Sagem MF 5461, MF 5481N User Manual [pt]

TELECOM
SAGEM
MF 5461 / MF 5481
3000267957_02
Manual de utilização
MF 5461 / MF 5481

Caro cliente

Ao comprar este aparelho multifuncional, escolheu um produto de qualidade da marca SAGEM. O seu aparelho satisfaz as várias especificidades de uma ferramenta informática moderna.
Este aparelho proporciona uma digitalização a cores, faxes e imprimir e copiar a preto e branco. Pode ligar o aparelho multifunções ao seu PC (Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP).
Para utilizar o aparelho multifunções como impressora, instale o software que o acompanha. Além disso, através do seu PC, poderá digitalizar, editar e guardar documentos. Para a comunicação com um computador individual sem fio, dispõe de uma ligação com adaptador Wireless Local Area Network (WLAN) (equipamento opcional).
WLAN é uma opção que funciona apenas com um adaptador de origem que poderá obter junto do seu revendedor. Encontrará mais informações no nosso site: www.sagem.com.
Caro cliente
Conjuga potência, convivialidade e simplicidade de utilização, graças ao seu navegador e ao seu acesso multi-tarefas.
Os terminais multifunções MF 5461 / MF 5481 apresentados estão equipados com um scanner 600 dpi e uma impressora laser preto e branco que oferece uma velocidade de impressão de 16 ppm. O software Companion Suite Pro LL fornecido permite-lhe utilizar o terminal multifunções como scanner e impressora à partir de um computador individual. Também lhe permite gerir o seu terminal multifunções.

