SAGEM MF-5890DN User Manual [fr]

5890dn
Livret d’utilisation
BIENVENUE
Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle génér atio n de mar qu e SAGEM et nous vous félicitons de votre choix. A la fois appareil multifonction capable de télécopier, d’imprimer, de copier ou également de scanner et de plus terminal ouvert à la communication sur Internet, votre appareil saura répondre à vos besoins professionnels les plus exigeants.
Nous vous invitons vivement à consacrer un peu de temps à la lecture de ce manuel afin de pouvoir exploiter au mieux les nombreuses possibilités de votre terminal.
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement le paragraphe CONSIGNES DE SÉCURITÉ au chapitre Sécurité.
Ce livret d’utilisation présente le modèle :
Modèle Equipement
• Scanner couleur recto/verso
• Modem fax (noir&blanc) 33,6 kbps et data 56 kbps
• Imprimante laser recto/verso réseau 35 ppm (noir&blanc)
5890dn/5890bdn
1
1
Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son écran en couleurs, son navigateur, son accès multitâche et son répertoire à accès direct.
• Emission / réception de SMS
• Copieur recto/verso noir&blanc
• LAN 10/100 Base T
• Kit PC réseau
• lecteur clé USB
Ouvert sur l’Internet, votre terminal permet :
• d’émettre et recevoir des fax vers des E-mail grâce au F@x to E-mail,
• d’envoyer et recevoir des E-mail,
• d’envoyer des SMS.
®
Vous pouvez également imprimer aux formats PCL Postscript
Liste d’accessoires
®
niveau 3) en noir&blanc.
2
6, KPDL/ SGScript 3 (émulation du langage
La liste d’accessoires complémentaires suivante est proposée pour ces terminaux :
• Carte répertoire.
• Bacs papier 500 pages.
• Kit PC Companion Suite Pro LH.
Caractéristiques des consommables
Reportez-vous à l’avant dernière page pour connaître les caractéristiques des consommables.
1. Ce livret d’utilisation s’applique au modèle 5890bdn qui intègre la carte biligne. Les fonctions liées à la carte biligne sont
décrites dans le livret d’utilisation "Complément biligne" livré avec l’appareil.
2. La liste d’accessoires est susceptible d’être modifiée sans avis préalable.
Pupitre scanner
1. Touche : analyse/copie recto/verso.
2. Touche : sélection du mode couleur.
3. Touche : résolution d’analyse.
4. Touche : réglage du contraste.
5. Ecran graphique couleur.
6. Indicateur de Résolution d'analyse.
7. Icône de "Ligne" : *Allumée : communication en cours. *Clignotante : établissement de communication.
8. Icône mode couleur : *Allumée : mode couleur activé. *Eteinte : mode couleur désactivé.
9. Indicateur d’analyse/copie Recto/Verso : *Allumé : mode recto/verso activé. *Eteint : mode recto/verso désactivé.
10. Indicateur réserve de Toner : Allumé: fin de toner, Clignotant: approche de fin de toner.
11. Icône réception de message (SMS ou pièce jointe)
12. Indicateur d’occupation mémoire.
13. Indicateur de documents à imprimer.
14. Clavier numérique.
15. Clavier alphabétique.
16. Touche
Í
: efface le caractère situé à gauche du curseur.
17. Touche : entrée ou passage à la ligne suivante.
18. Touche : accès aux caractères spéciaux.
19. Touche : aide à l’utilisation du terminal.
20. Touche : impression des photos.
22. Touche : copie noir et blanc.
23. Touche : scan to e-mail (émission de fax Internet).
24. Touche
25. Touche
PC
: scan to PC / scan to FTP / scan to Disk.
:
Shift.
26. Touche : diffusion multi-destinataire (fax, e-mail ou SMS).
27. Touche : envoi d’un
SMS
(Short Message Service).
