SAMSUNG CLP-610ND, CLP-610ND-SEE, CLP-610ND-XAA, CLP-660N-SEE, CLP-660ND-SEE User Manual

...
Guide de l’utilisateur
de l’imprimante laser couleur
CLP-610 Series CLP-660 Series
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
Le présent guide de l’utilisateur n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont sujettes à modifications sans préavis. Samsung Electronics ne peut être tenue pour responsable des changements éventuels, des dommages directs ou indirects, provenant de ou relatifs à l’utilisation de ce guide.
• CLP-610ND, CLP-660N et le logo CLP-660ND sont des marques de Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL et PCL6 sont des marques de Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation.
• PostScript 3 est une marque commerciale d’Adobe System, Inc.
• UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de Monotype Imaging, Inc.
• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG or
GERMANY 01805 - 121213
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
Country Customer Care Center Web Site
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/
index.htm
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
REPUBLIC OF IRELAND
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0818 717 100 www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
Country Customer Care Center Web Site
U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn

CONTENU

1. Introduction
2. Présentation du logiciel
À propos de ce guide de l’utilisateur ............................................................................................................................i
Recherche d’autres informations .................................................................................................................................i
Informations relatives à la sécurité et à la réglementation ..........................................................................................ii
Fonctions spéciales ................................................................................................................................................. 1.1
Description de l’appareil .......................................................................................................................................... 1.2
Vue avant ............................................................................................................................................................ 1.2
Vue arrière .......................................................................................................................................................... 1.3
Vue d’ensemble du panneau de commande ........................................................................................................... 1.4
Signification des voyants Status (Statut) ................................................................................................................. 1.5
Voyant Status (Statut) avec les messages de cartouche d’impression .............................................................. 1.5
Comprendre la structure des menus ....................................................................................................................... 1.6
Accès aux menus ............................................................................................................................................... 1.6
Présentation des menus ..................................................................................................................................... 1.6
Description de chaque menu .............................................................................................................................. 1.7
Logiciel fourni .......................................................................................................................................................... 2.1
Fonctions du pilote d’imprimante ............................................................................................................................ 2.1
Configuration requise .............................................................................................................................................. 2.2
3. Instructions de démarrage
Configuration du matériel ........................................................................................................................................ 3.1
Configuration du réseau .......................................................................................................................................... 3.1
Systèmes d’exploitation pris en charge .............................................................................................................. 3.1
Configuration du protocole réseau via l’appareil ................................................................................................. 3.2
Installation du logiciel .............................................................................................................................................. 3.3
Réglages de base de l’imprimante .......................................................................................................................... 3.4
Configuration de l’altitude après l’installation du logiciel ..................................................................................... 3.4
Modification de la langue d’affichage langue ...................................................................................................... 3.5
Réglage du délai d’expiration de la tâche ........................................................................................................... 3.5
Utilisation de la fonctiond’économie d’énergie .................................................................................................... 3.5
Réglage du bac par défaut ................................................................................................................................. 3.5
Modification du paramètre de police ................................................................................................................... 3.6
Utilisation du programme SetIP .......................................................................................................................... 3.6
4. Sélection et chargement des supports d’impression
Sélection du support d’impression .......................................................................................................................... 4.1
Instructions pour le choix et le stockage des supports d’impression .................................................................. 4.1
Spécifications des supports d’impression ........................................................................................................... 4.2
Formats de support pris en charge dans chaque mode ..................................................................................... 4.3
Consignes pour les supports d’impression spéciaux .......................................................................................... 4.3
Chargement du papier ............................................................................................................................................ 4.4
Dans le bac ......................................................................................................................................................... 4.4
Sur l’imprimante bac papier polyvalent ............................................................................................................... 4.6
Réglage du type et du format de papier .................................................................................................................. 4.7
5. Impression de base
Impression d’un document ...................................................................................................................................... 5.1
Annulation d’une impression ................................................................................................................................... 5.1
6. Maintenance
Impression d’une configuration de la machine rapport ........................................................................................... 6.1
Impression d’un rapport réseau .............................................................................................................................. 6.1
Suivi de la durée de vie des consommables ........................................................................................................... 6.1
Nettoyage de l’appareil ........................................................................................................................................... 6.1
Nettoyage de l’extérieur ...................................................................................................................................... 6.1
Nettoyage de l’intérieur ....................................................................................................................................... 6.2
Entretien de la cartouche ........................................................................................................................................ 6.3
Stockage de la cartouche d’impression .............................................................................................................. 6.3
Durée de vie d’une cartouche ............................................................................................................................. 6.3
Redistribution du toner ............................................................................................................................................ 6.3
Remplacement de la cartouche d’imprimante ......................................................................................................... 6.5
Remplacement de la courroie de transfert du papier .............................................................................................. 6.6
Pièces de maintenance ........................................................................................................................................... 6.8
Gestion de votre appareil à partir du site Web ........................................................................................................ 6.8
7. Dépannage
Astuces pour éviter les bourrages papier ................................................................................................................ 7.1
Suppression de bourrages papier ........................................................................................................................... 7.1
Au niveau des bacs d’alimentation ..................................................................................................................... 7.1
Au niveau du bac polyvalent ............................................................................................................................... 7.3
Dans la zone de l’unité de chauffe ...................................................................................................................... 7.4
Au niveau du bac de sortie ................................................................................................................................. 7.5
Au niveau du bac optionnel ................................................................................................................................ 7.6
Comprendre afficher messages .............................................................................................................................. 7.7
Résolution d’autres problèmes .............................................................................................................................. 7.11
Problèmes d’alimentation papier ...................................................................................................................... 7.11
Problèmes d’impression ................................................................................................................................... 7.12
Problèmes de qualité d’impression ................................................................................................................... 7.14
Général problèmes Windows ............................................................................................................................ 7.17
Général problèmes PostScript .......................................................................................................................... 7.18
Général problèmes Linux .................................................................................................................................. 7.18
Général problèmes Macintosh .......................................................................................................................... 7.19
8. Commande de fournitures et d’accessoires
Fournitures .............................................................................................................................................................. 8.1
Accessoires ............................................................................................................................................................. 8.1
