Saitek PACIFIC AV8R User Manual

Page 1
USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D’UTILISATION MANUALE D’USO MANUAL DEL USUARIO
XBOX 360
®
FOR
Page 2
x
1
x
1
x
4
saitek.com
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 2-3 3/5/12 3:30 PM
Page 3
4 5
PACIFIC AV8R FOR XBOX 360
Xbox 360 Installation
Insert the USB cable into one of your Xbox 360’s free USB ports. Your ightstick will now function with your Xbox 360.
Selecting modes
Your ightstick has two modes which congure controls for specic ying games. You can switch between modes by sliding the switch on the right side of the ightstick base to either mode M1 or M2. In mode M1, all controls will have the default labelled function - please see your game manual and in-game prompts for a detailed explanation. In mode M2, the controls are changed to the custom functions opposite.
Xbox 360 users can select either mode. In mode M1 your ightstick buttons and controls are congured to play Damage Inc., Tom Clancy: Hawx 1 and 2, IL-2 or any future ight simulation games. In mode M2, it is congured for Blazing Angels 1 and 2.
Note: You may need to unplug USB ightstick from console when changing modes.
Mode and Game Compatability
Game Mode 1 Mode 2
Damage Inc. Pacic Squadron WWII X
IL-2 Sturmovik: Birds of Prey X
Hawx 1 X
Hawx 2 X
Ace Combat 6 X
Apache Air Assault X
Heroes Over Europe X
Blazing Angels X
Blazing Angels 2 X
R
Trigger
LS
D-Pad L Trigger
RB
LB
XY: Left Stick
Throttle: Right Stick Y
Back
RS
B
A
Xbox Guide
Start
Rudder: Right Stick X
Headset
Y
X
D-Pad
MODE 2 BUTTONS
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 4-5 3/5/12 3:30 PM
Page 4
6 7
WARRANTY
2-YEAR LIMITED WARRANTY Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, 2-year limited warranty is only to you, the rst end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you have registered your product with Mad Catz AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge.
The Mad Catz 2-year limited warranty is available to European customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modied.
To receive warranty service you must:
- North America: call Mad Catz Technical Support at 1.800.659.2287 or 1.619.683.2815
- Europe: call Mad Catz Technical Support at +44 (0) 8450-508418
- Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support
- Ship the product to Mad Catz at your expense for service
- Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date
- Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers
TECHNICAL SUPPORT
Online Support and User Guides: www.madcatz.com North American E-mail: techsupport@madcatz.com North American telephone: Available 8 A.M. – 12 P.M., 1 P.M. – 4 P.M. Pacic Standard Time, Monday through Friday (excluding holidays) at 1.800.659.2287 (US only) or 1.619.683.2815 (outside US).
European E-mail: techsupporteurope@madcatz.com European telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Greenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at +44 (0) 8450-508418
FCC COMPLIANCE AND ADVISORY STATEMENT
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and;
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions , may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna;
- Increase the separation between the equipment and receiver;
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected;
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Mad Catz, Inc, 7480 Mission Valley Rd, Suite 101, San Diego, CA 92108-4406
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 6-7 3/5/12 3:30 PM
Page 5
8 9
WARNING
- Use this unit only as intended.
- To prevent re or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks.
- To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualied personnel only.
- Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in re or electrical shock.
- Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition persists, consult a doctor.
- Do not attempt to operate the unit in any way except with your hands. Do not bring the unit in contact with your head, face, or near the bones of any other part of your body.
- Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes.
- Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over. Make sure that cords are not placed in a position or areas where they may become pinched or damaged.
- Do not wrap cords around any part of anyone’s body.
- Do not allow children to play with cords.
- This product contains small parts that may cause choking if swallowed. Not intended for use by children under 3 years of age.
EU DECLARATION OF CONFORMITY:
As required, certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC, and 2004/108/EC. Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
PACIFIC AV8R FÜR XBOX 360
Xbox 360 Installation
Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem freien USB-Anschluss auf Ihrer Xbox 360. Ihr Flightstick funktioniert nun mit Ihrer Xbox 360.