28. Touche : accès au répertoire et aux numéros abrégés.
29. Touche prise de ligne manuelle, écoute de la tonalité lors de l’émission d’un fax.
30. Touche : émission de fax.
31. Touche
32. Touche
OK
: valide la sélection affichée.
: accès au menu et navigation dans les menus
vers le bas.
33. Touche
C
: retour au menu précédent et correction de la
saisie.
34. Touche
: navigation dans les menus vers le haut.
35. Touche : arrêt de l’opération en cours.
36. Prise USB.
21. Touche : réduire ou agrandir.
54321
36
67
8
333435
9
10
13
11
12
32
30
31
14
FAX
COM
28
29
SCAN
25
26
27
15
COPY
21
22
23
24
PRINT
20
16
17
18
19
Pupitre impression
1. Ecran LCD du pupitre.
2. Etats des voyants
Voyant ATTENTION : Allumé : Indique qu’un problème ou une erreur est survenu (bourrage papier par exemple). Clignotant : Indique que l’imprimante a besoin d’une opération de maintenance ou qu’elle est en préchauf­fage.
Voyant READY : Allumé : L’imprimante est prête. Elle imprime les données reçues. Clignotant : Indique une erreur. Eteint : Indique que l’imprimante est au repos. Les données sont reçues mais non imprimées (voir tou­che GO).
Voyant DATA : Allumé : Indique que les données sont traitées ou mises dans la carte mémoire, Clignotant : Indique que le transfert de données est en cours.
3. Touche MENU : Permet d’accéder au menu de
l’imprimante ou d’en sortir.
4. Touche OK : Valide les valeurs numériques et les autres sélections.
5. Touche GO : Reprise ou mise au repos de l’impri­mante.
6. Touche CANCEL : Permet d’annuler une tâche d’impression.
7. Touche  : Permet de naviguer dans les sous menus, de faire certains réglages et d’afficher des messages d’aide lors de certaines erreurs.
8. Touche : Permet de navigu er dans les menus et de décrémenter les valeurs numériques.
9. Touche: Permet de naviguer dans les sous menus, de faire certains réglages.
10. Touche : Permet de naviguer dans les menus et d’incrémenter les valeurs numériques.
TYPE
11. Indicateur : Indique le type du papier utilisé dans le bac.
SIZE
Indicateur : Indique la taille du papier utilisé dans le bac.
Indicateur : Indique l’interface utilisée (PAR, USB, RES et --).
INTERFACE
1
10
8
11
2
Menu
3
9
4
7
6
5
Sommaire
SOMMAIRE
1INSTALLATION 1-1
Installation de votre terminal 1-1
Conditions d'emplacement 1-1
Déballage des éléments 1-4
Déballage du bac papier supplémentaire (Selon option) 1-4 Déballage du scanner et de l’interface équipée 1-5 Déballage de l’imprimante 1-6 Description du terminal multifonctions 1-7 Installation du terminal 1-8 Connexions 1-11 Installation des consommables 1-12
Chargement du papier 1-15
Chargement de papier dans la cassette 1-15 Chargement de papier dans le bac multifonction 1-21 Réglage du réceptacle de sortie du document original 1-23
Raccordements muraux 1-24
Raccordement téléphonique et Lan 1-24 Raccordement secteur et mise sous tension 1-24
Configuration du pilote d’impression 1-25
2PRISE EN MAINS RAPIDE 2-1
Principes de navigation du pupitre scanner 2-1
Présentation 2-1 L’accès aux fonctions 2-3
Guide des fonctions 2-5 Principes de navigation du pupitre impression 2-10
Navigation dans les menus 2-10 Accès aux fonctions 2-12 Guide des fonctions 2-12
rapide
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
3CONFIGURATION 3-1
Paramétrages généraux 3-1
Avant émission 3-2 Avant réception 3-5 Paramètres techniques 3-9
Réglages réseau local 3-11
Réglages réseau local 3-11 Réglages fonction impression 3-15 Configuration à distance 3-16
Messagerie et Internet 3-17