Comment commander ............................................................................................................................................. 8.1
9. Installation d’accessoires
Précautions avant l’installation d’accessoires ......................................................................................................... 9.1
Installation d’une barrette mémoire ......................................................................................................................... 9.1
Activation de la mémoire additionnelle dans les propriétés de l’imprimante PS ................................................. 9.2
10. Spécifications
Modèle CLP-610 ................................................................................................................................................... 10.1
Modèle CLP-660 ................................................................................................................................................... 10.2
11. Glossaire
Index
À propos de ce guide de l’utilisateur
Recherche d’autres informations
Ce guide de l’utilisateur offre une description succincte de l’appareil, ainsi que des explications détaillées sur chaque étape de son fonctionnement. Les novices comme les utilisateurs professionnels peuvent s’y reporter pour l’installation et l’utilisation de l’appareil.
Ce guide repose essentiellement sur le système d’exploitation Microsoft Windows.
Certains termes sont utilisés de manière interchangeable dans ce guide.
• Document est synonyme d’original.
• Papier est synonyme de support ou de support d’impression.
Le nom du modèle tel que l’appareil.
Vous trouverez les conventions utilisées dans ce guide récapitulées dans le tableau ci-dessous.
Convention Description Exemple
Gras Utilisé pour les textes
apparaissant sur l’affichage ou les impressions réelles sur l’appareil.
Remarque Utilisé pour fournir des
informations supplé­mentaires ou des spécifi­cations détaillées des fonctions et fonction­nalités de l’appareil.
CLP-6xx Series
Démarrer
est synonyme de
Remarque
Le format de la date peut varier d’un pays à l’autre.
Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation de votre appareil.
Guide d’installation rapide
Guide de l’utilisateur en ligne
Fournit des informations sur la configuration de l’appareil. Vous devez suivre les instructions de ce guide pour préparer l’appareil.
Fournit des instructions pas à pas pour utiliser toutes les fonctions de l’appareil, et contient des informations pour l’entretien et le dépannage, ainsi que pour l’installation des accessoires.
Ce guide de l’utilisateur contient également
Section Logiciel
la informations sur l’impression de documents avec l’appareil sous divers systèmes d’exploitation, ainsi que sur l’utilisation des utilitaires logiciels inclus.
. Vous y trouverez des
Remarque
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur dans d’autres langues depuis le dossier Manual du logiciel d’impression.
Mise en garde
Note de bas de page
(Reportez­vous à la page 1.1 pour de plus amples informations.)
Utilisé pour informer les utilisateurs des risques éventuels de dommages mécaniques ou de dysfonctionnements de l’imprimante.
Utilisé pour fournir des informations détaillées sur certains mots ou certaines expressions.
Utilisé pour renvoyer les utilisateurs à une page de référence pour des informations détaillées supplémentaires.
Mise en garde
Évitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche.
a. pages par minute
(Reportez-vous à la page 1.1 pour de plus amples informations)
Aide du pilote d’impression
Site Internet Samsung
Fournit une assistance au sujet des propriétés du pilote d’impression et des instructions concernant la configuration des propriétés pour l’impression. Pour accéder à l’écran d’aide du pilote d’impression, cliquez sur Aide depuis la boîte de dialogue de propriétés d’imprimante.
Si vous avez accès à Internet, vous pouvez obtenir l’aide, le support, les pilotes d’imprimante, les manuels ou les informations de commande nécessaires sur le site Web Samsung, www.samsungprinter.com
.
i
Informations relatives à la sécurité et à la
réglementation
Précautions importantes et informations en matière de sécurité
Lorsque vous utilisez cette appareil, veillez à respecter les mesures de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures :
1 Lisez et assimilez l'ensemble des instructions.
2 Faites preuve de bon sens à chaque fois que vous utilisez des appareils
électriques.
3 Respectez l'ensemble des avertissements et des instructions inscrits
sur l'appareil et dans la brochure qui accompagne l'appareil.
4 Si des instructions d'utilisation semblent contredire les informations en
matière de sécurité, privilégiez ces dernières. Il se peut que vous ayez mal compris les instructions d'utilisation. Si la contradiction demeure, demandez l'aide de votre chargé de clientèle ou de votre technicien de maintenance.
5 Débranchez la machine de la prise électrique murale avant le
nettoyage. Evitez d'utiliser des nettoyants liquides ou en bombe. N'utilisez qu'un chiffon humide pour le nettoyage.
6 Evitez de placer l'appareil sur un chariot, un pupitre ou une table
instables. Il pourrait tomber et causer des dégâts importants.
7 Ne placez jamais votre appareil sur, près ou au dessus d'un radiateur,
d'un appareil de chauffage ou d'air conditionné, ou d'une conduite d'aération.
8 Ne laissez rien traîner sur l'alimentation. Evitez de placer votre appareil
dans des endroits où les câbles risquent d'être piétinés.
9 Evitez de surcharger les prises murales et les rallonges de câbles. Cela
peut diminuer les performances et entraîner des risques d'incendie et de décharge électrique.
10 Ne laissez pas vos animaux familiers s’approcher du cordon
d’alimentation électrique ou du câble d’interface PC.
11 N'introduisez jamais d'objets quels qu'ils soient dans l'appareil au
travers des ouvertures du coffre ou du boîtier. Ils pourraient entrer en contact avec des composants fortement chargés, d'où des risques d'incendie ou de décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide quel qu'il soit sur ou dans l'appareil.
12 Pour réduire les risques de décharge électrique, évitez de démonter
l'appareil. Confiez-la à un technicien de maintenance qualifié lorsque des réparations s'avèrent nécessaires. Le fait d'ouvrir ou d'enlever les capots présente de nombreux risques, notamment électriques. Un remontage défectueux peut entraîner une décharge électrique lors d'une utilisation ultérieure.
13 Débranchez la machine du PC et de la prise murale électrique, et
confiez l’entretien à du personnel qualifié dans les conditions suivantes :
• En cas d'endommagement ou d'usure du câble d'alimentation, de la prise ou du câble de connexion.
• Si du liquide a été répandu dans l'appareil.
• Si l'appareil a été exposée à la pluie ou à l'eau.
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré l'observation stricte des instructions d'utilisation.
• Si l'appareil a subi un choc à la suite d'une chute ou si le boîtier semble endommagé.
• Si les performances de l'appareil changent radicalement et de façon soudaine.
14 Effectuez uniquement les réglages prévus dans les instructions
d'utilisation. Le mauvais réglage d'autres paramètres peut entraîner des dommages et obliger à d'importants travaux de réparation de la part d'un technicien de maintenance qualifié avant de pouvoir réutiliser l'appareil de façon normale.
15 Evitez d'utiliser l'appareil pendant un orage. Quoique peu probable, il
existe un risque de décharge électrique lié à la foudre. Si possible, débranchez l’alimentation électrique pendant un orage.
16 Si vous imprimez de façon continue un nombre de pages important, la
température de la surface du bac de sortie peut augmenter. Évitez de toucher cette surface (en particulier les enfants).
17 Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec votre machine pour utiliser
celle-ci en toute sécurité. Si vous branchez un cordon d'alimentation de 2 m à une machine fonctionnant sous 110 V, vous devez utiliser un
cordon AWG
18 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
1
16 ou supérieur.
Environnement et sécurité
Avertissement relatif à la sécurité laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux Etats-Unis, et certifiée dans les autres pays en tant que produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC 825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système laser et l'imprimante sont conçus de manière à interdire toute exposition aux rayonnements laser au-dessus d'un niveau de classe I pendant l'utilisation normale, les opérations d'entretien utilisateur ou les interventions de maintenance dans des conditions conformes aux spécifications.
1 AWG : American Wire Gauge
ii
Avertissement
N'utilisez jamais l'imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module laser/scanner. Le faisceau lumineux, bien qu'invisible, pourrait endommager vos yeux. Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter les mesures de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
Recyclage
Veuillez recycler ou éliminer l'emballage de ce produit dans le respect de l'environnement.
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Consignes de sécurité relatives à l'ozone
En fonctionnement normal, cet appareil produit de l'ozone. Cette production ne présente aucun risque pour l'utilisateur. Toutefois, il est préférable d'utiliser l'imprimante dans un local correctement aéré.
Pour obtenir plus d'informations sur l'ozone et l'environnement, contactez votre distributeur Samsung.
Économie d'énergie
Cet appareil est doté d'un dispositif perfectionné d'économie d'énergie réduisant la consommation électrique pendant les périodes d'inactivité.
En effet, lorsque l'appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation électrique est réduite automatiquement.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Pour plus d'informations sur le programme ENERGY STAR, reportez-vous au site http://www.energystar.gov.
Émission de fréquences radio
Réglementation FCC
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de classe B, définies à l'alinéa 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir l'absence d'interférence dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences au niveau de la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le problème en utilisant une des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
• Éloignez l'imprimante et le récepteur.
• Branchez l'appareil sur une prise ou un circuit différent(e) de celui/ celle du récepteur.
• Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
Mise en garde :
Tout changement ou modification effectué sans l'accord explicite du fabricant pourrait annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
iii
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled « Digital Apparatus », ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Samsung Electronics Co., Ltd. a déclaré l'appareil conforme aux directives 93/68/EEC de l'Union Européenne respectives suivantes :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE du Conseil Européen Rapprochement des lois des états membres relatives aux équipements basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE (92/31/CEE) du Conseil Européen Rapprochement des lois des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 1999/5/CE relative à la conformité des équipements radios et des terminaux de télécommunications.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur Samsung.
• Marron : Courant électrique Si les fils de votre système électrique ne correspondent pas aux couleurs
indiquées sur la fiche, procédez comme suit : Connectez le fil vert et jaune à la broche portant la lettre « E » (symbole de
la terre), la couleur verte, ou la couleur jaune et verte. Connectez le fil bleu à la broche signalée par la lettre « N » (neutre) ou par
la couleur noire. Connectez le fil marron à la broche signalée par la lettre « L » ou par la
couleur rouge. Vous devez disposer d'un fusible de 13 A dans la fiche ou l'adaptateur, ou au
niveau du tableau électrique.
Remplacement de la prise (Royaume-Uni uniquement)
Important
Les fils électriques de cet appareil sont équipés d'une fiche électrique standard de 13 A (BS 1363) et d'un fusible de 13 A. Lorsque vous changez ou examinez le fusible, vous devez replacer le fusible de 13 A approprié. Vous devez ensuite replacer le capot du fusible. Si vous avez perdu le capot du fusible, n'utilisez pas la prise avant d'avoir replacé un autre capot.
Veuillez prendre contact avec le détaillant qui vous a vendu l'appareil. La fiche électrique la plus utilisée au Royaume-Uni est la prise de 13 A.
Cependant, certains bâtiments (particulièrement les plus anciens) ne disposent pas de prises de courant de 13 A. Vous devez alors vous procurer un adaptateur approprié. Ne retirez pas la fiche moulée d'origine.
Attention
Si vous retirez la fiche moulée, jetez-la immédiatement. Vous ne pourrez pas la reconnecter et vous risquez de recevoir un choc
électrique si vous la branchez sur la prise.
Important !
Le code de couleurs suivant est appliqué aux fils des branchements électriques :
• Vert et jaune : Terre
• Bleu : Neutre
Cet appareil doit être mis à la terre.
iv
v