Consumíveis

Consulte a secção Características dos consumíveis, página 72.
MF 5461 / MF 5481
Índice
Caro cliente I
Consumíveis I
Segurança 1
Instruções de segurança 1 Posição das etiquetas de segurança no aparelho 2 Símbolos do interruptor de alimentação 2
Certificação 2 Ambiente 3
A embalagem 3 As pilhas e as baterias 3 O produto 3
Licença de uso do software 4
Definição 4 Licença 4 Propriedade 4 Duração 4 Garantia 4 Responsabilidade 4 Evolução 4 Lei aplicável 5
Marcas registadas 5 Cópias proibidas 5
Instalação 6
Condições para a colocação 6 Precauções de utilização 6 Recomendações para o papel 7
Carregamento do papel no tabuleiro principal 7 Manuseamento do papel 7 Controlo de humidade 7 Utilização de envelopes 8
Recomendações para o cartucho toner 8 Descrição do terminal 9 Painel de comando 10
Princípio de navegação dos menus 10
Conteúdo da embalagem 11 Instalação do aparelho 11 Colocação do carregador do documento para análise 11 Inserção do papel na bandeja principal 12 Instalar o toner 12 Batente de recepção do papel 13 Colocação em serviço do seu aparelho 13
Ligar o aparelho 13
Inserção de papel no alimentador manual 14
Copiar 15
Cópia simples 15 Cópia em modo Economia de Toner 15 Cópia elaborada 15 Definições particulares para copiar 16
Definir a resolução 16 Definir o zoom 16 Definir a cópia junta 16 Definir a origem de análise 16 Definir o contraste 16 Definir a luminosidade 17 Definir o tipo de papel 17 Seleccionar a bandeja de papel 17 Definir as margens de análise do scanner Sheet-feed 17
Definir as margens de análise do scanner flatbed 17 Definir as margens de impressão esquerda e direita 17 Definir as margens de impressão alto e baixo 17 Definir formato de papel 18
Fax 19
Emissão de fax 19
Emissão imediata 19 Emissão Elaborada 19 Emissão com acompanhamento de chamada 19
Recepção do fax 19 Redifusão de fax 20 Atendedor fax 20
Gravar um código de acesso ao atendedor 21 Activar ou desactivar o atendedor 21 Imprimir mensagens fax recebidas em memória 21
Reencaminhamento de faxes 21
Activar o reencaminhamento 21 Definir o destinatário do reencaminhamento 21 Imprimir os documentos reencaminhados 21
Reencaminhamento de faxes para uma Pen Drive USB 21
Activar o reencaminhamento 21 Imprimir os documentos reencaminhados 22
Fila de espera de envio 22
Executar imediatamente uma emissão em espera 22 Consultar ou modificar a fila de espera 22 Suprimir uma emissão em espera 22 Imprimir um documento em espera ou depositado 22 Imprimir a fila de espera 22
Paragem de uma emissão em curso 22 Caixa de correio de fax 23
Criar uma CDC 23 Modificar uma CDC existente 23 Imprimir o conteúdo de uma CDC 23 Suprimir uma CDC 23 Imprimir a lista das CDC 23 Depósito de uma CDC do fax 24 Emissão para depósito de uma CDC de um fax distante 24 Pooling de um fax distante da CDC 24
Depósito e pooling de um fax 24
Depósito de um documento 24 Pooling de um documento em depósito 25
SMS 26
Configuração dos parâmetros SMS 26
Apresentação do expeditor 26 Centro SMS de emissão 26
Enviar SMS 26
Parâmetros/Definições 27
Definir a data e a hora 27 Introduzir o número e o nome do terminal 27 Tipo de rede 27 Parâmetros geográficos 27
País 27 Rede de telecomunicações 27 Definir a língua de apresentação 28
Prefixo local 28
Prefixo 28
Índice
- I -
MF 5461 / MF 5481
Relatório de emissão 28 Tipo de carregamento de documentos 28 Período económico 29 Modo de recepção 29 Recepção sem papel 29 Número de cópias 29 Recepção Fax ou PC (conforme o modelo) 29 Modo de redução de faxes recebidos 30 Parâmetros técnicos 30 Imprimir o guia das funções 32 Imprimir os jornais 32 Imprimir a lista das definições 32 Impressão das fontes 32 Bloqueio 32
Bloqueio do teclado 33 Bloqueio da chamada 33 Bloqueio do serviço SMS 33
Levantamento dos contadores 33
Contador de páginas enviadas 33 Contador de páginas recebidas 33 Contador de páginas digitalizadas 33 Contador de páginas impressas 33
Apresentar o estado do consumível 34 Calibrar o scanner 34
Agenda telefónica 35
Criar uma ficha 35 Criar uma lista 35 Modificar uma ficha 35 Suprimir uma ficha 36 Imprimir a agenda telefónica 36
Definições da rede local 37
Selecção do tipo de rede local 37 Definições da rede Ethernet (Modelo MF5481) 37
Configuração automática 37 Configuração manual 37
Endereço IP 37 Máscara de sub-rede 37 Endereço da ponte 37
Endereço IEEE (ou endereço Ethernet) ou MAC 37 NetBIOS 37 Servidor de nomes 37
Rede WLAN 38
Tipo de rede de rádio 38
Rede de rádio de infra-estrutura 38 Rede de rádio ad hoc 38
Rede de rádio (WLAN) 38 Ligar o adaptador WLAN 39 Configurar a sua rede 39
Criar ou juntar-se a uma rede 39 Consultar ou modificar os seus parâmetros de rede 39 Exemplo de configuração de uma rede AD-HOC 41 Configuração do terminal multifunções 41 Configuração do PC 41
Serviço de mensagens (Modelo MF5481) 42
Informações necessárias para configurar o serviço de mensagens 42 Configuração dos parâmetros de inicialização 42
Acesso aos parâmetros dos servidores 42
Acesso aos parâmetros de autentificação SMTP 42
Emissão de um E-Mail 42 Emissão de uma mensagem de texto 43
Scan to FTP 43
Envio simples de um ficheiro a um servidor FTP 43
Configuração da ligação 43
Definições correntes 43
Acesso à selecção do tipo de ligação 43 Acesso à selecção do tipo de emissão 43 Modificação do período de ligação (tipo Modificação das horas de ligação (tipo PONTUAIS) 44 Acesso à selecção da impressão de aviso de depósito 44 Acesso à impressão das definições da rede 44
PERIÓDICAS) 44
Classificação dos mails 44
Modo F@x só 44 Modo PC só 44 Modo Partilha PC 44
Pen Drive USB 45
Utilização da Pen Drive USB 45
Imprimir os seus documentos 45
Imprimir a lista dos ficheiros presentes na Pen 45 Imprimir os ficheiros presentes na Pen 45
Apagar os ficheiros presentes na Pen Drive 46
Analisar o conteúdo da sua Pen Drive USB 46 Guardar um documento na sua Pen Drive USB 46
Funções PC 47
Introdução 47 Configurações requeridas 47 Instalação 47
Instalar o software no seu PC 47 Ligações 49
Ligação USB 49 Ligação sem fio 49
Desinstalar o software do seu PC 50
Supervisão do terminal multifunções 51
Verificar a ligação entre o PC e o terminal multifunções 51
MF Director 51
Apresentação gráfica 51 Activação dos utilitários e das aplicações 51
MF Monitor 52
Apresentação gráfica 52 Visualizar o estado do consumível 52 Scan To 52
Funcionalidades de Companion Suite Pro LL 52
Análise de um documento 52
Análise com Scan To 52 Análise a partir de um software compatível TWAIN 53 Software de reconhecimento de caracteres (OCR) 53
Impressão 53
Imprimir no terminal multifunções 53
Agenda de endereços 54
Acrescentar um contacto à agenda de endereços do terminal 54 Acrescentar um grupo à agenda de endereços do terminal 54 Gerir a agenda de endereços 55
Modificar um contacto 55 Modificar um grupo 55 Eliminar um contacto ou um grupo 55 Imprimir a Agenda de endereços 55
Importar e exportar uma agenda 55
Importar uma agenda 55 Guardar a agenda de endereços 55
Índice
- II -
MF 5461 / MF 5481
Comunicação de faxes 56
Apresentação da janela Fax 56 Enviar um fax 56
Enviar um fax a partir do disco rígido ou do terminal 56 Enviar um fax a partir de uma aplicação 57
Receber um fax 57 Acompanhamento dos faxes 58
A caixa de envio 58 A memória de emissão (elementos enviados) 58 O jornal de emissão 58 O jornal de recepção 58
Parâmetros dos faxes 59
Acesso aos parâmetros dos faxes 59 Descrição do separador Jornais e relatórios 59 Descrição do separador Parâmetros Fax 59 Folha de rosto 60 Criar uma folha de rosto 60 Descrição do separador Folha de rosto 61 Criar um modelo de folha de rosto 61
Comunicação SMS 63
Apresentação da janela SMS 63 Enviar SMS 63 Acompanhamento de SMS 64
A caixa de envio 64 O jornal de emissão 64 A memória de emissão (elementos enviados) 64
Parâmetros do SMS 64
Acesso aos parâmetros dos SMS 64 Descrição do separador Jornais e relatórios 65
Manutenção 66
Manutenção 66
Generalidades 66 Substituição do toner 66 Incidentes com o chip 66
Limpeza 67
Limpeza dos dispositivos de leitura do scanner 67
Limpeza da impressora 67
Limpeza do exterior da impressora 67
Incidentes impressora 67
Mensagens de erro 67
Papel encravado 67 Incidente com o scanner 68 Incidentes diversos 68 Erros de comunicação 69
Em caso de uma emissão a partir do carregador 69 Em caso de uma emissão a partir da memória 69 Códigos de erro de comunicação 69 Códigos gerais 69
Características 71
Características físicas 71 Características eléctricas 71 Características ambientais 71 Características do periférico 71 Características dos consumíveis 72
Índice
- III -
MF 5461 / MF 5481

