использованием необходимо очистить камеру духового шкафа, чтобы устранить запах, свойственный новому прибору.
1. Извлеките из духового шкафа все принадлежности.
2. Включите режим Конвекция или Стандартный, установив температуру 200 °С, на один час. Эта процедура
позволит сжечь все вещества, оставшиеся в духовом шкафу после изготовления.
3. По завершении выключите духовой шкаф.

Принадлежности

Перед первым использованием принадлежностей их следует очистить, используя теплую воду, моющее средство и чистую мягкую ткань.
При установке принадлежностей следует правильно располагать их внутри духового шкафа.
Между принадлежностью и дном духового шкафа, а также любой другой дополнительной принадлежностью следует оставлять зазор не менее 1 см.
Будьте предельно осторожны, вынимая посуду и/или принадлежности из духового шкафа. При
01 Уровень 1 02 Уровень 2 03 Уровень 3 04 Уровень 4 05 Уровень 5
Основные функции
Чтобы получить еще больше удовольствия от процесса приготовления блюд, ознакомьтесь с принципами использования всех принадлежностей.
соприкосновении с горячими блюдами или принадлежностями можно получить ожог.
Во время нагрева принадлежности могут деформироваться. После охлаждения деформация исчезает без ущерба для внешнего вида и функциональности.
Решетка *
Решетка-вставка *
10 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 10 2019-11-29  10:43:14
Решетка предназначена для приготовления блюд на гриле и жаренья. При установке решетки выступы на ней (стопоры по обеим сторонам) должны быть расположены по направлению к дверце.
Решетка-вставка используется вместе с противнем, чтобы предотвратить попадание жидкости на дно духового шкафа.
Page 11
Противень для выпекания *
Универсальный противень *
Глубокий противень *
Жарочный вертел *
Жарочный вертел и шампур для шашлыка *
Противень для выпекания (глубина: 20 мм) можно использовать для приготовления пирогов, печенья и другой выпечки. Устанавливайте противень в духовой шкаф наклонным краем к дверце.
Универсальный противень (глубина: 30 мм) можно использовать для выпекания и жаренья. Во избежание попадания жидкости на дно духового шкафа установите решетку-вставку. Устанавливайте противень в духовой шкаф наклонным краем к дверце.
Глубокий противень (глубина: 50 мм) можно использовать с решеткой-вставкой или без нее для приготовления жаркого. Устанавливайте противень в духовой шкаф наклонным краем к дверце.
Жарочный вертел предназначен для приготовления блюд на гриле, например курицы. Вертел используется только в режиме единой камеры на уровне 3, на котором предусмотрен переходник для его установки. Перед приготовлением в режиме гриля необходимо отвинтить ручку с вертела.
Установите противень на уровень 1, чтобы в него стекал сок; при приготовлении большой порции мяса противень можно поставить на дно духового шкафа. Не рекомендуется использовать вертел для приготовления блюд весом более 1,5 кг.
1. Насадите на вертел кусок мяса. На тупой конец вертела можно навинтить ручку, чтобы было легче вставлять его в мясо.
2. По краям можно положить слегка отваренный картофель и овощи.
3. Установите подставку на средний уровень V-образным выступом вперед. Установите
вертел на подставку острым концом к задней стенке камеры духового шкафа и осторожно двигайте его вперед до тех пор, пока он не войдет во вращающий механизм на задней стенке камеры. Тупой конец вертела должен располагаться на V-образном выступе. (На вертеле есть два выступа, которые должны располагаться ближе к дверце духового шкафа, предотвращая выдвижение вертела вперед. Выступы также служат фиксаторами для ручки.)
4. Перед началом приготовления отвинтите ручку.
5. После приготовления навинтите ручку обратно, чтобы было удобнее снимать вертел
с подставки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что ручка жарочного вертела установлена надлежащим образом. Используя вертел, соблюдайте осторожность. Вилки и зубцы остро заточены и могут привести к травмам. Чтобы избежать ожогов, при извлечении горячего вертела используйте рукавицы.
Разделитель *
Телескопические направляющие *
ПРИМЕЧАНИЕ
Наличие принадлежностей, отмеченных звездочкой (*), зависит от модели духового шкафа.
Разделитель предназначен для разделения духового шкафа на две отдельные зоны. Используйте разделитель для приготовления блюд в режиме двойного приготовления. Не используйте разделитель в качестве полки.
Используйте телескопические направляющие для установки противня следующим образом:
1. Выдвиньте направляющие из духового шкафа.
2. Установите противень на направляющие и задвиньте его в духовой шкаф.
3. Закройте дверцу.

Режим двойного приготовления

Вы можете одновременно готовить два разных блюда в верхней и нижней зонах или использовать только одну из них.
Установите разделитель на уровне 3, чтобы разделить внутреннее пространство духового шкафа на две зоны. Духовой шкаф автоматически определяет наличие разделителя и по умолчанию включает верхнюю зону.
ПРИМЕЧАНИЕ
Возможность использования режима двойного приготовления зависит от рецепта блюда. Дополнительную информацию см. в разделе Рекомендации по приготовлению в данном руководстве.
Подготовка к использованию
Русский 11
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 11 2019-11-29  10:43:14
Page 12

Использование

Панель управления

Существует множество вариантов дизайна передней панели, которая может быть выполнена из разных материалов с использованием различных цветовых решений. В целях повышения качества внешний вид духового шкафа может быть изменен без предварительного уведомления.
01
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Использование
01 Дисплей Отображает необходимую информацию о выбранных режимах или
настройках.
02 Выбор зоны Нажмите, чтобы выбрать нужную(-ые) зону(-ы) для приготовления с
использованием разделителя.
03 Автоматическое
приготовление
04 Приготовление вручную Нажмите для установки режима приготовления вручную.
05 Подсветка Нажмите для включения или отключения подсветки.
06 Время приготовления Нажмите, чтобы задать время приготовления в ручном режиме.
07 Таймер Нажмите, чтобы установить таймер. Таймер позволяет проверять время
08 Часы Нажмите, чтобы задать текущее время.
Нажмите, чтобы выбрать режим приготовления из 40 автоматических программ.
После включения подсветки она автоматически выключается по истечении определенного периода времени для экономии электроэнергии.
Если используется режим двойного приготовления, нажмите один раз для настройки верхней зоны и два раза для настройки нижней зоны.
или контролировать продолжительность приготовления блюда.
09 Температура Нажмите, чтобы задать температуру для приготовления в ручном
режиме.
Если используется режим двойного приготовления, нажмите один раз для настройки верхней зоны и два раза для настройки нижней зоны.
10 Вверх/Вниз Используйте эти кнопки для выполнения следующих действий:
Установка параметров Время приготовления или Температура.
Выбор режима Автоматическое приготовление или Приготовление
вручную.
Установка текущего времени или таймера.
Выбор размера порции для программ режима Автоматическое
приготовление.
11 Питание Нажмите для включения или выключения духового шкафа.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы прикасаетесь к дисплею в пластиковых перчатках или кухонных рукавицах, духовой шкаф может не отреагировать на ваши действия должным образом.
Освещение духового шкафа включается автоматически, когда вы открываете дверцу или когда устройство начинает работу.
12 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 12 2019-11-29  10:43:15
Page 13

Общие настройки

При необходимости заданные по умолчанию значения параметров Температура и/или Время приготовления можно менять при выборе режима приготовления. Выполните приведенные ниже действия для регулировки параметров Температура и/или Время приготовления для выбранного режима приготовления.
Температура
1. Нажмите кнопку .
Если выбран режим двойного приготовления, нажмите кнопку один раз, чтобы изменить температуру для верхней зоны, и нажмите кнопку два раза, чтобы изменить температуру для нижней зоны.
2. С помощью кнопок и установите требуемую температуру.
3. Подождите 3 секунды. Духовой шкаф начнет работу с выбранными настройками.
ПРИМЕЧАНИЕ
Температуру можно изменить в процессе приготовления. Чтобы изменить заданное значение параметра Температура, нажмите кнопку
выше действия.
и выполните описанные
Время приготовления
1. Нажмите кнопку . На дисплее начнет мигать
значок Если выбран режим двойного приготовления, нажмите кнопку один раз, чтобы изменить время приготовления для верхней зоны, и нажмите кнопку два раза, чтобы изменить время приготовления для нижней зоны.
2. С помощью кнопок и установите требуемую температуру.
3. Подождите 3 секунды. Духовой шкаф начнет работу с выбранными настройками.
ПРИМЕЧАНИЕ
Время приготовления можно изменить в процессе приготовления. Чтобы изменить заданное значение параметра Время приготовления, нажмите кнопку
описанные выше действия.
.
Использование
и выполните
Русский 13
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 13 2019-11-29  10:43:15
Page 14
Использование

Режимы приготовления вручную

Режим единой зоны
1. Нажмите кнопку .
2. Нажмите кнопку .
Использование
Режим двойного приготовления
Для разделения духового шкафа на верхнюю и нижнюю зону можно использовать разделитель, входящий в комплект поставки. Это позволяет использовать для приготовления блюд одновременно два разных режима или только одну зону.
3. С помощью кнопок и выберите требуемый режим приготовления.
4. При необходимости установите параметры Время приготовления и/или Температура. Подробную информацию см. в разделе Общие настройки.
5. Подождите 3 секунды. Духовой шкаф начнет работу с выбранными настройками.
1. Установите разделитель на уровне 3, чтобы разделить внутреннее пространство духового шкафа на две зоны.
2. Нажмите кнопку для выбора требуемой зоны. Начнет мигать соответствующий индикатор.
Верхняя зона
Нижняя зона
Верхняя и нижняя зоны
3. Нажмите кнопку .
4. С помощью кнопок и выберите требуемый
режим приготовления. Доступные режимы приготовления отличаются в зависимости от выбранной зоны.
5. При необходимости установите параметры Время приготовления и/или Температура. Подробную информацию см. в разделе Общие настройки.
6. Подождите 3 секунды. Духовой шкаф начнет работу с выбранными настройками.
ПРИМЕЧАНИЕ
Возможность использования режима двойного приготовления зависит от выбранного режима приготовления. Дополнительную информацию см. в разделе Рекомендации по приготовлению в данном руководстве.
14 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 14 2019-11-29  10:43:16
Page 15
Режимы приготовления
Режим Описание
Стандартный
Верхний нагрев + Конвекция
Конвекция
Большой Гриль
Малый Гриль
Нижний нагрев + Конвекция
Тепло поступает от верхнего и нижнего нагревательного элемента. Эту функцию следует использовать для обычного выпекания и жаренья при приготовлении практически всех типов блюд.
Тепло поступает от верхнего нагревательного элемента и равномерно распределяется с помощью конвекционных вентиляторов. Используйте этот режим для жаренья блюд с хрустящей корочкой сверху (например, мясных блюд или лазаньи).
Тепло поступает от заднего нагревательного элемента и равномерно распределяется с помощью конвекционных вентиляторов. Используйте этот режим для выпекания или жаренья при приготовлении одновременно нескольких блюд на разных уровнях.
Тепло поступает от гриля с большой площадью нагрева. Используйте этот режим для подрумянивания продуктов сверху (например, мясных блюд, лазаньи или гратена).
Тепло поступает от гриля с малой площадью нагрева. Используйте этот режим для приготовления блюд, требующих меньше тепла, например рыбы и багетов с начинкой.
Тепло поступает от нижнего нагревательного элемента и равномерно распределяется с помощью конвекционных вентиляторов. Используйте этот режим для приготовления пиццы, выпекания хлеба или тортов.
Температура по
умолчанию
200 °C
190 °C
170 °C
240 °C
240 °C
190 °C

Режимы автоматического приготовления

Менее опытные пользователи могут выбрать один из 40 режимов автоматического приготовления. Эта функция позволяет тратить меньше времени на приготовление блюд или быстрее освоить функции и режимы устройства. Параметры Время приготовления и Температура устанавливаются автоматически в соответствии с выбранным рецептом.
Режим единой зоны
1. Нажмите кнопку .
2. Нажмите кнопку .
3. С помощью кнопок и выберите требуемый
режим автоматического приготовления, затем подождите 5 секунд.
4. Выберите размер порции с помощью кнопок
. Диапазон значений веса зависит от программы.
5. Подождите 3 секунды. Духовой шкаф начнет работу с выбранными настройками.
ПРИМЕЧАНИЕ
Дополнительную информацию см. в разделе Программы автоматического приготовления в данном руководстве.
и
Использование
Русский 15
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 15 2019-11-29  10:43:17
Page 16
Использование
Режим двойного приготовления
Использование
1. Установите разделитель на уровне 3, чтобы
разделить внутреннее пространство духового шкафа на две зоны.
2. Нажмите кнопку .
3. Нажмите кнопку для выбора требуемой зоны.
Начнет мигать соответствующий индикатор.
Верхняя зона
Нижняя зона
Верхняя и нижняя зоны
4. С помощью кнопок и выберите требуемый режим автоматического приготовления, затем подождите 5 секунд.
5. Выберите размер порции с помощью кнопок
. Диапазон значений веса зависит от программы.
6. Подождите 3 секунды. Духовой шкаф начнет работу с выбранными настройками.
и

Очистка паром

Эта функция позволяет использовать пар для удаления небольших загрязнений. Эта функция позволяет сэкономить время, исключая необходимость регулярной ручной чистки. В процессе выполнения на дисплее отображается оставшееся время.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не выполняйте очистку духового шкафа струей воды или пара под высоким давлением.
Не открывайте дверцу до полного завершения цикла очистки. Температура воды внутри устройства
достаточно высокая, чтобы вызвать ожог.
ОСТОРОЖНО
Перед использованием этой функции извлеките все принадлежности из духового шкафа.
1. Налейте 400 мл воды на дно духового шкафа и закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку , чтобы выбрать функцию , затем подождите 5 секунд. На дисплее начнет мигать
значок
3. Через некоторое время нагреватель завершит работу, а подсветка останется включенной.
4. После завершения работы дисплей начнет мигать и будет воспроизведен звуковой сигнал.
5. Нажмите кнопку для завершения работы.
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Дополнительную информацию см. в разделе Программы автоматического приготовления в данном руководстве.
16 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 16 2019-11-29  10:43:17
Page 17
6. Протрите внутренние поверхности духового шкафа сухой тканью.

Таймер

Позволяет проверять время или контролировать длительность приготовления блюда.
1. Нажмите кнопку . На дисплее начнет мигать значок
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте дистиллированную воду.
Функцию Очистка паром можно использовать только в том случае, если духовой шкаф остыл до
определенной температуры. Если функция Очистка паром не выполняется, дождитесь, пока духовой шкаф полностью остынет.
Если в духовом шкафу скопилось большое количество жира, например после запекания или обжаривания на гриле, перед включением функции паровой очистки духового шкафа рекомендуется удалить въевшиеся загрязнения с помощью чистящего средства.
После завершения цикла очистки оставьте дверцу открытой. Это позволит эмалированной поверхности камеры полностью высохнуть.
При высокой температуре внутри духового шкафа очистка не запускается. Дайте устройству остыть и повторите попытку.
Не наливайте воду на дно устройства слишком резко. Делайте это аккуратно. В противном случае вода вытечет наружу.
Быстрая сушка
1. Оставьте дверцу духового шкафа открытой под углом
приблизительно 30°.
2. Нажмите кнопку
3. С помощью кнопок и выберите режим Конвекция.
4. Установите время приготовления 5 минут, а
температуру — 50 °C. Подробную информацию см. в разделе Общие настройки.
.
2. Выберите требуемое время с помощью кнопок
3. Нажмите кнопку для запуска таймера. По
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы сбросить таймер, нажмите и удерживайте кнопку
.
и
истечении заданного времени духовой шкаф воспроизведет звуковой сигнал.
в течение 2 секунд.
Использование
Русский 17
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 17 2019-11-29  10:43:18
Page 18
Использование

Включение/выключение подсветки

Использование
ПРИМЕЧАНИЕ
Подсветка автоматически выключается по истечении нескольких минут.
Нажмите кнопку , чтобы включить или выключить подсветку в активной зоне (единая зона / верхняя зона / нижняя зона). В режиме двойного приготовления подсветка включается в следующей последовательности.
Один раз Верхняя и нижняя зоны
Два раза Верхняя зона
Три раза Нижняя зона
Четыре раза Выключение

Блокировка управления

Для включения функции Блокировка управления одновременно нажмите и удерживайте кнопки в течение 3 секунд. На дисплее отображается значок
Чтобы отключить функцию Блокировка управления, снова одновременно нажмите и удерживайте кнопки в течение 3 секунд. Значок
ПРИМЕЧАНИЕ
При включении функции Блокировка управления все кнопки, за исключением для использования независимо от режима работы духового шкафа.

Звук вкл./выкл.

Для отключения или включения звука одновременно нажмите и удерживайте кнопки
3 секунд.
и
.
и
на дисплее погаснет.
, становятся недоступны
и в течение
18 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 18 2019-11-29  10:43:18
Page 19