1Introduction

Merci d’avoir choisi cette imprimante couleur Samsung. Ce chapitre contient les sections suivantes :
Fonctions spéciales
Description de l’appareil
Vue d’ensemble du panneau de commande
Signification des voyants Status (Statut)
Comprendre la structure des menus
Remarque
Certaines fonctions sont en option. Reportez-vous à la section relative aux spécifications. (Reportez-vous à « Spécifications » à la page 10.1.)

Fonctions spéciales

Votre nou vel appareil intègre des fonctions spéciales.
Impression rapide et de haute qualité
• Impression dans une gamme complète de couleurs à partir du cyan, du magenta, du jaune et du noir.
• Vous pouvez imprimer avec une résolution pouvant atteindre 2 400 x 600 ppp (en sortie effective).
• Votre appareil imprime des feuilles de format A4 à une vitesse maximale de 20 ppm 24 ppm (modèle CLP-660) et des feuilles au format Letter US à une vitesse maximale de 21 ppm (modèle CLP-610), 25 ppm (modèle CLP-660).
Gestion souple de plusieurs options papier
•Le bac polyvalent vous permet d’imprimer sur différents types de supports, tels que les papiers à en-tête, les enveloppes, les étiquettes, les formats personnalisés, les cartes et les papiers épais. Le bac papier polyvalent peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire pour le modèle CLP-610ND et le modèle CLP-660.
•Le bac 1 de 250 feuilles et le bac optionnel de 500 feuilles prennent en charge différents formats de papier ordinaire.
a
(modèle CLP-610),
Création de documents professionnels
• Impression de vos documents avec des mots tels que « Confidentiel ». Voir la Section Logiciel.
• Impression d’affiches. Le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui peuvent être collées ensemble pour former une affiche. Voir la Section Logiciel
• Vous pouvez utiliser des formulaires pré-imprimés et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire. Voir la Section Logiciel
Gain de temps et d’argent
• Afin d’économiser le papier, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille.
• Cet appareil économise l’électricité en réduisant considérablement la consommation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Afin d’économiser le papier, vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille (impression recto verso). Cette fonctionnalité est prise en charge selon les modèles. Voir la
Extension des fonctions de l’appareil
• Votre appareil possède un emplacement mémoire supplémentaire pour étendre sa mémoire. (Page 8.1)
• Zoran IPS Emulation* compatible avec PostScript 3 Emulation* (PS) permet l’impression PS.
* Zoran IPS Emulation compatible avec PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Tous droits réservés. Zoran, le logo Zoran, IPS/PS3 et OneImage sont des marques déposées de Zoran Corporation.
* 136 polices PS3
Dont UFST et MicroType de Monotype Imaging Inc.
Impression sous différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous les systèmes
2000
/
Windows XP/2003/Vista
Macintosh
• Votre appareil est équipé d’une interface USB et d’une interface réseau.
filigranes
.
.
.
. Vous pouvez personnaliser
Section Logiciel
ainsi que
.
Windows
Linux
et
a. pages par minute b. images par minute
1.1 <Introduction>

Description de l’appareil

Les principaux composants de l’appareil sont indiqués sur l’illustration ci-dessous.