Paramètres d’initialisation 3-17 Réglages 3-20 Connexion Internet 3-23 Inhiber la fonction Internet 3-24
I
Utilisation Configuration Prise en mains
Service SMS 3-24
Paramètres SMS 3-24 Envoyer un SMS 3-25 Effacer un SMS 3-26 Réception de SMS 3-26 Serveur SMS 3-27
4RÉPERTOIRE 4-1
Création de fiches de correspondants 4-2
Ajouter une fiche 4-2
Création de listes de correspondants 4-4
Ajouter une liste 4-4 Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste 4-5
Consulter une fiche ou une liste 4-6 Modifier une fiche ou une liste 4-6 Supprimer une fiche ou une liste 4-7 Imprimer le répertoire 4-7 Importation d’un répertoire 4-7
Champs du fichier 4-7 Procédure 4-9
Exportation d’un répertoire 4-10 Serveur LDAP 4-10
Paramètrage 4-10 Accès aux correspondants du serveur 4-11 Ajout d’un correspondant du serveur dans l’annuaire local 4-11
Sommaire
5UTILISATION 5-1
Envoyer 5-1
Mise en place du document 5-1 Choisir la résolution / le contraste 5-2 Numéroter 5-3 Emission par le réseau téléphonique (RTC) 5-5 Emission par Internet et Réseau 5-7
Scan to email en noir et blanc 5-7 Scan to email en couleur 5-7 Text to email 5-8 Scan to FTP 5-9 Scan to Disk 5-10
Scan to PC (selon modèle) 5-11 File d’attente d’émission 5-11 Arrêt d’une émission en cours 5-13
Recevoir 5-13
Réception via le réseau téléphonique (RTC) 5-13 Réception via Internet 5-13
Photocopier 5-14
II
Sommaire
Copie locale 5-14 Description du mode ID card 5-16 Réglages particuliers pour la copie 5-18
Utilisation de clés mémoires USB 5-21
Imprimer une photo depuis une clé mémoire USB 5-22 Imprimer un document depuis une clé memoire USB 5-24 Enregistrer un document sur une clé memoire USB 5-25 Archiver un fax sur une clé mémoire USB 5-26 Analyse de la clé memoire USB 5-27
Autres fonctions 5-28
Journaux 5-28 Impression du guide des fonctions 5-28 Impression des réglages 5-29 Compteurs 5-29 Le dépôt et la relève 5-29 Verrou 5-31
Code departement 5-33
Gestion par l’administrateur 5-33 Utilisation des codes département par un service 5-36
Code de facturation 5-37
Saisie du code de facturation 5-37
Boîtes aux lettres (BAL FAX) 5-38
Gestion des BAL 5-38
rapide
6MAINTENANCE 6-1
Entretien 6-1
Généralités 6-1 Remplacement des consommables 6-1 Nettoyage 6-11 Révision 6-12 Calibrage scanner 6-12
Incidents 6-12
Echecs en communication 6-12 Incidents scanner 6-16 Incidents divers 6-17 Dépannage 6-18 Stockage 6-34 Emballage et transport de l’appareil 6-34
Caractéristiques 6-36
7SÉCURITÉ 7-1
Sécurité 7-1 Environnement 7-2
L'emballage 7-2 Les piles et batteries 7-2 Le produit 7-2
III
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration Prise en mains
Sommaire
Cet appareil a été conçu conformément aux normes harmonisées européennes, il est destiné à être raccordé au réseau téléphonique commuté (RTPC). En cas de problèmes, vo us devez contacter dans un premier lieu votre fournisseur.
Le marquage atteste de la conformité des produits aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. Pour la sécurité des usagers, conformément à la directive 73/23/CEE. Pour les perturbations électromagnétiques
conformément à la directive 89/336/CEE. Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l’ANNEXE II de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.sagem.com rubrique "support" ou peut être demandée à
l'adresse suivante :
Sagem Communication - Customer relations department
4 rue du petit albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France
IV