Segurança

Instruções de segurança

Antes de ligar o seu aparelho, verifique que a tomada de corrente à qual vai ligar o aparelho esteja conforma às indicações do rótulo sinalético exibido (tensão, corrente, frequência da rede eléctrica). Este aparelho deve ser ligado a um esquema de alimentação monofásico. O aparelho não deve ser instalado no chão.
As pilhas e baterias, as embalagens e os equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE), devem ser deitados ao lixo em conformidade com as instruções do capítulo AMBIENTE deste manual.
Conforme o modelo do aparelho, a ficha de tomada de corrente do aparelho pode ser a única forma de o desligar da rede eléctrica, sendo assim é imperativo aplicar as instruções seguintes: O aparelho deve ser ligado a uma tomada de corrente situada a proximidade. A tomada deve ficar de fácil acesso.
O seu aparelho é fornecido com um cabo equipado de uma ficha de corrente com terra. Uma ficha de corrente com terra deve ser imperativamente ligada a uma tomada de parede com uma terra ligada à terra de protecção do edifício.
Reparação-manutenção: Faça executar todas as intervenções de reparação e manutenção por um técnico qualificado. Nenhum dos elementos internos pode ser reparado pelo utilizador. Para evitar qualquer perigo de electrocussão, não deve tentar proceder a essas operações, pois, ao abrir ou ao retirar as tampas, poderá expor-se a um duplo perigo:
- a intercepção dos raios laser pelo olho humano pode provocar ferimentos
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
irremediáveis.
- o contacto com as partes ligadas pode provocar um choque eléctrico cujas consequências podem ser extremamente graves.
Para as condições de instalação e as precauções de utilização, refere-se ao capítulo Instalação, página 6.
1 - Segurança - Certificação - Ambiente - Licença
- 1 -
MF 5461 / MF 5481

Posição das etiquetas de segurança no aparelho

Por questões de segurança, as etiquetas de aviso foram colocadas no aparelho nos lugares indicados em baixo. Para sua segurança, não toque nessas superfícies quando corrigir o encravamento de papel ou quando substituir o cartucho toner.

Símbolos do interruptor de alimentação

De acordo com a norma IEC 60417, o aparelho utiliza símbolos do interruptor de alimentação seguintes :
- significa LIGAR ;
- significa DESLIGAR

Certificação

O símbolo atesta a conformidade dos produtos às exigências da directiva R&TTE 1999/5/CE. Para a segurança dos usuários, em conformidade com a directiva 73/23/CE. Para as perturbações electromagnéticas em conformidade com a directiva 89/336/CE. O fabricante declara que os produtos são fabricados em conformidade com o ANEXO II da directiva R&TTE 1999/5/ CE. A declaração de conformidade pode ser consultada no site www.sagem.com, no parágrafo "support" ou pode ser requerida através da morada:
Sagem Communication - Customer relations department
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - France
1 - Segurança - Certificação - Ambiente - Licença
- 2 -
MF 5461 / MF 5481

Ambiente

A preservação do ambiente é uma preocupação essencial do fabricante. O fabricante deseja explorar instalações que respeitem o ambiente e escolheu integrar o desempenho ambiental no conjunto do ciclo de vida dos seus produtos, da fase de fabricação à colocação em serviço, à utilização e à eliminação.

