Používanie Java hier a aplikácií ................. 47
Zatraste a hrajte .......................................... 47
Zobrazenie svetového času ........................ 48
Nastavenie a používanie upozornení ......... 49
Používanie kalkulačky ................................ 50
Prevod mien alebo jednotiek ...................... 50
Nastavenie odpočítavajúceho časovača .... 50
Používanie stopiek ...................................... 50
Vytvorenie novej úlohy ................................ 51
Vytvorenie textovej poznámky .................... 51
Správa kalendára ........................................ 51
Riešenie problémov a
Register d
Obsah
v
Bezpečnostné upozornenia
Informácie
ohľadom
bezpečnosti
a používania
Aby ste zabránili nebezpečným alebo nelegálnym
situáciám a zaistili špičkový výkon mobilného
telefónu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
2
Uchovávajte telefón mimo dosahu
malých detí a domácich zvierat.
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo
dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých
dielov môže dôjst’ k uduseniu alebo vážnemu
zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Používanie slúchadiel s vysokou hlasitost’ou
môže poškodit’ sluch. Používajte iba
minimálnu hlasitost’ nutnú na to, aby ste
počuli konverzáciu alebo hudbu.
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie
opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace
vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte
telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého
môže pri aktivácii zasahovat’ airbag. Nesprávne
nainštalované bezdrôtové zariadenie môže spôsobit’
vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami
a likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobit’
vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
• Nevhadzujte batérie do ohňa. Pri likvidácii batérií
sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie
zariadenia (napríklad mikrovlnné rúry, kachle
či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovat’.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by
mohol viest’ k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm
od kardiostimulátora, aby nedošlo
rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej
výskumnej skupiny, Wireless Technology
Ak máte dôvod sa domnievat’, že váš telefón ruší
kardiostimulátor alebo iné zdravotnícke zariadenie,
okamžite telefón vypnite a obrát’te sa na výrobcu
kardiostimulátora alebo zdravotníckeho zariadenia.
k vzájomnému
Research.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
3
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle
ani v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón
zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný symbol
alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobit’ výbuch
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
alebo požiar v priestore, v ktorom sa skladuje palivo
alebo chemikálie, v prekladiskách alebo v priestoroch
s
výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte horľavé
kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti
vozidla ako telefón, jeho diely či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia
spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier v telefóne
držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka,
používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet
nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a
prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
4
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri šoférovaní a dodržujte všetky
predpisy, ktoré obmedzujú používanie mobilného
telefónu počas šoférovania. Ak je to možné, používajte
handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte iba príslušenstvo schválené
spoločnost’ou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže
dôjst’ k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite telefón v blízkosti zdravotníckych
prístrojov
Telefón môže rušit’ lekárske prístroje v nemocniciach
a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky
predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu
Na palube lietadla vypnite telefón alebo
jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušit’ prístroje lietadla. Dodržujte
všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu
ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte
režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred
poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi
vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 45 °C).
.
Extrémne teploty môžu znížit’ nabíjaciu kapacitu
a životnost’ batérií.
• Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi.
Inak by mohlo dôjst’ k prepojeniu kladného
a záporného terminálu batérie, čo by malo za
následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo
batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu
spôsobit’ vážne poškodenie. Nemanipulujte
s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde k
poškodeniu telefónu vodou, môže byt’ zrušená
platnost’ záruky výrobcu.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
.
5
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili
poškodeniu pohyblivých častí.
•
Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte
ho pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne,
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
aby ste zabránili vážnemu poškodeniu.
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba
môže zablokovat’ pohyblivé diely a zabránit’
správnej funkčnosti.
• Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo na
telefóne v blízkosti očí detí a zvierat.
• Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjst’
k poškodeniu telefónu a pamät’ovej karty.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo
s magnetickým uzáverom a chráňte telefón pred
dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
6
Ochrana pred rušením iných
elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF),
ktoré môžu rušit’ netienené alebo nedostatočne
tienené elektronické vybavenie, napríklad
kardiostimulátory, audiofóny, lekárske prístroje
a ďalšie elektronické prístroje v domácnosti alebo
vozidlách. Ak dôjde k akýmkoľvek problémom
s rušením, obrát’te sa na výrobcu elektronického
zariadenia.
