Le présent guide de l’utilisateur n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont sujettes à modifications sans préavis.
Samsung Electronics ne peut être tenue pour responsable des changements éventuels, des dommages directs ou indirects, provenant de ou relatifs à
l’utilisation de ce guide.
• CLP-610ND, CLP-660N et le logo CLP-660ND sont des marques de Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung et le logo Samsung sont des marques commerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL et PCL6 sont des marques de Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation.
• PostScript 3 est une marque commerciale d’Adobe System, Inc.
• UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de Monotype Imaging, Inc.
• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products,
contact the Samsung customer care center.
CountryCustomer Care Center Web Site
ARGENTINE0800-333-3733www.samsung.com/ar
AUSTRALIA1300 362 603www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM0032 (0)2 201 24 18www.samsung.com/be
BRAZIL0800-124-421
CANADA1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/ca
CHILE800-726-7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/cl
CHINA800-810-5858
COLOMBIA01-8000-112-112www.samsung.com/co
COSTA RICA0-800-507-7267www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
DENMARK70 70 19 70www.samsung.com/dk
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SALVADOR800-6225www.samsung.com/latin
ESTONIA800-7267www.samsung.ee
KAZAHSTAN8-10-800-500-55-500www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND030-6227 515www.samsung.com/fi
FRANCE3260 SAMSUNG or
GERMANY01805 - 121213
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung.com/latin
HONG KONG3698 4698www.samsung.com/hk
HUNGARY06-80-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/hu
INDIA3030 8282
INDONESIA0800-112-8888www.samsung.com/id
ITALIA800-SAMSUNG(7267864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka
organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
CountryCustomer Care Center Web Site
JAMAICA1-800-234-7267www.samsung.com/latin
JAPAN0120-327-527www.samsung.com/jp
LATVIA800-7267www.samsung.com/lv/
index.htm
LITHUANIA8-800-77777www.samsung.com/lt
LUXEMBURG0035 (0)2 261 03 710www.samsung.com/be
MALAYSIA1800-88-9999www.samsung.com/my
MEXICO01-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY815-56 480www.samsung.com/no
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
PHILIPPINES1800-10-SAMSUNG
POLAND0 801 801 881
PORTUGAL80 8 200 128www.samsung.com/pt
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
REPUBLIC OF
IRELAND
RUSSIA8-800-555-55-55www.samsung.ru
SINGAPORE1800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/sg
SLOVAKIA0800-SAMSUNG (726786)www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
SPAIN902 10 11 30www.samsung.com/es
SWEDEN0771-400 200www.samsung.com/se
SWITZERLAND0800-7267864www.samsung.com/ch/
TAIWAN0800-329-999www.samsung.com/tw
THAILAND1800-29-3232
TRINIDAD &
TOBAGO
TURKEY444 77 11www.samsung.com.tr
0900 20 200 88 (€ 0,10/min)www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864)www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676www.samsung.com/latin
0818 717 100www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864www.samsung.com/latin
CountryCustomer Care Center Web Site
U.A.E800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/mea
U.K0870 SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/uk
U.S.A.1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com
UKRAINE8-800-502-0000www.samsung.ua
UZBEKISTAN8-800-120-0400www.samsung.com.uz
VENEZUELA0-800-100-5303www.samsung.com/latin
VIETNAM1 800 588 889www.samsung.com/vn
CONTENU
1.Introduction
2.Présentation du logiciel
À propos de ce guide de l’utilisateur ............................................................................................................................i
Informations relatives à la sécurité et à la réglementation ..........................................................................................ii
Description de l’appareil .......................................................................................................................................... 1.2
Vue avant ............................................................................................................................................................ 1.2
Vue d’ensemble du panneau de commande ........................................................................................................... 1.4
Signification des voyants Status (Statut) ................................................................................................................. 1.5
Voyant Status (Statut) avec les messages de cartouche d’impression .............................................................. 1.5
Comprendre la structure des menus ....................................................................................................................... 1.6
Accès aux menus ............................................................................................................................................... 1.6
Présentation des menus ..................................................................................................................................... 1.6
Description de chaque menu .............................................................................................................................. 1.7
Configuration du matériel ........................................................................................................................................ 3.1
Configuration du réseau .......................................................................................................................................... 3.1
Systèmes d’exploitation pris en charge .............................................................................................................. 3.1
Configuration du protocole réseau via l’appareil ................................................................................................. 3.2
Installation du logiciel .............................................................................................................................................. 3.3
Réglages de base de l’imprimante .......................................................................................................................... 3.4
Configuration de l’altitude après l’installation du logiciel ..................................................................................... 3.4
Modification de la langue d’affichage langue ...................................................................................................... 3.5
Réglage du délai d’expiration de la tâche ........................................................................................................... 3.5
Utilisation de la fonctiond’économie d’énergie .................................................................................................... 3.5
Réglage du bac par défaut ................................................................................................................................. 3.5
Modification du paramètre de police ................................................................................................................... 3.6
Utilisation du programme SetIP .......................................................................................................................... 3.6
4.Sélection et chargement des supports d’impression
Sélection du support d’impression .......................................................................................................................... 4.1
Instructions pour le choix et le stockage des supports d’impression .................................................................. 4.1
Spécifications des supports d’impression ........................................................................................................... 4.2
Formats de support pris en charge dans chaque mode ..................................................................................... 4.3
Consignes pour les supports d’impression spéciaux .......................................................................................... 4.3
Chargement du papier ............................................................................................................................................ 4.4
Dans le bac ......................................................................................................................................................... 4.4
Sur l’imprimante bac papier polyvalent ............................................................................................................... 4.6
Réglage du type et du format de papier .................................................................................................................. 4.7
5.Impression de base
Impression d’un document ...................................................................................................................................... 5.1
Annulation d’une impression ................................................................................................................................... 5.1
6.Maintenance
Impression d’une configuration de la machine rapport ........................................................................................... 6.1
Impression d’un rapport réseau .............................................................................................................................. 6.1
Suivi de la durée de vie des consommables ........................................................................................................... 6.1
Nettoyage de l’appareil ........................................................................................................................................... 6.1
Nettoyage de l’extérieur ...................................................................................................................................... 6.1
Nettoyage de l’intérieur ....................................................................................................................................... 6.2
Entretien de la cartouche ........................................................................................................................................ 6.3
Stockage de la cartouche d’impression .............................................................................................................. 6.3
Durée de vie d’une cartouche ............................................................................................................................. 6.3
Redistribution du toner ............................................................................................................................................ 6.3
Remplacement de la cartouche d’imprimante ......................................................................................................... 6.5
Remplacement de la courroie de transfert du papier .............................................................................................. 6.6
Pièces de maintenance ........................................................................................................................................... 6.8
Gestion de votre appareil à partir du site Web ........................................................................................................ 6.8
7.Dépannage
Astuces pour éviter les bourrages papier ................................................................................................................ 7.1
Suppression de bourrages papier ........................................................................................................................... 7.1
Au niveau des bacs d’alimentation ..................................................................................................................... 7.1
Au niveau du bac polyvalent ............................................................................................................................... 7.3
Dans la zone de l’unité de chauffe ...................................................................................................................... 7.4
Au niveau du bac de sortie ................................................................................................................................. 7.5
Au niveau du bac optionnel ................................................................................................................................ 7.6
Problèmes de qualité d’impression ................................................................................................................... 7.14
Général problèmes Windows ............................................................................................................................ 7.17
Général problèmes PostScript .......................................................................................................................... 7.18
Général problèmes Linux .................................................................................................................................. 7.18
Général problèmes Macintosh .......................................................................................................................... 7.19
Ce guide de l’utilisateur offre une description succincte de l’appareil, ainsi
que des explications détaillées sur chaque étape de son fonctionnement.
