Sagem MF 6890 N User Manual [de]

6890n
Bedienungsanleitung
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Sie haben ein Kommunikationsgerät der neuesten Generation der Marke SAGEM erworben. Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung. Als multifunktionales Gerät ermöglicht es Ihnen, in schwarz-weiß oder in Farbe Faxnachrichten zu senden, zu drucken, zu kopieren oder zu scannen. Da das Gerät zudem offen ist für die Kommunikation im Internet, kann es Ihre anspruchsvollsten, professionellen Anforderungen erfüllen.
Zu Ihrem Komfort und Ihrer Sicherheit raten wir Ihnen, den Abschnitt Sicherheitsvorschriften im Kapitel Sicherheit aufmerksam durchzulesen.
Die vorliegende Bedienungsanleitung beschreibt das Modell:
Modell Ausstattung
• Duplex-Farbscanner (Vorder/Rückseiten-Abtastung)
• Faxmodem (Farbe und Schwarz-weiß) 33,6 kbps und Daten 56 kbps
• Vernetzbarer Duplex-Farbdrucker² 16 ppm (Farbe und Schwarz-weiß)
6890n
• SMS im Festnetz zum Versand von Kurznachrichten
• Duplexkopierer (Farbe und Schwarz-weiß)
• LAN 10/100 Base T
• Netzwerk-PC Kit
• Speicherkarten-Reader und USB-Schlüssel
Das Gerät vereint Leistungsstärke und Benutzerfreundlichkeit sowie eine einfache Bedienung dank des Farbbildschirms, des Navigators, des Multitask-Zugriffs und des Teilnehmerverzeichnisses mit direktem Zugriff.
Durch den Zugang zum Internet können Sie mit Ihrem neuen Gerät:
• Fernkopien an/von E-Mail-Adressen mit der Funktion F@x-to-Email senden und empfangen,
• E-Mails senden und empfangen,
• SMS-Mitteilungen senden.
Sie können auch in den Formaten PCL® 6, KPDL / SG Script 3 (Emulation von Postscript® Level 3), in Farbe und in schwarz-weiß drucken.
Liste der Zubehörartikel
Die nachfolgende, ergänzende Liste der Zubehörteile gilt für die Produktreihe Fax Laser Pro:
• Verzeichnisspeicherkarte
• Papierkassette als Unterbaufach für 500 Blatt.
1
Kit PC Companion Suite Pro LH2 (modellabhängig).
• Module recto/verso
2
Zubehör
Am Ende dieser Bedienungsanleitung finden Sie die Bestellnummern für die Verbrauchsmaterialien für Ihr Faxgerät.
1. Die Liste der verfügbaren Zubehörteile kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
2. Je nach Modell oder Option.
Bedienungsfeld Scanner
1.
Taste
:
Analyse/Duplexdruck
.
20.
Taste
:
Ausdruck von Photos
.
2. Taste : Farbmodus auswählen.
3. Taste : Scan-Auflösung.
4. Taste : Kontrasteinstellung.
5. Farbbildschirm
6.
Analyse-Auflösungsindikator
7. Symbol "Leitung" : *dauerhaft: Aktive Verbindung. *blinkend: Verbindungsaufbau.
8.
Farbmodus-Symbol *
An:Farbmodus aktiviert
*
Aus:Farbmodus deaktiviert
:
.
.
9. Indikator Duplexdruck im Kopiemodus: *dauerhaft: Duplexdruck eingeschaltet. *aus: Duplexdruck ausgeschaltet.
10. Anzeige Vorrat an "Toner" : dauerhaft : Verbrauchsmaterial jetzt tauschen, blinkend : Verbrauchsmaterial auf Reserve.
11. Symbol Nachrichtenempfang (SMS oder Anlage)
12. Speicherbelegungs-Indikator.
13. Indikator der auszudruckenden Dokumente.
14. Zifferntastatur.
15. Buchstabentastatur.
16. Taste
Í
: Löscht das Zeichen links des Cursors.
17. Taste : Eingabe oder Zeilenwechsel.
18. Taste : Umschalttaste für Sonderzeichen.
21.
Taste
22.
Taste
:
:
Schwarzweiß-Kopie
Farbkopie
.
.
23. Taste : Scan to E-Mail (Fax per E-Mail). TastePC :
24. zu Datenträger scannen
zu PC scannen / zu FTP scannen /
.
25. Taste : Umschaltung Groß-/Kleinschrift.
26. Taste : Rundsenden (Fax, E-Mail oder SMS).
27. Taste : Senden einer SMS (SMS im Festnetz Kurzmitteilung).
28. Taste : Aufruf des Telefonbuchs und des Kurzwahlverzeichnisses.
29. Taste Lauthören zur Kontrolle des Faxversandes bei manueller Anwahl.
30. Taste : Fax versenden.
OK
31. Taste
32. Taste
: Bestätigt die angezeigte Auswahl.