Рекомендации по приготовлению

Приготовление вручную

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ об акриламиде
Акриламид образуется в процессе выпекания крахмалосодержащих продуктов, например картофельных чипсов, картошки фри и хлеба, и является вредным для здоровья человека веществом. Поэтому рекомендуется готовить эти блюда при низких температурах, избегая пережаривания, образования коричневой корочки или подгорания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Предварительный прогрев духового шкафа рекомендуется выполнять во всех режимах приготовления, кроме отдельных случаев, указанных в руководстве по приготовлению.
Советы по использованию дополнительных принадлежностей
В комплект поставки духового шкафа может входить разное количество дополнительных принадлежностей. Вы можете заметить, что некоторые из принадлежностей не указаны в таблице. Однако если указанная в руководстве по приготовлению принадлежность не входит в комплект поставки вашего духового шкафа, можно использовать имеющиеся у вас принадлежности, которые позволят достичь таких же результатов.
При приготовлении блюд с большим содержанием масла рекомендуется установить противень под решеткой для сбора излишков масла. Если в комплект поставки входит решетка-вставка, вы можете использовать ее вместе с противнем.
Стандартный
Рекомендуемая температура: 200 °C Режим Стандартный идеально подходит для выпечки и поджаривания продуктов, уложенных на одну решетку. Для поддержания температуры в духовом шкафу работают и верхний, и нижний нагревательные элементы. Рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф в режиме Стандартный.
Продукт Уровень Принадлежности
Замороженная лазанья (500–1000 г) 3 Решетка 180–200 40–50
Рыба целиком (например, дорада) (300–1000 г), 3–4 надреза с каждой стороны ПОЛЕЙТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ
Рыбное филе (500–1000 г), 3–4 надреза с каждой стороны ПОЛЕЙТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ
Замороженные отбивные котлеты (350–1000 г), рубленное мясо с начинкой из ветчины, сыра или грибов ПОЛЕЙТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ
Замороженные отбивные котлеты из пропущенной через мясорубку моркови, свекловицы или картофеля (350–1000 г) ПОЛЕЙТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ
Свиные отбивные на косточке (500–1000 г) ПОЛЕЙТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ, ДОБАВЬТЕ СОЛЬ И ПЕРЕЦ
Печеный картофель (разрезанный пополам) (500–1000 г)
3 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
3 Универсальный
противень
3 Универсальный
противень
3 Универсальный
противень
3 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
3 Универсальный
противень
Температура
(°C)
240 15–20
200 13–20
200 25–35
200 20–30
200 40–50
180–200 30–45
Время
(мин)
Рекомендации по приготовлению
Русский 19
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 19 2019-11-29  10:43:18
Page 20
Рекомендации по приготовлению
Рекомендации по приготовлению
Продукт Уровень Принадлежности
Замороженный мясной рулет с грибной начинкой (500–1000 г) ПОЛЕЙТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ
Бисквитный торт (250–500 г) 2 Решетка 160–180 20–30
Мраморный пирог (500–1000 г) 2 Решетка 170–190 40–50
Торт из дрожжевого теста с фруктовой начинкой, посыпанный бисквитной крошкой (1000–1500 г)
Маффины (500–800 г) 2 Решетка 190–200 25–30
3 Универсальный
противень
2 Универсальный
противень
Температура
(°C)
180–200 40–50
160–180 25–35
Время
(мин)
Верхний нагрев + Конвекция
Рекомендуемая температура: 190 °C Работает верхний нагревательный элемент и вентилятор, который обеспечивает постоянную циркуляцию горячего воздуха. Рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф в режиме Верхний нагрев + Конвекция.
Продукт Уровень Принадлежности
Свинина на косточке (1000 г) СМАЖЬТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ И ДОБАВЬТЕ СПЕЦИИ
Свиная лопатка в фольге (1000–1500 г) ЗАМАРИНУЙТЕ
Целая курица (800–1300 г) СМАЖЬТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ И ДОБАВЬТЕ СПЕЦИИ
Мясные или рыбные стейки (400–800 г) ПОЛЕЙТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ, ДОБАВЬТЕ СОЛЬ И ПЕРЕЦ
Кусочки курицы (500–1000 г) СМАЖЬТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ И ДОБАВЬТЕ СПЕЦИИ
Жареная рыба (500–1000 г), используйте жаростойкую посуду СМАЖЬТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ
Ростбиф (800–1200 г) СМАЖЬТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ И ДОБАВЬТЕ СПЕЦИИ
Температура
(°C)
3 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
2 Универсальный
противень
2 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
3 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
4 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
2 Решетка 180–200 30–40
2 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
Добавьте 1 чашку
воды
180–200 50–65
180–230 80–120
190–200 45–65
180–200 15–35
200–220 25–35
200–220 45–60
Время
(мин)
20 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 20 2019-11-29  10:43:19
Page 21
Продукт Уровень Принадлежности
Утиная грудка (300–500 г) 4 Решетка-вставка +
Температура
(°C)
180–200 25–35
Время
(мин)
Универсальный
противень
Добавьте 1 чашку
воды
Конвекция
Рекомендуемая температура: 170 °C Этот режим можно использовать для приготовления блюд, размещенных на всех трех полках. Он также подходит для жарки. Приготовление осуществляется при использовании нагревательного элемента на задней стенке и вентилятора, который распределяет жар. Рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф в режиме Конвекция.
Продукт Уровень Принадлежности Температура (°C)
Бараний бок (350–700 г) СМАЖЬТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ И ДОБАВЬТЕ СПЕЦИИ
Печеные бананы (3–5 шт.),
3 Решетка-вставка +
190–200 40–50
Универсальный
противень
3 Решетка 220–240 15–25
Время
(мин)
надрежьте сверху ножом, добавьте 10–15 г шоколада, 5–10 г орехов в надрез, добавьте немного подслащенной воды, оберните в алюминиевую фольгу.
Печеные яблоки 5–8 шт. по
3 Решетка 200–220 15–25 150–200 г каждое Удалите сердцевину, добавьте изюм и джем. Используйте термостойкую посуду.
Продукт Уровень Принадлежности Температура (°C)
Котлеты из рубленного мяса (300–600 г)
3 Универсальный
противень
190–200 18–25
Время
(мин)
ПОЛЕЙТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ
Рулет из рубленого мяса с начинкой по-русски (500–1000 г)
3 Универсальный
противень
180–200 50–65
СМАЖЬТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ
Замороженные крокеты (500–1000 г)
Замороженный картофель для приготовления в печи (300–700 г)
2 Универсальный
противень
2 Универсальный
противень
180–200 25–35
180–200 20–30
Замороженная пицца (300–1000 г) 2 Решетка 200–220 15–25
Яблочный пирог с миндалем
2 Решетка 170–190 35–45
(500–1000 г)
Свежие круассаны (200–400 г) (готовое тесто)
3 Универсальный
противень
180–200 15–25
Рекомендации по приготовлению
Русский 21
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 21 2019-11-29  10:43:19
Page 22
Рекомендации по приготовлению
Большой Гриль
Рекомендуемая температура: 240 °C В режиме Большой Гриль можно поджаривать большие количества плоских продуктов, например стейки и шницели, и рыбу. Он также подходит для приготовления тостов. В этом режиме работают верхний нагревательный элемент и гриль. Рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф в режиме Большой Гриль.
Продукт Уровень Принадлежности Температура (°C) Время (мин)
Рекомендации по приготовлению
Сосиски (тонкие), 5–10 шт. 4 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
Сосиски (тонкие), 8–12 шт. 4 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
Тосты (5–10 шт.) 5 Решетка 240 1–2,
Сырные тосты 4–6 шт. 4 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
Замороженные блинчики по­русски (200–500 г)
Бифштексы (400–800 г) 4 Решетка-вставка +
3 Универсальный
противень
Универсальный
противень
220 5–8,
220 4–6,
200 4–8
200 20–30
240 8–10,
перевернуть,
5–8
перевернуть,
4–6
перевернуть,
1–2
перевернуть,
5–7
Малый Гриль
Рекомендуемая температура: 240 °C Этот режим предназначен для приготовления небольшого количества плоских продуктов, например стейков, шницелей, рыбы и тостов, выложенных посередине противня. Работает только верхний нагревательный элемент. Рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф в режиме Малый Гриль. Выложите продукты по центру используемой для приготовления принадлежности.
Продукт Уровень Принадлежности
Замороженный сыр камамбер для приготовления в духовом шкафу (2–4 по 75 г) ПОМЕСТИТЕ В НЕРАЗОГРЕТЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ (без предварительного прогрева)
Замороженные багеты с начинкой (помидоры и моцарелла/ветчина и сыр)
Замороженные рыбные палочки (300–700 г) ПОМЕСТИТЕ В НЕРАЗОГРЕТЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ (без предварительного прогрева) ПОЛЕЙТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ
Замороженный фишбургер (300–600 г) ПОМЕСТИТЕ В НЕРАЗОГРЕТЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ, ПОЛЕЙТЕ РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ
Замороженная пицца (300–500 г) ПОМЕСТИТЕ В НЕРАЗОГРЕТЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ (без предварительного прогрева)
Температура
(°C)
3 Решетка 200 10–12
3 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
3 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
3 Универсальный
противень
3 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
200 15–20
200 15–25
180–200 20–35
180–200 23–30
Время
(мин)
22 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 22 2019-11-29  10:43:19
Page 23
Нижний нагрев + Конвекция
Рекомендуемая температура: 190 °C Режим Нижний нагрев + Конвекция предназначен для приготовления блюд с начинкой, в которых низ должен пропекаться, а начинка не подсыхать. Он походит также для приготовления пиццы, лотарингских пирогов, немецких открытых фруктовых пирогов и ватрушек. Рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф в режиме Нижний нагрев + Конвекция.
Сдвоенный режим
В режиме двойного приготовления в духовом шкафу можно готовить два разных блюда одновременно. Во время приготовления в верхней и нижней зоне можно установить различные температуры, режимы и время приготовления. Например, можно одновременно жарить стейки на гриле и запекать другое блюдо с сыром. Используя разделитель можно готовить гратен в нижнем отсеке, а стейки в верхнем отсеке духового шкафа. Перед началом готовки не забудьте вставить разделитель на уровне полки 3.
Продукт Уровень Принадлежности Температура (°C)
Пирог из дрожжевого теста
3 Решетка 180–200 15–20
Время
(мин)
с яблоками (замороженный) (350–700 г)
Пирожки из слоеного теста с начинкой (замороженные)
3 Универсальный
противень
180–200 20–25
(300–600 г) СМАЖЬТЕ ЯИЧНЫМ ЖЕЛТКОМ, ПОМЕСТИТЕ В НЕРАЗОГРЕТЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ (без предварительного прогрева)
Фрикадельки в соусе (250–500 г),
3 Решетка 180–200 25–35 используйте жаростойкую посуду
Вертуты из слоеного теста (500–1000 г)
3 Универсальный
противень
180 15–23
СМАЖЬТЕ ЯИЧНЫМ ЖЕЛТКОМ
Трубочки из теста с начинкой в
3 Решетка 180 22–30 соусе (250–500 г), используйте жаростойкую посуду
Пирог из дрожжевого теста с начинкой (600–1000 г)
3 Универсальный
противень
180–200 20–30
СМАЖЬТЕ ЯИЧНЫМ ЖЕЛТКОМ
Домашняя пицца (500–1000 г) 2 Универсальный
200–220 15–25
противень
Домашний хлеб (700–900 г) 2 Решетка 170–180 45–55
Предложение 1. Приготовление при различных температурах
Зона Продукт Уровень
ВЕРХНИЙ Замороженная
4 Конвекция 200–220 Решетка 15–25
Режим
приготовления
пицца
(300–400 г)
НИЖНИЙ Мраморный кекс
1 Конвекция 170–180 Универсальный
(500–700 г)
* Кладите продукты в неразогретый духовой шкаф
Предложение 2. Приготовление в различных режимах
Зона Продукт Уровень
ВЕРХНИЙ Кусочки курицы
(400–600 г)
4 Верхний
Режим
приготовления
нагрев +
конвекция
НИЖНИЙ Картофельный
1 Конвекция 170–180 Решетка 30–40
гратен
(500–1000 г)
* Кладите продукты в неразогретый духовой шкаф
Температура
(°C)
Принадлежности
противень
Температура
(°C)
Принадлежности
200–220 Решетка-вставка +
Универсальный
противень
Время
(мин)
50–60
Время
(мин)
25–35
Рекомендации по приготовлению
Русский 23
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 23 2019-11-29  10:43:19
Page 24
Рекомендации по приготовлению

Программы автоматического приготовления

Режим единой камеры
В следующей таблице представлены 25 программ автоматического приготовления, жаренья и выпекания различных блюд. Их можно использовать в одном отсеке духового шкафа. Всегда извлекайте разделитель. Здесь указаны порции продуктов, весовые диапазоны и даны соответствующие рекомендации. Режимы и время приготовления блюд предварительно запрограммированы для удобства использования. В процессе готовки можно обращаться к этим указаниям. Всегда кладите продукты в неразогретый духовой шкаф.
Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень
Рекомендации по приготовлению
1 Замороженная
пицца
2 Замороженные
чипсы для
приготовления в
духовом шкафу
3 Замороженные
крокеты для
приготовления
в печи
4 Домашняя
лазанья
0,3–0,6 0,7–1,0
Положите замороженную пиццу в центр решетки.
0,3–0,5 (тонкие)
0,6–0,8 (толстые)
Равномерно распределите замороженные чипсы по универсальному противню. Первая настройка предназначена для картофеля фри, вторая — для толстых чипсов.
0,3–0,5 0,6–0,8
Выложите замороженные картофельные крокеты на противень.
0,3–0,5 0,8–1,0
Приготовьте свежую лазанью или используйте готовый к употреблению продукт и положите его в жаростойкую форму для выпечки подходящего размера. Поставьте форму в центр духового шкафа.
Решетка 2
Универсальный
противень
Универсальный
противень
Решетка 3
Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень
5 Бифштексы 0,3–0,6
0,6–0,8
Выложите маринованные бифштексы рядом друг с другом на решетку-вставку. Переверните блюдо после воспроизведения духовым шкафом звукового сигнала. Первый параметр предназначен для тонких бифштексов, второй — для толстых.
6 Ростбиф 0,6–0,8
0,9–1,1
Положите маринованный ростбиф на решетку-вставку. Переверните блюдо после воспроизведения духовым шкафом звукового сигнала.
2
2
7 Жаркое из
свинины
8 Бараньи отбивные 0,3–0,4
9 Кусочки курицы 0,5–0,7
0,6–0,8 0,9–1,1
Положите кусок маринованной свинины на решетку-вставку. Переверните блюдо после воспроизведения духовым шкафом звукового сигнала.
0,5–0,6
Замаринуйте бараньи котлеты. Положите бараньи котлеты на решетку-вставку. Переверните блюдо после воспроизведения духовым шкафом звукового сигнала. Первый параметр предназначен для тонких котлет, второй — для толстых.
1,0–1,2
Смажьте куски курицы растительным маслом и посыпьте специями. Выложите куски курицы рядом друг с другом на решетку-вставку.
Решетка-вставка +
Универсальный
противень
Решетка-вставка +
Универсальный
противень
Решетка-вставка +
Универсальный
противень
Решетка-вставка +
Универсальный
противень
Решетка-вставка +
Универсальный
противень
4
2
2
4
4
24 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 24 2019-11-29  10:43:19
Page 25
Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень
10 Целая курица 1,0–1,1
1,2–1,3
Решетка-вставка +
Универсальный
2
противень
Смажьте курицу растительным маслом и посыпьте специями. Положите курицу на решетку-вставку. Переверните блюдо после воспроизведения духовым шкафом звукового сигнала.
11 Утиная грудка 0,3–0,5
0,6–0,8
Решетка-вставка +
Универсальный
4
противень
Приготовьте утиную грудку, положите ее на решетку-вставку жирной стороной вверх. Первый параметр предназначен для одной утиной грудки, второй — для 2 толстых утиных грудок.
12 Рулет из индейки 0,6–0,8
0,9–1,1
Решетка-вставка +
Универсальный
4
противень
Положите рулет из индейки на решетку-вставку. Переверните блюдо после воспроизведения духовым шкафом звукового сигнала.
13 Рыба на пару 0,5–0,7
Решетка 2
0,8–1,0
Промойте и почистите рыбу, например целую форель, окуня или лаврака. Поочередно выложите рыбу в овальную жаростойкую стеклянную форму. Добавьте 2–3 столовых ложки лимонного сока. Закройте крышкой.
14 Жареная рыба 0,5–0,7
0,8–1,0
Решетка-вставка +
Универсальный
4
противень
Выложите рыбу головой к хвосту на решетку-вставку. Первый параметр предназначен для 2 рыб, второй — для 4 рыб. Эта программа подходит для целых рыб, таких как форель, судак или карась.
Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень
15 Стейки из семги 0,3–0,4
0,7–0,8
Решетка-вставка +
Универсальный
4
противень
Выложите стейки из семги на решетку-вставку. Переверните блюдо после воспроизведения духовым шкафом звукового сигнала.
16 Печеный
картофель
0,4–0,5 0,8–1,0
Универсальный
противень
2
Помойте картофель, разрежьте картофелины пополам. Смажьте оливковым маслом и посыпьте травами и специями. Равномерно распределите ломтики на противне. Первый параметр предназначен для небольших картофелин (по 100 г), второй — для больших (по 200 г).
17 Жареные овощи 0,4–0,5
0,8–1,0
Универсальный
противень
4
Положите овощи, например ломтики баклажанов и кабачков, кусочки перца, грибы и томаты черри, в глубокий противень. Смажьте смесью оливкового масла, зелени и специй.
18 Овощной гратен 0,4–0,6
Решетка 2
0,8–1,0
Приготовьте овощи в панировке в жаростойкой круглой форме. Поставьте форму в центр духового шкафа.
19 Мраморный кекс 0,5–0,6
Решетка 2 0,7–0,8 0,9–1,0
Положите тесто в подходящую по размеру форму для выпечки кексов, смазанную маслом.
Рекомендации по приготовлению
Русский 25
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 25 2019-11-29  10:43:19
Page 26
Рекомендации по приготовлению
Рекомендации по приготовлению
Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень
20 Основа для
открытого
фруктового
пирога
21 Бисквит 0,4–0,5
22 Маффины 0,5–0,6
23 Хлеб 0,7–0,8 (белый)
24 Домашняя пицца 1,0–1,2
0,3–0,4
(большой)
0,2–0,3
(тарталетки)
Положите тесто в форму для выпечки пирогов, смазанную маслом. Первый параметр предназначен для одного открытого фруктового пирога, второй — для 5–6 небольших тарталеток.
(средний)
0,2–0,3
(небольшие клубни)
Положите тесто в круглую форму из черного металла для выпечки. Первый режим предназначен для формы диаметром 26 см, второй режим – для формы диаметром 18 см.
0,7–0,8
Положите тесто в черную металлическую форму для выпечки на 12 маффинов. Первый параметр предназначен для небольших маффинов, второй — для крупных.
0,8–0,9
(непросеянная мука)
Приготовьте тесто согласно инструкциям производителей и положите его в прямоугольную форму из черного металла для выпечки (длиной 25 см). Первый режим предназначен для выпекания пшеничного хлеба (0,7–0,8 кг), второй режим — для выпекания хлеба из непросеянной муки (0,8–0,9 кг).
1,3–1,5
Положите пиццу на противень. В весовых диапазонах учитывается начинка: соус, овощи, ветчина и сыр. Параметр 1 предназначен для тонкой пиццы (1,0–1,2 кг), параметр 2 — для пиццы с большим количеством начинки (1,3–1,5 кг).
Решетка 2
Решетка 2
Решетка 2
Решетка 2
Универсальный
противень
2
Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень
25 Ферментация в
дрожжевом тесте
Двойное приготовление
В следующей таблице представлены 10 программ автоматического приготовления, жаренья и выпекания различных блюд. Здесь указаны порции продуктов, весовые диапазоны и даны соответствующие рекомендации. Режимы и время приготовления блюд предварительно запрограммированы для удобства использования. В процессе готовки можно обращаться к этим указаниям. Всегда кладите продукты в неразогретый духовой шкаф.
Код Блюдо Вес (кг) Принадлежности Уровень
Верхняя
Замороженные
1
2
3
4
булочки
Замороженная
пицца
Замороженные кусочки пиццы
Замороженные
рыбные палочки
0,3–0,5 0,6–0,8
Первый параметр рекомендуется для пиццы из поднимающегося дрожжевого теста. Второй параметр предназначен для пирогов и хлеба из дрожжевого теста. Положите тесто в большую круглую жаропрочную форму и накройте липкой пищевой пленкой.
0,2–0,3 0,4–0,5
Равномерно распределите замороженные рогалики по решетке.
0,1–0,2 0,3–0,4
Положите замороженную пиццу в центр решетки.
0,2–0,3 0,4–0,5
Разложите мини-пиццы рядом друг с другом на решетке.
0,2–0,3 0,4–0,5
Равномерно распределите рыбные палочки по универсальному противню. Рекомендуемый вес 10 шт. — 0,2–0,3 кг; 15 шт. — 0,4–0,5 кг. Переверните после звукового сигнала.
Решетка 2
Решетка 4
Решетка 5
Решетка 5
Универсальный
противень
5
26 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 26 2019-11-29  10:43:19
Page 27
Код Блюдо Вес (кг) Принадлежности Уровень
Замороженные
5
приготовления в
духовом шкафу
чипсы для
0,4–0,5 0,6–0,7
Разложите замороженные чипсы для приготовления в духовом шкафу по универсальному противню. Первую настройку рекомендуется использовать для картофеля фри, вторую — для толстых чипсов. Используйте бумагу для выпечки.
Универсальный
противень
5
Переверните после звукового сигнала.
Нижняя
1
Замороженная
семга в слоеном
тесте
0,2–0,3 0,5–0,6
Используйте бумагу для выпечки. Выложите 2 кусочка семги в слоеном тесте (0,2–0,3 кг) рядом друг с другом или 4 кусочка (0,5–0,6 кг) в два ряда на
Универсальный
противень
1
универсальный противень.
0,5–0,6 (небольшой)
Решетка 1
0,9–1,0 (большой)
Рекомендуется предварительно разогревать нижнюю камеру духового шкафа до температуры 210 °C в режиме Нижний нагрев + конвекция,
2 Домашний киш
пока не будет воспроизведен звуковой сигнал. Используйте черную металлическую форму для выпекания. Предварительно прогрев духовой шкаф, выложите пирог в центр решетки. Для первого режима используйте форму диаметром 18 см, для второго режима — форму диаметром 26 см.
0,2–0,6
Домашняя
3
пицца
0,8–1,2
Используйте бумагу для выпечки. Выложите 0,2–0,6 кг пиццы на круглый противень для пиццы, 0,8–1,2 кг — на прямоугольный универсальный
Универсальный
противень
1
противень.
4 Маффины
0,5–0,6 0,7–0,8
Положите тесто в черную металлическую форму для выпечки на
Решетка 1
12 маффинов.
Код Блюдо Вес (кг) Принадлежности Уровень
5
Фрукты в
слоеном тесте
0,2–0,3 0,4–0,5
Выложите 4 порции фруктов в слоеном тесте на универсальный противень в два ряда. Используйте бумагу для выпекания. Первый режим предназначен
Универсальный
противень
1
для выпекания 4 маленьких порций фруктов в слоеном тесте (0,2–0,3 кг), второй режим — для выпекания 4 больших порций (0,4–0,5 кг).
Режим двойного приготовления
Перед использованием режима двойного приготовления установите разделитель в духовой шкаф. В следующей таблице представлены 5 программ данного режима для приготовления, жаренья и выпекания различных блюд. Благодаря использованию этих программ вы сможете одновременно готовить основное блюдо и гарнир или основное блюдо и десерт. В таблице указаны количества продуктов, веса и соответствующие рекомендации. Для удобства пользования режимы приготовления пищи и время готовки запрограммированы. Следуйте приведенным в таблице указаниям. Всегда кладите продукты в неразогретый духовой шкаф.
Зона Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень
1 Верхняя Кусочки
курицы
0,3–0,5 0,8–1,0
Решетка-вставка +
Универсальный
4
противень
Смажьте куски курицы растительным маслом и посыпьте специями. Выложите куски курицы на решетку-вставку кожей вверх.
Нижняя Картофельный
гратен
0,4–0,6 0,8–1,0
Решетка 1
Используйте жаропрочную посуду. Выложите в центр решетки.
Рекомендации по приготовлению
Русский 27
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 27 2019-11-29  10:43:19
Page 28
Рекомендации по приготовлению
Рекомендации по приготовлению
Зона Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень
2 Верхняя Жареные
овощи
Нижняя Тесто для
пиццы
3 Верхняя Жареная рыба 0,3–0,5
Нижняя Дольки
картофеля
0,4–0,5 0,7–0,8
Выложите нарезанные ломтиками овощи (кабачки, сладкий перец, лук, грибы, фенхель, баклажаны, помидоры) на глубокий противень. Смажьте оливковым маслом и посыпьте специями.
0,1–0,2 0,3–0,4
Выложите хлебную пиццу на противень, покрытый бумагой для выпекания.
0,6–0,8
Ополосните и подготовьте целую рыбу (такую как форель, лещ, судак или дорада), добавьте лимонный сок, травы и специи. Смажьте кожуру оливковым маслом и посыпьте специями. Выложите на решетку-вставку.
0,3–0,4 0,5–0,6
Промойте и очистите картофель. Порежьте дольками, крупный картофель порежьте на половинки. Смажьте оливковым маслом и посыпьте специями.
Универсальный
противень
Универсальный
противень
Решетка-вставка +
Универсальный
противень
Универсальный
противень
4
1
4
1
Зона Продукт Вес/кг Принадлежности Уровень
4 Верхняя Жареная
утиная грудка
Нижняя Печеные
яблоки
5 Верхняя Маффины 0,5–0,6
Нижняя Домашняя
пицца
0,3–0,5
(1–2 тонких)
0,6–0,8
(2 толстых)
Выложите маринованные утиные грудки на решетку-вставку жирной стороной вверх. Первый режим предназначен для запекания утиных грудок обычного размера (0,3 кг), второй режим – для запекания 2 утиных грудок (каждая весом 0,4 кг).
0,4–0,5 0,9–1,0
Порежьте яблоки, выньте из них сердцевину и наполните их марципаном и изюмом. Поместите в круглую жаропрочную посуду.
0,7–0,8
Положите тесто в черную металлическую форму для выпечки на 12 маффинов.
0,2–0,6 0,8–1,2
Выложите 0,2–0,6 кг пиццы на круглое металлическое блюдо для пиццы, 0,8–1,2 кг — на универсальный противень. Используйте бумагу для выпечки.
Решетка-вставка +
Универсальный
противень
Решетка 1
Решетка 4
Универсальный
противень
4
1
28 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 28 2019-11-29  10:43:19
Page 29

Пробные блюда

В соответствии со стандартом EN 60350.
1. Выпечка
Рекомендации для выпечки приведены с учетом предварительного разогрева.
Тип блюда Посуда и примечания Уровень
Пирожки Универсальный противень 3 Стандартный 160–180 15–25
2 Конвекция 160 30–35
1+4 Конвекция 155 35–40
Низкокалорийный
бисквит
Яблочный пирог Решетка + Универсальный
Решетка + форма для
выпечки с защелкой
(с темным покрытием,
Ø 26 см)
противень + 2 формы
для выпечки с защелкой
(с темным покрытием,
Ø 20 см)
Решетка + 2 формы для
выпечки с защелкой
(с темным покрытием,
Ø 20 см)
2 Стандартный 160–180 20–30
1+3 Конвекция 170–190 80–100
1
расположенный
по диагонали
Режим
приготовления
Стандартный 170–190 70–80
Температура
(°C)
Время
приготовления
(мин)
2. Приготовление в режиме Гриль
Предварительно прогрейте пустой духовой шкаф в течение 5 минут в режиме Большой гриль. Этот режим используется с максимальной настройкой температуры 270 °C.
Тип блюда Посуда и примечания Уровень
Тосты из белого
хлеба
Гамбургеры с
говядиной
Решетка 5 Большой гриль 270 1й: 1–2
Решетка-вставка + Универсальный противень (для стекающей жидкости)
Режим
приготовления
4 Большой гриль 270 1й: 7–10
Температура
(°C)
Время
приготовления
(мин)
2й 1–11/2
2й: 6–9
Рекомендации по приготовлению
Русский 29
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 29 2019-11-29  10:43:19
Page 30

Обслуживание

Очистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед очисткой убедитесь, что духовой шкаф и принадлежности остыли. Не используйте абразивные чистящие средства, жесткие щетки, ткани или губки с грубыми волокнами, металлические мочалки, ножи или любые другие абразивные материалы.
Внутренняя поверхность духового шкафа
Для очистки внутренних поверхностей духового шкафа используйте чистую ткань и мягкое чистящее средство или теплую мыльную воду.
Не чистите уплотнение дверцы руками.
Во избежание повреждения эмалированных поверхностей духового шкафа используйте только обычные
чистящие средства для духовых шкафов.
Для удаления въевшихся загрязнений используйте специальное средство для чистки духового шкафа.
Внешняя поверхность духового шкафа
Для чистки внешних поверхностей духового шкафа (дверцы, ручки и дисплея) используйте чистую ткань и мягкое моющее средство или теплую мыльную воду. Вытирайте поверхности бумажным полотенцем или сухой тканью.
Обслуживание
Вокруг ручки и кнопок могут появиться пятна жира и грязи, это происходит под действием горячего воздуха, поступающего из духового шкафа. Рекомендуется очищать ручку и кнопки каждый раз после использования духового шкафа.
Принадлежности
Мойте принадлежности после каждого использования и вытирайте их насухо полотенцем. Для удаления въевшихся загрязнений замочите принадлежности в теплой мыльной воде на 30 минут, а затем вымойте их.
Снятие дверцы
При использовании в обычном режиме дверцу духового шкафа снимать не следует, но при необходимости, например, если требуется очистка, дверцу можно снять, следуя указанным ниже инструкциям.
ОСТОРОЖНО
Дверца духового шкафа тяжелая.
1. Откройте дверцу и затем полностью откройте зажимы на обеих петлях дверцы.
2. Прикройте дверцу приблизительно на 70°. Двумя руками возьмитесь за обе стороны дверцы посередине и тяните дверцу на себя и вверх до тех пор, пока петли полностью не выйдут из отверстий.
70°
3. После очистки повторите шаги 1 и 2 в обратном порядке, чтобы установить дверцу обратно. Зажимы на обеих петлях должны быть закрыты.
30 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 30 2019-11-29  10:43:19
Page 31
Снятие стекол дверцы
01
02
Конструкция дверцы духового шкафа включает в себя три листа стекла, расположенных один за другим. Эти стекла можно снять для чистки.
1. Нажмите на кнопки на правой и левой сторонах дверцы.
Снятие боковых решеток (не во всех моделях)
Чтобы очистить внутренние стенки, снимите боковые решетки, расположенные внутри духового шкафа.
1. Нажмите на центральную верхнюю часть боковой решетки.
01
2. Снимите крышку, затем снимите стекла 1 и 2 с дверцы.
01 Стекло 1
3. После очистки стекол повторите шаги 1 и 2 в
обратном порядке. Проверьте правильность расположения стекол 1 и 2 в соответствии с рисунком.
01 Стекло 1 02 Стекло 2
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время сборки сторона внутреннего стекла 1, на которую нанесена метка, должна находиться снизу.
2. Наклоните боковую решетку приблизительно на 45°.
Обслуживание
3. Потяните и извлеките боковую решетку из двух
отверстий в нижней части стенки камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для установки боковых решеток повторите шаги 1–3 в обратном порядке.
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 31 2019-11-29  10:43:20
Русский 31
Page 32
Обслуживание
A
A
Очистка верхнего нагревательного элемента (не во всех моделях)
Обслуживание
1. Отверните верхнюю гайку (A), вращая ее против
часовой стрелки и придерживая верхний нагревательный элемент. Передняя часть верхнего нагревателя повиснет.
2. Очистите верхний нагревательный элемент.
3. Поднимите верхнюю часть нагревательного элемента
на исходный уровень, затем затяните верхнюю гайку (A).