Vue avant

• L’illustration ci-dessus présente votre appareil avec les accessoires disponibles. (Reportez-vous à la page 8.1 pour de plus amples informations.)
• Le symbole
1 2 3 4 5 6
* indique un dispositif en option.
bac de sortie support de sortie papier panneau de configuration capot avant poignée du capot avant poignée du bac papier polyvalent
7
bac papier polyvalent
8
bac 1
9
bac optionnel
10
indicateur de niveau de papier
11
guides de largeur papier du bac polyvalent
*
Remarque
• Toutes les illustrations de ce guide d’utilisation peuvent être différentes de votre appareil en fonction de ses options ou du modèle.
• La surface du bac de sortie peut devenir chaude si vous imprimer un grand nombre de pages en une fois. Veillez à ne pas toucher la surface, et ne laissez pas des enfants y accéder.
1.2 <Introduction>

Vue arrière

• L’illustration ci-dessus présente votre appareil avec les accessoires disponibles.
• Le symbole * indique un dispositif en option.
1
port USB
2
port réseau
3
connexion à 15 broches du bac optionnel*
4
poignée (Utilisez ces poignées pour déplacer votre appareil.)
5
interrupteur de marche/arrêt
6
prise d’alimentation
7
capot du panneau de commande (Barrette mémoire, voir
page 9.1 Pour de plus amples informations.)
1.3 <Introduction>

Vue d’ensemble du panneau de commande

1
Affichage : Permet d’afficher l’état de la tâche en cours et des
messages.
2
Couleurs de toner : Les couleurs de toner affichées en dessous de
l’écran fonctionnent conjointement avec les messages d’affichage. Voir le témoin d’état avec les messages de cartouche d’impression à la page 1.5.
3
Status (Statut)
voyants Status (Statut) » à la page 1.5 pour de plus amples informations.)
4
Menu : Permet d’accéder aux menus et de les faire défiler. (Voir
« Signification des voyants Status (Statut) » à la page 1.5 pour de plus amples informations.)
: Indique l’état de l’appareil. (Voir « Signification des
5
Flèche gauche/droite : Permet de parcourir les valeurs disponibles
en se déplaçant aux options suivantes ou précédentes.
6
OK : Permet de confirmer la sélection à l’écran.
7
Back (Retour) : Permet de revenir au menu supérieur.
8
Stop (Arrêt) : Permet d’interrompre une opération à tout moment.
1.4 <Introduction>
Signification des voyants Status (Statut)
La couleur du voyant Status (Statut) indique l’état actuel de l’appareil.
État Description
Desactive • L’appareil est éteint.
Vert Clignotant • Lorsque le voyant clignote lentement, cela
signifie que l’appareil est en train de recevoir des données de l’ordinateur.
• Lorsque le voyant clignote rapidement, cela signifie que l’appareil est en train d’imprimer des données.
Activé • L’appareil est en marche et peut être utilisé.
• L’appareil est en mode Économie d’énergie. Une fois les données reçues, le système passe automatiquement en mode prêt.
Rouge Clignotant
• Une erreur mineure est apparue et l’appareil attend qu’elle soit corrigée. Vérifiez le message affiché, et résolvez le problème en vous reportant à « Comprendre afficher messages » à la page 7.7.
• Le niveau de la cartouche est bas. Commandez une nouvelle cartouche d’impression, reportez-vous à « Commande de fournitures et d’accessoires » à la page 8.1. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en secouant la cartouche afin de redistribuer le reste de le toner. Reportez-vous à « Remplacement de la cartouche d’imprimante » à la page 6.5.
Voyant Status (Statut) avec les messages de cartouche d’impression
Le statut des cartouches d’impression est indiqué par le voyant d’état et l’écran. Si la cartouche d’impression est pratiquement vide ou doit être changée, le voyant d’état devient rouge et l’affichage indique le message. Cependant le repère fléché (ou les repères) indique le toner couleur qui est concerné qui peut être remplacé par une nouvelle cartouche.
Exemple :
L’exemple ci-dessus indique le statut des cartouches d’impression de la couleur indiquée par les flèches. Vérifiez le message pour trouver quel est le problème et comment le résoudre. Voir la page 7.7 pour parcourir les informations détaillées concernant les messages d’erreur.
Activé • Un problème s’est produit de type bourrage
papier, capot ouvert ou pas de papier dans le bac, et l’appareil ne peut pas poursuivre le travail. Vérifiez le message affiché, et reportez-vous à Comprendre les messages affichés, à la page 7.7 pour résoudre le problème.
• La cartouche d’impression est presque vide, vide, ou doit être changée. Reportez­vous à « Comprendre afficher messages » à la page 7.7.
Remarque
Vérifiez toujours le message affiché pour résoudre le problème. Les instructions de la section Dépannage vous aideront à faire fonctionner correctement l’appareil. Reportez-vous à la page 7.1 pour de plus amples informations.
1.5 <Introduction>

Comprendre la structure des menus

Le panneau de commande permet d’accéder à différents menus pour configurer l’appareil ou utiliser ses fonctions. Reportez-vous au schéma ci-dessous.

Accès aux menus

Les étapes suivantes indiquent comment imprimer le schéma des menus de cet appareil, et il s’agit de la manière générale pour sélectionner des menus et configurer votre appareil.

Présentation des menus

INFORMATIONS
STRUCT. MENUS CONFIGURATION PAG E DEMO LISTE POL. PCL LISTE POL PS
MISE EN PAGE
ORIENTATION MARGE RECTO RECTO-VERSO MARGE REC-VER
1 Assurez-vous que votre appareil est correctement connecté avec
tous les câbles nécessaires, puis mettez l’appareil sous tension.
2 Appuyez sur Menu du panneau de commande, jusqu’à ce que vous
voyez le menu (ex. INFORMATIONS) souhaité sur la ligne en bas de l’affichage.
3 Appuyez sur OK pour accéder au menu.
4 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que l’article de menu
(ex. STRUCT. MENUS) souhaité s’affiche sur la ligne du bas.
5 Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
Remarque
Si l’option sélectionnée comporte des sous-options, répétez les étapes 4 et 5.
6 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que l’article de menu
(ex. Imprimer ?) souhaité s’affiche sur la ligne du bas.
7 Appuyez sur OK pour exécuter votre sélection, sauvegarder votre
saisie ou sélection.
Un astérisque (*) apparaît à côté de votre sélection sur l’écran, indiquant que cette option est désormais définie par défaut.
8 Pour sortir du menu, appuyez à plusieurs reprises sur Back
(Retour), ou sur Stop (Arrêt).
GRAPHIQUE
RESOLUTION
CONFIG SYST.
LANGUE ECO ENERGIE CONTINUER AUTO ALTITUDE RC AUTO EXPIR. IMPR. MAINTENANCE EFFACER REGL.
RESEAU
TCP/IP VIT. ETHERNET EFFACER REGL. INFO. RESEAU
PAPIER
COPIES FORMAT PAPIER TYPE PAPIER ALIM. PAPIER BAC MULTIPLES
EMULATION
TYPE EMULATION CONFIG
COULEUR
COUL. PERSON. ENR. AUTO COUL
Remarque
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 1 minute, l’appareil retourne automatiquement au mode prêt.
• Les paramètres d’impression saisis à partir d’un pilote d’imprimante sur un ordinateur connecté l’emportent sur les paramètres saisis à l’aide du panneau de commande.
1.6 <Introduction>