: Aufrufen des Unten-menüs und nach
unten rollen.
33. Taste
C
: Zurück zum vorangegangenen Menü
und Korrigieren der Eingabe.
34. Taste

: In den Menüs nach oben rollen.
35. Taste : Abbrechen des laufenden Vorgangs. USB-Stecker
36.
.
Taste
19.
:
Ausdruck von Photos
36
Kristallfunktion für den
.
54321
67
35
34
8
9
33
32
10
31
13
11
12
FAX
30
29
28
14
COM
27
26
25
SCAN
24
23
15
COPY
22
21
PRINT
20
19
16
18
17
Drucker-Bedienfeld
1. LCD-Display des Bedienfeldes.
2. Lampe
ATTENTION
: Leuchtet: Ein Problem oder ein Fehler ist aufgetreten (z. B. Papierstau). Blinkt: Wartungsarbeit am Drucker erforderlich oder Vorwärmphase.
3. Lampe
READY
: An:Der Drucker ist bereit.Er druckt die empfangenen Daten aus
. Blinkt: Fehleranzeige. Aus:Der Drucker ist im Standby.Die Daten werden empfangen, aber nicht ausgedruckt (siehe Taste GO
4. Lampe
).
DATA
: Leuchtet: Die Daten werden verarbeitet oder in die Speicherkarte übertragen, Blinkt: Die Datenübertragung ist im Gange. Taste:
5. Einstellungen
6. Taste
Navigation in den Untermenüs; bestimmte
.
: Navigation in den Menüs und Erhöhung der
Zahlenwerte.
7.
Taste :
Navigation in den Untermenüs; bestimmte Einstellungen; Anzeige der Hilfemeldungen bei bestimmten Fehlern
8. Taste
MENU
: Zugriff zum Druckermenü oder
Verlassen des Druckermenüs.
9. Taste
CANCEL
:
Annullierung einer
Druckaufgabe.
10.
TasteGO : Druckers
11. Taste
Arbeitsfortsetzung oder Standby des
.
ENTER
: Bestätigt die Zahlenwerte und die
anderen Wahlentscheidungen.
12. Taste
: Navigation in den Menüs und Verringerung
der Zahlenwerte.
TYPE
Indikator
13. in der Kassette an
14.
Indikator in der Kassette an
15.
Indikator
:
Zeigt den verwendeten Papiertyp
.
SIZE
:
Zeigt das verwendete Papierformat
.
INTERFACE
:
Zeigt die verwendete
Schnittstelle an (PAR, USB, RES und --)
.
.
INTERFACE
1 2 3 4 5 7 8 96
READ
Y
DATA
SIZE
TYPE
A
TTENTIO
N
?
MENU
ENTE
CANC
EL
GO
R
101112131415
Inhaltsverzeichnis
INHALT
1INBETRIEBNAHME 1-1
Gerät in Betrieb nehmen 1-1
Aufstellort auswählen 1-1
Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch 1-2
Auspacken der teile 1-4
Auspacken der zusätzlichen Papierkassette (Je nach Option) Auspacken der Duplexdruckeinheit (modellabhängig oder optional) Auspacken des Scanners und des Verbindungsteils 1-6 Auspacken des Druckers 1-7 Beschreibung des Multifunktions-Terminals 1-8 Installation des Terminals 1-9
Installation des Sockels und des Verbindungsteils 1-9
Anschlüsse des Terminals 1-11 Anschlüsse 1-12
Anschluss der Kabel an den Scanner 1-12 Anschluss der Kabel an den Drucker 1-13
Installation der Verbrauchsmaterialien 1-14
Papier einlegen 1-18
Einlegen von Papier in die Kassette 1-18
Einlegen von Papier in den Mehrzweckbehälter (MF) 1-23
Einstellen der Dokumentenablage 1-25
Anschlüsse 1-26
Telefon- und LAN-Anschluss 1-26 Anschließen ans Stromnetz und einschalten 1-26
Speicherung der Farben 1-27 Konfiguration des Druckertreibers 1-30
1-4
1-5
2KURZANLEITUNG 2-1
Funktionsweise des Navigationssystems 2-1
Grundfunktion 2-1
Das Navigationssystem 2-1 Das Display 2-3
Funktionszugriff 2-3
Menügesteuerter Zugriff 2-3 Direkter Funktionsaufruf mit der Funktionsnummer 2-4
Funktionsübersicht 2-5 Navigation mit dem Druckerbedienfeld 2-10
Navigation in den Menüs 2-10
Tasten der Schalttafel 2-10
Zugriff zu den Funktionen 2-11
Ausdruck der Menüanleitung 2-12