Les novices comme les utilisateurs professionnels peuvent s’y reporter
pour l’installation et l’utilisation de l’appareil.
Ce guide repose essentiellement sur le système d’exploitation Microsoft
Windows.
Certains termes sont utilisés de manière interchangeable dans ce guide.
• Document est synonyme d’original.
• Papier est synonyme de support ou de support d’impression.
•
Le nom du modèle tel que
l’appareil.
Vous trouverez les conventions utilisées dans ce guide récapitulées dans
le tableau ci-dessous.
ConventionDescriptionExemple
GrasUtilisé pour les textes
apparaissant sur
l’affichage ou les
impressions réelles sur
l’appareil.
Remarque Utilisé pour fournir des
informations supplémentaires ou des spécifications détaillées des
fonctions et fonctionnalités de l’appareil.
CLP-6xx Series
Démarrer
est synonyme de
Remarque
Le format de la
date peut varier
d’un pays à
l’autre.
Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme
imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation de
votre appareil.
Guide d’installation
rapide
Guide de
l’utilisateur en ligne
Fournit des informations sur la configuration
de l’appareil. Vous devez suivre les
instructions de ce guide pour préparer
l’appareil.
Fournit des instructions pas à pas pour
utiliser toutes les fonctions de l’appareil, et
contient des informations pour l’entretien et
le dépannage, ainsi que pour l’installation
des accessoires.
Ce guide de l’utilisateur contient également
Section Logiciel
la
informations sur l’impression de documents
avec l’appareil sous divers systèmes
d’exploitation, ainsi que sur l’utilisation des
utilitaires logiciels inclus.
. Vous y trouverez des
Remarque
Vous pouvez accéder au guide de
l’utilisateur dans d’autres langues depuis le
dossier Manual du logiciel d’impression.
Mise en
garde
Note de bas
de page
(Reportezvous à la
page 1.1 pour
de plus
amples
informations.)
Utilisé pour informer les
utilisateurs des risques
éventuels de dommages
mécaniques ou de
dysfonctionnements de
l’imprimante.
Utilisé pour fournir des
informations détaillées
sur certains mots ou
certaines expressions.
Utilisé pour renvoyer les
utilisateurs à une page
de référence pour des
informations détaillées
supplémentaires.
Mise en garde
Évitez de toucher
la partie inférieure
verte de la
cartouche.
a. pages par minute
(Reportez-vous à la
page 1.1 pour de plus
amples informations)
Aide du pilote
d’impression
Site Internet
Samsung
Fournit une assistance au sujet des
propriétés du pilote d’impression et des
instructions concernant la configuration des
propriétés pour l’impression. Pour accéder à
l’écran d’aide du pilote d’impression, cliquez
sur Aide depuis la boîte de dialogue de
propriétés d’imprimante.
Si vous avez accès à Internet, vous pouvez
obtenir l’aide, le support, les pilotes
d’imprimante, les manuels ou les informations
de commande nécessaires sur le site Web
Samsung, www.samsungprinter.com
.
i
Informations relatives à la sécurité et à la
réglementation
Précautions importantes et informations en
matière de sécurité
Lorsque vous utilisez cette appareil, veillez à respecter les mesures de
sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d'incendie, de
décharge électrique et de blessures :
1Lisez et assimilez l'ensemble des instructions.
2Faites preuve de bon sens à chaque fois que vous utilisez des appareils
électriques.
3Respectez l'ensemble des avertissements et des instructions inscrits
sur l'appareil et dans la brochure qui accompagne l'appareil.
4Si des instructions d'utilisation semblent contredire les informations en
matière de sécurité, privilégiez ces dernières. Il se peut que vous ayez
mal compris les instructions d'utilisation. Si la contradiction demeure,
demandez l'aide de votre chargé de clientèle ou de votre technicien de
maintenance.
5Débranchez la machine de la prise électrique murale avant le
nettoyage. Evitez d'utiliser des nettoyants liquides ou en bombe.
N'utilisez qu'un chiffon humide pour le nettoyage.
6Evitez de placer l'appareil sur un chariot, un pupitre ou une table
instables. Il pourrait tomber et causer des dégâts importants.
7Ne placez jamais votre appareil sur, près ou au dessus d'un radiateur,
d'un appareil de chauffage ou d'air conditionné, ou d'une conduite
d'aération.
8Ne laissez rien traîner sur l'alimentation. Evitez de placer votre appareil
dans des endroits où les câbles risquent d'être piétinés.
9Evitez de surcharger les prises murales et les rallonges de câbles. Cela
peut diminuer les performances et entraîner des risques d'incendie et
de décharge électrique.
10 Ne laissez pas vos animaux familiers s’approcher du cordon
d’alimentation électrique ou du câble d’interface PC.
11 N'introduisez jamais d'objets quels qu'ils soient dans l'appareil au
travers des ouvertures du coffre ou du boîtier. Ils pourraient entrer en
contact avec des composants fortement chargés, d'où des risques
d'incendie ou de décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide
quel qu'il soit sur ou dans l'appareil.
12 Pour réduire les risques de décharge électrique, évitez de démonter
l'appareil. Confiez-la à un technicien de maintenance qualifié lorsque
des réparations s'avèrent nécessaires. Le fait d'ouvrir ou d'enlever les
capots présente de nombreux risques, notamment électriques. Un
remontage défectueux peut entraîner une décharge électrique lors
d'une utilisation ultérieure.
13 Débranchez la machine du PC et de la prise murale électrique, et
confiez l’entretien à du personnel qualifié dans les conditions
suivantes :
• En cas d'endommagement ou d'usure du câble d'alimentation, de la
prise ou du câble de connexion.
• Si du liquide a été répandu dans l'appareil.
• Si l'appareil a été exposée à la pluie ou à l'eau.
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré l'observation
stricte des instructions d'utilisation.
• Si l'appareil a subi un choc à la suite d'une chute ou si le boîtier
semble endommagé.
• Si les performances de l'appareil changent radicalement et de façon
soudaine.
14 Effectuez uniquement les réglages prévus dans les instructions
d'utilisation. Le mauvais réglage d'autres paramètres peut entraîner des
dommages et obliger à d'importants travaux de réparation de la part
d'un technicien de maintenance qualifié avant de pouvoir réutiliser
l'appareil de façon normale.
15 Evitez d'utiliser l'appareil pendant un orage. Quoique peu probable, il
existe un risque de décharge électrique lié à la foudre. Si possible,
débranchez l’alimentation électrique pendant un orage.
16 Si vous imprimez de façon continue un nombre de pages important, la
température de la surface du bac de sortie peut augmenter. Évitez de
toucher cette surface (en particulier les enfants).
17 Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec votre machine pour utiliser
celle-ci en toute sécurité. Si vous branchez un cordon d'alimentation de
2 m à une machine fonctionnant sous 110 V, vous devez utiliser un
cordon AWG
18 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
1
16 ou supérieur.
Environnement et sécurité
Avertissement relatif à la sécurité laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR,
chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux
Etats-Unis, et certifiée dans les autres pays en tant que produit laser de
classe I, conformément aux spécifications IEC 825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux.
Le système laser et l'imprimante sont conçus de manière à interdire toute
exposition aux rayonnements laser au-dessus d'un niveau de classe I
pendant l'utilisation normale, les opérations d'entretien utilisateur ou les
interventions de maintenance dans des conditions conformes aux
spécifications.