Замена

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед заменой лампы выключите духовой шкаф и отключите кабель питания.
Используйте только лампы мощностью 25–40 Вт / 220–240 В с жаростойкостью 300 °C. Вы можете
приобрести одобренные для использования лампы в местном сервисном центре компании Samsung.
При замене галогенной лампы всегда используйте сухую ткань. Данную меру предосторожности необходимо соблюдать, чтобы на лампе не оставались отпечатки пальцев и следы пота с рук, которые могут привести к сокращению срока службы лампы.
Постелите ткань на дно духового шкафа, чтобы защитить лампу и стеклянный колпачок от повреждения в случае их падения.
Лампы
1. Снимите стеклянный колпачок, повернув его против
часовой стрелки.
2. Замените лампу.
3. Установите стеклянный колпачок на место, повернув
его по часовой стрелке.
Лампа на боковой стенке камеры (не во всех моделях)
1. Возьмитесь за нижнюю часть плафона лампы,
расположенной на боковой стенке камеры духового шкафа, и снимите его, помогая себе плоским заостренным предметом, например ножом, как показано на рисунке.
2. Замените лампу на боковой стенке духового шкафа.
3. Установите плафон на место.
32 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 32 2019-11-29  10:43:21
Page 33

Устранение неисправностей

Контрольные пункты

В случае возникновения проблем в работе устройства, сначала сверьтесь со списком, приведенным ниже, и выполните предложенные действия по устранению неполадок. Если проблему не удается устранить, обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung.
Проблема Причина Решение
Кнопки не функционируют должным образом.
Время не отображается. Электропитание не подается. Проверьте, подается ли
Духовой шкаф не работает.
Духовой шкаф перестает работать во время выполнения какой-либо функции.
В пространство между
кнопками попало постороннее вещество или посторонний предмет.
Модель с сенсорным управлением: на внешнюю панель попала влага.
Включена функция блокировки.
Устройство отключено от розетки электросети.
Удалите постороннее вещество или посторонний предмет и повторите попытку.
Удалите влагу и повторите попытку.
Проверьте, включена ли функция блокировки.
питание на устройство.
Подключите устройство к электросети.
Проблема Причина Решение
Во время работы устройства происходит сбой в подачи электропитания.
На духовой шкаф не подается питание.
Внешняя поверхность духового шкафа слишком сильно нагревается во время работы.
Дверца плохо открывается. • Между дверцей и камерой
Непрерывное приготовление в
течение длительного времени.
Вентилятор системы охлаждения не работает.
Духовой шкаф установлен в месте с недостаточной вентиляцией.
К одной розетке электросети подключено сразу несколько приборов.
Электропитание не подается. Проверьте, подается ли
Духовой шкаф установлен
в месте с недостаточной вентиляцией.
духового шкафа есть остатки пищи.
После завершения
Послушайте, издает ли
При установке устройства
Используйте отдельную
При установке устройства
Тщательно очистите духовой
длительного процесса приготовления дайте духовому шкафу остыть.
охлаждающий вентилятор какой-либо звук во время работы.
следует оставить зазоры в соответствии с информацией, приведенной в руководстве по установке.
розетку электросети для подключения устройства.
питание на устройство.
следует оставить зазоры в соответствии с информацией, приведенной в руководстве по установке.
шкаф и попробуйте снова открыть дверцу.
Устранение неисправностей
Русский 33
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 33 2019-11-29  10:43:21
Page 34
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Проблема Причина Решение
Освещение внутри духового шкафа тусклое или не работает.
При использовании духового шкафа произошло поражение электрическим током.
Из устройства капает вода. Во время приготовления
Через зазор между дверцей и корпусом духового шкафа выходит пар.
В духовом шкафу скапливается вода.
Яркость освещения в духовом шкафе постоянно меняется.
Процесс приготовления завершен, но охлаждающий вентилятор по-прежнему работает.
Лампа включается, а затем
выключается.
Во время приготовления на поверхность лампы попали посторонние вещества.
Источник питания не заземлен надлежащим образом.
Используется розетка электросети без заземления.
некоторых блюд внутри устройства может скапливаться вода или образовываться пар. Это не является неисправностью.
Уровень яркости освещения зависит от выходной мощности.
Вентилятор продолжает работать определенный период времени в автоматическом режиме для вентиляции воздуха внутри духового шкафа.
Лампа выключается
Очистите камеру духового
Проверьте, правильно
Дайте духовому шкафу остыть,
Изменение уровня выходной
Это не является
автоматически по прошествии определенного периода времени для экономии электроэнергии. Чтобы включить ее снова, нажмите кнопку Освещение духового шкафа.
шкафа и проверьте, удалось ли устранить неисправность.
ли заземлена розетка электросети.
а затем протрите его сухим кухонным полотенцем.
мощности во время приготовления не является неисправностью, поэтому не стоит беспокоиться.
неисправностью устройства, поэтому не стоит беспокоиться.
Проблема Причина Решение
Духовой шкаф не производит нагрев.
Во время работы из устройства выходит дым.
Во время использования духового шкафа присутствует запах гари или пластика.
Дверца открыта. Закройте дверцу и выполните
Заданы неправильные
параметры работы духового шкафа.
Перегорел предохранитель на домашнем распределительном щите или сработал автоматический выключатель.
В начале эксплуатации устройства.
На нагревательный элемент попали остатки пищи.
Используется нежаропрочная посуда из пластмассы или других материалов.
Перейдите к главе,
Замените предохранители
В начале эксплуатации
Дайте духовому шкафу
Используйте стеклянную
перезапуск устройства.
посвященной управлению устройством, и выполните сброс параметров духового шкафа.
или включите автоматический выключатель. Если эта проблема повторяется, вызовите электрика.
нагревательный элемент может выделять дым. Это не является неисправностью. Обычно после 2–3 раз использования духового шкафа выделение дыма прекращается.
полностью остыть и удалите с нагревательного элемента остатки пищи.
посуду, устойчивую к воздействию высоких температур.
34 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 34 2019-11-29  10:43:21
Page 35
Проблема Причина Решение
Духовой шкаф не работает надлежащим образом.
Функция очистки паром не работает.
Дверца часто открывается во
время приготовления.
Это происходит, потому что температура внутри духового
Старайтесь как можно реже
Прежде чем продолжить
шкафа еще слишком высокая.
Режим двойного приготовления не
Разделитель установлен
неправильно.
Прежде чем продолжить
работает.
Режим единой камеры не работает.
В духовой шкаф установлен
разделитель.
Прежде чем продолжить
открывать дверцу во время приготовления, если только вы не готовите блюда, которые надо постоянно переворачивать. При частом открывании дверцы температура внутри духового шкафа снижается, и это может повлиять на конечный результат.
использование, дайте духовому шкафу остыть.
использование, установите разделитель надлежащим образом.
использование, извлеките разделитель.

Информационные коды

В случае возникновения неисправности в работе устройства на дисплее отобразится информационный код. См. приведенную ниже таблицу и выполните предложенные действия.
Код Значение Решение
1)
ОШИБКА ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ Обратитесь в местный сервисный центр
E-2*
SAMSUNG.
S-01 АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Духовой шкаф работал в соответствии с заданной температурой в течение длительного времени.
Возникновение ошибки во время работы
-SE-
1)
духового шкафа может отрицательно
E-0*
сказаться на его производительности и безопасности. Немедленно прекратите использование духового шкафа.
-dE- ЧАСТИЧНЫЕ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ Разделитель используется неверно. См. раздел «Режим приготовления с разделителем» (стр. 16).
-UP- ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЯ Данная функция защищает устройство от перепадов напряжения. В результате сильного перепада напряжения срабатывает оповещение, на дисплее отображается сообщение -UP- и отключаются функции нагревательного элемента, подсветки, конвекционного двигателя и вертела.
Выключите духовой шкаф и извлеките продукты. Дайте духовому шкафу остыть перед дальнейшим использованием.
Обратитесь в местный сервисный центр Samsung.
При использовании режима верхнего, сдвоенного и нижнего жара разделитель необходимо вставить, а при использовании одинарного режима — извлечь.
Когда напряжение снова возвращается к стандартному диапазону, защита от перенапряжения автоматически отключается и духовой шкаф начинает работать в обычном режиме. Функция защиты от перенапряжения может прервать процесс приготовления.
Устранение неисправностей
1) ** для всех номеров.
Русский 35
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 35 2019-11-29  10:43:21
Page 36

Технические характеристики Приложение

Технические характеристики

Компания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристики устройства и настоящие инструкции могут быть изменены без предварительного уведомления.
Входное напряжение 230 В ~ 50 Гц
Максимальная полезная выходная мощность 3650 W
Размеры (Ш x В x Г) Внешние 595 x 595 x 570 мм
Объем 68 л
Вес Нетто 37,8 кг
Технические характеристики
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
Πодлежит использованию по назначению в нормальных условиях Срок службы: 7 лет
Информация об энергетической эффективности (только для Российской Федерации)
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Класс энергоэффективности A Потребление электроэнергии,
кВт·ч стандартный разогрев принудительная циркуляция воздуха (при стандартной загрузке)
Полезный объем жарочного электрошкафа V, л 68 л Тип полезного объема жарочного электрошкафа, л большой
Адрес и наименование лаборатории
Характеристики энергетической эффективности определены согласно Приказу Министерства промышленности и торговли РФ от 29 апреля 2010 г. № 357 На продукте присутствует наклейка с информацией о его энергетической эффективности оборудование класса I
0,89 0,80
(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон­си, Гйонгги-до, Корея, 16677
36 Русский
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 36 2019-11-29  10:43:21
Page 37
Технический лист с информацией об энергетической эффективности (только для Республики Беларусь)
Наименование изготовителя Samsung
Наименование модели NV68R5540CB
Индекс энергетической эффективности EEI каждой камеры
Класс энергетической эффективности для каждой камеры
Потребление энергии за цикл для каждой камеры в стандартном режиме
Потребление энергии за цикл для каждой камеры в режиме с принудительной циркуляцией воздуха
cavity для
95,2
A
0,89 кВт·ч
0,80 кВт·ч
Количество камер 1
Источник нагрева электрический
Объем духового шкафа 68 л
Тип духового шкафа встроенный
Вес духового шкафа 37,8 кг
Данные приведены в соответствии со стандартами СТБ 2478-2017 и СТБ 2477-2017
Советы по экономии энергии
Во время приготовления дверца духовки должна оставаться закрытой, за исключением случаев, когда необходимо переворачивать блюдо. Не открывайте дверь часто во время приготовления, чтобы поддерживать температуру в духовке и экономить энергию
Запланируйте использование духовки таким образом, чтобы не выключать духовку между приготовлением разных блюд, чтобы сэкономить энергию и сократить время на повторное нагревание духовки
Если время приготовления составляет более 30 минут, печь может быть отключена за 5-10 минут до окончания времени приготовления, чтобы сэкономить энергию. Оставшегося тепла будет достаточно для завершения процесса приготовления
По возможности, готовьте более одного блюда одновременно
Русский 37
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 37 2019-11-29  10:43:21
Приложение
Page 38
Заметки
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 38 2019-11-29  10:43:21
Page 39
Заметки
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 39 2019-11-29  10:43:21
Page 40
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЕВ
СТРАНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com/ru/support
GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/support
ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support
AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN
UZBEKISTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/kz_ru/support
TAJIKISTAN
MONGOLIA 1800-25-55 www.samsung.com/support
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MOLDOVA +373-22-667-400 www.samsung.com/support
UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
Производитель : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., Лтд
Адрес производителя :
(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си, Гйонгги-до, Корея, 16677
Адрес мощностей производства :
ЛОТ 2, ЛЕБУХ 2, НОРС КЛАНГ СТРЕЙТС, ЭРИА 21, ИНДАСТРИАЛ ПАРК, 42000 ПОРТ КЛАНГ, СЕЛАНГОР ДАРУЛ ЭСАН, МАЛАЙЗИЯ
Страна производства : Малайзия
Импортер в России :
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» Адрес: Российская Федерация, 123242, г. Москва, Новинский бульвар, д. 31, помещение 1, 2
00-800-500-55-500
(GSM: 9977)
8-10-800-500-55-500
(GSM: 8888)
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
DG68-00995D-00
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_RU.indd 40 2019-11-29  10:43:21
Page 41
Вбудована піч
Посібник зі встановлення та користування
NV68R5540CB
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 1 2019-11-29  10:42:53
Page 42
Зміст
Як користуватися цим посібником 3
Зміст
Вказівки з техніки безпеки 3
Встановлення 7
Перед початком роботи 10
Налаштування годинника 10 Запах нової печі 10 Приладдя 10 Режим дворівневого приготування 11
Робочі режими 12
Панель керування 12 Стандартні налаштування 13 Режими приготування вручну 14 Автоматичні режими приготування 15 Чищення парою 16 Таймер 17 Вмикання/вимикання підсвітки в печі 18 Блокування від дітей 18 Увімкнення/вимкнення звуку 18
Готуємо з розумом 19
Приготування вручну 19 Програми автоматичного приготування 24 Вказівки щодо приготування страв 29
Догляд 30
Чищення 30 Заміна 32
Усунення несправностей 33
Що слід перевірити 33 Інформаційні коди 35
Технічні характеристики 35
Додаток 36
2 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 2 2019-11-29  10:42:53
Page 43

Як користуватися цим посібником

Вказівки з техніки безпеки

Дякуємо, що вибрали вбудовану піч SAMSUNG. У цьому посібнику з користування піччю міститься важлива інформація про безпеку та інструкції, призначені допомогти вам під час роботи та технічного обслуговування пристрою. Перш ніж використовувати піч, прочитайте цей посібник і зберігайте його для довідки в майбутньому.

У тексті посібника користувача використовуються такі символи:

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки, які можуть призвести до отримання серйозної травми користувачем, смерті користувача та/або пошкодження майна.
УВАГА
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки, які можуть призвести до отримання травми користувачем та/або пошкодження майна.
ПРИМІТКА
Корисні підказки, рекомендації чи інформація, які допомагають користувачам належним чином використовувати виріб.
Цю піч повинен встановлювати лише електрик із відповідною ліцензією. Спеціаліст зі встановлення несе відповідальність за підключення пристрою до мережі з дотриманням відповідних рекомендацій із техніки безпеки.

Важливі застереження з техніки безпеки

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Цей пристрій не призначений для використання особами (зокрема дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їхню безпеку особи або не навчені безпечно користуватися пристроєм.
За малими дітьми слід наглядати, щоб вони не гралися пристроєм. Засоби для роз’єднання слід включити у фіксовану проводку згідно
правил. Пристрій має бути встановлено таким чином, щоб завжди була змога
відключити його від мережі живлення. Для відключення пристрою використовуйте штекер, який має бути легкодоступним, або перемикач, встановлений у фіксовану проводку згідно правил.
Як користуватися цим посібником
Якщо кабель живлення пошкоджено, задля уникнення небезпеки його має замінити виробник, працівник служби обслуговування чи кваліфікований спеціаліст
Українська 3
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 3 2019-11-29  10:42:53
Page 44
Вказівки з техніки безпеки
Не використовуйте для вказаної фіксації пристрою клейкі елементи, оскільки вони не є надійними.
Діти, старші 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними
Вказівки з техніки безпеки
або розумовими можливостями, чи особи, які не мають достатнього досвіду чи знань, можуть користуватися пристроєм, лише якщо перебувають під наглядом або навчені безпечно користуватись пристроєм і усвідомлюють небезпеку від неправильного користування. Не дозволяйте дітям гратися цим пристроєм. Чистити та обслуговувати пристрій діти можуть лише під наглядом дорослих. Слідкуйте, щоб пристрій і його кабель живлення перебували поза межами досяжності дітей молодших 8 років.
Під час роботи пристрій нагрівається. Уникайте контакту з нагрівальними елементами всередині пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Доступні частини пристрою можуть сильно нагріватися. Не підпускайте до печі малих дітей.
Не використовуйте для миття скла жорсткі абразивні миючі засоби та гострі металеві шкребки, оскільки можна подряпати поверхню, що може спричинити дроблення скла.
Якщо пристрій має функцію самоочищення, перед увімкненням режиму очищення необхідно видалити рештки їжі; також під час очищення парою і самоочищення в печі не має бути ніякого приладдя. Робота функції чищення залежить від моделі пристрою.
Якщо пристрій має функцію самоочищення, в режимі чищення поверхні можуть нагріватися більше, ніж звичайно, і не слід допускати дітей близько до печі. Робота функції чищення залежить від моделі пристрою.
Використовуйте лише датчик температури, який рекомендований для цієї печі (стосується лише моделей із датчиком готовності м’яса).
Не використовуйте очищувач парою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед заміною лампи пристрій потрібно вимкнути, щоб уникнути небезпеки ураження електричним струмом.
Не встановлюйте пристрій за декоративними дверцятами для уникнення перегрівання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Пристрій і його легкодоступні частини нагріваються під час використання. Уникайте контакту з нагрівальними елементами. Дітей до 8 років, які не перебувають під постійним наглядом дорослих, не слід підпускати до пристрою.
УВАГА. За процесом приготування їжі слід наглядати. Короткочасний процес приготування вимагає постійної уваги.
4 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 4 2019-11-29  10:42:53
Page 45
Під час роботи пристрою дверцята і зовнішня поверхня можуть сильно нагріватися.
Під час роботи доступні частини пристрою можуть сильно нагріватися. Під час використання поверхні нагріваються.
Встановлюйте решітку-гриль частинами, які виступають (тримачами з обох сторін), до переду так, щоб вона підтримувала нерухоме положення для великих навантажень.
УВАГА
Якщо піч було пошкоджено під час транспортування, не підключайте її.
До джерела живлення цей пристрій має підключати лише електрик із відповідною ліцензією.
У разі виявлення дефекту чи пошкодження пристрою не вмикайте його.
Ремонт має виконувати тільки технічний персонал із відповідною ліцензією. Невідповідний ремонт може спричинити значну небезпеку для вас та інших. Якщо піч потребує ремонту, зверніться в центр обслуговування SAMSUNG або до місцевого дилера.
Електричні проводи та кабелі не мають торкатись печі.
Піч слід під’єднати до джерела живлення через схвалений автоматичний переривач або запобіжник. Не використовуйте адаптери для кількох штекерів або подовжувачі.
На час ремонту або чищення живлення пристрою слід вимикати.
Будьте уважні, коли підключаєте електропристрої до розетки біля печі.
Якщо цей пристрій обладнано функцією приготування на парі, не використовуйте його, якщо картридж подачі води пошкоджено (стосується лише моделей, які обладнано функцією приготування на парі).
Якщо картридж тріснув або поламався, не використовуйте його і зверніться до найближчого центру обслуговування (стосується лише моделей, які обладнано функцією приготування на парі).
Цю піч розроблено виключно для приготування їжі в домашніх умовах.
Під час роботи внутрішні поверхні печі нагріваються і можуть спричинити опіки. Не торкайтесь нагрівальних елементів або внутрішньої поверхні печі, допоки вони не охолонуть.
Не зберігайте легкозаймисті матеріали в печі.
Під час роботи за високої температури впродовж тривалого часу поверхня печі нагрівається.
Під час приготування їжі будьте обережні, коли відкриваєте дверцята печі, оскільки може статися викид гарячого повітря і пари.
Якщо ви готуєте страви, які містять спирт, зважте на те, що через високу температуру спирт може випаруватись, і пара може загорітись у разі контактування з гарячими частинами печі.
Задля безпеки не застосовуйте для чищення засоби, які використовують воду під високим тиском чи пару.
Під час роботи печі діти мають перебувати на безпечній відстані.
Заморожені продукти, наприклад піцу, слід готувати на великій решітці. Якщо використовується форма для випікання, вона може зазнати деформацій внаслідок значного коливання температури.
Не лийте воду на дно печі, якщо воно гаряче. Інакше можна пошкодити емальовану поверхню.
Вказівки з техніки безпеки
Українська 5
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 5 2019-11-29  10:42:53
Page 46
Вказівки з техніки безпеки
Під час приготування їжі дверцята печі мають бути зачинені.
Не застеляйте дно печі алюмінієвою фольгою і не ставте форми для випікання або піддони. Алюмінієва фольга блокує тепло, що може пошкодити емальовану поверхню і стати причиною поганих результатів приготування страв.
Фруктовий сік залишає плями, які можуть не змитись з емальованої поверхні печі.
Вказівки з техніки безпеки
Готуючи дуже вологі пироги, використовуйте глибокий посуд.
Не ставте посуд на відкриті дверцята печі.
Закриваючи або відкриваючи дверцята, слідкуйте, щоб поруч не було дітей; діти можуть вдаритися об дверцята чи прищемити пальці.
Не слід ставати, спиратися, сідати або ставити важкі речі на дверцята.
Не застосовуйте надмірну силу, відкриваючи дверцята.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не від’єднуйте пристрій від мережі живлення навіть після завершення процесу приготування їжі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Закривайте дверцята на час роботи печі.

Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання)

(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів. Фізичні особи можуть звернутися до продавця, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу. Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.

Автоматична функція заощадження електроенергії

Якщо упродовж певного часу, поки пристрій увімкнено, не буде введено жодної команди, пристрій припинить роботу і перейде в режим очікування.
Підсвітка: під час процесу приготування їжі можна вимкнути підсвітку в печі, натиснувши відповідну кнопку. Задля заощадження електроенергії підсвітка печі вимикається через кілька хвилин після початку приготування.
6 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 6 2019-11-29  10:42:53
Page 47

Встановлення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Цю піч має встановлювати кваліфікований спеціаліст. Спеціаліст зі встановлення несе відповідальність за підключення печі до мережі із дотриманням відповідних рекомендацій із техніки безпеки, чинних у вашому регіоні.

Комплект постачання

Упевніться, що в комплект включені усі частини та приладдя. Якщо з піччю чи приладдям виникають проблеми, зверніться до місцевого центру обслуговування Samsung чи до продавця.
Короткий огляд печі
01
02
03
Приладдя
Піч постачається з приладдям, яке допомагає приготувати різноманітні страви.
Решітка-гриль * Решітка * Форма для випікання *
Універсальна форма * Глибока форма * Рожен для смаження *
Рожен для смаження і
приготування шашлика *
ПРИМІТКА
Наявність приладдя із зірочкою (*) залежить від моделі печі.
Розділювач * Телескопічні рейки *
Встановлення
01 Панель керування 02 Ручка дверцят 03 Дверцята
Українська 7
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 7 2019-11-29  10:42:54
Page 48
Встановлення
01 02 03
L N
D
E
C
B
A
L
K
J
I
F
H
G

Під’єднання живлення

Встановлення
01 КОРИЧНЕВИЙ або ЧОРНИЙ 02 СИНІЙ або БІЛИЙ 03 ЖОВТИЙ і ЗЕЛЕНИЙ
Підключіть піч до електричної розетки. Якщо штепсельна розетка недоступна через обмеження струму, слід використовувати багатополюсний перемикач (відстань між контактами має становити не менше 3 мм) відповідно до вимог із техніки безпеки. Використовуйте кабель живлення достатньої довжини, який підтримує характеристики H05 RR-F чи H05 VV-F, мін. 1,5–2,5 мм².
Номінальний струм (A) Мінімальна площа
поперечного розрізу
10 < A ≤ 16 1,5 мм
16 < A ≤ 25 2,5 мм
2
2
Технічні характеристики вихідної потужності дивіться на паспортній табличці. Відкрийте задню кришку печі за допомогою викрутки і викрутіть гвинти на затискачі кабелю. Тоді підключіть кабелі живлення до відповідних контактів. Контакт ( ) призначений для заземлення. Спершу підключіть жовту і зелену лінії (заземлення), які мають бути довшими за інші. Якщо ви користуєтеся штепсельною розеткою, встановлюйте піч так, щоб розетка була легкодоступною. Компанія Samsung не несе відповідальності за нещасні випадки, спричинені відсутнім чи неналежно встановленим заземленням.

Монтування печі в шафку

У разі встановлення печі у вбудовану шафку перевірте, чи пластмасові поверхні і клейкі частини витримують температуру 90 °C. Компанія Samsung не несе відповідальності за пошкодження меблів, які сталися внаслідок тепла, яке генерує піч. Піч має належним чином провітрюватися. Для належної вентиляції залиште простір близько 50 мм між нижньою полицею шафки і опорною стіною. Встановлюючи піч під варильною поверхнею, дотримуйтеся вказівок зі встановлення варильної поверхні.
Вимоги щодо розмірів для встановлення
Піч (мм)
A 560 G Макс. 476
B 175 H Макс. 464
C 370 I 21
D Макс. 50 J 549
E 595 K 572
F 595 L 550
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не наступайте і не скручуйте кабелі під час встановлення і тримайте їх подалі від тих частин печі, які генерують тепло.
8 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 8 2019-11-29  10:42:54
Page 49
D
C
B
A
E
Вбудована шафка (мм)
D
C
B
A
A
A Мін. 550
B Мін. 560
C Мін. 50
D Мін. 590–Макс. 600
E Мін. 460 x Мін. 50
Встановлення печі
Упевніться, що між пристроєм та кожною стороною шафки залишено зазор (A) принаймні 5 мм.
ПРИМІТКА
Вбудована шафка для печі має мати вентиляційні отвори (E) для відведення тепла і циркуляції повітря.
Встановіть пристрій до кінця у шафку і надійно зафіксуйте
Встановлення
його з обох боків 2 гвинтами.
Шафка під умивальником (мм)
A Мін. 550
B Мін. 560
C Мін. 600
D Мін. 460 x Мін. 50
ПРИМІТКА
Вбудована шафка для печі має мати вентиляційні отвори (D) для відведення тепла і циркуляції повітря.
Після завершення встановлення зніміть пакувальну плівку, стрічку та інший пакувальний матеріал і вийміть із печі приладдя, яке додається. Щоб вийняти піч із шафки, спершу від’єднайте живлення від печі і викрутіть 2 гвинти з обох боків печі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для нормальної роботи печі слід забезпечити належну вентиляцію. За жодних умов не блокуйте вентиляційні отвори.
ПРИМІТКА
Фактичний вигляд печі може бути дещо іншим залежно від моделі.
Українська 9
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 9 2019-11-29  10:42:55
Page 50

Перед початком роботи

05
04
03
02 01

Налаштування годинника

У випадку під’єднання живлення вперше, перед тим як використовувати виріб, налаштуйте час.
1. Натисніть кнопку . На дисплеї блиматиме значок
2. За допомогою кнопок або встановіть години.
Перед початком роботи
3. Натисніть кнопку , коли години буде встановлено.
На дисплеї блиматиме значок
4. За допомогою кнопок або встановіть хвилини.
5. Натисніть кнопку або зачекайте 10 секунд, щоб завершити налаштування часу. Значок
і години.
і хвилини.
зникне.

Запах нової печі

Перш ніж використовувати піч уперше, почистьте її всередині, щоб усунути запах нової печі.
1. Вийміть усе приладдя з печі.
2. Увімкніть піч у режимі конвекції за температури 200 °C або звичайному режимі за температури 200 °C на
годину. Таким чином буде спалено будь-які залишки виробництва.
3. Після цього вимкніть піч.

Приладдя

Уперше використовуючи приладдя, помийте його ретельно в теплій воді з миючими засобами м’якою чистою ганчіркою.
Встановіть приладдя у правильному положенні у піч.
Залиште принаймні 1 см вільного місця між
приладдям і дном печі, а також між самим приладдям.
Будьте обережні, виймаючи посуд і/або приладдя з печі. Гарячі страви чи приладдя можуть спричинити опіки.
Під час нагрівання приладдя може втратити свою первинну форму. Коли приладдя охолоне, воно
01 Рівень 1 02 Рівень 2 03 Рівень 3 04 Рівень 4 05 Рівень 5
Основні вказівки з використання
Задля кращих результатів приготування ознайомтеся з вказівками щодо користування кожним окремим приладдям.
знову набуде початкового вигляду і працюватиме, як раніше.
Решітка-гриль * Решітка-гриль призначена для приготування страв на грилі і смаження.
Встановлюйте решітку-гриль частинами, які виступають (тримачами з обох сторін), до переду.
Решітка * Решітка використовується з лотком, що дозволяє уникнути потрапляння крапель
на дно печі.
Форма для випікання *
10 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 10 2019-11-29  10:42:55
Форма для випікання (глибина: 20 мм) використовується для випікання пирогів, печива тощо. Ставте скошеною стороною до переду.
Page 51
Універсальна форма * Універсальна форма (глибина: 30 мм) використовується в основному для
смаження страв. Використовуйте решітку з лотком, щоб уникнути потрапляння крапель на дно печі. Ставте скошеною стороною до переду.
Глибока форма * Глибока форма (глибина: 50 мм) використовується для смаження з або без
решітки з лотком. Ставте скошеною стороною до переду.
Рожен для смаження * Рожен для смаження використовується для приготування страв, наприклад
курки, на грилі. Використовуйте рожен для смаження лише в режимі однорівневого приготування на рівні 3, де наявний адаптер для рожна. Викрутіть ручку рожна, щоб вийняти виріб.
Рожен для смаження і приготування шашлика *
Ставте лоток у положення 1, щоб збирати сік зі страв, або на дно печі для приготування великих порцій м’яса. Рожен рекомендовано використовувати для м’яса вагою до 1,5 кг.
1. Вставте рожен у м’ясо. Щоб легше було встановити рожен, вкручуйте ручку з тупого кінця.
2. Розкладіть пропарену картоплю та овочі навколо м’яса.
3. Встановіть підставку на середньому рівні «v»-подібним боком уперед.
Опустіть рожен на підставку так, щоб гострий кінець був спрямований до заду, і обережно потисніть, доки кінчик рожна не потрапить на обертовий механізм ззаду печі. Тупий кінець рожна має бути розташований на «v»­подібній деталі. (Рожен має два вушка, які мають знаходитись ближче до дверцят печі для запобігання руху рожна вперед; вушка також служать як лапки ручки).
4. Перед приготуванням страви викрутіть ручку.
5. Після приготування їжі прикрутіть ручку назад, щоб легше було зняти
рожен із підставки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перевірте, чи належним чином розташована ручка рожна. Будьте уважні, користуючись рожном. Виделки і шпильки гострі і можуть завдати травм користувачу! Щоб уникнути опіків, виймаючи рожен, використовуйте рукавиці, адже він дуже гарячий.
Розділювач * Розділювач дозволяє розділити піч на дві зони. Використовуйте розділювач у
режимі дворівневого приготування. Не використовуйте розділювач як полицю.
Телескопічні рейки * Використовуйте телескопічні рейки таким чином:
1. Витягніть рейки з печі.
2. Поставте форму на рейки і посуньте їх у піч.
3. Закрийте дверцята.
ПРИМІТКА
Наявність приладдя із зірочкою (*) залежить від моделі печі.

Режим дворівневого приготування

Можна використовувати обидві зони, верхню і нижню, для приготування двох різних страв, або просто вибрати одну зону, в якій готуватимете.
Вставте розділювач на рівні 3, щоб розділити камеру на дві зони. Піч виявить розділювач і за замовчуванням активує верхню зону.
ПРИМІТКА
Використовуйте режим дворівневого приготування згідно рецептів. Докладніше читайте в розділі «Готуємо з розумом» у цьому посібнику.
Перед початком роботи
Українська 11
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 11 2019-11-29  10:42:56
Page 52

Робочі режими

Панель керування

Передня панель може бути різного кольору та виготовлена з різного матеріалу. З метою вдосконалення ми можемо змінити вигляд передньої панелі без повідомлення.
01
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Робочі режими
01 Дисплей Відображення відомостей про вибрані режими чи налаштування.
02 Вибір зони Натисніть, щоб вибрати зону(и) і готувати з використанням розділювача.
03 Автоматичний режим Натисніть, що встановити режим приготування з-поміж 40 автоматичних
програм.
04 Приготування вручну Натисніть, щоб встановити режим приготування вручну.
05 Лампочка Натисніть, щоб увімкнути/вимкнути лампочку.
Після ввімкнення лампочка автоматично вимикатиметься через певний проміжок часу, щоб заощадити електроенергію.
06 Час приготування Натисніть, щоб встановити тривалість приготування вручну.
Якщо ви використовуєте режим дворівневого приготування,
натисніть один раз, щоб вибрати верхню зону, або двічі, щоб вибрати нижню зону.
07 Таймер Натисніть, щоб встановити таймер. Таймер допомагає перевірити час
або тривалість під час приготування страви.
08 Годинник Натисніть, щоб встановити поточний час.
09 Температура Натисніть, щоб встановити температуру для приготування вручну.
Якщо ви використовуєте режим дворівневого приготування, натисніть один раз, щоб вибрати верхню зону, або двічі, щоб вибрати нижню зону.
10 Вгору/вниз Використовуйте ці кнопки для:
встановлення часу або температури приготування;
вибору режиму приготування вручну або автоматичного режиму;
встановлення поточного часу і часу таймера:
вибору порції для програм автоматичного приготування.
11 Потужність Натисніть, щоб увімкнути/вимкнути піч.
ПРИМІТКА
Якщо торкнутись дисплея у кухонних чи інших рукавичках, піч може не спрацювати належним чином.
Освітлення в печі вмикається автоматично, коли закриваються дверцята, чи вмикається піч.
12 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 12 2019-11-29  10:42:56
Page 53

Стандартні налаштування

Змінювати температуру та/або час приготування страви в усіх режимах приготування – звичайна практика. Дотримуйтеся вказівок нижче, щоб налаштувати температуру та/або час приготування страви для вибраного режиму.
Температура
1. Натисніть кнопку .
Якщо ви вибрали режим дворівневого приготування, натисніть кнопку один раз, щоб змінити температуру для верхньої зони, і натисніть кнопку двічі, щоб змінити температуру нижньої зони.
2. За допомогою кнопок або виберіть потрібну температуру.
3. Зачекайте 3 секунди. Піч почне працювати з вибраними налаштуваннями.
ПРИМІТКА
Температуру можна змінити під час приготування страви. Щоб змінити встановлену температуру, натисніть кнопку
і дотримуйтеся вказівок вище.
Час приготування
1. Натисніть кнопку . На дисплеї почне блимати
значок Якщо ви вибрали режим дворівневого приготування, натисніть кнопку один раз, щоб змінити час приготування для верхньої зони, і натисніть кнопку двічі, щоб змінити час приготування нижньої зони.
2. За допомогою кнопок або виберіть потрібну температуру.
3. Зачекайте 3 секунди. Піч почне працювати з вибраними налаштуваннями.
ПРИМІТКА
Час приготування можна змінити під час приготування страви. Щоб змінити встановлений час приготування страви, натисніть кнопку
.
Робочі режими
і виконайте дії вище.
Українська 13
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 13 2019-11-29  10:42:56
Page 54
Робочі режими

Режими приготування вручну

Режим однорівневого приготування
1. Натисніть кнопку .
2. Натисніть кнопку .
Робочі режими
Режим дворівневого приготування
Використовуйте розділювач, який додається, щоб розділити камеру на верхню та нижню зони. Це дає змогу одночасно готувати дві різні страви або просто обрати зону, в якій готуватиметься страва.
3. За допомогою кнопок або виберіть потрібний режим приготування.
4. Встановіть тривалість приготування та/або температуру, якщо потрібно. Докладніше читайте в розділі «Стандартні налаштування».
5. Зачекайте 3 секунди. Піч почне працювати з вибраними налаштуваннями.
1. Вставте розділювач на рівні 3, щоб розділити камеру на дві зони.
2. Натисніть кнопку , щоб вибрати потрібну зону. Блиматиме відповідний індикатор.
Верхня зона
Нижня зона
Верхня і нижня зони
3. Натисніть кнопку .
4. За допомогою кнопок або виберіть
потрібний режим приготування. Доступні режими приготування різняться залежно від вибраної зони.
5. Встановіть тривалість приготування та/або температуру, якщо потрібно. Докладніше читайте в розділі «Стандартні налаштування».
6. Зачекайте 3 секунди. Піч почне працювати з вибраними налаштуваннями.
ПРИМІТКА
Наявність функції дворівневого приготування залежить від режиму приготування. Докладніше читайте в розділі «Готуємо з розумом» у цьому посібнику.
14 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 14 2019-11-29  10:42:57
Page 55
Режими приготування
Режим Опис
Звичайний режим
Верхній нагрівальний елемент + Конвекція
Конвекція
Великий Гриль
Малий Гриль
Нижній нагрівальний елемент + Конвекція
Тепло генерують верхній і нижній нагрівальні елементи. Цю функцію потрібно використовувати для звичайного випікання та смаження більшості страв.
Верхній нагрівальний елемент генерує тепло, яке рівномірно розподіляється вентиляторами режиму конвекції. Використовуйте цей режим для смаження з утворенням хрусткої скоринки (наприклад, м’яса чи лазаньї).
Задній нагрівальний елемент генерує тепло, яке рівномірно розподіляється вентиляторами режиму конвекції. Використовуйте цей режим для випікання і смаження на різних рівнях одночасно.
Тепло генерує велика область гриля. Використовуйте цей режим для підрум’янення верхньої частини страв (наприклад, м’яса, лазаньї чи запіканки).
Тепло генерує мала область гриля. Використовуйте цей режим для приготування страв, для яких потрібно менше тепла, наприклад риби чи канапок.
Нижній нагрівальний елемент генерує тепло, яке рівномірно розподіляється вентиляторами режиму конвекції. Використовуйте цей режим для приготування піци, хліба чи пирогів.
Температура за замовчуванням
200 °C
190 °C
170 °C
240 °C
240 °C
190 °C

Автоматичні режими приготування

Для недосвідчених кухарів піч пропонує загалом 40 програм автоматичного приготування. Скористайтеся цією функцією, щоб заощадити час і зусилля. Тривалість і температуру приготування буде налаштовано відповідно до вибраного рецепту.
Режим однорівневого приготування
1. Натисніть кнопку .
2. Натисніть кнопку .
3. За допомогою кнопок або виберіть
потрібний режим автоматичного приготування, тоді зачекайте 5 секунд.
4. Натискайте кнопку порції. Діапазон ваги залежить від програми.
5. Зачекайте 3 секунди. Піч почне працювати з вибраними налаштуваннями.
ПРИМІТКА
Докладніше читайте в розділі «Програми автоматичного приготування» у цьому посібнику.
або , щоб вибрати розмір
Робочі режими
Українська 15
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 15 2019-11-29  10:42:58
Page 56
Робочі режими
Режим дворівневого приготування
Робочі режими
1. Вставте розділювач на рівні 3, щоб розділити камеру
на дві зони.
2. Натисніть кнопку .
3. Натисніть кнопку , щоб вибрати потрібну зону.
Блиматиме відповідний індикатор.
Верхня зона
Нижня зона
Верхня і нижня зони
4. За допомогою кнопок або виберіть потрібний режим автоматичного приготування, тоді зачекайте 5 секунд.
5. Натискайте кнопку порції. Діапазон ваги залежить від програми.
6. Зачекайте 3 секунди. Піч почне працювати з вибраними налаштуваннями.
або , щоб вибрати розмір

Чищення парою

Ця функція корисна для чищення парою слабких забруднень. Це заощаджує ваш час, усуваючи потребу регулярно чистити піч вручну. Під час процесу на дисплеї відображатиметься залишковий час.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для чищення печі не застосовуйте засоби, які використовують воду під високим тиском чи пару.
Не відкривайте дверцята, поки не завершиться робочий цикл. Вода всередині печі дуже гаряча і може
спричинити опіки.
УВАГА
Вийміть усе приладдя з печі, перш ніж вмикати функцію.
1. Налийте 400 мл води на дно печі і закрийте дверцята.
2. За допомогою кнопки виберіть , тоді
зачекайте 5 секунд. На дисплеї почне блимати значок
.
3. Через певний час нагрівальний елемент припинить роботу і світитиметься лампочка.
4. Після того, як роботу буде завершено, на дисплеї блиматиме індикація, і пролунає звуковий сигнал.
5. За допомогою кнопки завершіть операцію.
ПРИМІТКА
Докладніше читайте в розділі «Програми автоматичного приготування» у цьому посібнику.
16 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 16 2019-11-29  10:42:59
Page 57
6. Витріть піч всередині сухою ганчіркою.

Таймер

Таймер допомагає перевірити час або тривалість приготування страви.
1. Натисніть кнопку . На дисплеї почне блимати значок
.
ПРИМІТКА
Не використовуйте дистильовану воду.
Функцію очищення парою можна використати, лише коли піч охолола до певної температури. Якщо
очищення парою не працює, дозвольте печі повністю охолонути.
Якщо піч сильно забруднена жиром, наприклад після смаження чи приготування на грилі, перш ніж вмикати функцію чищення парою, рекомендовано усунути складні забруднення за допомогою миючого засобу.
Після завершення робочого циклу залиште дверцята печі привідчиненими. Таким чином внутрішня емальована поверхня краще висохне.
Якщо піч всередині гаряча, ввімкнути функцію чищення не вдасться. Зачекайте, поки піч охолоне, і спробуйте ще раз.
Не лийте із силою воду на дно печі. Робіть це обережно. Інакше вода переллється до переду.
Швидке висихання
1. Привідкрийте дверцята прибл. на 30°.
2. Натисніть кнопку
3. За допомогою кнопок або виберіть режим конвекції.
4. Встановіть час приготування їжі на 5 хвилин і
температуру на 50 °C. Докладніше читайте в розділі «Стандартні налаштування».
.
2. За допомогою кнопок або виберіть потрібний час.
3. Щоб запустити таймер, натисніть кнопку . Після завершення встановленого часу пролунає звуковий сигнал.
ПРИМІТКА
Щоб скасувати налаштування таймера, натисніть та утримуйте кнопку
Робочі режими
упродовж 2 секунд.
Українська 17
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 17 2019-11-29  10:42:59
Page 58
Робочі режими

Вмикання/вимикання підсвітки в печі

Робочі режими
ПРИМІТКА
Лампочка автоматично вимикається за кілька хвилин.
Натисніть кнопку , щоб увімкнути або вимкнути лампу активної зони (однорівневе приготування/верхня зона/ нижня зона). У режимі дворівневого приготування страв підсвітка вмикається у вказаній нижче послідовності.
Один раз Верхня і нижня зони
Два рази Верхня зона
Тричі Нижня зона
Чотири рази Вимк.

Блокування від дітей

Щоб активувати блокування від дітей, одночасно натисніть і утримуйте кнопки дисплеї з’явиться значок
Щоб вимкнути блокування від дітей, одночасно натисніть і утримуйте кнопки дисплеї зникне значок
ПРИМІТКА
Коли ввімкнено блокування від дітей, усі кнопки, крім кнопки стану печі.