Dôležité informácie ohľadom
používania
• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od
napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovat’ iba
kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou,
môže dôjst’ k poškodeniu telefónu a bude zrušená
platnost’ záruky.
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné
nabíjanie môže skrátit’ životnost’ batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred
použitím je nutné ich znovu nabit’.
Manipulujte s kartami SIM a pamät’ovými
kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie
alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjst’ k strate
dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
• Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnost’
pamät’ových kariet.
• Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a terminálov
prstami ani kovovými predmetmi. Ak je znečistená,
utrite kartu mäkkou handričkou.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
7
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností
nemusia byt’ z vášho telefónu možné tiesňové
volania. Pred cestovaním do vzdialených alebo
nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob,
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
ktorým je možné kontaktovat’ tiesňové služby.
Informácie o certifikácii SAR (špecifická
miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej
frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným
zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných
telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre
vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie
alebo SAR) s hodnotou 2,0 watty na kilogram
telesného
tkaniva.
8
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná
hodnota SAR pre tento model 0,521 wattu na
kilogram. Pri normálnom použití bude skutočná
hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože
telefón vysiela len také množstvo energie, ktoré
je nutné na prenos signálu na najbližšiu základňovú
stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni,
kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje celkovú
mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky
dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom
zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení
(R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie
o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na
webových stránkach venovaných mobilným telefónom
Samsung.
Správna likvidácia produktu
(Likvidácia elektrického a elektronického vybavenia)
(Platné v Európskej únii a ďalších
európskych krajinách s deleným
zberom odpadu)
Táto značka na produkte alebo príslušnej
p
odpadom. Aby ste zabránili poškodeniu životného
prostredia a ľudského zdravia nekontrolovanou
likvidáciou odpadu, likvidujte tento produkt oddelene
od ostatných typov odpadu a zaistite jeho recykláciu.
Podporíte tak opakované využitie zdrojov.
Súkromní používatelia by sa mali obrátit’ buď na
predajcu, u ktorého tento produkt zakúpili, alebo
na miestny úrad, na ktorom získajú informácie o tom,
kam môžu tento produkt odniest’ na ekologickú
recykláciu.
dokumentácii označuje, že by produkt
o dovŕšení životnosti nemal byt’ likvidovaný s bežným
Komerční používatelia by sa mali obrátit’ na
dodávateľa a konzultovat’ podmienky nákupnej
zmluvy. Tento produkt nesmie byt’ pri likvidácii
zmiešavaný s iným odpadom.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
9
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie
o rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
10
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
• Používateľská príručka
Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšit’
v závislosti od softvéru a príslušenstva
dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného
poskytovateľom služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpit’
u miestneho predajcu výrobkov Samsung.
Rozvrhnutie telefónu
Vypínacie tlačidlo/
tlačidlo pre
ukončenie menu
Mikrofón
Tlačidlo hlasitosti
Tlačidlo volania
Ľavé kontextové
tlačidlo
Pravé
kontextové
tlačidlo
Slúchadlo
Displej
Alfanumerické
tlačidlá
Tlačidlo
Potvrdit’
Tlačidlá špeciálnych
funkcií
Štvorsmerové
navigačné tlačidlo
Tlačidlá na
ovládanie hudby
Konektor pre
slúchadlá
(slúchadlá s
konektorom 3,5 mm)
Objektív
fotoaparátu
Kryt batérie
Tlačidlo hudby
Multifunkčný
konektor
(pre slúchadlá
s konektorom S20)
Interná anténa
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce
tlačidlá a prvky:
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce
tlačidlá a prvky:
Tlačidlá môžete zamknút’, aby nedošlo k
náhodnému spusteniu žiadnej funkcie. Tlačidlá
zamknete stlačením a podržaním [ ]. Odomknút’
tlačidlá môžete stlačením a podržaním [ ].