1 INSTALLATION

INSTALLATION DE VOTRE TERMINAL

CONDITIONS D'EMPLACEMENT

En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez que l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
Choisissez un emplacement bien aéré.
• Veillez à ne pas obturer les grilles d’aération. Si, lors de l’installation, un mur se trouve à proxi­mité, veillez à installer le terminal aux distances indiquées dans l’illustration ci-dessous afin de faciliter l’ouverture des différents capots.
20 cm
30 cm
10 cm
1-1
• Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou d’autres gaz organiques.
• La prise électrique avec terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre sécurité) à laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci et être aisément accessible.
• Les câbles réseaux (imprimante et scanner) ne doivent pas être connectés à des câbles sor tant à l’extérieur du bâtiment.
Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
• Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système de conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands écarts de température ou d’humidité.
• Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes vibrations.
Eloignez le terminal de tout objet susceptible d’obstruer ses orifices d’aération.
• Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
• Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
• Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.
Précautions d’utilisation
Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
Environnement d’exploitation
La section ci-dessous décrit l’environnement d’exploitation qu’exige l’utilisation de l’imprimante :
• Tempéra ture : 10 °C à 32,5 °C avec un écart maximum de 10 °C par heure.
• Humidité : 20 à 80 % d’humidité ambiante (sans condensation), avec un écart maximal de 20 % par heure.
Terminal
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
• En cours d’impression, ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jamais ses capots.
• N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un champ magnétique à proximité du terminal.
• Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la prise en évitant de tirer sur le cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge élec­trique.
• Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. A défaut, vous risqueriez d’endommager le cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pen­dant une période prolongée.
• Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de com­munication de tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne
Installation
1-2
Installation
soit introduit dans le mécanisme du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais fonctionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
• Assurez-vous que l’imprimante est hors tension avant de connecter ou de déconnecter un
cable d’interface sur l’imprimante (utilisez un cable d’interface blindé).
• N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits
haute tension. T out contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique
• N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’ incendie ou de
décharge électrique.
• Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne
pénètrent pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de
celui-ci. Tout contact du terminal avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-la
immédiatement hors tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, met-
tez le terminal hors tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur. A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Evitez d’utiliser le terminal pendant un "orage électrique", ceci peut présenter un risque de
choc électrique causé par la foudre.
• Papier pour l’impression : n’utilisez pas de papier déjà imprimé par votre terminal ou
une autre imprimante ; l’encre ou le toner déposés sur ce papier pourraient entraîner des dommages au système d’impression de votre terminal.
Attention - Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de
l’imprimante génère en effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager de l’imprimante si celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une utilisation sûre, veillez à placer le terminal dans un local bien ventilé.
rapide
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
1-3
Utilisation Configuration Prise en mains

DÉBALLAGE DES ÉLÉMENTS

DÉBALLAGE DU BAC PAPIER SUPPLÉMENTAIRE
(SELON OPTION)
Sortez le bac supplémentaire de son carton.Retirez les profilés de protection latéraux en carton.Retirez le sac plastique du bac supplémentaire.
Installation
Pour l’installation du bac supplémentaire, reportez-vous au paragraphe Installation du
terminal, page 1-8.
1-4
Installation

DÉBALLAGE DU SCANNER ET DE LINTERFACE ÉQUIPÉE

Ouvrez le carton et sortez les éléments :
- le guide d’installation et les CD-Roms,
- le scanner,
,
- le chargeur de document
rapide
- les cordons :
- ligne téléphonique, prolongateur secteur, secteur et centronics.
- les ferrites pour le prolongateur secteur (notice fournie).
- l’interface équipée.
Sortez les éléments de leur protection.Retirez les adhésifs des différents éléments.
1-5
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration Prise en mains

DÉBALLAGE DE LIMPRIMANTE

Ouvrez le carton et sortez les éléments :
- la cartouche toner Noir,
- le bac de récupération,
- la coque de protection du papier,
- l’imprimante.
Installation
Sortez l’imprimante de sa protection.Retirez les adhésifs.
1-6
Installation

DESCRIPTION DU TERMINAL MULTIFONCTIONS

Guide papier réglage
Scanner à défilement (ADF)
Pupitre scanner
Connecteur de clé mémoire
Lecteur carte à puce
Bac polyvalent pour supports spéciaux
Chargeur des documents à analyser
Réceptacle de sortie du document original
Poignée d’accès au scanner à plat
Réceptacle de sortie imprimante
Pupitre imprimante
rapide
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
1-7
Bac papier imprimante
Utilisation Configuration Prise en mains