Modusauswahl
Ihr Flightstick verfügt über zwei Betriebsarten, die die Steuerelemente für spezische Flugspiele kongurieren. Zum Wechsel zwischen den Betriebsarten schieben Sie den Schalter rechts auf der Unterseite des Flightstick auf Modus M1 oder M2. Im Modus M1 verfügen alle Steuerelemente über die in der Grundeinstellung zugewiesenen Funktionen - eine detaillierte Erklärung entnehmen Sie der Spielanleitung und den Hinweisen während des Spiels. Im Modus M2 werden die Steuerelemente auf die folgenden angepassten Funktionen geändert. Xbox 360-Benutzer können beide Betriebsarten wählen. Im Modus M1 ist Ihr Flightstick zum Spielen von Damage Inc., Tom Clancy: Hawx 1 und 2, IL-2 und für alle zukünftigen Flugsimulatorspiele konguriert. In Modus M2 ist er für Blazing Angels 1 und 2 konguriert.
Hinweis: Beim Moduswechsel müssen Sie den USB-Flightstick möglicherweise von der Konsole entfernen.
Modus-und Spiel-Kompatibilität
Spiel Modus 1 Modus 2
Damage Inc. Pacic Squadron WWII X
IL-2 Sturmovik: Birds of Prey X
Hawx 1 X
Hawx 2 X
Ace Combat 6 X
Apache Air Assault X
Heroes Over Europe X
Blazing Angels X
Blazing Angels 2 X
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 8-9 3/5/12 3:30 PM
Page 6
10 11
D-Pad L Abzug
RB
LB
XY: Linker Stick
Zurück
LS
B
A
Xbox Anleitung
Start
Ruder: Rechter Stick X
Y
X
R
Abzug
Headset
RS
D Pad
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR 2 JAHRE
Mad Catz garantiert, dass dieses Produkt für den Garantiezeitraum keine Defekte bei Konstruktion und Material aufweist. Diese auf zwei Jahre beschränkte, nicht-übertragbare Garantie gilt nur für Sie, den ersten Endverbraucher-Käufer. Wenn ein Gewährleistungsmangel auftritt UND Sie Ihr Produkt bei Mad Catz registriert haben UND Sie einen Kaufbeleg vorweisen können, wird das Produkt kostenfrei von Mad Catz wahlweise repariert oder ersetzt.
Die begrenzte Gewährleistung für zwei Jahre von Mad Catz ist für Kunden in Europa verfügbar. Im Garantiefall besteht der alleinige Anspruch auf die Reparatur oder den Austausch Ihres Mad Catz-Produkts. Die Haftung von Mad Catz übersteigt in keinem Fall den ursprünglichen Kaufpreis des Produkts. Diese Garantie ist nicht anwendbar auf: (a) normale Abnutzung und Verschleiß oder missbräuchliche Nutzung; (b) industrielle, professionelle oder kommerzielle Nutzung; (c) wenn Eingriffe oder Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden.
TECHNISCHER SUPPORT
Per E-mail: dehotline@madcatz.com Telefonisch: 089-54612710 Mo - Fr von 16:00 - 19:00 Uhr
WARNUNG
- Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck.
- Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken.
- Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf nur von qualiziertem Personal gewartet werden.
- Führen Sie, mit Ausnahme der zulässigen Elemente, keine Gegenstände jeglicher Art in das Gerät ein, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann.
Schub: Rechter
Stick Y
MODUS 2 TASTEN
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 10-11 3/5/12 3:30 PM
Page 7
12 13
PACIFIC AV8R POUR XBOX 360
Installation sur Xbox 360
Insérez le câble USB dans un des ports USB libre de votre Xbox 360. Votre ightstick fonctionnera à présent avec votre Xbox 360.
Sélectionner le mode
Votre ightstick possède deux modes qui congurent vos contrôles pour des jeux de vols spéciques. Vous pouvez alterner entre les modes en déplaçant le sélecteur situé sur le côté droit de la base du ightstick sur mode M1 ou M2. En mode M1, tous les contrôles auront leurs fonctions par défaut - merci de consulter votre manuel de jeu et indications du jeu pour des explications détaillées. En mode M2, les contrôles sont changés pour utiliser les fonctions
personnalisées.