Увімкнення/вимкнення звуку

Щоб вимкнути або ввімкнути звук, одночасно натисніть і утримуйте кнопки
та упродовж 3 секунд. На
.
та упродовж 3 секунд. На
.
, не працюватимуть незалежно від робочого
та упродовж 3 секунд.
18 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 18 2019-11-29  10:43:00
Page 59

Готуємо з розумом

Приготування вручну

ПОПЕРЕДЖЕННЯ щодо акриламіду
Акриламід утворюється під час випікання їжі, яка містить крохмаль, наприклад картопляних чіпсів, картоплі «фрі» та хліба, і може викликати проблеми зі здоров’ям. Рекомендовано готувати ці страви за низької температури, уникаючи підгорання чи надмірного підрум’янення.
ПРИМІТКА
Функцію попереднього розігрівання рекомендовано використовувати для усіх режимів приготування, якщо у довіднику із приготування страв не вказано інше.
Поради щодо використання приладдя
Піч постачається з приладдям різної кількості та виду. Деякого приладдя, вказаного в таблиці, може не бути в комплекті поставки. Проте навіть якщо в комплекті бракує певного приладдя, вказаного у довіднику із приготування страв, використовуйте те приладдя, яке є в наявності, і ви все одно зможете досягти тих самих результатів.
Під час приготування їжі з високим вмістом олії рекомендовано під решітку-гриль ставити лоток для збору залишків олії. Якщо в комплект поставки входить решітка, використовуйте її разом із лотком.
Звичайний режим
Рекомендована температура: 200 °C Звичайний режим ідеально підходить для запікання та смаження їжі на одній решітці. Для підтримання температури в печі працюють як верхній, так і нижній елементи нагрівання. Радимо попередньо прогріти піч у звичайному режимі.
Продукти
Заморожена лазанья (500-1000 г) 3 Решітка-гриль 180-200 40-50
Ціла риба (наприклад, дорадо) (300-1000 г) 3-4 надрізи з кожного боку СКРОПІТЬ ОЛІЄЮ
Філе риби (500-1000 г) 3-4 надрізи з кожного боку СКРОПІТЬ ОЛІЄЮ
Заморожені котлети (350-1000 г) фарш із шинкою, сиром або грибами СКРОПІТЬ ОЛІЄЮ
Заморожені котлети з фаршу, моркви, буряка чи картоплі (350-1000 г) СКРОПІТЬ ОЛІЄЮ
Котлети зі свинини на кістці (500-1000 г) СКРОПІТЬ ОЛІЄЮ, ДОДАЙТЕ СІЛЬ І ПЕРЕЦЬ
Рівень
полички
3 Решітка +
3 Універсальна
3 Універсальна
3 Універсальна
3 Решітка +
Приладдя Температура (°C) Час (хв.)
універсальна
форма
форма
форма
форма
універсальна
форма
240 15-20
200 13-20
200 25-35
200 20-30
200 40-50
Готуємо з розумом
Українська 19
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 19 2019-11-29  10:43:00
Page 60
Готуємо з розумом
Продукти
Печена картопля (розріжте картоплини навпіл) (500-1000 г)
Заморожений м’ясний рулет із грибною начинкою (500-1000 г) СКРОПІТЬ ОЛІЄЮ
Бісквіт (250-500 г) 2 Решітка-гриль 160-180 20-30
Мармуровий пиріг (500-1000 г) 2 Решітка-гриль 170-190 40-50
Дріжджова випічка у формі з фруктами і посипкою (1000-1500 г)
Кекси (500-800 г) 2 Решітка-гриль 190-200 25–30
Готуємо з розумом
Рівень
полички
3 Універсальна
3 Універсальна
2 Універсальна
Приладдя Температура (°C) Час (хв.)
форма
форма
форма
180-200 30-45
180-200 40-50
160-180 25-35
Верхній нагрівальний елемент + Конвекція
Рекомендована температура: 190 °C Працює верхній нагрівальний елемент, а вентилятор постійно розганяє гаряче повітря. Радимо попередньо прогріти піч у режимі «Верхній нагрівальний елемент + Конвекція».
Продукти
Свинина з кісткою (1000 г) ЗМАСТІТЬ ОЛІЄЮ ТА ПОСИПТЕ СПЕЦІЯМИ
Лопатка свинини у фользі (1000-1500 г) ЗАМАРИНУЙТЕ
Ціла курка (800-1300 г) ЗМАСТІТЬ ОЛІЄЮ ТА ПОСИПТЕ СПЕЦІЯМИ
М’ясні або рибні стейки (400-800 г) СКРОПІТЬ ОЛІЄЮ, ДОДАЙТЕ СІЛЬ І ПЕРЕЦЬ
Шматки курки (500-1000 г) ЗМАСТІТЬ ОЛІЄЮ ТА ПОСИПТЕ СПЕЦІЯМИ
Смажена риба (500-1000 г), використовуйте спеціальну посудину для печі ЗМАСТІТЬ ОЛІЄЮ
Смажена яловичина (800-1200 г) ЗМАСТІТЬ ОЛІЄЮ ТА ПОСИПТЕ СПЕЦІЯМИ
Рівень
полички
3 Решітка +
2 Універсальна
2 Решітка +
3 Решітка +
4 Решітка +
2 Решітка-гриль 180-200 30–40
2 Решітка +
Приладдя Температура (°C) Час (хв.)
180-200 50 - 65
універсальна
форма
180-230 80-120
форма
190-200 45 - 65
універсальна
форма
180-200 15-35
універсальна
форма
200-220 25–35
універсальна
форма
200-220 45-60
універсальна
форма
Додайте 1 чашку
води.
20 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 20 2019-11-29  10:43:00
Page 61
Продукти
Грудинка качки (300-500 г) 4 Решітка +
Рівень
полички
Приладдя Температура (°C) Час (хв.)
180-200 25-35
універсальна
форма
Додайте 1 чашку
води.
Конвекція
Рекомендована температура: 170 °C Ця функція підходить для запікання їжі на трьох поличках, а також для смаження. Приготування відбувається завдяки гарячому повітрю, яке надходить від елемента нагрівання і розганяється вентилятором. Радимо попередньо прогріти піч у режимі Конвекція.
Продукти
Бік ягняти (350-700 г) ЗМАСТІТЬ ОЛІЄЮ ТА ПОСИПТЕ СПЕЦІЯМИ
Запечені банани (3-5 шматків),
Рівень
полички
3 Решітка +
Приладдя Температура (°C) Час (хв.)
190-200 40-50
універсальна
форма
3 Решітка-гриль 220-240 15-25 зробіть зверху ножем надрізи, в них додайте 10-15 г шоколаду, 5-10 г горіхів, додайте цукор, змочений у воді, і загорніть в алюмінієву фольгу.
Запечені яблука, 5-8 штук по
3 Решітка-гриль 200-220 15–25 150-200 г Вийміть серцевини, наповніть родзинками та повидлом. Використовуйте жаростійкий посуд.
Продукти
Котлети з м'ясного фаршу (300-600 г)
Рівень
полички
Приладдя Температура (°C) Час (хв.)
3 Універсальна
форма
190-200 18-25
СКРОПІТЬ ОЛІЄЮ
Рулет із м’ясного фаршу з начинкою по-російськи (500-1000 г)
3 Універсальна
форма
180-200 50 - 65
ЗМАСТІТЬ ОЛІЄЮ
Заморожені крокети (500-1000 г) 2 Універсальна
180-200 25-35
форма
Заморожені чіпси для приготування у печі (300-700 г)
2 Універсальна
форма
180-200 20–30
Заморожена піца (300-1000 г) 2 Решітка-гриль 200-220 15–25
Яблучно-мигдальний пиріг
2 Решітка-гриль 170-190 35-45
(500-1000 г)
Свіжий круасан (200-400 г) (з готового тіста)
3 Універсальна
форма
180-200 15-25
Готуємо з розумом
Українська 21
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 21 2019-11-29  10:43:00
Page 62
Готуємо з розумом
Великий Гриль
Рекомендована температура: 240 °C На Великий Гриль можна готувати великі порції їжі, підготовленої пластами, наприклад стейки, шніцелі та рибу. Ця функція також підходить для приготування тостів. У цьому режимі працює верхній нагрівальний елемент та гриль. Радимо попередньо прогріти піч у режимі Великий Гриль.
Продукти
Ковбаски (тонкі) 5-10 шт. 4 Решітка +
Ковбаски (тонкі) 8-12 шт. 4 Решітка +
Готуємо з розумом
Тости 5-10 шт. 5 Решітка-гриль 240 1-2
Сирні тости 4-6 шт. 4 Решітка +
Заморожені млинці з начинкою по-російськи (200-500 г)
Стейки з яловичини (400-800 г) 4 Решітка +
Рівень
полички
3 Універсальна
Приладдя Температура (°C) Час (хв.)
універсальна
форма
універсальна
форма
універсальна
форма
форма
універсальна
форма
220 5-8
обернути
5-8
220 4-6
обернути
4-6
обернути
1-2
200 4–8
200 20-30
240 8-10
обернути
5-7
Малий Гриль
Рекомендована температура: 240 °C Це налаштування призначене для приготування на грилі невеликих порцій їжі, підготовленої пластами, наприклад стейків, шніцелів, риби та тостів, покладеної посередині форми. Працює лише верхній нагрівальний елемент. Радимо попередньо прогріти піч у режимі Малий Гриль. Покладіть їжу посередині форми.
Продукти
Заморожений сир камембер для приготування у печі (2-4 шматки по 75 г) КЛАДІТЬ У ХОЛОДНУ ПІЧ (перед попереднім прогріванням)
Заморожені багети з начинкою (помідори з моцареллою або шинка з сиром)
Заморожені рибні палички (300-700 г) КЛАДІТЬ У ХОЛОДНУ ПІЧ (перед попереднім прогріванням) СКРОПІТЬ ОЛІЄЮ
Заморожений рибний бургер (300-600 г) КЛАДІТЬ У ХОЛОДНУ ПІЧ, СКРОПІТЬ ОЛІЄЮ
Заморожена піца (300-500 г) КЛАДІТЬ У ХОЛОДНУ ПІЧ (перед попереднім прогріванням)
Рівень
полички
3 Решітка-гриль 200 10-12
3 Решітка +
3 Решітка +
3 Універсальна
3 Решітка +
Приладдя Температура (°C) Час (хв.)
200 15-20
універсальна
форма
200 15-25
універсальна
форма
180–200 20–35
форма
180-200 23-30
універсальна
форма
22 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 22 2019-11-29  10:43:00
Page 63
Нижній нагрівальний елемент + Конвекція
Рекомендована температура: 190 °C Режим «Нижній нагрівальний елемент + Конвекція» призначений для рецептів, які передбачають вологий верх та хрустку основу, наприклад піци, киш-лорена, німецьких відкритих фруктових пирогів та сирних пирогів. Радимо попередньо прогріти піч у режимі «Нижній нагрівальний елемент + Конвекція».
Режим приготування на двох рівнях
За допомогою цього режиму у печі можна готувати дві різні страви. Під час приготування у верхній і нижній зонах можна використовувати різні температури, режими приготування і час приготування їжі. Наприклад, можна одночасно смажити стейки на грилі та готувати запіканку. Використовуючи розділювач, можна готувати запіканку у нижній та стейки у верхній частинах. Перед початком готування завжди ставте розділювач на 3 рівень.
Продукти
Заморожений яблучний пиріг із
Рівень
полички
Приладдя Температура (°C) Час (хв.)
3 Решітка-гриль 180-200 15-20 дріжджового тіста (350-700 г)
Заморожені маленькі пироги з листового тіста з начинкою
3 Універсальна
форма
180-200 20–25
(300-600 г) ЗМАСТІТЬ ЯЄЧНИМ ЖОВТКОМ, КЛАДІТЬ В ХОЛОДНУ ПІЧ (перед попереднім прогріванням)
М’ясні фрикадельки в соусі
3 Решітка-гриль 180-200 25-35 (250-500 г), використовуйте посудину, призначену для печі
Рулетики з листового тіста (500-1000 г)
3 Універсальна
форма
180 15-23
ЗМАСТІТЬ ЯЄЧНИМ ЖОВТКОМ
Каннелоні в соусі (250-500 г),
3 Решітка-гриль 180 22-30 використовуйте посудину, призначену для печі
Заморожені пироги із дріжджового тіста (600-1000 г)
3 Універсальна
форма
180-200 20–30
ЗМАСТІТЬ ЯЄЧНИМ ЖОВТКОМ
Піца по-домашньому (500-1000 г) 2 Універсальна
200-220 15–25
форма
Домашній хліб (700-900 г) 2 Решітка-гриль 170-180 45-55
Підказка 1: Приготування за різних температур
Зона Продукти
ВЕРХНЯ Заморожена піца
Рівень
полички
приготування
4 Конвекція 200-220 Решітка-гриль 15-25
(300–400 г)
НИЖНЯ Мармуровий
1 Конвекція 170-180 Універсальна
кекс
(500–700 г)
* Покладіть страву в холодну піч.
Підказка 2: Приготування у різних режимах
Зона Продукти
ВЕРХНЯ Шматки курки
(400–600 г)
НИЖНЯ Картопляна
Рівень
полички
приготування
4 Верхній
нагрівальний
1 Конвекція 170-180 Решітка-гриль 30-40
запіканка
(500–1000 г)
* Покладіть страву в холодну піч.
Режим
їжі
Режим
їжі
елемент + конвекція
Температура (°C) Приладдя Час (хв.)
50-60
форма
Температура (°C) Приладдя Час (хв.)
200-220 Решітка +
25-35
універсальна
форма
Готуємо з розумом
Українська 23
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 23 2019-11-29  10:43:00
Page 64
Готуємо з розумом

Програми автоматичного приготування

Однорівневе приготування
У таблиці нижче подано 25 автоматичних програм для приготування, смаження та випікання страв. Усі ці програми можна застосовувати для однієї камери печі. Завжди виймайте розділювач. У ній вказано кількість продуктів, вагу та відповідні рекомендації. Для зручності режими приготування і час приготування їжі встановлені попередньо. Під час приготування візьміть до уваги ці вказівки. Завжди ставте їжу в холодну піч.
Продукти Вага/кг Приладдя Рівень
1 Заморожена піца 0,3–0,6
0,7-1,0
Покладіть заморожену піцу посередині решітки-гриль.
2 Заморожені чіпси для
приготування в печі
Готуємо з розумом
3 Заморожені крокети
для приготування
у печі
4 Лазанья по-
домашньому
0,3-0,5 (тонкі)
0,6-0,8 (товсті)
Розкладіть заморожені чіпси рівномірно в універсальну форму. Перше налаштування слід вибирати для картоплі фрі, а друге – для товстих чіпсів, що готуються в печі.
0,3-0,5 0,6-0,8
Покладіть картопляні крокети у форму.
0,3-0,5 0,8-1,0
Приготуйте свіжу лазанью або візьміть готову та викладіть її у посудину відповідного розміру, безпечну для використання в печі. Поставте посудину посередині печі.
Решітка-гриль 2
Універсальна форма 2
Універсальна форма 2
Решітка-гриль 3
Продукти Вага/кг Приладдя Рівень
5 Стейки з яловичини 0,3-0,6
0,6-0,8
Покладіть мариновані стейки з яловичини поруч на решітку. Переверніть, як тільки піч подасть звукові сигнали. Перше налаштування слід вибирати для тонких шматків стейків, а друге – для товстих шматків.
6 Смажена яловичина 0,6-0,8
0,9-1,1
Розкладіть мариновану яловичину для смаження на решітку. Переверніть, коли піч подасть звукові сигнали.
7 Смажена свинина 0,6-0,8
0,9-1,1
Розкладіть мариновану свинину для смаження на решітку. Переверніть, як тільки піч подасть звукові сигнали.
8 Відбивні з баранини 0,3-0,4
0,5-0,6
Замаринуйте відбивні з баранини. Покладіть відбивні з баранини на решітку. Переверніть, коли піч подасть звукові сигнали. Перше налаштування слід вибирати для тонких шматків відбивних, а друге – для товстих шматків.
9 Шматки курки 0,5-0,7
1,0-1,2
Підготуйте шматки курки, змастивши їх маслом і посипавши спеціями. Покладіть їх один біля одного на решітку.
10 Ціла курка 1,0-1,1
1,2-1,3
Підготуйте курку, змастивши її маслом і посипавши спеціями. Викладіть курку на решітку. Переверніть, коли піч подасть звукові сигнали.
Решітка +
універсальна форма
Решітка +
універсальна форма
Решітка +
універсальна форма
Решітка +
універсальна форма
Решітка +
універсальна форма
Решітка +
універсальна форма
4
2
2
4
4
2
24 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 24 2019-11-29  10:43:00
Page 65
Продукти Вага/кг Приладдя Рівень
11 Грудинка качки 0,3-0,5
0,6-0,8
Решітка +
універсальна форма
4
Покладіть грудинку качки на решітку жирним боком догори. Перше налаштування слід вибирати для однієї грудинки, а друге – для 2 грубих шматків грудинки.
12 Рулет з індички 0,6-0,8
0,9-1,1
Решітка +
універсальна форма
4
Покладіть рулет з індички на решітку. Переверніть, коли піч подасть звукові сигнали.
13 Риба, оброблена
парою
0,5-0,7 0,8-1,0
Решітка-гриль 2
Сполосніть і почистьте рибу, наприклад цілу форель, прісноводного або морського окуня. Покладіть рибу в овальну скляну посудину, безпечну для використання в печі. Додайте 2-3 ст. ложки лимонного соку. Накрийте кришкою.
14 Смажена риба 0,5-0,7
0,8-1,0
Решітка +
універсальна форма
4
Покладіть рибу на решітку головою до хвоста. Перше налаштування слід вибирати для 2 рибин, а друге – для 4 рибин. Ця програма підходить для цілої риби, наприклад для форелі, судака або морського карася.
15 Стейки з лосося 0,3-0,4
0,7-0,8
Решітка +
універсальна форма
4
Покладіть стейки з лосося на решітку. Переверніть, коли піч подасть звукові сигнали.
Продукти Вага/кг Приладдя Рівень
16 Картопля для
приготування в печі
0,4-0,5 0,8-1,0
Універсальна форма 2
Помийте картоплю, розріжте її навпіл. Змастіть оливковою олією, посипте травами і спеціями. Розкладіть картоплю рівномірно у посудину. Перше налаштування слід вибирати для малих картоплин (100 г кожна), а друге – для великих картоплин (200 г кожна).
17 Смажені овочі 0,4-0,5
Універсальна форма 4
0,8-1,0
Покладіть овочі, наприклад шматочки кабачків цукіні, перцю, баклажана, гриби та помідори чері, у глибоку форму. Змастіть олією, додайте трави і спеції.
18 Овочева запіканка 0,4-0,6
Решітка-гриль 2
0,8-1,0
Готуйте овочеву запіканку з тертим сиром у круглій посудині, безпечній для використання в печі. Поставте посудину посередині печі.
19 Мармуровий кекс 0,5-0,6
Решітка-гриль 2 0,7-0,8 0,9-1,0
Викладіть тісто у відповідну за розміром посудину для випікання кексів, змащену маслом.
20 Основа для
фруктової начинки
0,3-0,4
(великий)
Решітка-гриль 2
0,2-0,3
(маленькі відкриті
пироги)
Викладіть тісто у змащену маслом посудину для випікання основи. Перше налаштування слід вибирати для однієї основи для фруктової начинки, а друге – для 5-6 малих відкритих пирогів.
Готуємо з розумом
Українська 25
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 25 2019-11-29  10:43:00
Page 66
Готуємо з розумом
Продукти Вага/кг Приладдя Рівень
21 Бісквіт 0,4-0,5
(середнього розміру)
0,2-0,3
(малий)
Викладіть тісто у круглу форму для випікання з чорного металу. Перше налаштування слід вибирати для посудини розміром Ø 26 см, а друге – для малої посудини розміром Ø 18 см.
22 Кекси 0,5-0,6
0,7-0,8
Викладіть тісто у посудину для випікання з чорного металу на 12 здобних булочок. Перше налаштування слід вибирати для малих здобних булочок а друге – для великих здобних булочок.
23 Хліб 0,7-0,8 (білий)
Готуємо з розумом
24 Піца по-домашньому 1,0-1,2
0,8-0,9
(з непросіяної муки)
Готуйте тісто відповідно до вказівок виробників і викладіть його у прямокутну посудину для випікання з чорного металу (довжиною 25 см). Перше налаштування слід вибирати для білого хліба (0,7-0,8 кг), а друге – для хліба з непросіяної муки (0,8-0,9 кг).
1,3-1,5
Покладіть піцу на лоток. У вагу входить така начинка, як соус, овочі, шинка і сир. Налаштування 1 (1,0-1,2 кг) слід використовувати для тонкої піци, а налаштування 2 (1,3-1,5 кг) – для великої кількості начинки.
Решітка-гриль 2
Решітка-гриль 2
Решітка-гриль 2
Універсальна форма 2
Продукти Вага/кг Приладдя Рівень
25 Бродіння
дріжджового тіста
Дворівневе приготування
У таблиці нижче подано 10 автоматичних програм для приготування, смаження та випікання страв. У ній вказано кількість продуктів, вагу та відповідні рекомендації. Для зручності режими приготування і час приготування їжі встановлені попередньо. Під час приготування візьміть до уваги ці вказівки. Завжди ставте їжу в холодну піч.
Код Страва Вага (кг) Приладдя Рівень
Верхнє відділення
Заморожені
1
2
3
4
булочки
Заморожена
піца
Заморожені
міні-піци
Заморожені
рибні палички
Розкладіть рівномірно заморожені булочки на решітку-гриль.
Покладіть заморожену піцу посередині решітки-гриль.
Покладіть міні-піци поруч на решітку-гриль.
Розкладіть рибні палички рівномірно в універсальній формі. 0,2-0,3 кг – вага на 10 шт., а 0,4-0,5 кг – на 15 шт. Переверніть, коли пролунає звуковий сигнал.
0,3-0,5 0,6-0,8
Перше налаштування слід використовувати для того, щоб підросло дріжджове тісто для піци. Друге налаштування підходить для приготування дріжджового тіста для пирогів і тіста на хліб. Покладіть тісто у велику круглу термостійку посудину і накрийте її плівкою.
0,2-0,3 0,4-0,5
0,1-0,2 0,3-0,4
0,2-0,3 0,4-0,5
0,2-0,3 0,4-0,5
Решітка-гриль 2
Решітка-гриль 4
Решітка-гриль 5
Решітка-гриль 5
Універсальна форма 5
26 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 26 2019-11-29  10:43:00
Page 67
Код Страва Вага (кг) Приладдя Рівень
5
Заморожені
чіпси для
приготування
в печі
0,4-0,5 0,6–0,7
Розкладіть заморожені чіпси в універсальній формі. Перше налаштування слід вибирати для тонких шматків картоплі фрі, а друге
- для грубих чіпсів, що готуються в печі. Розстеліть папір для випікання.
Універсальна форма 5
Переверніть, коли пролунає звуковий сигнал.
Нижня зона
1
Заморожений
лосось у
листковому тісті
0,2-0,3 0,5-0,6
Розстеліть папір для випікання. Покладіть в універсальну форму 2 шматки листкового тіста (0,2-0,3 кг) поруч або 4 шматки (0,5-0,6 кг) тіста у два ряди.
0,5-0,6 (малого розміру)
Універсальна форма 1
Решітка-гриль 1
0,9-1,0 (велика)
Радимо попередньо прогріти нижнє відділення печі до температури 210 ˚C
2
Кіш по-
домашньому
у режимі «нижній нагрівальний елемент + конвекція» до моменту подачі звукового сигналу. Використовуйте посудину для випікання з чорного металу. Прогрівши піч, покладіть кіш посередині решітки-гриль. Для першого налаштування використовуйте посудину діаметром Ø 18 см, а для другого налаштування – посудину діаметром Ø 26 см.
3
Піца по-
домашньому
0,2-0,6 0,8-1,2
Розстеліть папір для випікання. Піцу вагою 0,2-0,6 кг покладіть у круглу
Універсальна форма 1
форму для піци, а піцу вагою 0,8-1,2 кг – у квадратну універсальну форму.
4 Кекси
0,5-0,6 0,7-0,8
Викладіть тісто у посудину для випікання з чорного металу на 12 здобних
Решітка-гриль 1
булочок.
Код Страва Вага (кг) Приладдя Рівень
0,2-0,3
Універсальна форма 1
0,4-0,5
5
Листкове тісто з
фруктами
Розстеливши папір для випікання, покладіть у два ряди 4 шт. листкового тіста в універсальну форму. Перше налаштування використовуйте для 4 малих шматків листкового тіста (0,2-0,3 кг), а друге налаштування – для 4 великих шматків листкового тіста (0,4-0,5 кг).
Приготування страв на двох рівнях
Перш ніж використовувати режим дворівневого приготування, встановіть у піч розділювач. У таблиці нижче подано 5 автоматичних програм для приготування, смаження та випікання страв на двох рівнях. Ці програми дозволяють одночасно готувати основні страви і гарніри або основні страви і десерти. У цій таблиці подано кількість продуктів, вагу та відповідні рекомендації. Режими приготування і час приготування їжі попередньо встановлені для зручності у користуванні. Під час приготування візьміть до уваги ці вказівки. Завжди ставте їжу в холодну піч.
Зона Продукти Вага/кг Приладдя Рівень полички
1 Верхнє
відділення
Шматки курки 0,3-0,5
0,8-1,0
Решітка +
універсальна форма
4
Підготуйте шматки курки, змастивши їх маслом і посипавши спеціями. Покладіть шматки курки на решітку шкірою догори.
Нижня
зона
Картопляна
запіканка
0,4-0,6 0,8-1,0
Решітка-гриль 1
Використовуйте посудину для випікання, безпечну для використання у печі. Поставте страву посередині решітки-гриль.
Готуємо з розумом
Українська 27
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 27 2019-11-29  10:43:00
Page 68
Готуємо з розумом
Зона Продукти Вага/кг Приладдя Рівень полички
2 Верхнє
відділення
Нижня
зона
3 Верхнє
відділення
Готуємо з розумом
Нижня
зона
Смажені овочі 0,4-0,5
0,7-0,8
Покладіть у глибоку форму нарізані овочі, наприклад шматочки кабачків цукіні, перцю, цибулі, грибів, фенхелю, баклажанів і помідорів. Полийте олією і додайте спеції.
Піца-хліб 0,1-0,2
0,3-0,4
Розстеліть на лоток папір для випікання і покладіть піцу-хліб.
Смажена риба 0,3-0,5
0,6-0,8
Сполосніть і підготуйте цілу рибу, наприклад форель, судак або морський карась, додайте лимонного соку, трав і спецій. Змастіть оливковою олією і додайте спецій. Викладіть на решітку.
Картопляні
дольки
0,3-0,4 0,5-0,6
Помийте та почистьте картоплю. Розріжте її на дольки, а малу картоплю розріжте навпіл. Полийте олією і додайте спеції.
Універсальна форма 4
Універсальна форма 1
Решітка +
універсальна форма
Універсальна форма 1
4
Зона Продукти Вага/кг Приладдя Рівень полички
4 Верхнє
відділення
Нижня
зона
5 Верхнє
відділення
Нижня
зона
Смажена грудинка
качки
Печені яблука 0,4-0,5
Кекси 0,5-0,6
Піца по-
домашньому
0,3-0,5
(1-2 тонкі шматки)
0,6-0,8
(2 товсті шматки)
Покладіть мариновані грудинки качки на решітку жирним боком догори. Перше налаштування використовуйте для грудинок середнього розміру (0,3 кг), а друге налаштування – для 2 грудинок (кожна по 0,4 кг)
0,9-1,0
Помийте яблука і виріжте з них середину, після чого начиніть марципаном або родзинками. Покладіть у круглу посудину, безпечну для використання у печі.
0,7-0,8
Викладіть тісто у посудину для випікання з чорного металу на 12 здобних булочок.
0,2-0,6 0,8-1,2
Піцу вагою 0,2-0,6 кг покладіть у круглу металеву форму для піци, а піцу вагою 0,8-1,2 кг – в універсальну форму. Розстеліть папір для випікання.
Решітка +
універсальна форма
Решітка-гриль 1
Решітка-гриль 4
Універсальна форма 1
4
28 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 28 2019-11-29  10:43:00
Page 69