1 AWG : American Wire Gauge
ii
Avertissement
N'utilisez jamais l'imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module
laser/scanner. Le faisceau lumineux, bien qu'invisible, pourrait endommager
vos yeux. Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter les mesures de
sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique
et de blessures.
Recyclage
Veuillez recycler ou éliminer l'emballage de ce produit
dans le respect de l'environnement.
Comment éliminer ce produit (déchets
d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres
pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique
qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres
déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets
et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment
ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant
l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec
les autres déchets commerciaux.
Consignes de sécurité relatives à l'ozone
En fonctionnement normal, cet appareil produit de
l'ozone. Cette production ne présente aucun risque pour
l'utilisateur. Toutefois, il est préférable d'utiliser
l'imprimante dans un local correctement aéré.
Pour obtenir plus d'informations sur l'ozone et
l'environnement, contactez votre distributeur Samsung.
Économie d'énergie
Cet appareil est doté d'un dispositif perfectionné
d'économie d'énergie réduisant la consommation
électrique pendant les périodes d'inactivité.
En effet, lorsque l'appareil ne reçoit pas de données
pendant un certain temps, la consommation électrique
est réduite automatiquement.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées
aux Etats-Unis.
Pour plus d'informations sur le programme ENERGY STAR, reportez-vous
au site http://www.energystar.gov.
Émission de fréquences radio
Réglementation FCC
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées à un
périphérique numérique de classe B, définies à l'alinéa 15 des
réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des perturbations dans les communications radio. Cependant, nous ne
pouvons garantir l'absence d'interférence dans une installation particulière.
Si cet appareil provoque des interférences au niveau de la réception radio ou
télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger
le problème en utilisant une des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
• Éloignez l'imprimante et le récepteur.
• Branchez l'appareil sur une prise ou un circuit différent(e) de celui/
celle du récepteur.
• Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié
pour obtenir de l'aide.
Mise en garde :
Tout changement ou modification effectué sans l'accord explicite du fabricant
pourrait annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
iii
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing
equipment standard entitled « Digital Apparatus », ICES-003 of the Industry
and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que
Samsung Electronics Co., Ltd. a déclaré l'appareil
conforme aux directives 93/68/EEC de l'Union Européenne
respectives suivantes :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE du Conseil Européen Rapprochement
des lois des états membres relatives aux équipements basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE (92/31/CEE) du Conseil Européen
Rapprochement des lois des états membres relatives à la compatibilité
électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 1999/5/CE relative à la conformité des équipements
radios et des terminaux de télécommunications.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en
détail ces différentes directives et les normes correspondantes, auprès de
votre distributeur Samsung.
• Marron : Courant électrique
Si les fils de votre système électrique ne correspondent pas aux couleurs
indiquées sur la fiche, procédez comme suit :
Connectez le fil vert et jaune à la broche portant la lettre « E » (symbole de
la terre), la couleur verte, ou la couleur jaune et verte.
Connectez le fil bleu à la broche signalée par la lettre « N » (neutre) ou par
la couleur noire.
Connectez le fil marron à la broche signalée par la lettre « L » ou par la
couleur rouge.
Vous devez disposer d'un fusible de 13 A dans la fiche ou l'adaptateur, ou au
niveau du tableau électrique.
Remplacement de la prise (Royaume-Uni
uniquement)
Important
Les fils électriques de cet appareil sont équipés d'une fiche électrique
standard de 13 A (BS 1363) et d'un fusible de 13 A. Lorsque vous changez
ou examinez le fusible, vous devez replacer le fusible de 13 A approprié.
Vous devez ensuite replacer le capot du fusible. Si vous avez perdu le capot
du fusible, n'utilisez pas la prise avant d'avoir replacé un autre capot.
Veuillez prendre contact avec le détaillant qui vous a vendu l'appareil.
La fiche électrique la plus utilisée au Royaume-Uni est la prise de 13 A.
Cependant, certains bâtiments (particulièrement les plus anciens) ne
disposent pas de prises de courant de 13 A. Vous devez alors vous procurer
un adaptateur approprié. Ne retirez pas la fiche moulée d'origine.
Attention
Si vous retirez la fiche moulée, jetez-la immédiatement.
Vous ne pourrez pas la reconnecter et vous risquez de recevoir un choc
électrique si vous la branchez sur la prise.
Important !
Le code de couleurs suivant est appliqué aux fils des branchements
électriques :
• Vert et jaune : Terre
• Bleu : Neutre
Cet appareil doit être mis à la terre.
iv
v
1Introduction
Merci d’avoir choisi cette imprimante couleur Samsung.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Fonctions spéciales
•Description de l’appareil
•Vue d’ensemble du panneau de commande
•Signification des voyants Status (Statut)
•Comprendre la structure des menus
Remarque
Certaines fonctions sont en option. Reportez-vous à la section
relative aux spécifications. (Reportez-vous à « Spécifications » à
la page 10.1.)
Fonctions spéciales
Votre nou vel appareil intègre des fonctions spéciales.
Impression rapide et de haute qualité
• Impression dans une gamme complète de couleurs à
partir du cyan, du magenta, du jaune et du noir.
• Vous pouvez imprimer avec une résolution pouvant
atteindre 2 400 x 600 ppp (en sortie effective).
• Votre appareil imprime des feuilles de format A4 à une
vitesse maximale de 20 ppm
24 ppm (modèle CLP-660) et des feuilles au format
Letter US à une vitesse maximale de 21 ppm (modèle
CLP-610), 25 ppm (modèle CLP-660).
Gestion souple de plusieurs options papier
•Le bac polyvalent vous permet d’imprimer sur
différents types de supports, tels que les papiers à
en-tête, les enveloppes, les étiquettes, les formats
personnalisés, les cartes et les papiers épais. Le bac papier polyvalent peut contenir jusqu’à 100 feuilles
de papier ordinaire pour le modèle CLP-610ND et le
modèle CLP-660.
•Le bac 1 de 250 feuilles et le bac optionnel de 500 feuilles prennent en charge différents formats
de papier ordinaire.
a
(modèle CLP-610),
Création de documents professionnels
• Impression de
vos documents avec des mots tels que
« Confidentiel ». Voir la Section Logiciel.
• Impression d’affiches. Le texte et les images de
chaque page de votre document sont agrandis et
imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui peuvent
être collées ensemble pour former une affiche. Voir la
Section Logiciel
• Vous pouvez utiliser des formulaires pré-imprimés et
des papiers à en-tête avec du papier ordinaire. Voir la
Section Logiciel
Gain de temps et d’argent
• Afin d’économiser le papier, vous pouvez imprimer
plusieurs pages sur une même feuille.
• Cet appareil économise l’électricité en réduisant
considérablement la consommation électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé.
• Afin d’économiser le papier, vous pouvez imprimer sur
les deux faces de chaque feuille (impression recto
verso). Cette fonctionnalité est prise en charge selon
les modèles. Voir la
Extension des fonctions de l’appareil
• Votre appareil possède un emplacement mémoire
supplémentaire pour étendre sa mémoire. (Page 8.1)
• Zoran IPS Emulation* compatible avec PostScript 3 Emulation* (PS) permet l’impression PS.
* Zoran IPS Emulation compatible avec PostScript 3
• Votre appareil est équipé d’une interface USB et
d’une interface réseau.
filigranes
.
.
.
. Vous pouvez personnaliser
Section Logiciel
ainsi que
.