A embalagem

A presença do logótipo (ponto verde) significa que é paga uma contribuição a um organismo nacional autorizado, para melhorar as infraestruturas de recuperação e de reciclagem das embalagens.
Para facilitar essa reciclagem, respeite as normas de triagem implementadas localmente para esse tipo de detritos.

As pilhas e as baterias

Caso o seu produto contenha pilhas ou baterias, estas devem ser depositadas nos pontos de recolha designados.

O produto

O símbolo do caixote de lixo riscado exibido no produto significa que pertence à família dos equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assim sendo, a regulamentação europeia pede-lhe para proceder à recolha selectiva:
-Nos pontos de distribuição em caso de compra de um equipamento equivalente.
-Nos pontos de recolha colocados à sua disposição localmente (lixeira, recolha selectiva, etc.).
Dessa forma, participará à reutilização e à valorização dos Detritos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos que podem ter efeitos potenciais no ambiente e na saúde humana.
1 - Segurança - Certificação - Ambiente - Licença
- 3 -
MF 5461 / MF 5481

Licença de uso do software

LEIA ATENTAMENTE TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DA PRESENTE LICENÇA ANTES DE ABRIR O ENVELOPE SELADO QUE CONTÉM O SOFTWARE. A ABERTURA DESSE ENVELOPE IMPLICA A ACEITAÇÃO DESSES TERMOS E CONDIÇÕES. Caso não aceite os termos desta licença, devolva ao seu revendedor a embalagem do CD-ROM, sem a ter aberto, bem como as outras componentes do produto. O preço pago pelo produto lhe-será reembolsado. Não haverá reembolso para os produtos com a embalagem do CD-ROM aberta ou no caso de faltarem componentes ou caso o pedido de reembolso seja efectuado após um período de dez (10) dias a contar da data de entrega, comprovada pela cópia do talão.

Definição

O software designa os programas e a documentação associada.

Licença

- Esta licença permite-lhe utilizar o software em computadores pessoais ligados a uma rede local. Tem apenas o direito de utilizar o software para imprimir num só terminal multifunções, não pode emprestar ou conceder um direito de uso do software a terceiros.
- Tem autorização para efectuar uma cópia de salvaguarda.
- Esta licença não é exclusiva nem transferível.

Propriedade

O fabricante ou os seus fornecedores conservam o direito de propriedade do software. Apenas se torna proprietário do CD-ROM. Não deverá modificar, adaptar, descompilar, traduzir, criar obras derivadas, alugar ou vender o software ou a documentação. Todos os direitos não expressamente concedidos são reservados pelo fabricante ou pelos seus fornecedores.

Duração

Esta licença mantém-se em vigor até à sua rescisão.Pode rescindi-la destruindo o programa e a documentação bem como todas as respectivas cópias. Esta licença será automaticamente rescindida caso não respeite os seus termos. Em caso de rescisão, compromete-se a destruir todas as cópias do programa e da documentação.

Garantia

O software é fornecido « no estado » sem garantia alguma, nem expressa, nem implícita, inclusive de forma não limitativa, sem garantia de adaptação comercial e de aptidão a um uso particular; todos os riscos relativos aos resultados e desempenho deste software são assumidos pelo comprador. Caso o programa demonstre defeitos, todas as despesas de reparação serão da responsabilidade do comprador. Todavia, o titular da licença beneficia da seguinte garantia: o CD-ROM no qual está gravado o software está garantido sem defeito de material ou de fabricação nas condições de utilização e de funcionamento normal durante um período de noventa (90) dias a contar da data de entrega, comprovada pela cópia do talão. Caso o defeito do CD-ROM aconteça em consequência de um acidente ou de uma utilização errada, esse CD-ROM não será trocado no âmbito da garantia.
1 - Segurança - Certificação - Ambiente - Licença

Responsabilidade

A só responsabilidade do seu revendedor e o seu único recurso é a troca do CD-ROM que não responde à garantia que será devolvido acompanhado pela cópia do seu talão de compra. Nem o fabricante nem quem quer que seja implicado na criação, na realização, na comercialização ou na entrega deste programa poderá ser tido como responsável pelos danos directos, indirectos ou imateriais, tais como, esta lista não sendo limitativa, perda de informação, perda de tempo, perda de trabalho, perda de receitas, perda de clientela, devido à utilização ou à incapacidade de utilização do programa.