Вказівки щодо приготування страв

Відповідно до стандарту EN 60350
1. Випікання
Рекомендації щодо випікання наводяться для попередньо розігрітої печі.
Страва Посуд і примітки
Невеличкі
пироги
Нежирний
бісквіт
Яблучний
пиріг
Універсальна форма 3 Звичайний режим 160-180 15-25
Решітка-гриль +
роз’ємна форма для
пирогів
(з темним покриттям,
Ø 26 см)
Решітка-гриль +
універсальна форма +
2 роз’ємні круглі форми
для пирогів (з темним
покриттям, Ø 20 см)
Решітка-гриль +
2 роз’ємні круглі форми
для пирогів (з темним
покриттям, Ø 20 см)
Рівень
полички
2 Конвекція 160 30-35
1+4 Конвекція 155 35-40
2 Звичайний режим 160-180 20-30
1+3 Конвекція 170-190 80-100
1 розташована
по діагоналі
Режим
приготування їжі
Звичайний режим 170-190 70-80
Темп. (°C)
Час
приготування
(хв.)
2. Приготування в режимі гриля
Попередньо нагріта впродовж 5 хвилин порожня піч із використанням функції великого гриля. Цю функцію слід використовувати із максимальним значенням температури 270 °C.
Режим
приготування
їжі
Темп. (°C)
Страва Посуд і примітки
Грінки з
пшеничного
хліба
Гамбургери з
яловичиною
Решітка-гриль 5 Великий гриль 270 1ша 1-2
Решітка + універсальна
форма (для бризок)
Рівень
полички
4 Великий гриль 270 1ша 7-10
Час
приготування
(хв.)
2га 1-11/2
2га 6-9
Готуємо з розумом
Українська 29
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 29 2019-11-29  10:43:00
Page 70

Догляд

Чищення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перед тим як чистити, перевірте, чи піч і приладдя холодні. Не використовуйте абразивні засоби для чищення, жорсткі щітки, подушечки або ганчірки для полірування, сталеву стружку, ножі або будь-які інші засоби, які можуть подряпати поверхню.
Внутрішня частина
Для чищення внутрішньої частини печі використовуйте чисту ганчірку і слабкий засіб для чищення або теплий мильний розчин.
Не чистьте вручну ущільнювачі дверцят.
Щоб не пошкодити емальовані поверхні печі, використовуйте лише стандартні засоби для чищення.
Щоб видалити стійкий бруд, використовуйте спеціальний засіб для чищення печі.
Зовнішня поверхня печі
Для чищення зовнішньої поверхні, наприклад дверцят, ручки і дисплея, використовуйте чисту ганчірку і слабкий засіб для чищення або теплий мильний розчин; витирайте пристрій кухонним рушником або сухим рушником. На пристрої, особливо навколо ручки, може залишатися жир і бруд; причиною цього є тепле повітря, яке виходить зсередини. Рекомендовано мити ручку після кожного використання.
Догляд
Приладдя
Мийте приладдя після кожного використання і витирайте кухонним рушником. Щоб видалити стійкий бруд, замочіть використовуване приладдя у теплій мильній воді на 30 хвилин, перш ніж мити.
Знімання дверцят
За звичайного користування дверцята печі не слід знімати, проте якщо це необхідно, наприклад для чищення, дотримуйтесь таких вказівок.
УВАГА
Дверцята печі важкі.
1. Відкрийте дверцята і повністю відкрийте фіксатори на обох завісах.
2. Закрийте дверцята приблизно на 70°. Обома руками візьміться з боків дверцят печі посередині і потягніть, доки завіси не вийдуть із відповідних отворів.
70°
3. Після чищення повторіть дії кроків 1 і 2 у зворотному порядку, щоб встановити дверцята. Затискачі на завісах слід закрити з обох боків.
30 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 30 2019-11-29  10:43:01
Page 71
Виймання скла з дверцят
01
02
Дверцята печі обладнано трьома пластами скла, розташованими один над одним. Ці скла можна зняти для чищення.
1. Натисніть обидві кнопки ліворуч і праворуч дверцят.
Від’єднання бокових решіток (залежно від моделі)
Щоб почистити внутрішні стінки, зніміть бокові решітки всередині печі.
1. Натисніть бокову решітку посередині вгорі.
01
2. Від’єднайте кришку і вийміть скло 1 і 2 з дверцят.
01 Скло 1
3. Після чищення встановіть скло на місце, повторивши
дії кроків 1 і 2 у зворотному порядку. Перевірте правильне розташування скла 1 і 2 відповідно до малюнку вище.
01 Скло 1 02 Скло 2
ПРИМІТКА
Встановлюючи внутрішнє скло 1, розташуйте друковане позначення у напрямку донизу.
2. Нахиліть бокову решітку приблизно на 45º.
Догляд
3. Потягніть і вийміть бокову решітку з двох нижніх
отворів.
ПРИМІТКА
Щоб прикріпити бокові решітки, повторіть дії кроків 1-3 у зворотному порядку.
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 31 2019-11-29  10:43:01
Українська 31
Page 72
Догляд
A
A
Чищення верхнього нагрівального елемента (залежно від моделі)
Догляд
1. Зніміть верхню муфту (A), повернувши її проти
годинникової стрілки, притримуючи верхній нагрівальний елемент. Передня частина верхнього елемента нагрівання нахилиться донизу.
2. Почистьте верхній нагрівальний елемент.
3. Підніміть і встановіть верх нагрівального елемента на місце, тоді закріпіть верхню муфту (A).

Заміна

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перш ніж заміняти лампочку, вимкніть піч і від’єднайте кабель живлення.
Використовуйте лише термостійкі лампочки 25–40 Вт / 220–240 В, 300 °C. Схвалені лампочки можна
придбати в місцевому центрі обслуговування Samsung.
Перш ніж взяти в руки галогенну лампочку, обгорніть її сухою ганчіркою. Таким чином ви зможете уникнути появи на ній відбитків пальців чи поту, які призводять до скорочення терміну її служби.
Захистіть лампочку і скляний ковпачок, розстеливши внизу печі ганчірку.
Лампочки
1. Зніміть скляний ковпачок, повернувши його проти
годинникової стрілки.
2. Замініть лампочку в печі.
3. Встановіть скляний ковпачок на місце, повернувши за
годинниковою стрілкою.
Бокова лампочка (залежно від моделі)
1. Візьміться однією рукою за нижній кінець кришки
бокової лампочки і за допомогою плаского гострого предмета, наприклад ножа, зніміть кришку, як показано на малюнку.
2. Замініть бокову лампочку.
3. Встановіть кришку на місце.
32 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 32 2019-11-29  10:43:02
Page 73

Усунення несправностей

Що слід перевірити

Якщо станеться проблема, спершу перегляньте таблицю нижче і спробуйте одне із запропонованих вирішень. Якщо проблему не вдасться вирішити, зверніться до центру обслуговування Samsung.
Проблема Причина Вирішення
Неможливо належним чином натиснути кнопки.
Не відображається час. Можливо, не подається
Піч не працює.
Піч припиняє працювати посеред робочого процесу.
Під час роботи вимикається живлення.
Можливо, між кнопками є
сторонні часточки.
Сенсорна модель: можливо, зовнішня поверхня волога.
Можливо, встановлено функцію блокування.
живлення.
Можливо, пристрій від’єднано від розетки.
Можливо, піч неперервно працювала надто довго.
Можливо, не працює вентилятор охолодження.
Можливо, піч встановлено у місці без належної вентиляції.
Можливо, до однієї розетки підключено кілька кабелів живлення.
Усуньте сторонню речовину і повторіть спробу.
Усуньте вологу і повторіть спробу.
Перевірте, чи не встановлено функцію блокування.
Перевірте, чи подається живлення.
Під’єднайте кабель живлення до розетки.
Після тривалої роботи дайте печі час охолонути.
Послухайте, як звучить вентилятор охолодження.
Дотримуйтеся вказівок щодо зазорів, зазначених у посібнику зі встановлення.
Використовуйте один штекер.
Проблема Причина Вирішення
До печі не подається живлення.
Зовнішня поверхня печі надто нагрівається під час роботи.
Неможливо належним чином відкрити дверцята.
Внутрішнє освітлення тьмяне або не вмикається.
Піч уражає електричним струмом.
Можливо, не подається
живлення.
Можливо, піч встановлено у місці без належної вентиляції.
Можливо, між дверцятами і внутрішньою поверхнею печі застрягли залишки їжі.
Можливо, лампочка увімкнулася, а тоді вимкнулася.
Можливо, до лампочки під час готування прилипли сторонні часточки.
Можливо, не належним чином виконано заземлення.
Можливо, використовується розетка без заземлення.
Перевірте, чи подається живлення.
Дотримуйтеся вказівок щодо зазорів, зазначених у посібнику зі встановлення.
Ретельно почистьте піч і знову відкрийте дверцята.
Лампочка вимикається автоматично за деякий час для заощадження живлення. Її можна увімкнути знову, натиснувши кнопку підсвітки печі.
Почистьте внутрішню поверхню печі і перевірте ще раз.
Перевірте, чи належним чином заземлено живлення.
Усунення несправностей
Українська 33
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 33 2019-11-29  10:43:02
Page 74
Усунення несправностей
Усунення несправностей
Проблема Причина Вирішення
Протікає вода. Залежно від їжі в певних
Через зазор у дверцятах виходить пара.
В печі залишається вода.
Надто яскраве світло в печі.
Готування завершено, але вентилятор охолодження ще працює.
Піч не нагрівається. Можливо, відкрито дверцята. Закрийте дверцята і
випадках може виділятися волога чи пара. Це не є несправністю виробу.
Яскравість світла змінюється зі зміною потужності.
Вентилятор автоматично працює упродовж певного часу, щоб провітрити піч всередині.
Можливо, неправильно встановлені елементи управління печі.
Можливо, згорів запобіжник чи спрацював переривач.
Дайте печі охолонути і витріть її сухим рушничком.
Зміна потужності під час готування не є несправністю, тому не слід хвилюватися.
Це не є несправністю виробу, тому не слід хвилюватися.
перезапустіть піч.
Дивіться розділ про роботу печі і перезапустіть піч.
Замініть запобіжник або перезапустіть переривач. Якщо таке трапляється часто, викличте електрика.
Проблема Причина Вирішення
Під час роботи з печі йде дим.
Під час роботи печі чути запах смаленого або запах пластмаси.
Піч не готує належним чином.
Не працює функція чищення парою.
Не працює режим дворівневого приготування.
Не працює режим однорівневого приготування.
Під час початкового
встановлення.
Можливо, на нагрівальному елементі є їжа.
Можливо, ви використовуєте пластмасові чи інші ємності, які не є термостійкими.
Можливо, ви надто часто відкриваєте дверцята під час роботи печі.
Це тому, що температура надто висока.
Можливо, розділювач не встановлено належним чином.
Можливо, у піч встановлено розділювач.
Коли ви вперше використовуєте піч, з нагрівального елемента може йти дим. Це не є несправністю, і якщо увімкнути піч 2–3 рази, дим припиниться.
Дайте печі повністю охолонути і видаліть їжу з нагрівального елемента.
Використовуйте скляні ємності, які витримують високу температуру.
Не слід часто відкривати дверцята, якщо немає потреби перевертати страву. Якщо ви часто відкриваєте дверцята, внутрішня температура знижується, а це може негативно вплинути на результати приготування.
Дайте печі охолонути, тоді використовуйте знову.
Вставте розділювач правильно і увімкніть режим.
Вийміть розділювач і увімкніть піч.
34 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 34 2019-11-29  10:43:02
Page 75

Технічні характеристики

Інформаційні коди

Якщо з піччю стається проблема, на дисплеї відображається інформаційний код. Перегляньте таблицю нижче і спробуйте запропоновані рішення.
Код Значення Вирішення
1)
ПОМИЛКА СЕНСОРА ТЕМПЕРАТУРИ Зателефонуйте в місцевий центр
E-2*
обслуговування SAMSUNG.
S-01 БЕЗПЕЧНЕ ВИМИКАННЯ
Піч продовжує працювати за встановленої температури протягом тривалого часу.
Помилка в роботі печі може призвести до
-SE-
1)
низьких експлуатаційних характеристик та
E-0*
проблем із безпекою. Негайно припиніть використовувати піч.
-dE- ВІДСУ ТНІЙ РОЗДІЛЮВАЧ Розділювач використовується неправильно. Див. розділ «Встановлення режиму розділювача» (стор. 16).
-UP- ЗАХИСТ ВІД ПЕРЕНАПРУГИ Ця функція захищає пристрій від перепадів напруги. Внаслідок сильного перепаду напруги лунає звуковий сигнал, і з’являється повідомлення «-UP-»; нагрівальний елемент, лампа, двигун у режимі конвекції та смаження на рожні вимикаються.
Вимкніть піч і вийміть їжу. Дайте печі охолонути, перед тим як використовувати її знову.
Зателефонуйте в місцевий центр обслуговування Samsung.
Для приготування їжі у верхньому, подвійному і нижньому режимах розділювач слід вставити, а для одного режиму приготування їжі розділювач слід вийняти.
Коли буде встановлено напругу допустимого діапазону, режим захисту від перенапруги вимкнеться автоматично, і піч повернеться до звичайного режиму роботи. Функція захисту від перенапруги може перервати процес приготування їжі.
Компанія SAMSUNG постійно докладає зусиль для вдосконалення своїх виробів. Характеристики дизайну і дані вказівки для користувача може бути змінено без повідомлення.
Напруга під’єднання 230 В ~ 50 Гц
Максимальна споживана потужність 3650 Вт
Розміри (Ш х В х Г) Габаритні 595 x 595 x 570 мм
Об’єм 68 літрів
Вага Нетто 37,8 кг
Технічні характеристики
1) ** стосується усіх номерів.
Українська 35
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 35 2019-11-29  10:43:02
Page 76

Додаток

Технічний лист з інформацією про енергетичну ефективність (тільки для України)
найменування або торговельна марка постачальника Samsung
код моделі духової шафи NV68R5540CB
індекс енергоефективності кожної камери духової шафи
клас енергоефективності камери духової шафи A
обсяг енергоспоживання за цикл для кожної камери духової шафи (за наявності) у звичайному режимі в кВт·год
обсяг енергоспоживання за цикл для кожної камери духової шафи (за наявності) у режимі примусової конвекції в кВт·год
кількість камер 1
джерело (джерела) енергії для кожної камери електрика
об’єм кожної камери, л 68 л
Вага нетто 37,8 кг
Вимірювання та розрахунок енергоспоживання здійснений на підставі Постанови КМУ № 742 від 14.08.2019 р. та Наказу Мінрегіонрозвитку № 28 від 7.02.2018 р. та згідно з стандартами ДСТУ EN 60350-1(EN 60350-1, IDT), ДСТУ EN 50564 (EN 50564, IDT).
95,2
0,89 кВт·год
0,80 кВт·год
Поради щодо заощадження електроенергії
Під час готування дверцята печі мають бути закритими, їх слід відкривати лише для обертання продуктів. Не відкривайте часто дверцята, готуючи страву; це дозволить зберегти температуру в печі і заощадити електроенергію.
Плануйте роботу печі таким чином, щоб не вимикати її між етапами приготування страв задля заощадження електроенергії і зменшення часу повторного розігрівання печі.
Якщо час приготування становить більше 30 хвилин, для заощадження енергії піч можна вимкнути за 5–10 хвилин до завершення приготування страви. Страва доготується завдяки залишковому теплу.
Якщо можливо, готуйте кілька страв одночасно.
Додаток
Призначено для використання в нормальних умовах Термін служби: 7 років
36 Українська
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 36 2019-11-29  10:43:02
Page 77
Нотатки
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 37 2019-11-29  10:43:02
Page 78
Нотатки
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 38 2019-11-29  10:43:02
Page 79
Нотатки
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 39 2019-11-29  10:43:02
Page 80
Виробник : Samsung Electronics Co., Ltd /Самсунг Електронікс Ко., Лтд
МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ АБО ЗАУВАЖЕННЯ?
КРАЇНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com/ru/support
GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/support
ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support
AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN
UZBEKISTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/kz_ru/support
TAJIKISTAN
MONGOLIA 1800-25-55 www.samsung.com/support
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MOLDOVA +373-22-667-400 www.samsung.com/support
UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
Адреса виробника :
(Maetan-дон) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-сі, Гйонггі-до, Корея, 16677
АДРЕСА ФАБРИКИ :
ЛОТ 2, ЛЕБУХ 2, НОРС КЛАНГ СТРЕЙТС, ЕРІА 21, ІНДАСТРІАЛ ПАРК, 42000 ПОРТ КЛАНГ, СЕЛАНГОР ДАРУЛ ЕСАН, МАЛАЙЗІЯ
Країна виробництва : Малайзія
Імпортер в Україні :
ТОВ “Самсунг Електронікс Україна Компані” вул. Льва Толстого, 57, 01032, Київ, Україна
00-800-500-55-500
(GSM: 9977)
8-10-800-500-55-500
(GSM: 8888)
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
DG68-00995D-00
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_UK.indd 40 2019-11-29  10:43:02
Page 81
Кіріктірілген пеш
Пайдалану және орнату нұсқаулығы
NV68R5540CB
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 1 2019-11-29  10:43:31
Page 82
Мазмұны
Нұсқаулықты қолдану 3
Осы пайдаланушы нұсқаулығында келесі белгілер қолданылған: 3
Мазмұны
Қауіпсіздік нұсқаулары 3
Маңызды сақтық шаралары 3 Аталған өнімді дұрыс пайдалану (Электр қуатын шығындау және Электрондық жабдық) 6 Қуатты авт. түрде үнемдеу функциясы 6
Орнату 7
Жинақтың құрамы 7 Қуат қосылымы 8 Корпусты орнату 8
Істі бастау алдында 10
Сағатты қою 10 Жаңа пештің иісі 10 Керек-жарақтары 10 Қос режиммен пісіру 11
Іске пайдалану 12
Басқару панелі 12 Жалпы параметрлер 13 Қол режимдерімен пісіру 14 Автоматты пісіру режимдері 15 Бумен тазалау 16 Таймер 17 Шам қосулы/сөндірулі 18 Бала қауіпсіздігінің құралы 18 Дыбыс режимін қосу/сөндіру 18
Смарт пісіру 19
Қолмен пісіру 19 Автоматты пісіру бағдарламалары 24 Тағамдарды сынақтан өткізу 29
Күтім көрсету 30
Тазалау 30 Ауыстыру 32
Ақаулық себептерін анықтау 33
Тексерулер 33 Ақпарат кодтары 35
Техникалық параметрлері 35
Қосымша 36
2 Қазақ
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 2 2019-11-29  10:43:31
Page 83

Нұсқаулықты қолдану

Қауіпсіздік нұсқаулары

SAMSUNG кіріктірілген пешін таңдағаныңызға рахмет. Бұл пайдаланушы нұсқаулығында құрылғыны іске қосуға және күтіп ұстауға көмектесетін маңызды сақтық шаралары мен нұсқаулар қамтылған. Пешті іске қосар алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын уақыт бөліп оқып шығыңыз да, кейін қарап жүру үшін сақтап қойыңыз.