Les utilisateurs Xbox 360 peuvent choisir l’un ou l’autre des modes. En mode M1 les boutons et les contrôles de votre ightstick sont congurés pour jouer à Damage Inc., Tom Clancy: Hawx 1 et 2, IL-2 ou tout nouveau jeu de simulation de vol. En mode M2, il est conguré pour les jeux Blazing Angels 1 et 2.
Remarque : Vous devrez peut-être débrancher la ightstick USB de la console pour passer d’un mode à l’autre.
Compatibilité de mode et de jeu
Jeu Mode 1 Mode 2
Damage Inc. Pacic Squadron WWII X
IL-2 Sturmovik: Birds of Prey X
Hawx 1 X
Hawx 2 X
Ace Combat 6 X
Apache Air Assault X
Heroes Over Europe X
Blazing Angels X
Blazing Angels 2 X
- Wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben, beenden Sie unverzüglich die Verwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr Zustand nicht bessert.
- Bedienen Sie die Einheit ausschließlich mit den Händen. Bringen Sie die Einheit nicht in Kontakt mit Ihrem Kopf oder Ihrem Gesicht oder in die Nähe von anderen Körperteilen.
- Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit. Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein.
- Sichern Sie alle Kabel, damit Personen nicht auf sie treten oder über sie stolpern können. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden.
- Keinen Wickeln die Kabel nicht um Körperteile von Personen.
- Halten Sie Kinder von den Kabeln fern.
- Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken Erstickungsgefahr darstellen. Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 12-13 3/5/12 3:30 PM
Page 8
14 15
MODE 2 BOUTONS
Croix directionnelle Gâchette L
RB
LB
XY : Stick Gauche
Retour
LS
B
A
Guide Xbox Démarrer
Palonnier : Stick
Droit X
Micro-casque
RS
Y
X
Gâchette R
Croix
directionnelle
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE À 2 ANS Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie est limitée à deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur nal. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.
La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Européens uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modications.
Pour bénécier de la garantie, vous devez :
- Pour l’Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815- Pour l’Europe : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418
- Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz
- Expédier le produit à Mad Catz à vos frais
- Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat
- Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée
Gaz : Stick Droit Y
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 14-15 3/5/12 3:30 PM
Page 9
16 17
- Ce produit contient des petites pièces qui présentent un risque d’étouffement si elles sont avalées. Ce produit est déconseillé aux enfants de moins de trois ans.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE
Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signie que votre équipement électrique et électronique doit être, en n de vie, jeté séparement de vos déchets ménagés. Il existe en France des systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables. Pour plus d’information, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com Courrier électronique pour l’Amérique du Nord : techsupport@madcatz.com Téléphone pour l’Amérique du Nord: disponible de 8 h à 12 h, 13 h à 16 h heure normale du Pacique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).
Courrier électronique pour l’Europe : techsupporteurope@madcatz.com Téléphone pour l’Europe : disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44 (0) 8450-508418
AVERTISSEMENT
- N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue.
- Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).
- Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualié.
- N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique.
- Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
- Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l’unité. Ne mettez pas l’unité en contact avec votre tête ou visage, ou près des os d’une partie quelconque de votre corps.
- Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.
- Placez les câbles de façon à éviter qu’on ne marche ou ne trébuche dessus. Assurez-vous que les câbles sont placés dans des positions ou des endroits où ils ne seront ni pincés ni endommagés.
- N’enroulez pas de câble autour d’une partie du corps de quiconque.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec les câbles.
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 16-17 3/5/12 3:30 PM
Page 10
18 19
PACIFIC AV8R PER XBOX 360
Installazione per Xbox 360
Inserite il cavo USB in una porta USB libera della vostra Xbox 360. Il vostro ightstick funziona ora con la vostra Xbox 360.