Evolução

Com a preocupação de uma melhoramento constante, o fabricante reserva-se o direito de fazer evoluir as características do software sem aviso prévio. Em caso de evolução, o seu direito de utilização não lhe confere o direito a actualizações gratuitas.
- 4 -
MF 5461 / MF 5481

Lei aplicável

Esta licença é regida pelo direito francês. Qualquer litígio devido à interpretação ou à execução desta licença será submetido aos Tribunais de Paris.
Tendo em conta a evolução permanente da tecnologia, o fabricante reserva-se o direito de modificar as características técnicas indicadas para este produto, a todo o momento, sem aviso prévio, e/ou de interromper a produção deste produto. Todos os nomes de produtos e de marcas podendo ser marcas registadas pelos respectivos detentores são reconhecidos nas presentes.

Marcas registadas

Devido à evolução técnica, Sagem Communication reserva-se o direito de, a todo o momento e sem aviso prévio, modificar as características técnicas anunciadas para este produto e/ou de terminar a sua fabricação. Companion Suite Pro é uma marca registada da Sagem Communication.
Adobe® e os produtos Adobe® referidos são marcas registadas de Adobe Systems Incorporated.
PaperPort9SE é uma marca registada de ScanSoft.
Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows XP®, e qualquer outro produto Microsoft® referido são marcas da Microsoft Corporation registadas e/ou utilizadas nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Todas as outras marcas ou nomes de produtos referidos a título de exemplo ou de informação são marcas registadas dos respectivos detentores.
As informações contidas neste manual de instruções estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Cópias proibidas

Nunca copiar ou imprimir documentos cuja reprodução seja proibida por lei.
Imprimir e copiar os documentos seguintes são geralmente proibidos pela lei:
notas ;
cheques ;
obrigações ;
certificados de depósito ;
títulos de empréstimo ;
passaportes ;
licenças de condução.
A seguinte lista é dada a título de exemplo, mas não é exaustiva. Em caso de dúvida da legalidade da cópia ou da impressão de certos documentos, consulte um consultor jurídico.
1 - Segurança - Certificação - Ambiente - Licença
- 5 -
MF 5461 / MF 5481

Instalação

Condições para a colocação

Ao escolher um local apropriado, preservará a longevidade do terminal. Verifique se o local seleccionado apresenta as seguintes características :
- Escolher um local bem arejado.
- Verificar que as grelhas de ventilação situadas do lado esquerdo e direito do aparelho não estejam obstruídas. Aquando da instalação, colocar o terminal a uns trinta centímetros de todos os objectos para facilitar a abertura das diferentes tampas.
- Verificar que o local não apresente riscos de emissão de amoníaco ou doutros gases orgânicos.
- A tomada eléctrica com terra (refere-se às instruções de segurança apresentadas no capítulo Segurança) à qual pretende ligar o terminal deve situar-se a proximidade deste e ser facilmente acessível
- Verificar que o terminal não esteja directamente exposto aos raios solares.
- Certificar-se de que o terminal não seja colocado numa zona exposta a uma corrente de ar gerada por um sistema de condicionamento de ar, de aquecimento ou de ventilação, nem numa zona sujeita a grandes diferenças de temperatura ou de humidade.
- Escolher uma superfície sólida e horizontal sobre a qual o terminal não estará exposto a vibrações fortes.
- Não colocar o aparelho no chão (consulte as instruções de segurança apresentadas no capítulo Segurança).
- Afastar o terminal de qualquer objecto susceptível de obstruir os orifícios de ventilação.
- Não colocar o terminal perto de tapeçarias ou doutros objectos combustíveis.
- Escolher um local onde os riscos de salpicos de água ou doutros líquidos sejam limitados.
- Verificar que o local esteja seco, limpo e sem poeira.
Verifique que o terminal se encontre num local bem arejado. Pois, o funcionamento da impressora produz uma pequena quantidade de ozono. A impressora pode libertar um odor desagradável quando funciona de forma intensiva num local mal arejado. Para uma utilização segura, certifique-se de que o terminal esteja colocado num local bem ventilado.
2 - Instalação