Осы пайдаланушы нұсқаулығында келесі белгілер қолданылған:

ЕСКЕРТУ
Адам қатты жарақат алатын, өлімге және/немесе мүлікке зақым келтіретін қатерлі немесе қауіпті
жағдайлар.
АБАЙЛАҢЫЗ
Адам жарақат алатын, өлімге және/немесе мүлікке зақым келтіретін қатерлі немесе қауіпті
жағдайлар.
ЕСКЕРТПЕ
Пайдаланушыларға құрылғыны қолдану кезінде көмек болатын пайдалы кеңестер, ұсыныстар немесе ақпарат.
Бұл құрылғыны тек уәкілетті электр маманы ғана орнатуға тиіс. Құрылғыны орнатушы оны электр желісіне, қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін берілген тиісті ұсыныстарды орындай отырып жалғауға міндетті.

Маңызды сақтық шаралары

ЕСКЕРТУ
Бұл құрылғы кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ не қолдана білмейтін адамдар (балаларды қоса алғанда) қолдануға арналмаған. Олар осы құрылғыны өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы немесе қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс.
Балаларды құрылғымен ойнамас үшін қадағалап отыру керек. Ағыту құралын кабель төсеу ережелеріне сай тұрақты
орнатылған желіге кіріктіріп орнату қажет. Бұл құрылғыны орнатқаннан кейін электр желісінен ағыту мүмкін
болуға тиіс. Құрылғыны желіден ағыту үшін оның ашасы қол жететін жерде тұруға тиіс немесе сымға қолданыстағы ережеге сай айырып-қосқыш орнатылуға тиіс.
Нұсқаулықты қолдану
Қорек сымына зақым келсе, қатерлі жағдай орын алмас үшін оны өндіруші, өндірушінің уәкілетті агенті немесе білікті адам ауыстыруға тиіс.
Қазақ 3
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 3 2019-11-29  10:43:31
Page 84
Қауіпсіздік нұсқаулары
Орнату үшін желімді пайдаланбау керек, себебі бұл сенімді жапсыру құралы емес.
Бұл құрылғыны 8 жасқа толған және одан асқандар ғана қолдануға тиіс және кембағал, сезім жүйесі дамымаған
Қауіпсіздік нұсқаулары
немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ не қолдана білмейтін адамдар құрылғыны қауіпсіз қолдану, қатерлі жағдайлар туралы нұсқау алса немесе тиісті адамның қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс. Балалар құрылғымен ойнамауға тиіс. Балаларға ересектердің бақылауынсыз тазалауға және құрылғыны жөндеуге тыйым салынған. Құрылғыны және қорек сымын 8 жасқа толмаған балалардан алыс ұстаңыз.
Құрылғы іске қосылып тұрғанда қызып кетеді. Пештің ішіндегі қыздырғыш элементтерге қол тиіп кетпес үшін абай болу керек.
ЕСКЕРТУ: Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда қол жететін бөлшектері қызып тұруы мүмкін. Жас балаларды алыс ұстау керек.
Түрпілі тазалағыш заттарды не өткір металл қырғыштарды пеш есігінің шынысын тазалау үшін пайдаланбаңыз, себебі бұндай заттар шыны бетіне сызат түсіріп, оның шытынап кетуіне алып келеді.
Құрылғының тазалау функциялары бар болса, төгіліп қалған заттарды бумен немесе өздігінен тазалау функциясын бастамай тұрып сүртіп, пеш ішінде ешбір ыдыс қалдыруға болмайды. Тазалау функциясы үлгіге байланысты.
Құрылғының тазалайтын функциясы бар болса, өздігінен тазалау функциясы кезінде өздігінен тазаланатын беттер әдеттегіден ысып кетуі мүмкін, сондықтан балаларды алыс ұстау керек. Тазалау функциясы үлгіге байланысты.
Осы пеште қолдану үшін ұсынылған температура істігін ғана пайдаланыңыз. (Ет сүңгісі бар үлгіге ғана қатысты)
Бумен тазалағышты пайдалануға болмайды.
ЕСКЕРТУ: Электр қатеріне түсіп қалмас үшін, құрылғы шамын ауыстырар алдында оның электр желісінен ағытулы екеніне көз жеткізіңіз.
Құрылғы қатты қызып кетпеу үшін декоративті есіктің артына орнатуға болмайды.
ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері, құрылғыны іске қосқан кезде қызып тұрады. Қыздырғыш элементтерге қол тиіп кетпес үшін абай болу керек. 8 жасқа толмаған балаларды, үнемі байқап отырмаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
4 Қазақ
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 4 2019-11-29  10:43:31
Page 85
АБАЙЛАҢЫЗ: Пісіру үдерісін байқап отыру керек. Қысқа мерзімді пісіру үдерісін үздіксіз байқап отыру керек.
Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігі немесе сыртқы беті ыстық болуы мүмкін.
Құрылғының қол жететін беттерінің температурасы құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жоғары болуы мүмкін. Пісіру беттері пісіру барысында қызып кетуі мүмкін.
Тор сөреге үлкен зат салған кезде орнықты болып тұруы үшін тор сөренің алға қарай шығып тұрған бөлігін (екі жағындағы тежегіш) алдыңғы жаққа қаратып салыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Тасымалдау барысында пешке нұқсан келсе, оны желіге қоспаңыз. Құрылғыны электр желісіне тек уәкілетті электр маманы ғана қосуға тиіс. Құрылғыда ақау пайда болса немесе оған нұқсан келсе, іске қосуға әрекеттенбеңіз. Жөндеу жұмыстарын тек уәкілетті техник ғана орындауға тиіс. Жөндеу жұмысы дұрыс орындалмаса,
өзіңізге немесе басқаларға қатерлі болуы мүмкін. Пешіңізді жөндеу қажет болса, SAMSUNG қызмет көрсету орталығына немесе дилеріңізге хабарласыңыз.
Электр сымдары мен кабельдерін пешке тигізбеу керек. Пешті электр желісіне қолдануға рұқсат етілген айырып-қосқыш немесе сақтандырғыш арқылы жалғау
керек. Бірнеше розеткаларға арналған адаптерлерді немесе ұзартқыш сымдарды пайдаланбаңыз. Құрылғыны жөндеу немесе тазалау қажет болса, міндетті түрді ток көзінен ажыратыңыз. Пештің қасында орналасқан розеткаға электр құрылғыларын жалғаған кезде абай болыңыз. Бұл құрылғының бумен пісіретін функциясы бар болса, сумен жабдықтайтын картриджге нұқсан келген
жағдайда құрылғыны іске пайдаланбаңыз. (Су буы немесе бу функциясы бар үлгіге ғана қатысты) Су құятын картриджге сызат түссе не сынса, оны қолданбаңыз, жақын қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. (Су буы немесе бу функциясы бар үлгіге ғана қатысты) Бұл пеш тек үйде тағам пісіруге ғана арналып жасалған. Пеш іске қосылып тұрғанда, оның ішкі беті күйгізіп жіберерліктей ысып тұрады. Пештің қыздырғыш
элементтеріне немесе ішкі бетіне салқындағанша қол тигізуге болмайды. Пештің ішіне ешқашан тұтанғыш зат салып сақтауға болмайды. Құрылғы ұзақ уақыт жоғары температурада жұмыс істеген кезде, оның беті қызып тұрады. Тағам пісіру барысында есікті абайлап ашыңыз, себебі ыстық ауа және бу кенет шығып кетуі мүмкін. Құрамына алкоголь қосылған тағамды пісіргенде, алкоголь жоғары температурада буланып ұшып, пештің
ыстық бөлшегіне тисе өрт шығуы мүмкін. Өз қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету үшін, жоғары қысымдағы су бүріккіш немесе бумен тазалайтын
құралдарды қолданбаңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Қазақ 5
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 5 2019-11-29  10:43:32
Page 86
Қауіпсіздік нұсқаулары
Пеш іске қосылып тұрған кезде, балаларды қауіпсіз жерде алыс ұстау керек. Пицца тәрізді мұздатылған тағамдарды үлкен торға салып пісіру керек. Пісіру науасын қолдансаңыз,
ол температураның айырмашылығының тым көп болғандығына байланысты деформацияланып қалуы мүмкін.
Ыстық тұрған пеш табанына су құймаңыз. Себебі эмаль қаптама бүлінуі мүмкін.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Тағам пісіру барысында пештің есігі жабық тұруға тиіс. Пештің табанына алюминий жұқалтыр төсемеңіз және оған ешбір пісіру науасын немесе қалбырын
қоймаңыз. Алюминий жұқалтыр қызудың шығуына бөгет жасап, нәтижесінде эмаль қаптамаға зақым келтіруі және тағам дұрыс піспей қалуы мүмкін.
Жеміс шырыны пештің эмаль беттеріне кетпейтін дақ қалдырады. Өте сұйық қоспадан жасалған тортты пісіру үшін шұңғыл табаны қолданыңыз. Пештің ашық тұрған есігінің үстіне тағам пісіретін ыдыстарды қоймаңыз. Есікті ашып-жапқан кезде балаларды алыс ұстаңыз, себебі олар есікке соғылып қалуы немесе
саусақтарын есікке қыстырып алуы мүмкін. Есікті баспаңыз, оған сүйенбеңіз, отырмаңыз немесе ауыр зат қоймаңыз. Есікті шамадан тыс көп салмақ салып ашпаңыз.
ЕСКЕРТУ: Құрылғыны тағам пісіріп болғаннан кейін де электр көзінен ажыратпаңыз. ЕСКЕРТУ: Пеште тағам пісіп жатқанда есігін ашып қоймаңыз.

Аталған өнімді дұрыс пайдалану (Электр қуатын шығындау және Электрондық жабдық)

(Жеке қоқыс жинайтын жүйесі бар елдерге қатысты)
Өнімдегі, акцессуардағы немесе нұсқаулықтағы бұл таңбалау өнімді және оның электрондық аксессуарларын (мысалы, қуат беру құрылғысын, құлаққаптың, USB кабелін), олардың қызмет ету мерзімі өткен соң, үйде басқа мақсатта пайдалануға болмайтындығын білдіреді. Қалдықтардың бақыланбайтын пайдаланылуынан қоршаған ортаға немесе адам денсаулығына зиян келтірудің алдын алу үшін бұл заттарды басқа қалдық түрлерінен бөлек алып қойыңыз және оларды материалдық ресурстарды екінші рет пайдалану үшін қолданыңыз. Үйде пайдаланушылар экологиялық қауіпсіз түрде қайта өңдеу үшін осы өнімді қай жерден және қалай алуға болатынын анықтау мақсатында, осы өнімді сатып алған жердегі ретейлермен немесе оның жергілікті кеңсесімен хабарласуы тиіс. Іскерлік пайдаланушылар сату-сатып алу шартының талаптары мен ережелерін тексеру үшін өзінің жабдықтаушысымен хабарласуы тиіс. Осы өнім және оның электрондық аксессуарлары жойылатын басқа пайдаланған қаптамалармен араласып кетпеуі тиіс.

Қуатты авт. түрде үнемдеу функциясы

Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда пайдаланушы ешбір өзгеріс енгізбесе, құрылғы жұмыс істеуді
тоқтатып, Күту режиміне ауысады.
Шам: Тағам пісіру барысында пештің шамын "Пештің шамы" түймеcін басып сөндіріп қоюға болады. Пісіру бағдарламасы басталғаннан кейін бірнеше минуттан кейін қуатты үнемдеу үшін пештің шамы сөнеді.
6 Қазақ
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 6 2019-11-29  10:43:32
Page 87

Орнату

ЕСКЕРТУ
Бұл пешті тек білікті маман орнатуға тиіс. Пешті электр желісіне тиісті қауіпсіздікті қамтамасыз етуге қатысты ұсыныстарды орындай отырып жалғауға орнатушы міндетті.

Жинақтың құрамы

Құрылғының жинағына барлық бөлшектер мен керек-жарақтардың кіргеніне көз жеткізіңіз. Пешке немесе керек-жарақтарға қатысты ақау пайда болса, жергілікті Samsung тұтынушыларға қолдау көрсету орталығына немесе дилерге хабарласыңыз.
Пешке шолу
01
02
03
Керек-жарақтары
Пешпен бірге түрлі тағам дайындауға мүмкіндік беретін әр түрлі керек-жарақтар жеткізіледі.
Тор сөре * Тор сөренің төсемесі * Пісірме науа *
Әмбебап науа * Өте шұңғыл науа * Rotisserie істігі *
Rotisserie істігі және кәуап
істігі *
ЕСКЕРТПЕ
Жұлдызшамен (*) белгіленген керек-жарақтардың қол жетімділігі үлгі түріне байланысты.
Бөлгіш құрал * Телескопиялық бағыттағыш *
Орнату
01 Басқару панелі 02 Есіктің тұтқасы 03 Есік
Қазақ 7
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 7 2019-11-29  10:43:32
Page 88
Орнату
01 02 03
L N
D
E
C
B
A
L
K
J
I
F
H
G

Қуат қосылымы

01 ҚОҢЫР немесе ҚАРА
Орнату
02 КӨК немесе АҚ 03 САРЫ және ЖАСЫЛ
Пешті электрлі ашаға сұғыңыз. Аша сұғылатын розеткаға, рұқсат етілетін кернеуге қойылатын шектеуге байланысты қол жетімсіз болса, қауіпсіздік стандартына сай келу үшін көп полюсті оқшаулағыш қосқышты (кем дегенде арасында 3 мм бос орын бар) пайдаланыңыз. H05 RR-F не H05 VV-F, кемінде 1,5-2,5 мм² болатын, ұзындығы жеткілікті қуат сымын пайдаланыңыз.
Номинальды ток (A) Ең кіші қысқа қиманың
ауданы
10 < A ≤ 16 1,5 мм
16 < A ≤ 25 2,5 мм
2
2
Пешке жапсырылған жапсырмадан шығыс параметрлерін қараңыз. Пештің артқы қақпағын бұранда бұрағышты пайдаланып ашыңыз және сымның қапсырмасындағы бұрандаларды алыңыз. Содан кейін қуат сымдарын тиісті қосылым ағытпаларына жалғаңыз. ( ) ағытпасы жерге тұйықтауға арналған. Әуелі басқа сымдардан ұзын болатын сары және жасыл сымдарды (жерге тұйықтауға арналған) жалғаңыз. Аша сұғылатын розетканы пайдалансаңыз, пешті орнатқаннан кейін аша қол жететін жерде тұруға тиіс. Samsung құрылғы жерге мүлдем қосылмаса немесе дұрыс қосылмаса жауапкершілік көтермейді.

Корпусты орнату

Пешті ас үй жиһазына кіріктіріп орнату керек болса, пештің пластик беттері мен желімделген бөліктері 90 °C градусқа төзімді болуға тиіс. Samsung пештен бөлінген қызудан жиһазға келген зақымға жауапты емес. Пешті дұрыс желдету керек. Корпустың астыңғы сөресі мен тірегіш қабырғасының арасына желдету үшін шамамен 50 мм бос орын қалдыру керек. Пешті жұмыс бетінің астына орнатсаңыз, жұмыс бетін орнату нұсқауларын орындаңыз.
Орнатуға қажетті өлшемдер
Пеш (мм)
A 560 G Ең көбі 476
B 175 H Ең көбі 464
C 370 I 21
D Ең көбі 50 J 549
E 595 K 572
F 595 L 550
ЕСКЕРТУ
Орнату барысында сымдарды басып немесе майыстырып алмаңыз, оларды пештің қызып тұратын бөлшектерінен алыс ұстаңыз.
8 Қазақ
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 8 2019-11-29  10:43:33
Page 89
D
C
B
A
E
Кіріктірілген корпус (мм)
D
C
B
A
A
A Кемінде 550
B Кемінде 560
C Кемінде 50
D Кемінде 590 - Ең көбі 600
E Кемінде 460 x Кемінде 50
ЕСКЕРТПЕ
Кіріктірілген қаптаманың қызуды шығару және ауаны таратуға арналған саңылаулары (E) бар болуға тиіс.
Раковинаның астына (мм)
A Кемінде 550
B Кемінде 560
C Кемінде 600
D Кемінде 460 x Кемінде 50
Пешті орнату
Пеш пен корпустың әр бүйірінің арасына кемінде 5 мм орын (A) қалдырыңыз.
Орнату
Пешті ас үй жиһазына кіргізіп, 2 бұранданың көмегімен пештің екі жағын мықтап бекітіңіз.
ЕСКЕРТПЕ
Кіріктірілген қаптаманың қызуды шығару және ауаны таратуға арналған саңылаулары (D) бар болуға тиіс.
Орнатып болғаннан кейін қорғағыш таспаны, жапсырманы және басқа орам материалдарын алып, пештің ішіндегі керек-жарақтарды алыңыз. Пешті корпустан алу үшін әуелі пешті тоқ көзінен ағытып, пештің қос бүйіріндегі 2 бұранданы алыңыз.
ЕСКЕРТУ
Пеш қалыпты түрде жұмыс істеу үшін желдету қажет. Желдеткіш саңылауларын ешқашан бітемеңіз.
ЕСКЕРТПЕ
Пештің нақты түрі үлгіге байланысты әр түрлі болуы мүмкін.
Қазақ 9
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 9 2019-11-29  10:43:33
Page 90

Істі бастау алдында

05
04
03
02 01

Сағатты қою

Құрылғыны желіге алғаш қосардың алдында сағатты қойып алыңыз.
Істі бастау алдында
1. түймеcін басыңыз.
Дисплейде жыпылықтайды.
2. Сағатты орнату үшін немесе түймесін
басыңыз.
3. Сағатты орнатқаннан кейін түймесін басыңыз.
Дисплейде жыпылықтайды.
4. Минутты орнату үшін немесе түймесін
басыңыз.
5. Сағат мәнін орнатуды аяқтау үшін түймесін
басыңыз немесе шамамен 10 секунд күтіңіз. белгішесі дисплейден көрінбей кетеді.
белгішесі мен сағат элементі
белгішесі мен минут элементі

Жаңа пештің иісі

Пешті ең алғаш қолданар алдында жаңа пештің иісін кетіру үшін пештің ішін тазалау керек.
1. Пештің ішіндегі керек-жарақтардың барлығын алыңыз.
2. Пештің Конвекция 200 °C немесе Дәстүрлі 200 °C функциясымен бір сағат қосыңыз. Бұл пештің
ішіндегі өндіру барысында қалған қалдық заттарды күйдіріп тазалайды.
3. Аяқтаған кезде пешті сөндіріңіз.

Керек-жарақтары

Керек-жарақтарды алғаш пайдаланатын кезде, оларды жылы су мен жуғыш затты, жұмсақ таза шүберекті пайдаланып мұқият тазалаңыз.
Керек-жарақты пештің ішіндегі дұрыс орынға
орналастырыңыз.
Керек-жараққа және пештің табанына дейін және
басқа керек-жараққа дейін кемінде 1 см орын қалдырыңыз.
Ыдыс және/немесе керек-жарақтарды пештен
алатын кезде абайлаңыз. Ыстық тағамдар немесе керек-жарақтар күйгізіп жіберуі мүмкін.
01 1-ші деңгей 02 2-ші деңгей 03 3-ші деңгей 04 4-ші деңгей 05 5-ші деңгей
Негізгі қолдану
Барынша жақсы пісіру нәтижесіне қол жеткізу үшін әр керек-жарақты пайдалану жолымен танысыңыз.
Тор сөре * Тор сөре гриль жасауға және тағам қуыруға арналған. Тор сөренің алға
шығып тұрған бөліктерін (екі жағындағы тежегіштері) алға қаратып салыңыз.
Тор сөренің төсемесі *
Пісірме науа * Пісірме науа (тереңдігі : 20 мм) торт, печенье және басқа кондитер өнімдерін
Тор сөренің төсемесін тағамның сұйығы пештің түбіне тамшыламас үшін науамен бірге қолдануға болады.
пісіру үшін қолданылады. Көлбеу жағын алдына қаратып қойыңыз.
Керек-жарақтар қызып тұрған кезде
деформацияланып қалуы мүмкін. Суығаннан кейін бастапқы пішімдері мен қалыптары қайта орындарына келеді.
10 Қазақ
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 10 2019-11-29  10:43:34
Page 91
Әмбебап науа * Әмбебап науа (тереңдігі : 30 мм) пісіру және қуыру үшін қолданылады.
Тор сөренің төсемесін пештің табанына сұйық зат тамшыламау үшін пайдаланыңыз. Көлбеу жағын алдына қаратып қойыңыз.
Өте шұңғыл науа * Өте-шұңғыл науа (тереңдігі: 50 мм) тор сөренің төсемесін қолданып немесе
қолданбай қуыруға арналған. Көлбеу жағын алдына қаратып қойыңыз.
Rotisserie істігі * Rotisserie істігін тауықтан гриль жасау үшін қолдануға болады. 3-ші деңгейде
rotisserie істігін, істік адаптері бар Single mode (Бір режим) функциясын пайдаланып ғана қолданыңыз. Гриль жасап тұрған кезде істіктің тұтқасын бұрап алыңыз.
Rotisserie істігі және кәуап істігі *
Тағам пісірген кезде тамшылаған сөлді жинау үшін науаны 1-деңгейге немесе үлкен ет мәзірін пісірген кезде пештің табанына қойыңыз. Салмағы 1,5 кг-ға жетпейтін ет пісірген кезде істіктің керек-жарақтарын пайдалануды ұсынамыз.
1. Етке істікті шаншыңыз. Істікті сұғу үшін істіктің ұстағышын доғал ұштыққа
бұрауға болады.
2. Буға пісірілген картоптар мен көкөністерді еттің айналасына қойыңыз.
3. Аспаны ортаңғы сөренің орнына қойыңыз да, “V” жағын алдына
қаратып қойыңыз. Істіктің сүйір ұшын арт жаққа қаратып аспаның үстіне қойыңыз да, істіктің ұшы пештің арт жағында орналасқан айналдырғыш механизмге кіргенше баппен итеріңіз. Істіктің доғал ұшы “V” пішімінің үстіне қойылуы керек. (Істіктердің сонымен пештің есігіне жақын орнатылатын, істік алға жылжып кетуге жол бермейтін екі тетігі бар, бұл тетіктер сонымен қатар тұтқаның ұстағышы ретінде де қолданылады.)
4. Тағам пісірер алдында тұтқаны ағытыңыз.
5. Тағам пісіріп болғаннан кейін істікті аспадан ағыту үшін ұстағышты қайта
бұраңыз.
ЕСКЕРТУ
Rotisserie тұтқасының дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Rotisserie істігін пайдаланған кезде абай болыңыз. Шанышқылары мен істіктері үшкір және өткір, сондықтан жарақат алуға себеп болуы мүмкін! Күйіп қалуға жол бермеу үшін rotisserie істігін алған кезде қолғап киіңіз, себебі ол өте ыстық.
Бөлгіш құрал * Бөлгіш құрал пешті екі аумаққа бөлуге арналған. Бөлгіш құралды Қос режим
көмегімен пісіру үшін пайдаланыңыз. Бұл бөлгішті сөре ретінде қолданбаңыз.
Cырғытпа жолдар * Телескопиялық бағыттағышты науаны төмендегідей орнату үшін
пайдаланыңыз.
1. Жолдың бағыттағышын пештен шығарып созыңыз.
2. Науаны жолдың бағыттағышына қойып, жолдың бағыттағышын пештің
ішіне қарай сырғытыңыз.
3. Пештің есігін жабыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Жұлдызшамен (*) белгіленген керек-жарақтардың қол жетімділігі үлгі түріне байланысты.