I
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
Inhaltsverzeichnis
Funktionsübersicht 2-12
3GERÄT EINSTELLEN 3-1
Generelle Einstellungen 3-1
Vor dem Senden 3-2
Datum/Uhrzeit 3-2 Eigene Faxnummer/Namen eingeben 3-2 Art des Netzes 3-2 Ländereinstellung 3-3 Vorwahl (Amtskennziffer) 3-3 Vorwahf 3-4 Sendebericht 3-4 Dokumente aus dem Speicher oder aus dem Einzug senden 3-4 Sparmodus 3-5
Vor dem Empfang 3-5
Geschützter Faxempfang (Faxspeicher) 3-5 Papierloser Empfang 3-6 Anzahl der Ausdrucke 3-6 Rundsenden über ein zweites Faxgerät 3-7 Fax- oder PC-Empfang 3-7 Duplexdruck (modellabhängig) 3-8 Seitenjustierung 3-8 Auswahl des Empfänger-PCs 3-8 Einstellung des Display-Kontrastes 3-8
Technische Parameter 3-8
Einstellungen für ein lokales Netzwerk 3-11
Einstellungen lokales Netzwerk 3-12
Automatische Konfiguration 3-12 Manuelle Konfiguration 3-12 IEEE-Adresse (oder Ethernetadresse) oder MAC 3-13 Netbios-Namen 3-13
Einstellungen Druckfunktion 3-15
Aktualisierung der Netzparameter 3-15 Automatische Konfiguration der IP-Parameter 3-15 Manuelle Konfiguration der IP-Parameter 3-16
Fernkonfiguration 3-16
Voraussetzungen 3-16 Zugriff zum Web-Server 3-17
Nachrichtenübermittlung und Internet 3-17
Zugangsparameter 3-17
Zugriff auf die Anschluss- und Nachrichtenparameter 3-18 Zugriff auf die Serverparameter 3-18
Einstellungen 3-20
Allgemeine Einstellungen 3-20 Mails sortieren 3-21
Internet-Verbindung 3-23
Internet-Sofortverbindung 3-23 Programmierte Internet-Verbindung 3-23
II
Inhaltsverzeichnis
Internet-Funktion sperren 3-24
SMS-Dienst 3-25
Einstellungen SMS 3-25 SMS senden 3-26 Löschen einer SMS 3-27 Empfangen von SMS 3-27 SMS Server 3-28
4VERZEICHNIS 4-1
Datenblatt der Partner erstellen 4-2
Einen neuen Eintrag hinzufügen 4-2
Verteilerlisten erstellen 4-4
Eine Liste hinzufügen 4-4 Teilnehmer in eine Liste hinzufügen oder löschen 4-5
Einen Eintrag oder eine Liste prüfen 4-6 Einen Eintrag oder eine Liste ändern 4-6 Einen Eintrag oder eine Liste löschen 4-7 Das Verzeichnis drucken 4-7 Ein Verzeichnis importieren 4-7
Eingabefelder der Datei 4-7 Vorgehensweise 4-9
Ein Verzeichnis exportieren 4-10 LDAP-Server 4-10
Parametrierung 4-10 Zugriff zu den Korrespondenten des Servers 4-11 Hinzufügung eines Korrespondenten des Servers in die lokale liste
4-11
5BEDIENUNG 5-1
Senden 5-1
Dokumente einlegen 5-1
Scanner 5-1
Farbe / Auflösung / Kontrast einstellen 5-2
Wahl schwarz-weiß oder Farbe 5-2 Auflösung 5-2 Kontrast 5-3
Rufnummerneingabe 5-3
Mit dem Verzeichnis 5-3 Über die zuletzt gewählte Rufnummer 5-4 An mehrere Empfänger 5-4
Senden über das Telefonnetz (RTC) 5-5
Sofortige Sendung 5-5 Zeitversetztes Senden 5-5 Senden mit Lauthören des Wählvorgangs 5-6 Weiterleiten 5-6
Senden über das Internet 5-7
Senden eines schwarz/weiß Dokumentes an eine E-Mail-Adresse 5-7 Senden eines Farbdokumentes an eine E-Mail-Adresse 5-7
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
III
Inhaltsverzeichnis
Senden einer direkt auf der Tastatur eingegebenen Nachricht an eine E-Mail-Adres­se Scan to Disk 5-10 Rundsenden 5-11
5-8
Auftragsliste für Sendevorgänge 5-11
Einen Auftrag aus der Auftragsliste sofort ausführen 5-12 Auftragsliste prüfen oder ändern 5-12 Einen Auftrag aus der Auftragsliste löschen 5-12 Ein Dokument aus der Auftragsliste drucken 5-12 Auftragsliste drucken 5-12