INSTALLATION DU TERMINAL

Installation de l’interface équipée
Déclipsez par l’arrière les cache-câbles situés
sur le dessus de l’imprimante et retirez-les sans forcer. Conservez les cache-câbles pour la suite de l’installation.
Placez la coque de protection du papier à
l’arrière de l’imprimante.
Equipement Optionnel : Placez le bac papier supplémentaire sous l’imprimante en le positionnant dans ses plots de centrage.
Vous pouvez installer jusqu’à trois bacs papier supplémentaires.
Installation
Posez l’interface sur l’arrière de l’imprimante. Faites-la coulisser dans les emplacements prévus sur l’imprimante jusqu’à ce qu’elle soit clipsée.
1-8
Installation
Posez le scanner sur l’interface et vérifiez
qu’il est bien clipsé dessus.
rapide
Placez le chargeur de document en
enclenchant ses deux ergots dans les orifices du scanner prévus à cet effet.
1-9
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration Prise en mains
Connexions du terminal
En vous plaçant à l’arrière de l’appareil, vous trouverez les connexions possibles.
Installation
Port Parallèle Centronics
Port USB host
Port USB esclave (PC)
Prise LAN
Port USB esclave (PC)
Prise ligne téléphonique L2
(selon modèle)
Prise ligne téléphonique L1
Prise secteur
Interrupteur Marche /Arrêt
Prise prolongateur secteur
Prise LAN
Port Parallèle Centronics
Prise prolongateur secteur
1-10
Installation

CONNEXIONS

Les câbles se connectent séparément sur le scanner et l’imprimante. Nous vous conseillons de commencer les raccordements par les câbles arrivant sur la partie scanner.
Raccorder les câbles au scanner
6
7
12345
Assurez-vous que les interrupteurs du scanner et l’imprimante sont placés sur "O".1 - Raccordez le câble Centronics sur le scanner, verrouillez-le avec ses deux clips
métalliques.
2 - Enfichez le câble LAN (non fourni) sur la prise réseau LAN du scanner.3 - Enfichez le câble téléphonique sur la prise téléphonique du scanner.4 - Connectez le cordon secteur sur la prise secteur du scanner.5 - Connectez le cordon prolongateur secteur 220/240V imprimante sur la prise du scanner.6 - Connectez, éventuellement, le câble USB (non fourni) sur le connecteur USB escalve.7 - Selon modèle, vous pouvez enficher un deuxième câble téléphonique sur l’autre prise
téléphonique du scanner.
rapide
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration Prise en mains
Raccordement des câbles à l’imprimante
1 - Connectez le câble Centronics sur l’imprimante et verrouillez-le avec ses deux clips
métalliques.
2 - Enfichez le câble LAN (non fourni) sur la prise réseau LAN de l’imprimante.3 - Connectez le cordon prolongateur secteur sur la prise secteur de l’imprimante.
1-11
Passage des câbles dans les cache-câbles
Dès que les câbles ont été connectés, vous devez les passer dans les cache-câbles en respectant la règle suivante : lorsque vous êtes placé à l’arrière du terminal, les câbles secteur et prolongateur secteur doivent passer du côté droit et les autres câbles doivent passer du côté gauche.
Prenez un cache-câble, passez les câbles à
l’intérieur puis insérez les 2 pattes du cache-câble dans les orifices de l’interface.
Clipsez la partie supérieure du
cache-câble sur l’interface.
Effectuez la même opération pour l’autre côté.
Installation

INSTALLATION DES CONSOMMABLES

Ouvrez le capot supérieur.
1-12
Installation
Secouez-la latéralement au moins 10 fois afin de répartir le toner de manière uniforme à
l'intérieur de la cartouche, comme indiqué sur l'illustration.
Installez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante et appuyez sur le haut de la
cartouche afin de la mettre en place, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
rapide
Poussez la cartouche de toner jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Fermez le capot supérieur.
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration Prise en mains
1-13
Installation
Ouvrez le capot latéral gauche.
Ouvrez le capuchon du bac de récupération de toner.
Capuchon
Positionnez le bac de récupération de toner dans le réceptacle de l'imprimante, comme indiqué
sur l'illustration, puis poussez-le vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Assurez-vous que le bac de récupération de toner est correctement inséré et fermez le capot
latéral gauche.
Raccordez l'imprimante (reportez-vous à la rubrique Connexions).
1-14
Installation

CHARGEMENT DU PAPIER

La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans la cassette et le bac multifonction.