Selezione delle modalità
Il vostro ightstick ha due modi che congurano i controlli per specici giochi di volo. Potete commutare tra i modi spostando il commutatore nella parte destra della base del ightstick nel modo M1 o M2. Nel modo M1, tutti i controlli hanno le funzioni predenite indicate nelle etichette - consultate il manuale del gioco e i messaggi nel gioco per una spiegazione dettagliata. Nel modo M2, i controlli sono cambiati nelle seguenti funzioni personalizzate. Gli utenti Xbox 360 possono selezionare ambedue i modi. Nel modo M1, i bottoni e i controlli del vostro ightstick sono congurati per giocare Damage Inc., Tom Clancy: Hawx 1 e 2, IL-2 o ogni futuro gioco simulatore di volo. In modo M2, è congurato per Blazing Angels 1 e 2.
Nota: Potrebbe essere necessario scollegare il ightstick USB dalla console quando si cambia modalità.
Compatibilità del gioco e di modo
Gioco Modo 1 Modo 2
Damage Inc. Pacic Squadron WWII X
IL-2 Sturmovik: Birds of Prey X
Hawx 1 X
Hawx 2 X
Ace Combat 6 X
Apache Air Assault X
Heroes Over Europe X
Blazing Angels X
Blazing Angels 2 X
MODO 2 PULSANTI
D-Pad L Trigger
RB
LB
XY: Leva sinistra
Indietro
RS
B
A
Guide Xbox
Start
Timone: asse X leva destra
R
Trigger
LS
Cufa
Y
X
D Pad
Manetta: asse Y
leva destra
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 18-19 3/5/12 3:30 PM
Page 11
20 21
AVVERTENZA
- Non usare per altri scopi se non quelli previsti.
- Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli).
- Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualicato.
- Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio.
- In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante l’utilizzo del videogioco, sospendere immediatamente l’uso. Se tali condizioni persistono, consultare un medico.
- Far funzionare l’unità esclusivamente con le mani. Non portarla a contatto con altre parti del corpo (testa, viso o altro).
- Evitare un uso prolungato dell’unità. Fare una pausa ogni 30 minuti.
- Disporre i cavi in modo tale da non calpestarli o inciamparvi. Accertarsi che i cavi siano disposti in una posizione o in un’area dove non sia possibile pizzicarli o danneggiarli.
- Non avvolgere i cavi attorno ad aree del corpo.
- Tenere i cavi lontani dalla portata dei bambini.
- Questo prodotto contiene pezzi minuscoli che, se ingeriti, possono causare soffocamento. Non adatto ai bambini sotto i 3 anni.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE:
Come richiesto, alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti delle Direttive dell’Unione Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, e 2004/108/EC. Il rmatario autorizzato dal produttore è Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che, al termine della loro vita, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai riuti domestici. Nell’Unione Europea sono disponibili sistemi per la raccolta separata e il riciclaggio dei riuti. Per richiedere ulteriori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore dove è stato effettuato l’acquisto del prodotto.
PACIFIC AV8R PARA XBOX 360
Cómo instalar en Xbox 360
Introduzca el cable USB en uno de los puertos USB libres de su Xbox 360. Ahora su ightstick
funcionará con su Xbox 360.
Selección de modos
Su ightstick tiene dos modos que conguran los controles de juegos de vuelo especícos. Puede variar de modos deslizando el conmutador en la parte derecha de la base de la ightstick hasta el modo M1 o M2.En el modo M1, todos los controles tendrán la función etiquetada por defecto - por favor consulte su manual de juego e instrucciones durante el juego para una explicación detallada. En el modo M2, los controles se cambian a las siguientes funciones personalizadas. Los usuarios de Xbox 360 pueden seleccionar cualquiera de los modos. En el modo M1 los botones y controles de su ightstick están congurados para jugar Damage Inc., Tom Clancy: Hawx 1 y 2, IL-2 o cualquier juego de simulación de vuelo futuro. En el modo M2, la conguración es para Blazing Angels 1 y 2.
Nota: Es posible que sea necesario desconectar el ightstick USB de la consola al cambiar de modo.