Abbrechen einer laufenden Übertragung 5-13
Empfang 5-13
Empfang über das Telefonnetz 5-13 Empfang über das Internet 5-13
Kopieren 5-14
Lokale Farb- oder Schwarz-Weiss-Kopie 5-14
Einfache Kopie 5-14 Beidseitig gedruckte Kopien (modellabhängig) 5-14 Vorbereitete Kopien 5-15
Spezielle Einstellungen für das Kopieren 5-16
Einstellungsparameter für den Scanner und den Drucker 5-17
Verwendung des USB-Schlüssels und der Speicherkarten 5-19
Anzeige des Inhalts der Datenträger 5-20 Kompatible Foto-Speicherkarten (je nach Modell) 5-20 USB-Schlüssel-kompatibel 5-21 Informationen über die Benutzung des Foto-Datenträgers 5-21
Ein Foto von einem Datenträger ausdrucken 5-21
Unterstützte Bilddateien 5-21 Einstecken eines Datenträgers 5-22 Funktion Crystal Image 5-22 Ein Foto von einem Datenträger ausdrucken 5-22
Ein Dokument von einem Datenträger ausdrucken 5-24
Unterstützte Dateidokumente 5-24
Ein Dokument auf einem Datenträger abspeichern 5-25
Die Löschung von Dateien, die sich auf dem Datenträger befinden, aktivieren, damit neue Scans abgespeichert werden können
5-26
Analyse des Datenträgers 5-26
Ein Dokument vom Datenträger löschen 5-26 Den Datenträger herausziehen 5-27
Weitere Funktionen 5-28
Journale 5-28 Funktionsmenü drucken 5-28 Liste der Einstellungen drucken 5-28 Zöhler 5-29 Sendeabruf und Empfangsabruf 5-29 Sperre 5-30
Sperrcode eingeben 5-31 Tastensperre 5-31 Rufnummernsperre 5-31 Sperren der Internet-Parameter 5-32
IV
Inhaltsverzeichnis
Farbsperrung 5-32 Sperren des SMS-Dienstes 5-32
Auf PC scannen (modellabhängig) 5-33
Mailboxen (Fax MBX) 5-34
Mailboxen (MBX) verwalten 5-34
Eine Mailbox einrichten 5-34 Die Eigenschaften einer eingerichteten MBX ändern 5-35 Den Inhalt einer Mailbox drucken 5-35 Eine Mailbox löschen 5-35 Mailbox Liste ausdrucken 5-35 Speichern in einer Mailbox Ihres Faxgerätes 5-36 Senden zum Speichern in eine Mailbox eines entfernten Faxgerätes 5-36 Abruf einer Mailbox eines entfernten Faxgerätes 5-36
6WARTUNG/PFLEGE 6-1
Wartung 6-1
Grundsätzliches 6-1 Wechseln des Verbrauchsmaterials 6-2
Allgemeine Informationen 6-2 Tonerbehälter austauschen 6-3
Reinigung 6-16
Leseeinheit des Scanners reinigen 6-16 Drucker reinigen 6-16
Wartung 6-17 Scanner kalibrieren 6-17
Störungen 6-17
Probleme bei der Übertragung 6-17
Beim Senden aus dem Dokumenteneinzug 6-17 Beim Senden aus dem Speicher 6-18 Fehlercodes bei gescheiterten Übertragungen 6-18
Störungen des Scanners 6-21
Papierstau im Dokumenteneinzug 6-21
Weitere mögliche Störungen 6-21 Störungsbehebung 6-22
Allgemeine Richtlinien 6-22 Tipps 6-23 Probleme mit der Druckqualität 6-24 Fehlermeldungen 6-28 Speicher-Fehlercodes 6-33 Beseitigung von Papierstaus 6-34 Allgemeine Anmerkungen zur Beseitigung von Papierstaus 6-35
Lagerung 6-38 Verpackung und transport des gerätes 6-39
Scanner-Teil 6-39 Drucker-Teil 6-39
Technische daten 6-41
Eingetragene Warenzeichen 6-44
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
V
Inhaltsverzeichnis
7SICHERHEIT 7-1
Sicherheit 7-1 Umwelt 7-2
Die Verpackung 7-2 Batterien und Akkumulatoren 7-2 Das Produkt 7-2
Dieses Gerät wurde unter Einhaltung der europäischen harmonisierten Normen konzipiert und ist für den Anschluss an das öffentliche Telefonnetz vorgesehen. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte zunächst an Ihre.