CHARGEMENT DE PAPIER DANS LA CASSETTE

Retirez la cassette de l'imprimante.
rapide
Les formats papier standard sont indiqués à l'intérieur du bac papier.
1-15
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration Prise en mains
Installation
Tournez la molette de format papier jusqu'à ce que le format souhaité apparaisse dans la fenêtre
correspondante.
Molette de format papier
Fenêtre de format de papier
Remarque : Lorsque la molette de format papier indique OTHER, le format doit être configuré depuis le panneau de com-
mande de l'imprimante.
Tirez le levier d'ouvertur e du guid e gauche et faites-le glisser jusqu'au format papier souhaité.
Levier de déverrouillage
1-16
Guides papier
Installation
Si du papier de format plus long que le A4 va être utilisé, ouvrez les bacs papier en
poussant sur les leviers de déverrouillage un par un et en les réglant en fonction du format de papier choisi.
rapide
Tirez le levier de déverrouillage et faites glisser la butée du papier jusqu'au format papier
souhaité. Si vous utilisez un papier de format non standard, écartez complètement les guides et la butée du papier, insérez le papier, puis réajustez les guides et la butée selon le format papier. Ils doivent être légèrement en contact avec le papier.
1-17
Levier de déverrouillage
Butée du papier
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration Prise en mains
Installation
Aérez le papier, puis égalisez la pile sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les
impressions de travers.
Placez le papier dans la cassette. Veillez à ce que la face à imprimer soit orientée vers le bas et
à ce que le papier ne soit pas plié, enroulé ou abîmé.
Remarque : Ne pas placer de papier au-delà des repères de chargement maximal indiqués sur les guides papier.
Limite de chargement
1-18
Limite de chargement
Installation
Placez la pile de papier sous les taquets, comme illustré ci-dessous.
rapide
Taquet
Taquet
Réinsérez le bac papier dans l'imprimante et enfoncez-le complètement.
L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui permet de connaître
la quantité de papier restante. Lorsque le papier est épuisé, l'indicateur affiche le niveau
(vide).
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration Prise en mains
1-19
Indicateur de niveau de papier
Installation
Papiers acceptés par l’imprimante : Bac papier imprimante 60 à 120 g/m Introducteur manuel 60 à 220 g/m
2
2
Attention - Ne pas dépasser les limites de charge indiquées dans le bac, le bac est prévu pour
recevoir 500 feuilles de 80g/m².
Attention - Ne pas rajouter de papier dans le bac lorsque la machine est en cours d’impression.
Dans le cas d’impression sur papier spécial, du type papier de couleur de 60 à 220 g/m
2
maximum ou de film transparent (compatible imprimante laser), vous devez opter pour l’utilisation du bac polyvalent dans lequel vous pouvez placer jusqu’à 100 feuilles (A4-80 g/m²).
1-20
Installation
CHARGEMENT DE PAPIER DANS
LE BAC MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut contenir différents formats de papier et 100 feuilles de papier environ.
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une surface plane pour
éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
rapide
Tirez sur le bac multifonctions jusqu'à ce qu'il se bloque.
Sortez le sous-bac.
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallation
Utilisation Configuration Prise en mains
1-21
Installation
Réglez la position des guides papier du bac Multi. Les formats papier standard sont marqués sur
le bac Multi. Pour les formats standard, faites glisser les guides jusqu'à la position correspondante.
Alignez le papier sur les guides papier et insérez-le le plus loin possible.
Limite de chargement
Remarque : Ne pas placer de papier au-delà des repères de chargement maximal indiqués à l'intérieur du bac multifonction.
Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le papier est déjà imprimé sur une face, essayer de l'enrouler dans le sens opposé afin de compenser la tuile. À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates.
Limite de chargement
1-22
Loading...
+ 148 hidden pages