Windows
Linux
et
a. pages par minute
b. images par minute
1.1 <Introduction>
Description de l’appareil
Les principaux composants de l’appareil sont indiqués sur l’illustration ci-dessous.
Vue avant
• L’illustration ci-dessus présente votre appareil avec les accessoires disponibles. (Reportez-vous à la page 8.1 pour de plus amples informations.)
• Le symbole
1
2
3
4
5
6
* indique un dispositif en option.
bac de sortie
support de sortie papier
panneau de configuration
capot avant
poignée du capot avant
poignée du bac papier polyvalent
7
bac papier polyvalent
8
bac 1
9
bac optionnel
10
indicateur de niveau de papier
11
guides de largeur papier du bac polyvalent
*
Remarque
• Toutes les illustrations de ce guide d’utilisation peuvent être différentes de votre appareil en fonction de ses options ou du modèle.
• La surface du bac de sortie peut devenir chaude si vous imprimer un grand nombre de pages en une fois. Veillez à ne pas toucher la surface, et
ne laissez pas des enfants y accéder.
1.2 <Introduction>
Vue arrière
• L’illustration ci-dessus présente votre appareil avec les accessoires disponibles.
• Le symbole * indique un dispositif en option.
1
port USB
2
port réseau
3
connexion à 15 broches du bac optionnel*
4
poignée (Utilisez ces poignées pour déplacer votre appareil.)
5
interrupteur de marche/arrêt
6
prise d’alimentation
7
capot du panneau de commande (Barrette mémoire, voir
page 9.1 Pour de plus amples informations.)
1.3 <Introduction>
Vue d’ensemble du panneau de commande
1
Affichage : Permet d’afficher l’état de la tâche en cours et des
messages.
2
Couleurs de toner : Les couleurs de toner affichées en dessous de
l’écran fonctionnent conjointement avec les messages d’affichage.
Voir le témoin d’état avec les messages de cartouche d’impression
à la page 1.5.
3
Status (Statut)
voyants Status (Statut) » à la page 1.5 pour de plus amples
informations.)
4
Menu : Permet d’accéder aux menus et de les faire défiler. (Voir
« Signification des voyants Status (Statut) » à la page 1.5 pour de
plus amples informations.)
: Indique l’état de l’appareil. (Voir « Signification des
5
Flèche gauche/droite : Permet de parcourir les valeurs disponibles
en se déplaçant aux options suivantes ou précédentes.
6
OK : Permet de confirmer la sélection à l’écran.
7
Back (Retour) : Permet de revenir au menu supérieur.
8
Stop (Arrêt) : Permet d’interrompre une opération à tout moment.
1.4 <Introduction>
Signification des voyants Status (Statut)
La couleur du voyant Status (Statut) indique l’état actuel de l’appareil.
ÉtatDescription
Desactive• L’appareil est éteint.
VertClignotant• Lorsque le voyant clignote lentement, cela
signifie que l’appareil est en train de
recevoir des données de l’ordinateur.
• Lorsque le voyant clignote rapidement, cela
signifie que l’appareil est en train d’imprimer
des données.
Activé• L’appareil est en marche et peut être utilisé.
• L’appareil est en mode Économie d’énergie.
Une fois les données reçues, le système
passe automatiquement en mode prêt.
RougeClignotant
• Une erreur mineure est apparue et l’appareil
attend qu’elle soit corrigée. Vérifiez le
message affiché, et résolvez le problème en
vous reportant à « Comprendre afficher
messages » à la page 7.7.
• Le niveau de la cartouche est bas.
Commandez une nouvelle cartouche
d’impression, reportez-vous à « Commande
de fournitures et d’accessoires » à la
page 8.1. Vous pouvez améliorer
provisoirement la qualité d’impression en
secouant la cartouche afin de redistribuer le
reste de le toner. Reportez-vous à
« Remplacement de la cartouche
d’imprimante » à la page 6.5.
Voyant Status (Statut) avec les messages de
cartouche d’impression
Le statut des cartouches d’impression est indiqué par le voyant d’état et
l’écran. Si la cartouche d’impression est pratiquement vide ou doit être
changée, le voyant d’état devient rouge et l’affichage indique le message.
Cependant le repère fléché (ou les repères) indique le toner couleur qui
est concerné qui peut être remplacé par une nouvelle cartouche.
Exemple :
L’exemple ci-dessus indique le statut des cartouches d’impression de la
couleur indiquée par les flèches. Vérifiez le message pour trouver quel
est le problème et comment le résoudre. Voir la page 7.7 pour parcourir
les informations détaillées concernant les messages d’erreur.
Activé• Un problème s’est produit de type bourrage
papier, capot ouvert ou pas de papier dans
le bac, et l’appareil ne peut pas poursuivre
le travail. Vérifiez le message affiché, et
reportez-vous à Comprendre les messages
affichés, à la page 7.7 pour résoudre le
problème.
• La cartouche d’impression est presque
vide, vide, ou doit être changée. Reportezvous à « Comprendre afficher messages »
à la page 7.7.
Remarque
Vérifiez toujours le message affiché pour résoudre le problème.
Les instructions de la section Dépannage vous aideront à faire
fonctionner correctement l’appareil. Reportez-vous à la
page 7.1 pour de plus amples informations.
1.5 <Introduction>
Comprendre la structure des menus
Le panneau de commande permet d’accéder à différents menus pour
configurer l’appareil ou utiliser ses fonctions. Reportez-vous au schéma
ci-dessous.
Accès aux menus
Les étapes suivantes indiquent comment imprimer le schéma des menus
de cet appareil, et il s’agit de la manière générale pour sélectionner des
menus et configurer votre appareil.
Présentation des menus
INFORMATIONS
STRUCT. MENUS
CONFIGURATION
PAG E DEMO
LISTE POL. PCL
LISTE POL PS
MISE EN PAGE
ORIENTATION
MARGE RECTO
RECTO-VERSO
MARGE REC-VER
1Assurez-vous que votre appareil est correctement connecté avec
tous les câbles nécessaires, puis mettez l’appareil sous tension.
2Appuyez sur Menu du panneau de commande, jusqu’à ce que vous
voyez le menu (ex. INFORMATIONS) souhaité sur la ligne en bas
de l’affichage.
3Appuyez sur OK pour accéder au menu.
4Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que l’article de menu
(ex. STRUCT. MENUS) souhaité s’affiche sur la ligne du bas.
5Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
Remarque
Si l’option sélectionnée comporte des sous-options, répétez
les étapes 4 et 5.
6Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que l’article de menu
(ex. Imprimer ?) souhaité s’affiche sur la ligne du bas.
7Appuyez sur OK pour exécuter votre sélection, sauvegarder votre
saisie ou sélection.
Un astérisque (*) apparaît à côté de votre sélection sur l’écran,
indiquant que cette option est désormais définie par défaut.
8Pour sortir du menu, appuyez à plusieurs reprises sur Back
(Retour), ou sur Stop (Arrêt).
GRAPHIQUE
RESOLUTION
CONFIG SYST.
LANGUE
ECO ENERGIE
CONTINUER AUTO
ALTITUDE
RC AUTO
EXPIR. IMPR.
MAINTENANCE
EFFACER REGL.
RESEAU
TCP/IP
VIT. ETHERNET
EFFACER REGL.
INFO. RESEAU
PAPIER
COPIES
FORMAT PAPIER
TYPE PAPIER
ALIM. PAPIER
BAC MULTIPLES
EMULATION
TYPE EMULATION
CONFIG
COULEUR
COUL. PERSON.
ENR. AUTO COUL
Remarque
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 1 minute, l’appareil
retourne automatiquement au mode prêt.