Ak je zapnutý automatický zámok klávesnice,
tlačidlá sa automaticky zamknú po vypnutí displeja.
Predstavenie vášho mobilného telefónu
11
Tlačidlá
TlačidloFunkcia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Spät’
Prehrávač
hudby
Vpred
Kontextové
tlačidlá
12
Reštartovanie prehrávania; prechod
spät’ (stlačenie do 3 sekúnd);
vyhľadávanie spät’ v súbore
(stlačenie a podržanie)
V základnom režime – spustenie
prehrávača hudby; spustenie,
pozastavenie alebo pokračovanie
v prehrávaní; prehrávač hudby
a herné funkcie môžete ovládat’
zatrasením s telefónom (stlačenie
a podržanie)
Prechod vpred; vyhľadávanie vpred
v súbore (stlačením a podržaním)
Vykonanie akcie uvedenej v dolnej
časti displeja
TlačidloFunkcia
Štvorsmerové
navigačné
tlačidlo
Potvrdit’
Volan ie
Vypínacie
tlačidlo/
tlačidlo pre
ukončenie
menu
V základnom režime aktivácia režimu
Moje menu (hore) alebo prístup
k používateľom definovaným menu
(doľava/doprava/dole); v režime Menu
prechádzanie medzi možnost’ami
menu
V základnom režime spustenie
webového prehliadača; v režime
Menu výber zvýraznenej položky
menu či potvrdenie zadaného údaja
Vytočenie alebo príjem hovoru;
v základnom režime umožňuje
vyvolanie posledných volaných
čísel, čísel zmeškaných hovorov
alebo čísel prijatých hovorov
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
(stlačením a podržaním); ukončenie
hovoru; v režime menu umožňuje
zrušenie zadaných údajov a návrat
telefónu do základného režimu
TlačidloFunkcia
Rad ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická čast’
Zobrazuje správy, pokyny
a zadané informácie
Rad kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie priradené
každému kontextovému tlačidlu
Zvolit’Spät’
Alfanumerické
tlačidlá
Špeciálne
funkcie
Hlasitost’Nastavenie hlasitosti telefónu
Hudba
Zadávanie čísel, písmen a
špeciálnych znakov; v základnom
režime stlačením a podržaním [1]
otvoríte hlasovú poštu a pomocou
0
] zadáte medzinárodnú predvoľbu
[
Zadanie špeciálnych znakov alebo
vykonanie špeciálnych funkcií;
stlačením a podržaním [ ]
v základnom režime aktivujete
Tichý
profil; stlačením
a podržaním [ ] v základnom
režime zamknete
stlačením a podržaním [ ]
medzeru medzi číslami
Otvorenie menu Hudba; v základnom
režime – prístup k online hudobnému
obchodu poskytovateľa služieb
(stlačenie a podržanie)
tlačidlá;
zadáte
Displej
Displej telefónu sa skladá z troch oblastí:
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
14
Sila signálu
Stav siete GPRS
• Modrá: pripojené k sieti GPRS
• Červená: prenos dát v sieti GPRS
Stav siete EDGE
• Modrá: pripojené k sieti EDGE
• Červená: prenos dát v sieti EDGE
Prebieha hlasový hovor
Presmerovanie hovoru je aktívne
Funkcia tiesňových správ je aktívna
Je aktívne upozornenie
Prehliadanie webu
Ikona Definícia
Pripojené k zabezpečenej webovej stránke
V domácej oblasti
V pracovnej zóne
Bluetooth je aktívne
Nová textová správa (SMS)
Nová multimediálna správa (MMS)
Nová e-mailová správa
Nová hlasová správa
Prebieha prehrávanie hudby
Prehrávanie hudby je pozastavené
FM rádio je zapnuté
Je vložená pamät’ová karta
Je aktívny profil
Normálny
Ikona Definícia
Je aktívny profil
Je aktívny profil
Je aktívny profil
Je aktívny profil
Je aktívny profil
Je aktívny profil vytvorený používateľom
Stav batérie
Tichý
Šoférovanie
Rokovanie
Vonku
Offline
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.