Precauções de utilização

Ter em conta as importantes precauções mais abaixo indicadas aquando da utilização do terminal.
Ambiente de utilização:
- Temperatura : 10 °C a 32 °C com uma diferença máxima de 10 °C por hora.
- Humidade : 15 a 80 % de humidade ambiental (sem condensação), com uma diferença máxima de 20 % por hora.
Terminal:
A secção mais abaixo descreve as precauções a tomar aquando da utilização do terminal :
- Com a impressão em curso, nunca desligar o terminal, nem abrir as tampas.
- Nunca utilizar gazes ou líquidos inflamáveis ou objectos susceptíveis de gerar um campo magnético perto do terminal.
- Ao desligar o cabo de alimentação, puxar a ficha evitando puxar pelo cabo. Um cabo danificado representa uma fonte potencial de incêndio ou de descarga eléctrica.
- Nunca tocar o cabo de alimentação com as mãos húmidas. Arrisca-se a receber um choque eléctrico.
- Desligar sempre o cabo de alimentação antes de deslocar o terminal. Poderia danificar o cabo e criar um risco de incêndio ou de descarga eléctrica.
- Desligar sempre o cabo de alimentação quando o terminal estiver sem funcionar durante um período prolongado.
- Nunca colocar objectos em cima do cabo de alimentação, não o puxar nem o dobrar. Poderia criar um risco de incêndio ou de descarga eléctrica.
- Verificar que o terminal nunca esteja pousado no cabo de alimentação ou cabos de comunicação de qualquer outro aparelho eléctrico. Verificar também que nenhum cabo seja introduzido no mecanismo do terminal. Poderia expô-lo a um risco de mau funcionamento do terminal ou a um risco de incêndio.
- 6 -
MF 5461 / MF 5481
- Verificar que a impressora esteja desligada antes de ligar ou desligar um cabo de interface na impressora (utilizar um cabo de interface blindado).
- Nunca tentar remover um painel ou uma tampa fixada. O terminal contém circuitos de alta tensão. Qualquer contacto com esses circuitos pode provocar um risco de descarga eléctrica.
- Nunca tentar modificar o terminal. Poderia criar um risco de incêndio ou de descarga eléctrica.
- Verificar que os clipes, agrafes ou outros objectos metálicos não penetrem no terminal pelos orifícios de ventilação ou por outras aberturas. Tais objectos criam um risco de incêndio ou de descarga eléctrica.
- Evitar que água ou qualquer outro líquido se espalhe em cima do terminal ou perto dele. Qualquer contacto do terminal com água ou líquido pode criar um risco de incêndio ou de descarga eléctrica.
- Caso líquido ou um objecto metálico penetrem acidentalmente no terminal, desligá-lo imediatamente, desligar o cabo de alimentação e contactar o revendedor. Caso contrário, poderá expor-se a um risco de incêndio ou de descarga eléctrica.
- Em caso de emissão de calor, de fumo, de odores anormais ou de ruídos anormais, desligar o terminal, desligar o cabo e contactar o revendedor. Caso contrário, poderá expor-se a um risco de incêndio ou de descarga eléctrica.
- Evitar utilizar o terminal durante uma "trovoada eléctrica", pode apresentar um risco de choque eléctrico causado pelos raios.
- Não deslocar o terminal durante a impressão.
- Levantar o terminal quando o quiser deslocar.
2 - Instalação

Recomendações para o papel

Carregamento do papel no tabuleiro principal

- Inserir sempre o papel com o lado a imprimir para baixo e ajustar as guias do papel para o formato do papel, para evitar problemas de alimentação e encravamentos de papel.
- A quantidade de papel carregado não deve exceder a capacidade de carregamento. Caso contrário, isso poderá causar problemas de alimentação e encravamentos de papel.
- Acrescentar papel no tabuleiro unicamente quando este estiver vazio. Acrescentar papel à pilha pode provocar uma dupla alimentação.
- Quando tirar o tabuleiro, pegue nele sempre com as duas mãos, para evitar que caia.
- caso utilize papel já impresso pelo seu terminal ou por outra impressora, a qualidade de impressão pode não ser ideal.

Manuseamento do papel

- Corrigir as ondulações do papel antes de imprimir. A ondulação (ou curvatura) do papel não deve exceder os 10 mm.
- Guarde o papel com cuidado, para evitar problemas de alimentação e as falhas na imagem devido ao papel ter ficado em condições de humidade elevadas.

Controlo de humidade

- Nunca utilizar papel húmido ou papel que tenha sido deixado numa embalagem aberta.
- Após a abertura da embalagem, conservar o papel num saco de plástico.
- Nunca utilizar papel com extremidades onduladas, papel plissado ou qualquer outro tipo de papel com relevo.
- 7 -
MF 5461 / MF 5481

Utilização de envelopes

- Utilizar unicamente o alimentador manual.
- É recomendado uma área de impressão com margem superior de 15 mm e margens direita, esquerda e inferior de 10 mm.
- Na impressão da aba algumas linhas podem ficar sobrepostas.
- Os envelopes podem ser impressos de forma incorrecta quando colocados fora da área de impressão recomendada (consulte o parágrafo Características do periférico, página 71).
- Endireite manualmente os envelopes curvados após a impressão.
- Podem existir pequenas dobras na margem do lado da abertura do envelope. Podem ocorrer salpicos de tinta ou impressão menos clara no lado oposto.
- Colocar o envelope pressionando a linha de dobra das quatro margens de forma apropriada depois de libertar o ar contido. De seguida, coloque o envelope na posição indicada para evitar dobras ou deformações.