Description de chaque menu

Le tableau suivant détaille chaque menu.
Remarque
Le symbole * indique un menu optionnel dépendant des appareils.
INFORMATIONS
Menu Description
STRUCT. MENUS Vous pouvez imprimer la structure des menus
qui présente la disposition et les paramètres en cours de cet appareil.
CONFIGURATION Vous pouvez imprimer la configuration actuelle
de l’appareil.
PAGE DEMO Vous pouvez imprimer la page démo pour
vérifier l’impression correcte ou non de votre appareil.
LISTE POL. PCL* Vous pouvez imprimer la liste des polices PCL.
LISTE POL PS* Vous pouvez imprimer la liste des polices PS.
Menu Description
RECTO-VERSO* Pour imprimer des deux côtés du papier,
choisissez la reliure comme suit.
BORD LONG : Retournement sur le bord
long.
BORD COURT : Retournement sur le bord
court.
Sélectionnez DESACTIVE pour n’imprimer que sur une seule face.
Bord long en orientation Portrait
Bord long en orientation Paysage
MISE EN PAGE
Menu Description
ORIENTATION Ce menu permet de choisir le sens de
l’impression des informations. On peut sélectionner PAYSAGE et PORTRAIT.
PAYS AGEPORTRAIT
MARGE RECTO Définissez les marges pour l’impression recto.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur par incrément de 1 mm (ou pouce).
MARGE SUP. : Définissez la marge du haut.
MARGE GAUCHE : Définissez la marge de
gauche.
Bord court en orientation Portrait
Bord court en orientation Paysage
MARGE REC-VER* Ce menu permet de définir les marges pour
l’impression recto verso. Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur par incréments de 0,1 mm.
MARGE SUP. : Définissez la marge du haut.
MARGE GAUCHE : Définissez la marge de
gauche.
REL. COURTE : Définissez la marge du bas
au verso de la page pour une reliure courte.
REL. LONGUE : Définissez la marge de
droite au verso de la page pour une reliure longue.
PAPIER
Menu Description
COPIES Vous pouvez sélectionner le nombre maximum
de copies.
FORMAT PAPIER
Vous pouvez sélectionner le format de papier par défaut. (Reportez-vous à la page 3.5 pour de plus amples informations.)
1.7 <Introduction>
Menu Description
TYPE PAPIER Vous pouvez sélectionner le type de papier par
défaut pour le support d’impression.
ALIM. PAPIER Vous pouvez sélectionner le bac pour le
traitement du travail d’impression. Si vous sélectionnez Auto, votre machine commence par utiliser le papier du bac polyvalent, puis celui du bac 1, et finalement celui du bac 2. Par conséquent, si un des bacs est vide, la machine passe au bac suivant jusqu'à ce qu'elle trouve du papier. (Reportez-vous à la page 3.5 pour de plus amples informations.)
BAC MULTIPLES
Quand vous sélectionnez n’importe quelle autre fonction, à l’exception de AUTO dans ALIM. PAPIER et que le bac sélectionné est vide, vous pouvez faire en sorte que l’imprimante imprime automatiquement à partir d’un autre bac.
Si cet article de menu est réglé sur DESACTIVE, l’appareil ne fonctionne pas avant d’avoir inséré du papier dans le bac spécifié.
GRAPHIQUE
Menu Description
RESOLUTION Vous pouvez sélectionner la résolution par
défaut. Si la résolution est élevée, les impressions sont plus nettes, mais le temps d’impression peut être plus long.
Brouillon : Si la langue de l'imprimante est
PCL et que vos travaux d'impression contiennent du texte, sélectionnez cette option pour une rapidité et une qualité d'impression optimums. Cette option n'est disponible qu'avec le pilote PCL.
Normal : Si vos travaux d'impression
contiennent essentiellement du texte, sélectionnez cette option pour obtenir un résultat optimal.
Optimale : Sélectionnez cette option si votre
document contient des images bitmap, telles que des photos numérisées ou des graphiques professionnels, afin d’en augmenter la netteté.
CONFIG SYST.
Menu Description
LANGUE Le réglage de langue d’affichage sur le panneau
de commande détermine la langue du texte qui apparaît sur l’écran du panneau de commande et des informations d’impression. (Reportez­vous à la page 3.5 pour de plus amples informations.)
ECO ENERGIE En effet, lorsque l’appareil ne reçoit pas de
données pendant un certain temps, la consommation électrique est réduite automatiquement. Définissez le délai d’attente avant que l’appareil ne passe en mode d’économie d’énergie. (Reportez-vous à la page 3.5 pour de plus amples informations.)
CONTINUER AUTO
ALTITUDE Vous pouvez optimiser la qualité d’impression en
RC AUTO Cette option vous permet d’ajouter le retour
Cette option détermine si l’appareil doit continuer ou non une impression lorsque le format de papier défini dans les réglages ne correspond pas à celui du papier chargé.
DESACTIVE : En cas de disparité, le
message correspondant s’affiche et l’appareil reste hors ligne jusqu’à ce que vous insériez du papier au format adéquat.
ACTIVE : Un message d’erreur apparaît si le
format de papier défini dans les réglages ne correspond pas à celui du papier chargé. L’appareil se met hors ligne pendant 30 secondes, puis supprime automatiquement le message et reprend l’impression.
fonction de votre altitude.
chariot nécessaire à chaque saut de ligne, ce qui est utile pour les utilisateurs Unix ou DOS.
Consultez les exemples suivants :
AA
BB
CC
SL SL+RC
AA BB CC
1.8 <Introduction>
Menu Description
Menu Description
EXPIR. IMPR. Vous pouvez définir une période de temps
pendant laquelle une seule tâche d’impression reste active avant de devoir imprimer. L’appareil gère les données entrantes comme s’il s’agissait d’une tâche unique, si elles arrivent pendant la période de temps spécifiée. Si une erreur se produit pendant le traitement des données envoyées par l’ordinateur, entraînant un arrêt du flux de données, l’appareil attend pendant le délai spécifié, puis annule l’impression si le flux de données ne reprend pas. (Reportez-vous à la page 3.5 pour de plus amples informations.)
MAINTENANCE Ce menu vous permet de suivre les
consommables dans l’appareil et de vérifier la durée de vie des fournitures. Vous pouvez nettoyer les composants de l’unité de chauffe. (Reportez-vous à la page 6.1 pour de plus amples informations.)
EFFACER REGL.
Permet de restaurer les réglages par défaut de l’imprimante tels que définis en usine.
EMULATION
Menu Description
TYPE EMULATION
Vous pouvez sélectionner la langue de l’appareil. Si la langue de l’ordinateur et celle de l’appareil sont différentes, la qualité d’impression ne peut pas être confirmée. Il est recommandé de régler ce menu sur Auto pour passer à la langue correcte.
CONFIG PCL
Ce menu permet de configurer l’émulation PCL. Vous pouvez définir le type de police, le type de symbole, le nombre de lignes par page et la taille de la police.
TYPE CARACT. : Vous pouvez sélectionner la
police standard à utiliser avec l’émulation PCL. L’intervalle entre les lettres des polices PCL1 à PCL7 est fixe. L’intervalle entre les lettres des polices PCL8 à PCL45 est fonction du type et de la taille de la police. Vous pouvez régler la taille des polices PCL1 à PCL7 à l’aide de l’option ESPACEMENT, et des polices PCL8 à PCL45 au moyen de l’option CORPS. L’intervalle et la taille des polices PCL8 à PCL56 sont fixes.
SYMBOLE : Cette option permet de sélectionner
le jeu de symboles à utiliser avec l’émulation PCL. Un jeu de symboles regroupe les chiffres, les marques de ponctuation et les signes spéciaux utilisés pour l’impression de lettres. Les jeux de symboles disponibles varient en fonction du type de caractères.
CORPS : Quand vous sélectionnez une police PCL8 à PCL45 à partir du menu TYPE CARACT., vous pouvez déterminer sa taille en définissant la hauteur des caractères de la police.
COURIER : Cette option permet de sélectionner la version de la police Courier à utiliser.
ESPACEMENT : Quand vous sélectionnez une police PCL1 à PCL7 à partir du menu TYPE CARACT., vous pouvez déterminer sa taille en définissant le nombre de caractères imprimé sur 2,5 cm de saisie (à l’horizontale). Par défaut, cette option est réglée sur 10 (taille optimale).
LIGNES : Cette option permet de définir le nombre de lignes, compris entre 5 et 128, à imprimer sur le format de papier par défaut. Le nombre de lignes par défaut peut varier en fonction du format de papier et de l’orientation.
POSTSCRIPT* Ce menu vous permet d’accéder à l’option d’erreur
d’impression PS. Cette option permet de déterminer si l’imprimante doit imprimer ou non un avis d’erreur en cas de problème PS. Sélectionnez imprimer les erreurs d’émulation PS 3. Si une erreur survient, le traitement de la tâche est arrêté, le message d’erreur est imprimé et l’imprimante supprime la tâche. Si ce menu est réglé sur tâche est supprimée sans indication de l’erreur.
ACTIVE
DESACTIVE
pour
, la
1.9 <Introduction>
COULEUR
Menu Description
COUL. PERSON.
ENR. AUTO COUL
Ce menu vous permet d’ajuster le contraste, couleur par couleur.
PAR DEFAUT : Permet un réglage
automatique optimal des couleurs.
REGL. MANUEL : Permet de régler
manuellement le contraste de couleur pour chaque cartouche.
Il est recommandé d’utiliser le réglage PAR DEFAUT pour la meilleure qualité de couleur.
Vous pouvez régler la position des textes ou graphiques en couleur pour faire correspondre la position des couleurs imprimées à celle de votre écran.
Remarque
Si vous avez déplacé l’appareil, il est fortement recommandé d’utilisé ce menu manuellement.
RESEAU
Menu Description
TCP/IP Si vous utilisez le protocole TCP/IP pour la mise
en réseau, sélectionnez ce menu.
DHCP : C’est le serveur DHCP qui vous
attribue automatiquement une adresse IP.
BOOTP : C’est le serveur BOOTP qui vous
attribue automatiquement une adresse IP.
STATIQUE : Vous pouvez entrer
manuellement une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle.
VIT. ETHERNET Cette option vous permet de sélectionner la
vitesse de communication pour la connexion ethernet.
EFFACER REGL.
INFO. RESEAU Vous pouvez imprimer le rapport de
Vous pouvez effacer le réglage réseau que vous avez défini.
configuration réseau.
1.10 <Introduction>