Қос режиммен пісіру

Екі түрлі мәзірді пісіру үшін үстіңгі және астыңғы бөліктерді пайдалануға немесе бір ғана бөлікті таңдап пісіруге болады.
Тағам пісірілетін бөлікті екі аумаққа бөлу үшін бөлгіш құралды 3-ші деңгейге қойыңыз. Пеш бөлгіш құралдың орнатылғанын сезіп, әдетте үстіңгі бөлікті іске қосады.
ЕСКЕРТПЕ
Қос режим функциясының бар болуы-болмауы рецептіге байланысты. Қосымша ақпаратты осы нұсқаулықтың Смарт пісіру тарауынан қараңыз.
Істі бастау алдында
Қазақ 11
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 11 2019-11-29  10:43:34
Page 92

Іске пайдалану

Басқару панелі

Алдыңғы панельді түрлі материалдардан жасауға және әр түрлі түспен бояуға болады. Сапаны жақсарту үшін пештің сыртқы көрінісіне алдын ала ескертусіз өзгеріс енгізілуі мүмкін.
01
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Іске пайдалану
01 Дисплей Таңдалған режимдер немесе параметрлер үшін қажетті ақпаратты
көрсетеді.
02 Аумақты таңдау Бөлгіш құралды пайдаланып тағам пісіруге арналған қажетті
аумақты(тарды) таңдау кезінде басыңыз.
03 Автоматты пісіру 40 автоматты бағдарламадан пісіру режимін орнату үшін басыңыз.
04 Қолмен пісіру Пісіру режимін қолдан орнату үшін басыңыз.
05 Шам Шамды қосу немесе сөндіру үшін басыңыз.
Шамды қосқаннан кейін, ол белгілі бір уақыттан соң қуатты үнемдеу үшін автоматты түрде сөнеді.
06 Пісіру уақыты Қолмен пісіруге арналған уақытты орнату үшін басыңыз.
Қос режим функциясын пайдалансаңыз, үстіңгі аумақ үшін бір
рет, астыңғы аумақ үшін екі рет басыңыз.
07 Таймер Таймерді орнату үшін басыңыз. Таймер тағам пісіру кезіндегі уақытты
немесе жұмыс істеу ұзақтығын тексеруге мүмкіндік береді.
08 Сағат Ағымдық уақытты орнату үшін басыңыз.
09 Температура Қолмен пісіруге арналған температураны орнату үшін басыңыз.
Қос режим функциясын пайдалансаңыз, үстіңгі аумақ үшін бір
рет, астыңғы аумақ үшін екі рет басыңыз.
10 Жоғары/Төмен Бұл түймелерді келесі жағдайлар үшін пайдаланыңыз:
Пісіру уақыты мен температурасын орнатыңыз.
Қолмен пісіру немесе автоматты пісіру режимін таңдаңыз.
Ағымдық уақытқа немесе таймерге арналған уақытты
орнатыңыз.
Автоматты пісіру бағдарламалары үшін мәзірдің көлемін
таңдаңыз.
11 Қуат Пешті қосу немесе сөндіру үшін басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Резеңке немесе пеш қолғабын киіп тұрып дисплейді түрткен кезде пеш дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
Есік ашылғанда немесе пеш жұмыс істей бастағанда пештің шамы автоматты түрде жанады.
12 Қазақ
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 12 2019-11-29  10:43:34
Page 93

Жалпы параметрлер

Барлық пісіру режимдерінің әдепкі температурасын және/немесе пісіру уақытын өзгертуге болады. Таңдалған пісіру режимінің әдепкі температурасын және/немесе пісіру уақытын өзгерту үшін келесі қадамдарды орындаңыз.
Температура
1. түймеcін басыңыз.
Егер қос режим функциясын таңдасаңыз, үстіңгі аумақтың температурасын өзгерту үшін түймені бір рет, астыңғы аумақтың температурасын өзгерту үшін түймені екі рет басыңыз.
2. Қажетті температураны таңдау үшін немесе
түймесін басыңыз.
3. 3 секунд күтіңіз. Пеш таңдалған параметрлермен
жұмыс істей бастайды.
ЕСКЕРТПЕ
Тағам пісіріп жатқанда температураны өзгертуге болады. Орнатылған температураны өзгерту үшін
түймесін басып, жоғарыдағы қадамдарды орындаңыз.
Пісіру уақыты
1. түймеcін басыңыз. Дисплейде белгішесі
2. Қажетті температураны таңдау үшін немесе
3. 3 секунд күтіңіз. Пеш таңдалған параметрлермен
ЕСКЕРТПЕ
Пісіру барысында пісіру уақытын өзгертуіңізге болады. Орнатылған пісіру уақытын өзгерту үшін
түймесін басып, жоғарыдағы қадамдарды орындаңыз.
жыпылықтайды. Егер қос режим функциясын таңдасаңыз, үстіңгі аумақтың пісіру уақытын өзгерту үшін түймені бір рет, астыңғы аумақтың пісіру уақытын өзгерту үшін түймені екі рет басыңыз.
түймесін басыңыз.
жұмыс істей бастайды.
Іске пайдалану
Қазақ 13
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 13 2019-11-29  10:43:35
Page 94
Іске пайдалану

Қол режимдерімен пісіру

Бір режиммен пісіру
1. түймеcін басыңыз.
2. түймеcін басыңыз.
Іске пайдалану
Қос режиммен пісіру
Пісіру корпусын үстіңгі және астыңғы аумақтарға бөлу үшін жинақпен бірге берілген бөлгіш құралды пайдалануға болады. Бұл екі түрлі пісіру режимдерін қатар қосуға немесе бір аумақты ғана таңдап пісіруге мүмкіндік береді.
3. Қажетті пісіру режимін таңдау үшін немесе
түймесін басыңыз.
4. Қажет болса пісіру уақытын және/немесе
температураны орнатыңыз. Толық ақпаратты
Жалпы параметрлер тарауларынан қараңыз.
5. 3 секунд күтіңіз. Пеш таңдалған параметрлермен
жұмыс істей бастайды.
1. Тағам пісірілетін бөлікті екі аумаққа бөлу үшін
бөлгіш құралды 3-ші деңгейге қойыңыз.
2. Қажетті аумақты таңдау үшін түймесін
басыңыз. Тиісті индикатор жыпылықтайды.
Үстіңгі аумақ
Астыңғы аумақ
Үстіңгі және астыңғы аумақтар
3. түймеcін басыңыз.
4. Қажетті пісіру режимін таңдау үшін немесе
түймесін басыңыз. Қол жетімді пісіру режимдері таңдалған аумаққа байланысты әр түрлі болады.
5. Қажет болса пісіру уақытын және/немесе
температураны орнатыңыз. Толық ақпаратты
Жалпы параметрлер тарауларынан қараңыз.
6. 3 секунд күтіңіз. Пеш таңдалған параметрлермен
жұмыс істей бастайды.
ЕСКЕРТПЕ
Қос режимнің қол жетімділігі пісіру режиміне байланысты. Қосымша ақпаратты осы нұсқаулықтың Смарт пісіру тарауынан қараңыз.
14 Қазақ
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 14 2019-11-29  10:43:36
Page 95
Пісіру режимдері
Режим Сипаттамасы
Дәстүрлі пісіру режимі
Үстіңгі қызу + Конвекция
Конвекция
Үлкен Гриль
Кішкене Гриль
Астыңғы қызу + Конвекция
Қызу үстіңгі және астыңғы қыздырғыш элементтерден бөлінеді. Бұл функцияны тағамның барлық дерлік түрлерін, әдеттегідей пісіру және қуыру үшін пайдалануға болады.
Үстіңгі қыздырғыш элемент қызу бөледі және оны конвекция желдеткіштері біркелкі таратады. Бұл режимді үстін қытырлақ етіп қуыруды қажет ететін (мысалы, ет немесе лазанья) тағам үшін пайдаланыңыз.
Артқы қыздырғыш элемент қызу бөледі және оны конвекция желдеткіштері біркелкі таратады. Бұл режимді бір уақытта әр түрлі деңгейде пісіру және қуыру үшін пайдаланыңыз.
Үлкен аумақтың грилі қызу шығарады. Тағамның үстіңгі жағын қызарту үшін (мысалы, ет, лазанья немесе гратин) осы режимді пайдаланыңыз.
Шағын аумақтың грилі қызу шығарады. Бұл режимді балық және толтырмасы бар багета тәрізді қызуды аз қажет ететін тағамдар үшін пайдаланыңыз.
Астыңғы қыздырғыш элемент қызу бөледі және оны конвекция желдеткіштері біркелкі таратады. Бұны пицца, нан немесе торт пісіру үшін пайдаланыңыз.
Әдепкі
температура
200 °C
190 °C
170 °C
240 °C
240 °C
190 °C

Автоматты пісіру режимдері

Пеште тәжірибесі жоқ аспаздарға арналған барлығы 40 автоматты түрде пісіретін бағдарламалар бар. Уақытыңызды үнемдеу немесе тезірек үйрену үшін осы функцияның артықшылықтарын пайдаланыңыз. Пісіру уақыты мен температура таңдалған рецептіге байланысты реттеледі.
Бір режиммен пісіру
1. түймеcін басыңыз.
2. түймеcін басыңыз.
3. Қажетті автоматты пісіру режимін таңдау үшін
немесе
4. Ұсынылатын мөлшерді таңдау үшін
немесе бағдарламаға байланысты.
5. 3 секунд күтіңіз. Пеш таңдалған параметрлермен
жұмыс істей бастайды.
ЕСКЕРТПЕ
Қосымша ақпаратты осы нұсқаулықтың Автоматты пісіру бағдарламалары тарауынан қараңыз.
түймесін басыңыз да, 5 секунд күтіңіз.
түймесін басыңыз. Салмақ ауқымы
Іске пайдалану
Қазақ 15
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 15 2019-11-29  10:43:36
Page 96
Іске пайдалану
Қос режиммен пісіру
Іске пайдалану
1. Тағам пісірілетін бөлікті екі аумаққа бөлу үшін
бөлгіш құралды 3-ші деңгейге қойыңыз.
2. түймеcін басыңыз.
3. Қажетті аумақты таңдау үшін түймесін
басыңыз. Тиісті индикатор жыпылықтайды.
Үстіңгі аумақ
Астыңғы аумақ
Үстіңгі және астыңғы аумақтар
4. Қажетті автоматты пісіру режимін таңдау үшін
немесе
5. Ұсынылатын мөлшерді таңдау үшін
немесе бағдарламаға байланысты.
6. 3 секунд күтіңіз. Пеш таңдалған параметрлермен
жұмыс істей бастайды.
түймесін басыңыз да, 5 секунд күтіңіз.
түймесін басыңыз. Салмақ ауқымы

Бумен тазалау

Бұл шамалы ластықты бумен тазалау үшін пайдалы. Бұл функция мезгіл-мезгіл қолмен тазалау қажеттігін болдырмай, уақытыңызды үнемдейді. Осы процесс кезінде дисплейде қалған уақыт пайда болады.
ЕСКЕРТУ
Пешті тазалау үшін жоғары қысымдағы сумен тазалайтын немесе бумен тазалайтын құрылғыларды
қолданбаңыз.
Есікті цикл аяқталмай тұрып ашпаңыз. Пештің ішіндегі су өте ыстық, күйгізіп жіберуі мүмкін.
АБАЙЛАҢЫЗ
Бұл функцияны пайдаланар алдында пештің ішіндегі керек-жарақтардың барлығын алыңыз.
1. 400 мл (3/4 пинта) суды пештің табанына құйып,
пештің есігін жабыңыз.
2. түймесін таңдау үшін басыңыз да, 5 секунд
күтіңіз. Дисплейде
3. Белгілі бір уақыттан кейін, қыздырғыш жұмыс істеуін
тоқтатады да, оның шамы жанған қалпы қалады.
4. Жұмыс істеп болғаннан кейін, дисплей жыпылықтап,
сигнал естіліп жұмыстың аяқталғанын білдіреді.
5. Жұмысты аяқтау үшін түймесін басыңыз.
белгішесі жыпылықтайды.
ЕСКЕРТПЕ
Қосымша ақпаратты осы нұсқаулықтың Автоматты пісіру бағдарламалары тарауынан қараңыз.
16 Қазақ
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 16 2019-11-29  10:43:37
Page 97
6. Пештің ішін тазалау үшін құрғақ шүберекті
пайдаланыңыз.

Таймер

Таймер уақытты немесе тағам пісіру уақытын қарауға мүмкіндік береді.
1. түймеcін басыңыз. Дисплейде белгішесі
жыпылықтайды.
ЕСКЕРТПЕ
Тазартылған суды қолданбаңыз.
Бумен тазалау функциясын пеш белгілі бір температураға дейін төмендеп салқындаған кезде ғана
қолдануға болады. Егер бумен тазалау функциясы жұмыс істемесе, пешті әбден суытып алыңыз.
Пеш мысалы, гриль жасау немесе қуыру режимдерінен кейін қатты майланып кетсе, Бумен тазалау
функциясын іске қоспай тұрып, жуғыш затты қолданып, қатып қалған қоқысты қолмен тазалауды ұсынамыз.
Цикл аяқталған кезде есікті ашық қалдырыңыз. Бұл ішкі эмальды мұқият кептіру үшін қажет.
Пештің ішкі жағы ыстық болса, тазалау функциясы қосылмайды. Пеш суығанша күтіп, содан кейін
қайталаңыз.
Табанына суды қатты екпінмен құймаңыз. Баппен құйыңыз. Себебі, су алдыңғы жағына ағып кетуі
мүмкін.
Жылдам кептіру
1. Пештің есігін шамамен 30° ашық қалдырыңыз.
түймеcін басыңыз.
2.
3. немесе түймесін Конвекция режимін
таңдау үшін басыңыз.
4. Пісіру уақытын шамамен 5 минутқа,
температураны 50 °C градусқа қойыңыз. Толық ақпаратты Жалпы параметрлер тарауларынан қараңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Таймерді тоқтату үшін
2. Қажетті уақытты орнату үшін немесе
түймесін басыңыз.
3. Таймерді іске қосу үшін түймесін басыңыз.
Орнатылған уақыт аяқталған кезде пештен дыбыстық сигнал естіледі.
түймесін 2 секунд басып ұстап тұрыңыз.
Іске пайдалану
Қазақ 17
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 17 2019-11-29  10:43:37
Page 98
Іске пайдалану

Шам қосулы/сөндірулі

Іске пайдалану
ЕСКЕРТПЕ
Шам бірнеше минуттан кейін автоматты түрде сөнеді.
Қосулы тұрған аумақтың (Бір / Үстіңгі аумақ / Астыңғы аумақ) шамын қосу немесе сөндіру үшін
басыңыз. Қос пісіру режимі функциясында шам келесі ретпен жанады.
Бір рет Үстіңгі және астыңғы аумақтар
Екі рет Үстіңгі аумақ
Үш рет Астыңғы аумақ
Төрт рет Сөндіру
түймесін

Бала қауіпсіздігінің құралы

ЕСКЕРТПЕ
Бала қауіпсіздігінің құралы қосулы тұрғанда режиміне қарамастан жұмыс істемейді.

Дыбыс режимін қосу/сөндіру

Бала қауіпсіздігінің құралын іске қосу үшін және
түймелерін 3 секунд қатар басып ұстап тұрыңыз.
Дисплейде
Бала қауіпсіздігінің құралын ажырату үшін және түймелерін қайта 3 секунд қатар басып ұстап тұрыңыз.
Дисплейде
түймесінен басқа барлық түймелер пештің жұмыс
Дыбысты қосу немесе сөндіру үшін және түймелерін 3 секунд қатар басып ұстап тұрыңыз.
белгішесі пайда болады.
белгішесі көрінбей кетеді.
18 Қазақ
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 18 2019-11-29  10:43:38
Page 99

Смарт пісіру

Қолмен пісіру

Акриламидке қатысты ЕСКЕРТУ
Картоп чипсылары, фри және нан тәрізді крахмалы бар тағамдарды пісірген кезде пайда болатын акриламид денсаулыққа қатысты мәселенің туындауына әкелуі мүмкін. Бұл тағамдарды төмен температурада, қатты пісірмей, қызартпай немесе күйгізіп жібермей пісіруді ұсынамыз.
ЕСКЕРТПЕ
Тағам пісіруге арналған нұсқауларда басқаша көрсетілмесе, барлық пісіру режимдері үшін алдын ала қыздыруды ұсынамыз.
Керек-жарақтарға қатысты ақыл-кеңес
Пешіңіз әр түрлі керек-жарақтармен бірге жеткізіледі. Төмендегі кестедегі кейбір керек-жарақтардың жинақта жоқ екенін көруіңіз мүмкін. Дегенмен, осы тағам пісіру нұсқаулығында көрсетілгендей керек­жарақтар болмаса да, бар керек-жарақтарды пайдаланып дәл осындай нәтижелерге қол жеткізуге болады.
Майлы тағам пісірген кезде науаны май-сөлді жинау үшін тор сөренің астына қоюды ұсынамыз.
Жинаққа тор сөренің төсемесі кірсе, оны науамен бірге пайдалануға болады.
Дәстүрлі пісіру режимі
Ұсынылатын температура: 200 °C Дәстүрлі пісіру режимі функциясы бір торға қойылған тағамдарды пісіруге және қуыруға тамаша жарайды. Пештің температурасын ұстап тұру үшін үстіңгі және астыңғы қыздырғыш элементтердің екеуі де іске қосылады.
Дәстүрлі пісіру режимі функциясымен пісіру алдында пешті алдын ала қыздырып алуды ұсынамыз.
Тағам түрі
Мұздатылған лазанья (500-1000 г) 3 Тор сөре 180-200 40-50
Бүтін балық (мысалы, дорада) (300-1000 г) екі жағына 3-4 тілік салынған МАЙ ТАМЫЗЫҢЫЗ
Балық филесі (500-1000 г) екі жағына 3-4 тілік салынған МАЙ ТАМЫЗЫҢЫЗ
Мұздатылған котлета (350-1000 г) фаршталған ет, ветчина, ірімшік немесе саңырауқұлақ салынған МАЙ ТАМЫЗЫҢЫЗ
Тартылған сәбіз, қызылша немесе картоп толтырмасы бар котлета (350-1000 г) МАЙ ТАМЫЗЫҢЫЗ
Шошқа етінен жасалған котлета (500-1000 г) МАЙ ТАМШЫСЫН, ТҰЗ ЖӘНЕ БҰРЫШ ҚОСЫҢЫЗ
Пісірілген картоптар (жартыға бөлінген) (500-1000 г)
Сөре
деңгейі
3 Табақшасы
3 Әмбебап науа 200 13-20
3 Әмбебап науа 200 25-35
3 Әмбебап науа 200 20-30
3 Табақшасы
3 Әмбебап науа 180-200 30-45
Жабдықтары
бар тор сөре + Әмбебап науа
бар тор сөре + Әмбебап науа
Температура
(°C)
240 15-20
200 40-50
Уақыт (мин.)
Смарт пісіру
Қазақ 19
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 19 2019-11-29  10:43:38
Page 100
Смарт пісіру
Тағам түрі
Саңырауқұлақ толтырылған, мұздатылған ет рулеті (500-1000 г) МАЙ ТАМЫЗЫҢЫЗ
Қопсыма торт (250-500 г) 2 Тор сөре 160-180 20-30
Үгілме торт (500-1000 г) 2 Тор сөре 170-190 40-50
Жеміс және қоқым себілген, ашыған қамырдан жасалған торт (1000-1500 г)
Булочка (500-800 г) 2 Тор сөре 190-200 25-30
Смарт пісіру
Сөре
деңгейі
3 Әмбебап науа 180-200 40-50
2 Әмбебап науа 160-180 25-35
Жабдықтары
Температура
(°C)
Уақыт (мин.)
Үстіңгі қызу + Конвекция
Ұсынылатын температура: 190 °C Үстіңгі қыздырғыш элемент қосылады және желдеткіш ыстық ауаны үздіксіз тарату үшін іске қосылады.
Үстіңгі қызу + Конвекция арқылы пісіру үшін пешті алдын ала қыздырып алуды ұсынамыз.
Тағам түрі
Сүйегі бар шошқа еті (1000 г) МАЙ ЖАҒЫП, ДӘМДЕУІШТЕРДЕН СЕБІҢІЗ
Фольгаға салынған шошқаның жамбасы (1000-1500 г) ТҰЗДЫҚТАЛҒАН
Бүтін тауық (800-1300 г) МАЙ ЖАҒЫП, ДӘМДЕУІШТЕРДЕН СЕБІҢІЗ
Ет не балық стейктері (400-800 г) МАЙ ТАМШЫСЫН, ТҰЗ ЖӘНЕ БҰРЫШ ҚОСЫҢЫЗ
Тауықтың кесек еттері (500-1000 г) МАЙ ЖАҒЫП, ДӘМДЕУІШТЕРДЕН СЕБІҢІЗ
Қуырылған балық (500-1000 г), пешке төзімді ыдыс пайдаланыңыз МАЙ ЖАҒЫҢЫЗ
Қуырылған сиыр еті (800-1200 г) МАЙ ЖАҒЫП, ДӘМДЕУІШТЕРДЕН СЕБІҢІЗ
Сөре
деңгейі
3 Табақшасы
2 Әмбебап науа 180-230 80-120
2 Табақшасы
3 Табақшасы
4 Табақшасы
2 Тор сөре 180-200 30-40
2 Табақшасы
Жабдықтары
бар тор сөре + Әмбебап науа
бар тор сөре + Әмбебап науа
бар тор сөре + Әмбебап науа
бар тор сөре + Әмбебап науа
бар тор сөре + Әмбебап науа
1 кесе су құйыңыз
Температура
(°C)
180-200 50-65
190-200 45-65
180-200 15-35
200-220 25-35
200-220 45-60
Уақыт (мин.)
20 Қазақ
NV68R5540CB_WT_DG68-00995D-00_KK.indd 20 2019-11-29  10:43:38
Loading...