Die Konformität der Produkte mit der Richtlinie R&TTE 1999/5/EWG wird durch das -Zeichen bestätigt.
Die Benutzersicherheit entspricht der Richtlinie 73/23/EWG. Die elektromagnetische Verträglichkeit entspricht der Richtlinie 89/336/EWG.
Der Hersteller bestätigt, dass die Produkte gemäß den Anforderungen des ANHANGS II der Richtlinien R&TTE 1999/5/EWG gefertigt werden.
Die Konformitätserklärung kann auf der Seite www.sagem.com unter der Rubrik "Support" abgerufen oder an folgender Adresse angefordert werden:
Sagem Communication - Customer relations department
4 rue du petit albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France
VI
Inbetriebnahme
1INBETRIEBNAHME
GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
AUFSTELLORT AUSWÄHLEN
Die Auswahl eines geeigneten Aufstellortes unterstützt die Lebensdauer des Gerätes. Beachten Sie die nachfolgenden Empfehlungen bei der Auswahl des Aufstellortes:
Wählen Sie einen gut belüfteten Aufstellort aus.
• Die Lüftungsgitter an der linken und rechten Seite des Gerätes sowie hinten an der Duplexeinheit nicht zudecken. Bei einer Aufstellung in Wandnähe darauf achten, dass das Endgerät mit den nachstehend angegebenen Abständen installiert wird, um die Öffnung der einzelnen Abdeckungen zu erleichtern.
25 cm (40 cm bei Nukunj der Duplexdruckeinheit)
25 cm (40 cm avec module recto/verso)
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
40 cm
30 cm
1-1
Inbetriebnahme
• Stellen Sie sicher, dass am Aufstellort keine Amoniak- oder andere organische Gase austreten können.
• Die geerdete Stromsteckdose (siehe Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit), an die das Gerät angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und gut zugänglich sein.
• Beachten Sie, dass das Gerät keiner starken Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden darf.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät keinen Luftströmungen ausgesetzt wird, die von einer Klimaanlage, einer Heizung oder von Ventilatoren herrühren. Ebenso dürfen keine großen Temperaturschwankungen oder Schwankungen der Luftfeuchtigkeit vorkommen.
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen Fläche auf, auf der es keinen starken Vibrationen ausgesetzt ist.
• Die Lüftungsschlitze des Gerätes dürfen nicht durch andere Gegenstände abgedeckt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen, Wandbehängen oder anderen brennbaren Gegenständen auf.
• Vermeiden Sie Aufstellorte, an denen Wasser oder andere Flüssigkeiten herabtropfen können.
• Der Aufstellort muss trocken, sauber und staubfrei sein.
Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch
Bitte beachten Sie nachfolgende, wichtige Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch des Gerätes.
Umgebungsbedingungen
In diesem Abschnitt sind die erforderlichen Umgebungsbedingungen für den Gebrauch des Gerätes beschrieben:
• Umgebungstemperatur: 10 °C bis 35 °C mit Schwankungen von 10 °C/Stunde.
• Luftfeuchtigkeit: 20 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) mit Schwankungen von 20 %/Stunde.
Gerät
In diesem Abschnitt sind die Vorsichtsmaßnahmen beschrieben, die beim Betrieb des Gerätes zu beachten sind:
• Während des Druckens niemals das Gerät ausschalten oder die Abdeckhauben öffnen.
• Schalten Sie das Gerät während eines Druckvorgangs niemals aus, und öffnen Sie die Abdeckungen nicht.
• Verwenden Sie in der Nähe des Gerätes kein Gas oder andere, leicht entflammbare Flüssigkeiten oder Gegenstände, die starke Magnetfelder erzeugen können.
• Wenn Sie den Netzstecker ziehen, ziehen Sie immer am Stecker und nicht an dem Netzkabel. Ein beschädigtes Netzkabel ist eine mögliche Quelle für Brände oder Stromschläge.
• Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen. Sie könnten einen Stromschlag bekommen.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden, und es besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
• Versuchen Sie niemals eine Platte oder eine befestigte Abdeckung zu entfernen. Das Gerät enthält Hochspannungs-Stromkreise. Die Berührung solcher Teile kann Stromschläge verursachen.
1-2
Inbetriebnahme
• Sicherstellen, dass der Drucker ausgeschaltet ist, bevor ein Schnittstellenkabel am Drucker angeschlossen oder abgezogen wird (ein bewehrtes Schnittstellenkabel verwenden).
• Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren oder zu verändern. Dies kann zu Brandgefahr oder Stromschlag führen.
• Stellen Sie nie schwere Gegenstände auf das Netzkabel, ziehen Sie niemals an dem Netzka­bel, und knicken Sie es nicht. Dies kann zu Brandgefahr oder Stromschlag führen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht auf das Netzkabel oder auf Verbindungskabeln anderer, elektrischer Geräte gestellt wird. Am Gerät dürfen keine andere Netzkabel oder Kabel angeschlossen werden. Dies könnte die Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen und einen Brand auslösen.
• Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere, kleine Metallge­genstände durch die Lüftungsschlitze oder andere Öffnungen in das Innere des Gerätes fal­len. Diese Gegenstände können einen Brand oder Stromschlag bewirken.
• Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät oder in dessen unmit­telbarer Nähe gelangen. Der Kontakt des Gerätes mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kann zu Brandgefahr oder Stromschlag führen.
• Sollten versehentlich Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes einge­drungen sein, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker, und setzen Sie sich mit Ihrer Verkaufsstelle in Verbindung. Andernfalls kann dies zu Brandgefahr oder Stromschlag führen.
• Falls das Gerät ungewöhnlich heiß wird, Rauch, ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche abgibt, ziehen Sie sofort den Netzstecker, und verständigen Sie Ihre Verkaufsstelle. Andern­falls kann dies zu Brandgefahr oder Stromschlag führen.
• Das Gerät nicht während eines "Blitzgewitters" verwenden; der Blitz könnte einen elektri­schen Schlag verursachen.
• Papier für Drucker: kein Papier verwenden, das bereits von ihrem Endgerät oder einem sonstigen Drucker bedruckt wurde; die Tinte oder der Toner auf diesem Papier könnte das Drucksystem Ihres Gerätes beschädigen.
Achtung - Stellen Sie das Gerät in einem gut belüftetem Raum auf. Während des
Druckbetriebes entsteht eine unerhebliche Ozonabsonderung. Bei extremer Nutzung kann der Drucker in einem schlecht belüftetem Raum einen unangenehmen Geruch abgeben. Achten Sie am Aufstellort auf eine gute Luftzirkulation, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
1-3
USPACKEN DER TEILE
A
AUSPACKEN DER ZUSÄTZLICHEN PAPIERKASSETTE
(JE NACH OPTION)
Nehmen Sie die zusätzliche Papierkassette aus dem Karton.
Entfernen Sie die seitlichen Schutzprofile aus Pappe.
Nehmen Sie die zusätzliche Papierkassette aus der Plastikhülle.
Inbetriebnahme
Zum Einsetzen der zusätzlichen Papierkassette vgl. den Abschnitt Installation des Terminals,
Seite 1-9
1-4
Inbetriebnahme
AUSPACKEN DER DUPLEXDRUCKEINHEIT
(MODELLABHÄNGIG ODER OPTIONAL)
Nehmen Sie die Duplexdruckeinheit aus dem Karton.
Entfernen Sie die seitlichen Schutzprofile.
Nehmen Sie die Duplexdruckeinheit aus der Plastikhülle.
Zum Einsetzen der Duplexdruckeinheit vgl. den Abschnitt Installation des Terminals,
Seite 1-9
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
1-5
Inbetriebnahme
AUSPACKEN DES SCANNERS UND DES VERBINDUNGSTEILS
Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie die Elemente:
- Der Scanner,
- Die Dokumentenzuführung
- Das Verbindungsteil,
- Der Sockel,
,
- die Kabel:
- Telefonkabel, Netz-Verlängerungskabel, Netzkabel und Centronics-Kabel,
- Die Kabelführung,
- Führungsklammern.
.die Befestigungsschrauben, die
­Installationsanleitung und die CD-Roms.
1-6
Inbetriebnahme
Die Toner-Kartuschen,
Entfernen Sie die Klebebänder und die Schutzpolsterung.
AUSPACKEN DES DRUCKERS
Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie die Elemente:
- Der Drucker,
- die Toner-Kartuschen,
- Die Tonerauffangbehälter.
Nehmen Sie den Drucker aus der Schutzverpackung.
Entfernen Sie die Klebebänder und die
Schutzpolsterung.