Recomendações para o cartucho toner

- Nunca pousar o cartucho toner na respectiva extremidade.
- Nunca virar o cartucho toner ao contrário.
2 - Instalação
- 8 -

Descrição do terminal

MF 5461 / MF 5481
Parte dianteira
Painel de comando
Leitor chip
Batente inclinável de recepção do papel
Alimentador manual
Guias de definição papel do alimentador manual
Carregador automático
Bandeja papel
2 - Instalação
Saída papel
Ligação USB mestre (pen USB)
Tampa de acesso ao toner
Ligação LAN (modelo MF 5481)
Ligação USB mestre (pen USB) (modelo MF 5461)
Ligação USB escrava (para PC)
Conector posto telefónico
adicional
Parte traseira
Tampa papel encravado
Ligação cabo de alimentação
Conector linha telefónica
Interruptor Ligar/Desligar
- 9 -
MF 5461 / MF 5481

Painel de comando

12
32
30
28
26
27
25
24
23
COL
31
29
14
1315
1. Ecrã.
2. Teclado numérico
3. Teclado alfabético.
4. Tecla : apaga o carácter à esquerda do cursor.
5. Tecla : parágrafo ou passagem à linha seguinte.
6. Tecla : acesso aos caracteres especiais.
7. Tecla : tecla Shift.
8. Tecla
9. Tecla
10. Tecla
11. Tecla
SCAN
: análise de documento para o PC
COPY
: cópia local.
STOP PRINT SMS
: envio de um
: pára as impressões em curso.
SMS
(Serviço de Mensagens
Curtas).
12. Tecla
FAX
: envio de fax.
13. Tecla : acesso à agenda e aos números introduzidos.
14. Tecla : tomada de linha manual, audição da tonalidade aquando da emissão de um fax.
15. Tecla : difusão para vários destinatários (fax ou SMS).
16. Tecla : Confirmação.
3
17. Tecla
18. Tecla
911
OK
: confirmar a selecção apresentada
: acesso ao menu e navegação nos menus
8101216171819202122
para baixo
19. Tecla
C
: voltar ao menu anterior e correcção da
introdução
20. Tecla
: navegação nos menus para cima
21. Tecla : parar a operação em curso
22. Tecla
ECO
: define o intervalo de activação
23. Tecla : selecção do modo análise a cor.
24. Tecla : define a resolução de análise.
25. Tecla : define o contraste.
26. Ícone : resolução Superfina.
27. Ícone : resolução Foto.
28. Ícone : resolução Fina.
29. Ícone : modo Cor.
30. Ícone : actividade na linha telefónica.
31. Ícone : modo Fax.
32. Ícone : modo Atendedor externo.
4
5
6
7
2 - Instalação

Princípio de navegação dos menus

Todas as funções e definições do terminal estão identificadas e são acessíveis através de menus. Por exemplo, a impressão do guia de funções está identificada pelo menu 51 (o guia das funções inclui a lista dos menus, sub-menus e os respectivos números de identificação.
Existem dois métodos para aceder aos menus: passo a passo ou acesso directo.
Para imprimir o guia das funções pelo método passo a passo :
1 Premir . 2 Utilizar as teclas ou para percorrer o menu e, de seguida, seleccionar 5 - I 3 Utilizar as teclas ou para percorrer o menu I
MPRESSÃO, de seguida seleccionar 51-GUIA. Confirmar
com OK.
Para imprimir o guia das funções pelo método acesso directo :
1 Premir . 2 Introduza 51 no teclado numérico para imprimir directamente o guia das funções.
- 10 -
MPRESSÃO. Confirmar com OK.
MF 5461 / MF 5481

Conteúdo da embalagem

A embalagem contem os elementos enumerados mais abaixo:
Aparelho multifunções
Plastrão
1 cartão de inicialização

Instalação do aparelho

1 Desembalar o aparelho. 2 Instalar o aparelho respeitando as instruções de
segurança, página 1.
3 Remover os adesivos presentes no terminal. 4 Remover a película de protecção plástica do ecrã. 5 Colocar o plastrão frente ao terminal, introduzir o
plastrão nos respectivos compartimentos atrás (A).
B
A
B
2 - Instalação
1 toner
1 guia de instalação e 1 CD-ROM de instalação PC
1 cabo de alimentação
6 Pressionar a frente do plastrão (B) para o encaixar.

Colocação do carregador do documento para análise

1 Fixar o carregador de documentos engatando as
duas patilhas (B) nos orifícios (A) previstos para este efeito.
A
B
1 fio telefónico
- 11 -
MF 5461 / MF 5481

Inserção do papel na bandeja principal

Antes de inserir o papel, consulte o parágrafo Recomendações para o papel, página 7.
C
O seu aparelho aceita vários formatos e tipos de papel (consulte o parágrafo Características dos consumíveis, página 72).
Pode utilizar papel com uma gramagem compreendida entre 60 e 105g/m².
1 Retirar completamente a bandeja de papel.
2 Empurrar o prato inferior para baixo até encaixar.
A
8
B
4 Antes de colocar o papel, separe-o e aplane-o em
cima de uma superfície plana.
5 Colocar o papel na bandeja (por exemplo 200
folhas para papel de 80 g/m²).
6 Colocar novamente a bandeja no respectivo
compartimento.
2 - Instalação
PUSH
3 Ajustar o batente situado atrás da bandeja
pressionando a alavanca "PUSH" (A). A seguir ajustar as guias de papel laterais ao formato de papel pressionando a alavanca (B) situada na guia esquerda. Ajustar a guia de papel longitudinal no formato de papel pressionando a alavanca (C).