• Les paramètres d’impression saisis à partir d’un pilote
d’imprimante sur un ordinateur connecté l’emportent sur les
paramètres saisis à l’aide du panneau de commande.
1.6 <Introduction>
Description de chaque menu
Le tableau suivant détaille chaque menu.
Remarque
Le symbole * indique un menu optionnel dépendant des
appareils.
INFORMATIONS
MenuDescription
STRUCT. MENUSVous pouvez imprimer la structure des menus
qui présente la disposition et les paramètres en
cours de cet appareil.
CONFIGURATIONVous pouvez imprimer la configuration actuelle
de l’appareil.
PAGE DEMOVous pouvez imprimer la page démo pour
vérifier l’impression correcte ou non de votre
appareil.
LISTE POL. PCL*Vous pouvez imprimer la liste des polices PCL.
LISTE POL PS*Vous pouvez imprimer la liste des polices PS.
MenuDescription
RECTO-VERSO*Pour imprimer des deux côtés du papier,
choisissez la reliure comme suit.
• BORD LONG : Retournement sur le bord
long.
• BORD COURT : Retournement sur le bord
court.
Sélectionnez DESACTIVE pour n’imprimer
que sur une seule face.
Bord long en
orientation Portrait
Bord long en orientation
Paysage
MISE EN PAGE
MenuDescription
ORIENTATIONCe menu permet de choisir le sens de
l’impression des informations. On peut
sélectionner PAYSAGE et PORTRAIT.
PAYS AGEPORTRAIT
MARGE RECTODéfinissez les marges pour l’impression recto.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur
par incrément de 1 mm (ou pouce).
• MARGE SUP. : Définissez la marge du haut.
• MARGE GAUCHE : Définissez la marge de
gauche.
Bord court en
orientation Portrait
Bord court en
orientation Paysage
MARGE REC-VER*Ce menu permet de définir les marges pour
l’impression recto verso. Vous pouvez
augmenter ou diminuer la valeur par
incréments de 0,1 mm.
• MARGE SUP. : Définissez la marge du haut.
• MARGE GAUCHE : Définissez la marge de
gauche.
• REL. COURTE : Définissez la marge du bas
au verso de la page pour une reliure courte.
• REL. LONGUE : Définissez la marge de
droite au verso de la page pour une reliure
longue.
PAPIER
MenuDescription
COPIESVous pouvez sélectionner le nombre maximum
de copies.
FORMAT
PAPIER
Vous pouvez sélectionner le format de papier
par défaut. (Reportez-vous à la page 3.5 pour de
plus amples informations.)
1.7 <Introduction>
MenuDescription
TYPE PAPIERVous pouvez sélectionner le type de papier par
défaut pour le support d’impression.
ALIM. PAPIERVous pouvez sélectionner le bac pour le
traitement du travail d’impression. Si vous
sélectionnez Auto, votre machine commence par
utiliser le papier du bac polyvalent, puis celui du
bac 1, et finalement celui du bac 2. Par
conséquent, si un des bacs est vide, la machine
passe au bac suivant jusqu'à ce qu'elle trouve
du papier. (Reportez-vous à la page 3.5 pour de
plus amples informations.)
BAC
MULTIPLES
Quand vous sélectionnez n’importe quelle autre
fonction, à l’exception de AUTO dans ALIM. PAPIER et que le bac sélectionné est vide, vous
pouvez faire en sorte que l’imprimante imprime
automatiquement à partir d’un autre bac.
Si cet article de menu est réglé sur DESACTIVE,
l’appareil ne fonctionne pas avant d’avoir inséré
du papier dans le bac spécifié.
GRAPHIQUE
MenuDescription
RESOLUTIONVous pouvez sélectionner la résolution par
défaut. Si la résolution est élevée, les
impressions sont plus nettes, mais le temps
d’impression peut être plus long.
• Brouillon : Si la langue de l'imprimante est
PCL et que vos travaux d'impression
contiennent du texte, sélectionnez cette option
pour une rapidité et une qualité d'impression
optimums. Cette option n'est disponible
qu'avec le pilote PCL.
• Normal : Si vos travaux d'impression
contiennent essentiellement du texte,
sélectionnez cette option pour obtenir un
résultat optimal.
• Optimale : Sélectionnez cette option si votre
document contient des images bitmap, telles
que des photos numérisées ou des
graphiques professionnels, afin d’en
augmenter la netteté.
CONFIG SYST.
MenuDescription
LANGUELe réglage de langue d’affichage sur le panneau
de commande détermine la langue du texte qui
apparaît sur l’écran du panneau de commande
et des informations d’impression. (Reportezvous à la page 3.5 pour de plus amples
informations.)
ECO ENERGIEEn effet, lorsque l’appareil ne reçoit pas de
données pendant un certain temps, la
consommation électrique est réduite
automatiquement. Définissez le délai d’attente
avant que l’appareil ne passe en mode
d’économie d’énergie. (Reportez-vous à la
page 3.5 pour de plus amples informations.)
CONTINUER
AUTO
ALTITUDEVous pouvez optimiser la qualité d’impression en
RC AUTOCette option vous permet d’ajouter le retour
Cette option détermine si l’appareil doit
continuer ou non une impression lorsque le
format de papier défini dans les réglages ne
correspond pas à celui du papier chargé.
• DESACTIVE : En cas de disparité, le
message correspondant s’affiche et l’appareil
reste hors ligne jusqu’à ce que vous insériez
du papier au format adéquat.
• ACTIVE : Un message d’erreur apparaît si le
format de papier défini dans les réglages ne
correspond pas à celui du papier chargé.
L’appareil se met hors ligne pendant
30 secondes, puis supprime automatiquement
le message et reprend l’impression.
fonction de votre altitude.
chariot nécessaire à chaque saut de ligne, ce qui
est utile pour les utilisateurs Unix ou DOS.
Consultez les exemples suivants :
AA
BB
CC
SLSL+RC
AA
BB
CC
1.8 <Introduction>
MenuDescription
MenuDescription
EXPIR. IMPR.Vous pouvez définir une période de temps
pendant laquelle une seule tâche d’impression
reste active avant de devoir imprimer. L’appareil
gère les données entrantes comme s’il s’agissait
d’une tâche unique, si elles arrivent pendant la
période de temps spécifiée. Si une erreur se
produit pendant le traitement des données
envoyées par l’ordinateur, entraînant un arrêt du
flux de données, l’appareil attend pendant le
délai spécifié, puis annule l’impression si le flux
de données ne reprend pas. (Reportez-vous à la
page 3.5 pour de plus amples informations.)
MAINTENANCECe menu vous permet de suivre les
consommables dans l’appareil et de vérifier la
durée de vie des fournitures. Vous pouvez
nettoyer les composants de l’unité de chauffe.
(Reportez-vous à la page 6.1 pour de plus
amples informations.)
EFFACER
REGL.
Permet de restaurer les réglages par défaut de
l’imprimante tels que définis en usine.
EMULATION
MenuDescription
TYPE
EMULATION
Vous pouvez sélectionner la langue de l’appareil. Si
la langue de l’ordinateur et celle de l’appareil sont
différentes, la qualité d’impression ne peut pas être
confirmée. Il est recommandé de régler ce menu sur
Auto pour passer à la langue correcte.
CONFIGPCL
Ce menu permet de configurer l’émulation PCL. Vous
pouvez définir le type de police, le type de symbole, le
nombre de lignes par page et la taille de la police.
• TYPE CARACT. : Vous pouvez sélectionner la
police standard à utiliser avec l’émulation PCL.