Schutzpolsterung
x 4
x 2
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
Klebeband
1-7
Inbetriebnahme
BESCHREIBUNG DES MULTIFUNKTIONS-TERMINALS
Papierführung einstellbar
Zufuhr der zu scannenden Dokumente
Scanner autom. Zufuhr (ADF)
Bedienfeld Scanner
Anschluss für Speicherschlüssel
Leser für Mikrochip
Drucker-Bedienfeld
Ablage für die Ausgabe des Originaldokuments
Öffnungsgriff für Flachbettscanner
Speicherkarten-Reader
Ausgabeschale für Drucker
Anlage für manuelle Papierzuführungfür Spezialaufgaben
Duplexeinheit (modellabhängig oder optional)
Zweite Papierkassette (optional)
Sockel
Papierkassette Drucker
1-8
Inbetriebnahme
INSTALLATION DES TERMINALS
Installation des Sockels und des Verbindungsteils
Stellen Sie den Sockel senkrecht und
stecken Sie die Säulen des Verbindungsteils in die vorgesehenen Aufnahmen.
Setzen Sie die 8 Befestigungsschrauben ein und ziehen Sie sie fest Ergreifen Sie das Verbindungsteil oben und richten Sie die Baugruppe auf
.
.
Optionales Zubehör:
Setzen Sie die zusätzliche Papierkassette in die Zentrierstifte am Sockel ein.
Sie können bis zu drei zusätzliche Papierkassetten installieren.
Optionales Zubehör Setzen Sie die Duplexeinheit in die Zentrierstifte an der zusätzlichen Papierkassette ein.
:
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
1-9
Gehen Sie zum Installieren des Druckers auf
dem optionalen Zubehör folgendermaßen vor:
Lösen Sie die Rändelmuttern, ziehen Sie die Säulen so weit wie möglich heraus und ziehen Sie die Rändelmuttern wieder an.
Setzen Sie den Drucker in die Zentrierstifte am
Sockel oder am optionalen Zubehör ein.
Inbetriebnahme
Öffnen Sie den Drucker und stecken Sie den
weißen Fixierstift wie in der Abbildung gezeigt auf der Innenseite des Deckels in das zweite Loch auf der rechten Seite.
Stecken Sie den schwarzen Fixierstift auf der Innenseite des Deckels in das zweite Loch auf der linken Seite des Druckers, das dem Loch für den weißen Fixierstift gegenüber liegt.
Schließen Sie den Drucker
Lösen Sie die Rändelmuttern der Säulen und
lassen Sie das Verbindungsteil bis auf den Drucker herab.
Achten Sie darauf, dass die beiden seitlichen Klammern am Drucker einrasten.
Ziehen Sie die Rändelmuttern der Säulen wieder an.
1-10
Inbetriebnahme
Setzen Sie den Scanner auf das
Verbindungsteil und ziehen Sie die beiden Befestigungsschrauben an
.
Stecken Sie die beiden Zapfen der
Dokumentenzuführung in die vorgesehenen Öffnungen des Scanners.
ANSCHLÜSSE DES TERMINALS
Die Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite des Geräts.
LAN-BuchseUSB-Ports
(Speicherkarten-Reader)
Buchse Telefonleitung
NetzkabelbuchseNetzanschlussbuchse
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
Centronics-Parallelport
Hauptschalter Ein/AusUSB-Port
1-11
Centronics-Parallelport LAN-BuchseUSB-Port Netzkabelbuchse
Inbetriebnahme
ANSCHLÜSSE
Die Kabel werden getrennt an den Scanner und den Drucker angeschlossen. Wir empfehlen Ihnen, zuerst die Kabel des Scanner-Teils anzuschließen.
Anschluss der Kabel an den Scanner
6
12345
Achten Sie darauf, dass die Schalter des Scanners und des Druckers auf "O" stehen.
1 - Stecken Sie das Centronics-Kabel in den Scanner und verriegeln Sie es mit den beiden
Metallklammern.
2 - Stecken Sie das LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) in die LAN-Buchse des Scanners ein.
3 - Stecken Sie das Telefonkabel in die Telefonbuchse des Scanners ein.
4 - Stecken Sie das Netzkabel in die Netzbuchse des Scanners ein.
1-12
Inbetriebnahme
Anschluss der Kabel an den Drucker
5
- Stecken Sie das Netz-Verlängerungskabel 220/240V des Druckers in die Buchse am Scanner ein.
Legen Sie alle gerade angeschlossenen Kabel hinter der rechten Säule zusammen. Nehmen Sie die Kabelführung, öffnen Sie sie und verlegen Sie die Kabel durch die Führung. Setzen Sie die Kabelführung in die 3 Führungsklammern und schließen Sie die Klammern.
6
- Stecken Sie das USB-Kabel des Speicherkarten-Readers in die USB-Buchse des Scanners ein.
Öffnen Sie die Duplexeinheit durch
Anheben des hinteren Hebels und spreizen Sie den beweglichen Teil so weit wie möglich.