2 Présentation du logiciel

Fonctions du pilote d’imprimante

Ce chapitre vous présente le logiciel fourni avec votre appareil. Des informations complémentaires concernant l’utilisation du logiciel sont expliquées dans la
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Logiciel fourni
Fonctions du pilote d’imprimante
Configuration requise
Section Logiciels
.

Logiciel fourni

Une fois l’appareil configuré et connecté à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel d’impression à l’aide des CD fournis.
Chacun des CD-ROM contient les logiciels suivants
:
CD-ROM Contenu
CD-ROM du logiciel d’impress ion
Windows Pilote d’imprimante : Il permet d’exploiter
toutes les fonctions de votre appareil.
Fichier de description de l’imprimante
PostScript (PPD)
PostScript pour imprimer des documents contenant des polices et des graphiques complexes en langage PS.
Smart Panel : Ce programme vous
permet de surveiller l’état de l’appareil et vous avertit lorsqu’une erreur se produit en cours d’impression.
• Guide de l’utilisateur au format PDF
SetIP
: Utilisez ce programme pour paramétrer les adresses TCP/IP de votre appareil.
a
: Utilisez le pilote
Les pilotes d’impression de votre imprimante disposent des fonctions standard suivantes :
• Sélection de la source d’alimentation papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre de copies
Remarque
Le symbole * indique un menu optionnel dépendant des appareils.
Vous pouvez en outre utiliser diverses fonctions d’impression spéciales. Le tableau suivant fournit une présentation générale des fonctions prises en charges par les pilotes de votre imprimante :
Pilote d’imprimante (modèle CLP-610 uniquement)
Caractéristiques
Langue d’imprimante
Mode couleur O O O
Option de qualité de l’appareil
Impression d’affiches O X X
Plusieurs pages par feuille (N-up)
Ajustement à la page O X X
Impression à l’échelle O X O
Source différente pour la première page
Windows Linux Macintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
OO O
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
OX O
SPL SPL
9, 16)
Linux Description d’imprimante PostScripta:
Utilisez ce pilote pour faire fonctionner votre appareil à partir d’un ordinateur Linux et imprimer des documents.
Macintosh Fichier de description de l’imprimante
PostScript (PPD)a: Utilisez ce fichier
pour faire fonctionner votre appareil à partir d’un ordinateur Macintosh et imprimer des documents.
Smart Panel : Ce programme vous
permet de surveiller l’état de l’appareil et vous avertit lorsqu’une erreur se produit en cours d’impression.
a. Cette fonctionnalité est disponible avec le modèle CLP-660 uniquement.
Filigrane O X X
Surimpression O X X
Recto verso O O O
Remarque
Si vous souhaitez modifier la langue d’imprimante, accédez aux propriétés de l’imprimante et modifiez la langue dans l’onglet Imprimante.
2.1 <Présentation du logiciel>
Pilote d’imprimante (modèle CLP-660 uniquement)
Caractéristiques
Langue d’imprimante
Mode couleur O O O
Windows Linux Macintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
(PS)
PS PS

Configuration requise

Avant de commencer, assurez-vous que votre système correspond aux configurations requises :
Windows
Votre appareil prend en charge les système d’exploitation Windows suivants.
Option de qualité de l’appareil
Impression d’affiches O (X) X X
Plusieurs pages par feuille (N-up)
Ajustement à la page O X X
Impression à l’échelle O X O
Source différente pour la première page
Filigrane O (X) X X
Surimpression O (X) X X
Recto verso* O O O
OO O
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
9, 16)
O (X) X O
Remarque
Si vous souhaitez modifier la langue d’imprimante, accédez aux propriétés de l’imprimante et modifiez la langue dans l’onglet Imprimante.
Exigence (recommandé)
SE
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows 2003 Server
Windows Vista Pentium 4,3 GHz 512 Mo
Processeur RAM
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
64 Mo (128 Mo)
128 Mo (256 Mo)
128 Mo (512 Mo)
(1024 Mo)
Remarque
• Internet Explorer 5.0 ou version supérieure est l’exigence minimale pour tous les systèmes d’exploitation Windows.
• Pour Windows 2000/XP/2003/Vista, les utilisateurs ayant les droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.
Espace
disponible
sur le disque
dur
300 Mo
1,5 Go
1,25 Go à 2Go
15 Go
2.2 <Présentation du logiciel>
Linux
Élément Configuration requise
Système d’exploitation
Processeur Pentium IV 1 GHz ou supérieur
RAM 256 Mo ou supérieur
Espace disponible sur le disque dur
Logiciel • Linux Kernel 2.4 ou supérieur
• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
1 Go ou supérieur
• Glibc 2.2 ou supérieur
• CUPS
Macintosh
Élément Configuration requise
Système d’exploitation Macintosh 10.3 ~ 10.5 (modèle CLP-610)
Macintosh 10.1 ~ 10.5 (modèle CLP-660)
Processeur Processeur Intel
Power-PC G4 /G5
RAM 512 Mo pour un Mac Intel,
128 Mo pour un Mac Power-PC
Espace disponible sur le disque dur
Connexion Interface USB ou interface réseau
1Go
2.3 <Présentation du logiciel>