L’intervalle entre les lettres des polices PCL1 à
PCL7 est fixe. L’intervalle entre les lettres des
polices PCL8 à PCL45 est fonction du type et de la
taille de la police. Vous pouvez régler la taille des
polices PCL1 à PCL7 à l’aide de l’option
ESPACEMENT, et des polices PCL8 à PCL45 au
moyen de l’option CORPS. L’intervalle et la taille
des polices PCL8 à PCL56 sont fixes.
• SYMBOLE : Cette option permet de sélectionner
le jeu de symboles à utiliser avec l’émulation PCL.
Un jeu de symboles regroupe les chiffres, les
marques de ponctuation et les signes spéciaux
utilisés pour l’impression de lettres. Les jeux de
symboles disponibles varient en fonction du type
de caractères.
• CORPS : Quand vous sélectionnez une police
PCL8 à PCL45 à partir du menu TYPE CARACT.,
vous pouvez déterminer sa taille en définissant la
hauteur des caractères de la police.
• COURIER : Cette option permet de sélectionner la
version de la police Courier à utiliser.
• ESPACEMENT : Quand vous sélectionnez une
police PCL1 à PCL7 à partir du menu TYPE CARACT., vous pouvez déterminer sa taille en
définissant le nombre de caractères imprimé sur
2,5 cm de saisie (à l’horizontale). Par défaut, cette
option est réglée sur 10 (taille optimale).
• LIGNES : Cette option permet de définir le nombre
de lignes, compris entre 5 et 128, à imprimer sur le
format de papier par défaut. Le nombre de lignes
par défaut peut varier en fonction du format de
papier et de l’orientation.
POSTSCRIPT*
Ce menu vous permet d’accéder à l’option d’erreur
d’impression PS. Cette option permet de déterminer si
l’imprimante doit imprimer ou non un avis d’erreur en
cas de problème PS. Sélectionnez
imprimer les erreurs d’émulation PS 3. Si une erreur
survient, le traitement de la tâche est arrêté, le
message d’erreur est imprimé et l’imprimante supprime
la tâche. Si ce menu est réglé sur
tâche est supprimée sans indication de l’erreur.
ACTIVE
DESACTIVE
pour
, la
1.9 <Introduction>
COULEUR
MenuDescription
COUL.
PERSON.
ENR. AUTO
COUL
Ce menu vous permet d’ajuster le contraste,
couleur par couleur.
• PAR DEFAUT : Permet un réglage
automatique optimal des couleurs.
• REGL. MANUEL : Permet de régler
manuellement le contraste de couleur pour
chaque cartouche.
Il est recommandé d’utiliser le réglage PAR DEFAUT pour la meilleure qualité de couleur.
Vous pouvez régler la position des textes ou
graphiques en couleur pour faire correspondre la
position des couleurs imprimées à celle de votre
écran.
Remarque
Si vous avez déplacé l’appareil, il est
fortement recommandé d’utilisé ce
menu manuellement.
RESEAU
MenuDescription
TCP/IPSi vous utilisez le protocole TCP/IP pour la mise
en réseau, sélectionnez ce menu.
• DHCP : C’est le serveur DHCP qui vous
attribue automatiquement une adresse IP.
• BOOTP : C’est le serveur BOOTP qui vous
attribue automatiquement une adresse IP.
• STATIQUE : Vous pouvez entrer
manuellement une adresse IP, un masque de
sous-réseau et une passerelle.
VIT. ETHERNETCette option vous permet de sélectionner la
vitesse de communication pour la connexion
ethernet.
EFFACER
REGL.
INFO. RESEAUVous pouvez imprimer le rapport de
Vous pouvez effacer le réglage réseau que vous
avez défini.
configuration réseau.
1.10 <Introduction>
2 Présentation du logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante
Ce chapitre vous présente le logiciel fourni avec votre appareil. Des
informations complémentaires concernant l’utilisation du logiciel sont
expliquées dans la
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Logiciel fourni
•Fonctions du pilote d’imprimante
•Configuration requise
Section Logiciels
.
Logiciel fourni
Une fois l’appareil configuré et connecté à votre ordinateur, vous devez
installer le logiciel d’impression à l’aide des CD fournis.
Chacun des CD-ROM contient les logiciels suivants
:
CD-ROMContenu
CD-ROM
du
logiciel
d’impress
ion
Windows• Pilote d’imprimante : Il permet d’exploiter
toutes les fonctions de votre appareil.
• Fichier de description de l’imprimante
PostScript (PPD)
PostScript pour imprimer des documents
contenant des polices et des graphiques
complexes en langage PS.
• Smart Panel : Ce programme vous
permet de surveiller l’état de l’appareil et
vous avertit lorsqu’une erreur se produit
en cours d’impression.
• Guide de l’utilisateur au format PDF
SetIP
•
: Utilisez ce programme pour
paramétrer les adresses TCP/IP de votre
appareil.
a
: Utilisez le pilote
Les pilotes d’impression de votre imprimante disposent des fonctions
standard suivantes :
• Sélection de la source d’alimentation papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre de copies
Remarque
Le symbole * indique un menu optionnel dépendant des
appareils.
Vous pouvez en outre utiliser diverses fonctions d’impression spéciales.
Le tableau suivant fournit une présentation générale des fonctions prises
en charges par les pilotes de votre imprimante :
Pilote d’imprimante (modèle CLP-610 uniquement)
Caractéristiques
Langue d’imprimante
Mode couleurOOO
Option de qualité de
l’appareil
Impression d’affichesOXX
Plusieurs pages par feuille
(N-up)
Ajustement à la pageOXX
Impression à l’échelleOXO
Source différente pour la
première page
WindowsLinuxMacintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
OO O
OO (2, 4)O (2, 4, 6,
OX O
SPLSPL
9, 16)
Linux• Description d’imprimante PostScripta:
Utilisez ce pilote pour faire fonctionner
votre appareil à partir d’un ordinateur
Linux et imprimer des documents.
Macintosh• Fichier de description de l’imprimante
PostScript (PPD)a: Utilisez ce fichier
pour faire fonctionner votre appareil à
partir d’un ordinateur Macintosh et
imprimer des documents.
• Smart Panel : Ce programme vous
permet de surveiller l’état de l’appareil et
vous avertit lorsqu’une erreur se produit
en cours d’impression.
a. Cette fonctionnalité est disponible avec le modèle CLP-660 uniquement.
FiligraneOXX
SurimpressionOXX
Recto versoOOO
Remarque
Si vous souhaitez modifier la langue d’imprimante, accédez aux
propriétés de l’imprimante et modifiez la langue dans l’onglet
Imprimante.
2.1 <Présentation du logiciel>
Pilote d’imprimante (modèle CLP-660 uniquement)
Caractéristiques
Langue d’imprimante
Mode couleurOOO
WindowsLinuxMacintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
(PS)
PSPS
Configuration requise
Avant de commencer, assurez-vous que votre système correspond aux
configurations requises :
Windows
Votre appareil prend en charge les système d’exploitation Windows
suivants.
Option de qualité de
l’appareil
Impression d’affichesO (X)XX
Plusieurs pages par feuille
(N-up)
Ajustement à la pageOXX
Impression à l’échelleOXO
Source différente pour la
première page
FiligraneO (X)XX
SurimpressionO (X)XX
Recto verso*OOO
OO O
OO (2, 4)O (2, 4, 6,
9, 16)
O (X)XO
Remarque
Si vous souhaitez modifier la langue d’imprimante, accédez aux
propriétés de l’imprimante et modifiez la langue dans l’onglet
Imprimante.