Compatibilidad del modo y del juego
Juego Modo 1 Modo 2
Damage Inc. Pacic Squadron WWII X
IL-2 Sturmovik: Birds of Prey X
Hawx 1 X
Hawx 2 X
Ace Combat 6 X
Apache Air Assault X
Heroes Over Europe X
Blazing Angels X
Blazing Angels 2 X
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 20-21 3/5/12 3:30 PM
Page 12
22 23
Disparador R
Alfombrilla-D Disparador I
RB
LB
XY: Stick Izquierdo
Atrás
LS
B
A
Guía Xbox
Inicio
Timón de dirección: Stick Derecho X
Y
X
Auriculares
RS
Alfombrilla-D
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno.
La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para nes industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modicados.
Para solicitar servicio al amparo de la garantía:
- Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al
1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815
- Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al
- Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418
- Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number)
- Envíe el producto a Mad Catz porte pagado
- Adjunte copia del comprobante de compra original en el que gura la fecha de compra
- Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la
noche.
Acelerador: Stick
Derecho Y
MODO 2 BOTONES
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 22-23 3/5/12 3:30 PM
Page 13
24 25
- Este producto contiene las piezas pequeñas que pueden causar estrangular si están tragadas. No previsto para el uso por los niños bajo 3 años de la edad.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA LA U.E.:
Según lo exigido, ciertos productos de éstos han sido probados y están de conformidad con los requerimientos de las directivas de la Unión Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, y 2004/108/EC. El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Este símbolo en el producto o en las instrucciones signica que no debería tirar a la basura doméstica el equipo eléctrico o electrónico al nal de su vida útil. En los países de la UE existen sistemas de recogida separados para reciclaje. Para más información, rogamos que se ponga en contacto con la autoridad local o con el vendedor al que compró el producto.
APOYO TÉCNICO
Apoyo en línea y guías para el usuario: www.madcatz.com Correo electrónico Norteamérica: techsupport@madcatz.com Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 12 horas, 13 hasta las 16 horas hora del Pacíco, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países).
Correo electrónico Europa: techsupporteurope@madcatz.com Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44 (0) 8450-508418
ADVERTENCIA
- Use este equipo únicamente del modo previsto.
- Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.
- Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualicados.
- Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
- Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico.
- No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo.
- Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos.
- Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos. Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados.
- No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona.
- No permita que los niños jueguen con cables.
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 24-25 3/5/12 3:30 PM
Page 14
26
saitek.com
©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, Pacic AV8R FlightStick and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and afliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz. This product is manufactured under license from Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Windows, Windows Vista, the Windows Logo, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.
©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, Pacic AV8R FlightStick et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses liales ou de ses sociétés afliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz. Ce produit est fabriqué sous licence de Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Windows, Windows Vista, le Logo Windows, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, et les logos Xbox sont des marques de commerce du groupe Microsoft. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.
©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, Pacic AV8R FlightStick y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus subsidiarias y aliados. La forma y el diseño de esto producto son un vestido comercial de Mad Catz. Este producto es manufacturado bajo licencia de Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Windows, Windows Vista, el Logotipo de Windows, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especicaciones del producto pueden ser objeto de modicación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro.
• Pilotover30accuratelyrepresented WWII aircraft / Pilotez plus de 30 avions
de la seconde guerre mondiale plus
vrais que nature
• Engageinhead-to-headdogghtswith  upto8playersonXboxLIVE®
Lancez-vous dans un face à face avec
jusqu’à 8 joueurs sur la Xbox LIVE
• Flyover20single-playermissions  spanning10historicallyaccuratemaps
Remplissez 20 missions en solo sur 10
cartes à la précision historique
DamageIncTheGame.com
XBOX_360_Pacific_AV8R_MUG.indd 26-27 3/5/12 3:30 PM
Page 15
28
© 2012 Mad Catz Interactive Asia
Made and printed in China
All trademarks are the property of their respective owners
MCB473280MA1/02/1
PACIFIC AV8R FOR
®
XBOX 360
www.saitek.com
Loading...