3 Instructions de démarrage

Ce chapitre vous guide pas-à-pas dans le processus de configuration de l’appareil.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Configuration du matériel
Configuration du réseau
Installation du logiciel
Réglages de base de l’imprimante

Configuration du matériel

Placez la machine sur une surface plane et stable, en évitant toute inclinaison supérieure à 2 mm (0,08 pouces). Sinon, la qualité d'impression risque d'être affectée.
Cette section présente les étapes de configuration du matériel qui est expliquée dans le Guide d’installation rapide. Veillez à lire le Guide d’installation rapide et exécutez les étapes suivantes.
1 Choisissez un emplacement approprié.
Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Laissez également de l’espace pour l’ouverture du capot et des bacs.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre plan de travail.
2 Déballez l’appareil et assurez-vous que tous les éléments sont bien
inclus.
3 Retirez les bandes adhésives d’emballage de l’appareil.
4 Installez les quatre cartouches de toner.
5 Chargez du papier. (Reportez-vous à « Chargement du papier » à la
page 4.4.)
6 Vérifiez que les câbles sont correctement branchés à l’appareil.
7 Mettez l’appareil sous tension.
Mise en garde
Quand vous déplacez la machine, ne l’inclinez pas et ne la mettez pas à l’envers. Dans le cas contraire, l’intérieur de la machine peut-être contaminé par du toner, ce qui peut endommager la machine ou altérer la qualité d’impression.

Configuration du réseau

Vous devez configurer les protocoles réseau sur l’appareil afin de l’utiliser comme imprimante réseau.

Systèmes d’exploitation pris en charge

L’impression est appropriée pour des altitudes en dessous de 1 000 m. Reportez-vous au réglage d’altitude pour optimiser votre impression. Reportez-vous à la page 3.4 pour de plus amples informations.
Le tableau suivant indique les environnements réseaux compatibles avec l’appareil :
Élément Configuration requise
Interface réseau 10/100 Base-TX
Système d’exploitation réseau
3.1 <Instructions de démarrage>
Windows 2000/XP/2003/Vista Différents systèmes d’exploitation Linux Macintosh 10.3 ~ 10.5 (modèle CLP-610) Macintosh 10.1 ~ 10.5 (modèle CLP-660)
Élément Configuration requise
Protocoles réseau TCP/IP
Serveur d’adressage dynamique
DHCP, BOOTP

Configuration du protocole réseau via l’appareil

Suivez les étapes décrites ci-dessous pour configurer les paramètres réseau TCP/IP.
Remarque
Si vous souhaitez configurer le protocole réseau DHCP, accédez à http://developer.apple.com/networking/bonjour/ download/, sélectionnez le programme Bonjour for Windows adapté au système d’exploitation de votre ordinateur et installez-le. Ce programme vous permettra de corriger automatiquement le paramètre réseau. Suivez les instructions qui s’affichent dans la fenêtre d’installation. Ce programme ne prend pas en charge Linux.
1 Vérifiez que votre appareil est connecté au réseau via un câble
Ethernet RJ-45.
2 Assurez-vous que l’appareil est sous tension.
3 Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que
RESEAU apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.
4 Appuyez sur OK pour accéder au menu.
5 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que TCP/IP
apparaisse.
6 Appuyez sur la touche OK.
7 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que STATIQUE
apparaisse.
8 Appuyez sur la touche OK.
9 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que ADRESSE IP
apparaisse.
c. Répétez ces étapes pour terminer le Masque de sous-réseau.
15 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que PASSERELLE
apparaisse.
16 Appuyez sur la touche OK.
17 Saisissez la Passerelle.
a. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour saisir un nombre
entre 0 et 255.
b. Appuyez sur la touche OK. c. Répétez ces étapes pour terminer la Passerelle.
Remarque
Contactez l’administrateur réseau en cas de doute relatif à la configuration.
Remarque
Vous pouvez également configurer les paramètres réseau via les programmes d’administration réseau. Reportez-vous au guide de l’utilisateur inclus sur le CD-ROM des utilitaires réseau fourni avec votre appareil.
SyncThru™ Web Admin Service
• d’imprimantes destinée aux administrateurs réseau.
SyncThru™ Web Admin Service
de gérer des appareils réseau et vous permet de les surveiller à distance et de résoudre tout problème lié à ceux-ci depuis n’importe quel endroit de l’Intranet d’entreprise. Téléchargez ce programme sur le site http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service
• serveur d’impression réseau, vous permettant de :
- Configurer les paramètres réseau nécessaires à la
connexion de l’appareil à divers environnements réseau.
- Personnaliser les paramètres de l’appareil.
SetIP
: programme utilitaire vous permettant de sélectionner une interface réseau et de configurer manuellement les adresses IP à utiliser avec le protocole TCP/IP. Reportez-vous au chapitre Utilisation du programme SetIP à la page 3.6.
: solution Web de gestion
vous offre un moyen efficace
: serveur Web intégré dans votre
10 Appuyez sur la touche OK.
11 Saisissez l’adresse IP.
a. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour saisir un nombre
entre 0 et 255.
b. Appuyez sur la touche OK. c. Répétez ces étapes pour terminer l’adresse.
12 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que MASQUE SS
RES. apparaisse.
13 Appuyez sur la touche OK.
14 Saisissez le Masque de sous-réseau.
a. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour saisir un nombre
entre 0 et 255.
b. Appuyez sur la touche OK.
3.2 <Instructions de démarrage>
Installation du logiciel
Vous devez installer le logiciel de l’appareil pour l’impression. Le logiciel comprend des pilotes, des applications, ainsi que d’autres programmes conviviaux.
Remarque
• La procédure suivante s’applique lorsque vous utilisez l’appareil en réseau. Si vous souhaitez connecter un appareil avec un câble USB, reportez-vous à la
• Les instructions suivantes font référence au système d’exploitation Windows XP. Il se peut que la procédure et les fenêtres contextuelles apparaissant pendant l’installation varient selon le système d’exploitation utilisé, les fonctions de l’imprimante ou l’interface activée. (Voir la
1 Assurez-vous que la configuration réseau de votre appareil a bien
été effectuée. (Reportez-vous à « Configuration du réseau » à la page 3.1.) Avant de commencer l’installation, fermez toutes les applications sur votre ordinateur.
2 Insérez le CD-ROM du logiciel de l’imprimante dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d’accueil s’affiche.
Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer > Exécuter. Saisissez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter, et saisissez X:\Setup.exe.
Section Logiciel
Section Logiciel
.
.)
4 Sélectionnez Installation standard sur imprimante réseau et
cliquez sur Suivant.
5 La liste des appareils disponibles sur le réseau apparaît.
Sélectionnez dans la liste l’imprimante à installer, puis cliquez sur
Suivant.
3 Cliquez sur Suivant.
• La fenêtre ci-dessus peut varier légèrement si vous réinstallez le pilote.
Afficher le guide d’utilisateur : permet d’afficher le guide de l’utilisateur. Si Adobe Acrobat n’est pas installé sur votre ordinateur, cliquez sur cette option ; l’installation d’Adobe Acrobat Reader se fera automatiquement, puis le guide de l’utilisateur s’affichera.
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur pour actualiser la liste ou sélectionnez
jour
pour ajouter l’imprimante au réseau. Pour ajouter l’imprimante au réseau, entrez le nom de port et l’adresse IP de l’imprimante. Pour vérifier l’adresse IP de l’imprimante ou l’adresse MAC, imprimez une page de configuration réseau. (Reportez-vous à « Impression d’une configuration de la machine rapport » à la page 6.1.)
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC),
sélectionnez Imprimante partagée [UNC] et saisissez manuellement le nom de l’imprimante partagée, ou cliquez sur la touche Parcourir.
Remarque
Si vous n’êtes pas certain de l’adresse IP, contactez votre administrateur réseau ou imprimez les informations réseau. (Reportez-vous à « Impression d’une configuration de la machine rapport » à la page 6.1.)
3.3 <Instructions de démarrage>
Mise à
Ajouter un port TCP/IP.
6 Une fois l’installation terminée, un message vous demande
d’imprimer une page de test et de vous inscrire en tant qu’utilisateur d’appareil Samsung afin de recevoir des informations du fabricant. Si tel est votre choix, cochez les cases correspondantes et cliquez sur Terminer.
Remarque
•Si votre appareil ne fonctionne pas correctement une fois l’installation terminée, essayez d’installer à nouveau le pilote d’imprimante. Voir la
•Lorsque le pilote d’imprimante est en cours d’installation, le programme d’installation du pilote détecte les paramètres régionaux de votre système d’exploitation et définit le format de papier par défaut pour votre appareil. Si vous utilisez des paramètres régionaux différents sous Windows, vous devez modifier le format de papier de votre appareil pour qu’il corresponde au format de papier que vous utilisez habituellement. Accédez aux propriétés de l’imprimante pour modifier le format de papier une fois l’installation terminée.
Section Logiciel
.