1 - Stecken Sie das Centronics-Kabel in
den Drucker und verriegeln Sie es mit den beiden Metallklammern.
2 - Stecken Sie das LAN-Kabel (nicht
mitgeliefert) in die LAN-Buchse des Druckers ein.
3 - Stecken Sie das Verlängerungskabel in
die Netzbuchse des Druckers ein.
Verlegen Sie das Netzkabel und das
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) wie in der Abbildung gezeigt auf der linken Seite des Druckers.
Schließen Sie die Duplexeinheit wieder.
1 23
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
1-13
Inbetriebnahme
INSTALLATION DER VERBRAUCHSMATERIALIEN
Schließen Sie die Papiereinzugseinheit..
Öffnen Sie die obere Abdeckung und entfernen Sie die Schutzelemente.
In diesem Beispiel wird davon ausgegangen, dass die schwarze Toner-Kartusche installiert wird.
Schutzelement
Élément de protection
Achten Sie darauf, dass die Kartusche mit der beschilderten Seite (Warnhinweise usw.) nach
unten zeigt, und schütteln Sie die neue Kartusche wie in der Abbildung gezeigt 5 bis 6 mal in horizontaler Richtung, um den Toner gleichmäßig im Innern der Kartusche zu verteilen. Dabei dürfen Ihre Finger oder Ihre Hände die Mitte der Toner-Kartusche nicht verstellen oder die Öffnung berühren.
Öffnung
Ouverture de
der Toner-
la cartouche
Kartusche
de toner
1-14
Inbetriebnahme
Setzen Sie die neue Toner-Kartusche mit der beschilderten Seite nach oben zeigend in den
Drucker ein.
Magenta (M)
Magenta (M)
Cyan (C)
Cyan (C)
Gelb (Y)
Jaune (Y)
Schwarz (K)
Noir (K)
Anmerkung: Die Toner-Kartusche muss in die für ihre Farbe reservierte Stelle eingesetzt werden.
Drücken Sie die Toner-Kartusche, bis sie einrastet.
Drücken Sie leicht auf die Kartusche und schieben Sie den blauen Sperrhebel nach hinten
bis zum Sperrsymbol, bis die Kartusche gesichert ist.
Sperrhebel
Levier de verrouillage
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
Gehen Sie zum Einsetzen der anderen Toner-Kartuschen genauso vor.
1-15
Schließen Sie die obere Abeckung.
Öffnen Sie die Abdeckung auf der linken Seite.
Inbetriebnahme
Öffnen Sie die Kappe der Tonerabfallflasche.
Kappe
Capuchon
Setzen Sie die Tonerabfallflasche wie in der Abbildung gezeigt in die Aufnahme des Druckers
und drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet.
1-16
Inbetriebnahme
Vergewissern Sie sich, dass die Tonerabfallflasche korrekt eingesetzt ist, und schließen Sie
die Abdeckung auf der linken Seite.
Schließen Sie den Drucker an (siehe die Rubrik Anschlüsse).
1-17
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
APIER EINLEGEN
P
Im nachfolgenden Abschnitt wird das Einlegen des Papiers in die Kassette und in den Mehrzweckbehälter beschrieben.
EINLEGEN VON PAPIER IN DIE KASSETTE
Lüften Sie den Träger (Papier/Folien) und klopfen Sie den Stapel auf einer ebenen Fläche
bündig, um Papierstaus oder Fehler beim Ausdrucken zu vermeiden.
Inbetriebnahme
Ziehen Sie die Kassette aus dem Drucker.
Kassette
Cassette
1-18
Inbetriebnahme
Drücken Sie die untere Papierandruckplatte nach unten, bis sie einrastet.
Die Standard-Papierformate sind in der Kassette angegeben.
1-19
Bedienung Gerät einstellen KurzanleitungVerzeichnisWartung/pflegeSicherheit InhaltsverzeichnisInbetriebnahme
Inbetriebnahme
Den Formatwähler drehen, bis das gewünschte Format im entsprechenden Fenster erscheint.
Molette de format
Formatwähler Papierformatfenster
de papier
Anmerkung: Wenn der Formatwähler auf OTHER eingestellt ist, muss das Papierformat am Bedienfeld des Druckers eingestellt
werden.
Fenêtre de format de papier
Die linke Papierführung durch Anheben und Ziehen des Hebels auf das gewünschte
Papierformat einstellen.
Levier d’ouverture Guides papier
Hebel Papierführungen
Ziehen Sie den Hebel und schieben Sie den Papieranschlag bis auf das gewünschte Papierformat.
Wenn ein nicht standardmäßiges Papier verwendet wird, müssen die Führungen und der
1-20
Loading...
+ 152 hidden pages