Exigence (recommandé)
SE
Windows 2000Pentium II 400 MHz
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows 2003
Server
Windows VistaPentium 4,3 GHz512 Mo
ProcesseurRAM
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
64 Mo
(128 Mo)
128 Mo
(256 Mo)
128 Mo
(512 Mo)
(1024 Mo)
Remarque
• Internet Explorer 5.0 ou version supérieure est l’exigence
minimale pour tous les systèmes d’exploitation Windows.
• Pour Windows 2000/XP/2003/Vista, les utilisateurs ayant les
droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.
Espace
disponible
sur le disque
dur
300 Mo
1,5 Go
1,25 Go à
2Go
15 Go
2.2 <Présentation du logiciel>
Linux
ÉlémentConfiguration requise
Système
d’exploitation
ProcesseurPentium IV 1 GHz ou supérieur
RAM256 Mo ou supérieur
Espace disponible
sur le disque dur
Logiciel• Linux Kernel 2.4 ou supérieur
• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
1 Go ou supérieur
• Glibc 2.2 ou supérieur
• CUPS
Macintosh
ÉlémentConfiguration requise
Système d’exploitationMacintosh 10.3 ~ 10.5 (modèle CLP-610)
Macintosh 10.1 ~ 10.5 (modèle CLP-660)
ProcesseurProcesseur Intel
Power-PC G4 /G5
RAM512 Mo pour un Mac Intel,
128 Mo pour un Mac Power-PC
Espace disponible sur le
disque dur
ConnexionInterface USB ou interface réseau
1Go
2.3 <Présentation du logiciel>
3 Instructions de démarrage
Ce chapitre vous guide pas-à-pas dans le processus de configuration de
l’appareil.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Configuration du matériel
•Configuration du réseau
•Installation du logiciel
•Réglages de base de l’imprimante
Configuration du matériel
Placez la machine sur une surface plane et stable, en évitant toute
inclinaison supérieure à 2 mm (0,08 pouces). Sinon, la qualité
d'impression risque d'être affectée.
Cette section présente les étapes de configuration du matériel qui est
expliquée dans le Guide d’installation rapide. Veillez à lire le Guide
d’installation rapide et exécutez les étapes suivantes.
1Choisissez un emplacement approprié.
Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant
suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Laissez
également de l’espace pour l’ouverture du capot et des bacs.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition
directe à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid
et d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre
plan de travail.
2Déballez l’appareil et assurez-vous que tous les éléments sont bien
inclus.
3Retirez les bandes adhésives d’emballage de l’appareil.
4Installez les quatre cartouches de toner.
5Chargez du papier. (Reportez-vous à « Chargement du papier » à la
page 4.4.)
6Vérifiez que les câbles sont correctement branchés à l’appareil.
7Mettez l’appareil sous tension.
Mise en garde
Quand vous déplacez la machine, ne l’inclinez pas et ne la
mettez pas à l’envers. Dans le cas contraire, l’intérieur de la
machine peut-être contaminé par du toner, ce qui peut
endommager la machine ou altérer la qualité d’impression.
Configuration du réseau
Vous devez configurer les protocoles réseau sur l’appareil afin de l’utiliser
comme imprimante réseau.
Systèmes d’exploitation pris en charge
L’impression est appropriée pour des altitudes en dessous de
1 000 m. Reportez-vous au réglage d’altitude pour optimiser votre
impression. Reportez-vous à la page 3.4 pour de plus amples
informations.
Le tableau suivant indique les environnements réseaux compatibles avec
l’appareil :
ÉlémentConfiguration requise
Interface réseau10/100 Base-TX
Système
d’exploitation réseau
3.1 <Instructions de démarrage>
Windows 2000/XP/2003/Vista
Différents systèmes d’exploitation Linux
Macintosh 10.3 ~ 10.5 (modèle CLP-610)
Macintosh 10.1 ~ 10.5 (modèle CLP-660)
ÉlémentConfiguration requise
Protocoles réseauTCP/IP
Serveur d’adressage
dynamique
DHCP, BOOTP
Configuration du protocole réseau via l’appareil
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour configurer les paramètres
réseau TCP/IP.
Remarque
Si vous souhaitez configurer le protocole réseau DHCP,
accédez à http://developer.apple.com/networking/bonjour/
download/, sélectionnez le programme Bonjour for Windows
adapté au système d’exploitation de votre ordinateur et
installez-le. Ce programme vous permettra de corriger
automatiquement le paramètre réseau. Suivez les instructions
qui s’affichent dans la fenêtre d’installation. Ce programme ne
prend pas en charge Linux.
1Vérifiez que votre appareil est connecté au réseau via un câble
Ethernet RJ-45.
2Assurez-vous que l’appareil est sous tension.
3Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que
RESEAU apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.
4Appuyez sur OK pour accéder au menu.
5Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que TCP/IP
apparaisse.
6Appuyez sur la touche OK.
7Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que STATIQUE
apparaisse.
8Appuyez sur la touche OK.
9Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que ADRESSE IP
apparaisse.
c. Répétez ces étapes pour terminer le Masque de sous-réseau.
15 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que PASSERELLE
apparaisse.
16 Appuyez sur la touche OK.
17 Saisissez la Passerelle.
a. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour saisir un nombre
entre 0 et 255.
b. Appuyez sur la touche OK.
c. Répétez ces étapes pour terminer la Passerelle.
Remarque
Contactez l’administrateur réseau en cas de doute relatif à
la configuration.
Remarque
Vous pouvez également configurer les paramètres réseau via les
programmes d’administration réseau. Reportez-vous au guide de
l’utilisateur inclus sur le CD-ROM des utilitaires réseau fourni
avec votre appareil.
SyncThru™ Web Admin Service
•
d’imprimantes destinée aux administrateurs réseau.
SyncThru™ Web Admin Service
de gérer des appareils réseau et vous permet de les surveiller
à distance et de résoudre tout problème lié à ceux-ci depuis
n’importe quel endroit de l’Intranet d’entreprise. Téléchargez
ce programme sur le site http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service
•
serveur d’impression réseau, vous permettant de :
- Configurer les paramètres réseau nécessaires à la
connexion de l’appareil à divers environnements réseau.
- Personnaliser les paramètres de l’appareil.
SetIP
•
: programme utilitaire vous permettant de sélectionner
une interface réseau et de configurer manuellement les
adresses IP à utiliser avec le protocole TCP/IP. Reportez-vous
au chapitre Utilisation du programme SetIP à la page 3.6.
: solution Web de gestion
vous offre un moyen efficace
: serveur Web intégré dans votre
10 Appuyez sur la touche OK.
11 Saisissez l’adresse IP.
a. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour saisir un nombre
entre 0 et 255.
b. Appuyez sur la touche OK.
c. Répétez ces étapes pour terminer l’adresse.
12 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que MASQUE SS
RES. apparaisse.
13 Appuyez sur la touche OK.
14 Saisissez le Masque de sous-réseau.
a. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour saisir un nombre
entre 0 et 255.
b. Appuyez sur la touche OK.
3.2 <Instructions de démarrage>
Installation du logiciel
Vous devez installer le logiciel de l’appareil pour l’impression. Le logiciel
comprend des pilotes, des applications, ainsi que d’autres programmes
conviviaux.