Réglages de base de l’imprimante

Une fois l’installation terminée, vous devez définir les paramètres par défaut de l’imprimante. Consultez la section suivante si vous souhaitez définir ou modifier des valeurs.

Configuration de l’altitude après l’installation du logiciel

La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique, celle­ci étant déterminée par la hauteur de l’appareil au-dessus du niveau de la mer. Les informations suivantes vous indiqueront comment paramétrer votre appareil de façon à obtenir la qualité d’impression optimale.
Avant de fixer la valeur d'altitude, déterminez l'altitude à laquelle vous envisagez d'utiliser la machine.
Élevé 3
1
Élevé 2
2
Élevé 1
3
Normal
4
1 Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus
dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni.
2 Double-cliquez sur l'icône Smart Panel de la barre des tâches
(sous Windows) ou de la zone de notification (sous Linux). Vous pouvez aussi cliquer sur l'icône Smart Panel de la barre d'état (sous Mac OS X).
3 Cliquez sur Configuration de l’imprimante.
4 Cliquez sur Paramètres > Ajustement altitude. Sélectionnez la
valeur appropriée dans la liste déroulante, puis cliquez sur
Appliquer.
Remarque
Si votre appareil est connecté à un réseau, l’écran SyncThru Web Service apparaît automatiquement. Cliquez sur
Configuration de l’imprimante > Installation (ou sur Configuration de l’imprimante) > ALTITUDE. Sélectionnez la valeur d’altitude appropriée, et cliquez ensuite sur Appliquer.
3.4 <Instructions de démarrage>

Modification de la langue d’affichage langue

Suivez les étapes suivantes pour modifier la langue apparaissant à l’écran.
1 Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que
CONFIG SYST. apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.
2 Appuyez sur OK pour accéder à CONFIG SYST..
Réglage de papier par défaut
Vous pouvez sélectionner le format de papier que vous souhaitez utiliser de manière récurrente pour les tâches d’impression.
Remarque
Pour plus d’informations sur le paramètre format de papier personnalisé et le paramètre type de papier, reportez-vous à « Réglage du type et du format de papier » à la page 4.7.
3 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que LANGUE
apparaisse.
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que la langue
souhaitée s’affiche.
6 Appuyez sur la touche OK.
7 Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.

Réglage du délai d’expiration de la tâche

1 Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que
CONFIG SYST. apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.
2 Appuyez sur OK pour accéder à CONFIG SYST..
3 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que EXPIR. IMPR.
apparaisse.
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner la durée
d’attente de l’appareil.
6 Appuyez sur la touche OK.
7 Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.
1 Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que
PAPIER apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.
2 Appuyez sur OK pour accéder à la configuration du papier.
3 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que FORMAT
PAPIER apparaisse.
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner le format de
papier, par exemple A4, LETTER ou PERSO.
6 Appuyez sur la touche OK.
7 Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.

Réglage du bac par défaut

Si vous souhaitez sélectionner un bac particulier pour le travail d’impression, utilisez la fonctionnalité Alim. papier.
1 Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que
PAPIER apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.
2 Appuyez sur OK pour accéder à la configuration du papier.
3 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Alim. papier
apparaisse.
4 Appuyez sur la touche OK.

Utilisation de la fonctiond’économie d’énergie

L’appareil offre des fonctions d’économie d’énergie. Vous pouvez effectuer des économies d’énergie grâce au mode Économie d’énergie fourni lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Définissez le temps spécifique pour que l’appareil passe en mode d’économie d’énergie.
1 Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que
CONFIG SYST. apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.
2 Appuyez sur OK pour accéder à CONFIG SYST..
3 Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que ECO ENERGIE
apparaisse.
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner la durée.
6 Appuyez sur la touche OK.
7 Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.
5 Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner le bac
d’alimentation papier, par exemple BAC 1, BAC 2, BAC POLY, CHARGEUR MAN. ou AUTO.
Remarque
Si vous réglez ce menu sur AUTO, un menu supplémentaire, BAC MULTIPLES apparaît. Avec le Chaînage de bac, l’appareil trouve un bac secondaire disponible pour continuer le travail d’impression dans le cas ou le bac principal, généralement le bac 1, est vide.
6 Appuyez sur la touche OK.
7 Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.
3.5 <Instructions de démarrage>
Loading...
+ 87 hidden pages