Remarque
• La procédure suivante s’applique lorsque vous utilisez
l’appareil en réseau. Si vous souhaitez connecter un appareil
avec un câble USB, reportez-vous à la
• Les instructions suivantes font référence au système
d’exploitation Windows XP. Il se peut que la procédure et les
fenêtres contextuelles apparaissant pendant l’installation
varient selon le système d’exploitation utilisé, les fonctions de
l’imprimante ou l’interface activée. (Voir la
1Assurez-vous que la configuration réseau de votre appareil a bien
été effectuée. (Reportez-vous à « Configuration du réseau » à la
page 3.1.) Avant de commencer l’installation, fermez toutes les
applications sur votre ordinateur.
2Insérez le CD-ROM du logiciel de l’imprimante dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d’accueil
s’affiche.
Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer >
Exécuter. Saisissez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre
représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter, et saisissez
X:\Setup.exe.
Section Logiciel
Section Logiciel
.
.)
4Sélectionnez Installation standard sur imprimante réseau et
cliquez sur Suivant.
5La liste des appareils disponibles sur le réseau apparaît.
Sélectionnez dans la liste l’imprimante à installer, puis cliquez sur
Suivant.
3Cliquez sur Suivant.
• La fenêtre ci-dessus peut varier légèrement si vous réinstallez le
pilote.
• Afficher le guide d’utilisateur : permet d’afficher le guide de
l’utilisateur. Si Adobe Acrobat n’est pas installé sur votre
ordinateur, cliquez sur cette option ; l’installation d’Adobe Acrobat
Reader se fera automatiquement, puis le guide de l’utilisateur
s’affichera.
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur
pour actualiser la liste ou sélectionnez
jour
pour ajouter l’imprimante au réseau. Pour ajouter l’imprimante au
réseau, entrez le nom de port et l’adresse IP de l’imprimante.
Pour vérifier l’adresse IP de l’imprimante ou l’adresse MAC,
imprimez une page de configuration réseau. (Reportez-vous à
« Impression d’une configuration de la machine rapport » à la
page 6.1.)
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC),
sélectionnez Imprimante partagée [UNC] et saisissez
manuellement le nom de l’imprimante partagée, ou cliquez sur la
touche Parcourir.
Remarque
Si vous n’êtes pas certain de l’adresse IP, contactez votre
administrateur réseau ou imprimez les informations réseau.
(Reportez-vous à « Impression d’une configuration de la
machine rapport » à la page 6.1.)
3.3 <Instructions de démarrage>
Mise à
Ajouter un port TCP/IP.
6Une fois l’installation terminée, un message vous demande
d’imprimer une page de test et de vous inscrire en tant qu’utilisateur
d’appareil Samsung afin de recevoir des informations du fabricant.
Si tel est votre choix, cochez les cases correspondantes et cliquez
sur Terminer.
Remarque
•Si votre appareil ne fonctionne pas correctement une fois
l’installation terminée, essayez d’installer à nouveau le
pilote d’imprimante. Voir la
•Lorsque le pilote d’imprimante est en cours d’installation,
le programme d’installation du pilote détecte les paramètres
régionaux de votre système d’exploitation et définit le
format de papier par défaut pour votre appareil. Si vous
utilisez des paramètres régionaux différents sous Windows,
vous devez modifier le format de papier de votre appareil
pour qu’il corresponde au format de papier que vous utilisez
habituellement. Accédez aux propriétés de l’imprimante
pour modifier le format de papier une fois l’installation
terminée.
Section Logiciel
.
Réglages de base de l’imprimante
Une fois l’installation terminée, vous devez définir les paramètres par
défaut de l’imprimante. Consultez la section suivante si vous souhaitez
définir ou modifier des valeurs.
Configuration de l’altitude après l’installation du
logiciel
La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique, celleci étant déterminée par la hauteur de l’appareil au-dessus du niveau de
la mer. Les informations suivantes vous indiqueront comment paramétrer
votre appareil de façon à obtenir la qualité d’impression optimale.
Avant de fixer la valeur d'altitude, déterminez l'altitude à laquelle vous
envisagez d'utiliser la machine.
Élevé 3
1
Élevé 2
2
Élevé 1
3
Normal
4
1Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus
dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni.
2Double-cliquez sur l'icône Smart Panel de la barre des tâches
(sous Windows) ou de la zone de notification (sous Linux). Vous
pouvez aussi cliquer sur l'icône Smart Panel de la barre d'état
(sous Mac OS X).
3Cliquez sur Configuration de l’imprimante.
4Cliquez sur Paramètres > Ajustement altitude. Sélectionnez la
valeur appropriée dans la liste déroulante, puis cliquez sur
Appliquer.
Remarque
Si votre appareil est connecté à un réseau, l’écran SyncThru
Web Service apparaît automatiquement. Cliquez sur
Configuration de l’imprimante > Installation (ou sur
Configuration de l’imprimante) > ALTITUDE. Sélectionnez la valeur d’altitude appropriée, et cliquez ensuite sur Appliquer.
3.4 <Instructions de démarrage>
Modification de la langue d’affichage langue
Suivez les étapes suivantes pour modifier la langue apparaissant à
l’écran.
1Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que
CONFIG SYST. apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.
2Appuyez sur OK pour accéder à CONFIG SYST..
Réglage de papier par défaut
Vous pouvez sélectionner le format de papier que vous souhaitez utiliser
de manière récurrente pour les tâches d’impression.
Remarque
Pour plus d’informations sur le paramètre format de papier
personnalisé et le paramètre type de papier, reportez-vous à
« Réglage du type et du format de papier » à la page 4.7.
3Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que LANGUE
apparaisse.
4Appuyez sur la touche OK.
5Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que la langue
souhaitée s’affiche.
6Appuyez sur la touche OK.
7Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.
Réglage du délai d’expiration de la tâche
1Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que
CONFIG SYST. apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.
2Appuyez sur OK pour accéder à CONFIG SYST..
3Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que EXPIR. IMPR.
apparaisse.
4Appuyez sur la touche OK.
5Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner la durée
d’attente de l’appareil.
6Appuyez sur la touche OK.
7Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.
1Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que
PAPIER apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.
2Appuyez sur OK pour accéder à la configuration du papier.
3Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que FORMAT
PAPIER apparaisse.
4Appuyez sur la touche OK.
5Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner le format de
papier, par exemple A4, LETTER ou PERSO.
6Appuyez sur la touche OK.
7Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.
Réglage du bac par défaut
Si vous souhaitez sélectionner un bac particulier pour le travail
d’impression, utilisez la fonctionnalité Alim. papier.
1Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que
PAPIER apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.
2Appuyez sur OK pour accéder à la configuration du papier.
3Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Alim. papier
apparaisse.
4Appuyez sur la touche OK.
Utilisation de la fonctiond’économie d’énergie
L’appareil offre des fonctions d’économie d’énergie. Vous pouvez
effectuer des économies d’énergie grâce au mode Économie d’énergie
fourni lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Définissez le temps
spécifique pour que l’appareil passe en mode d’économie d’énergie.
1Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que
CONFIG SYST. apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.
2Appuyez sur OK pour accéder à CONFIG SYST..
3Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que ECO ENERGIE
apparaisse.
4Appuyez sur la touche OK.
5Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner la durée.
6Appuyez sur la touche OK.
7Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.
5Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner le bac
d’alimentation papier, par exemple BAC 1, BAC 2, BAC POLY,
CHARGEUR MAN. ou AUTO.
Remarque
Si vous réglez ce menu sur AUTO, un menu
supplémentaire, BAC MULTIPLES apparaît. Avec le Chaînage de bac, l’appareil trouve un bac secondaire
disponible pour continuer le travail d’impression dans le cas
ou le bac principal, généralement le bac 1, est vide.
6Appuyez sur la touche OK.
7Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.
3.5 <Instructions de démarrage>
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.