Instalar o toner

1 Colocar-se frente ao aparelho. 2 Pressionar o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-a simultaneamente para si.
- 12 -
MF 5461 / MF 5481
3 Retire o novo cartucho da embalagem.
Rode cuidadosamente o cartucho 5 ou 6 vezes para distribuir a tinta por igual dentro do cartucho. Uma boa mistura do cartucho irá garantir o número máximo de cópias por cartucho.
4 Inserir o cartucho no respectivo compartimento,
empurrando até ao fundo, até encaixar (último movimento para baixo).

Colocação em serviço do seu aparelho

Ligar o aparelho

Antes de ligar o cabo de alimentação, refere-se imperativamente às
Instruções de segurança, página 1.
1 Ligue a extremidade do fio da linha telefónica na
tomada do terminal e a outra extremidade na tomada telefónica mural.
2 - Instalação
5 Voltar a fechar a tampa.

Batente de recepção do papel

Ajustar o batente de recepção de papel, conforme o formato do documento para imprimir. Não esquecer de levantar a parte rebatível do batente para impedir que as folhas caiam.
2 Para o modelo MF 5481, ligue a extremidade do
cabo LAN (não fornecido) à tomada LAN do seu terminal e a outra extremidade à tomada da rede local destinada ao seu terminal.
3 Certificar-se de que o interruptor Ligar/Desligar
está em Desligar (posição O).
4 Ligar o cabo de alimentação ao aparelho. Ligar o
cabo à tomada de parede.
- 13 -
MF 5461 / MF 5481
5 Premir o botão Ligar/Desligar para ligar o aparelho
(posição I).
6 Após a fase de inicialização, WAITING FOR INIT
CARD aparece no ecrã. Inserir o cartão de
inicialização fornecido no leitor de cartões.
7 Após uma fase de análise, INIT. OK - REMOVE
CARD aparece no ecrã. Remover o cartão de
inicialização do leitor.
8 Por predefinição, o terminal está regulado para ser
utilizado em Inglaterra com uma apresentação em língua inglesa. Para modificar este parâmetro, consulte o parágrafo País, página 27.
9 Acerte a data e a hora do terminal, consulte o
parágrafo Definir a data e a hora, página 27.

Inserção de papel no alimentador manual

Antes de inserir o papel, consulte o parágrafo Recomendações para o papel, página 7.
O alimentador manual permite-lhe utilizar formatos de papel variados com gramagem mais importante que o utilizado pela bandeja de papel (consulte o parágrafo Características dos consumíveis, página 72). Apenas uma folha ou envelope pode ser inserido de cada vez.
Pode utilizar papel com uma gramagem compreendida entre 52 e 160g/m².
1 Separar as guias do alimentador manual ao
máximo.
2 - Instalação
2 Inserir uma folha ou um envelope no alimentador
manual.
3 Ajustar as guias de papel aos lados esquerdo e
direito da folha ou do envelope.
Antes de iniciar uma impressão, verificar se o formato de papel escolhido é adequado com o formato seleccionado na impressora (consultar Copiar, página 15).
- 14 -

Copiar

O seu aparelho permite-lhe fazer cópias num ou em vários exemplares.
Também pode definir vários parâmetros para realizar cópias à sua conveniência.

Cópia simples

MF 5461 / MF 5481
4 Seleccione a bandeja de papel AUTOMÁTICA ou
MANUAL com as teclas ou e confirme com a tecla OK.
5 Escolher com as teclas ou a opção de
impressão (ver exemplos em baixo) conforme o modo de cópia que pretende:
- Modo combinado (carregador de documentos):
1 página para 1, 2 páginas para 1 ou 4 páginas para 1.
Cópia em MOSAICO
Copie en MOSAÏQUE
3 - Copiar
Neste caso, são aplicados os parâmetros pré-definidos.
1 Colocar o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima. ou Colocar o documento para copiar com a face para copiar contra o vidro, respeitando as indicações situadas à volta do vidro.
2 Premir duas vezes a tecla . A cópia é
realizada tendo em conta os parâmetros pré­definidos.
COPY

Cópia em modo Economia de Toner

O modo ECO permite diminuir a quantidade de toner consumida na página e reduzir assim os custos de impressão. Quando este modo é utilizado, o consumo de toner é reduzido e a densidade de impressão é mais clara.
1 Posicione o seu documento no alimentador
automático, a face a copiar voltada para cima. ou Posicione o documento a copiar, com o lado a copiar contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
2 Prima a tecla .
COPY
Folhas analisadas Saída
Feuilles analysées
1 página em 1
1
1
2
1
2
3
4
- Modo poster (scanner plano): 1 página para 1, 1 página para 4 ou 1 página para 9
Copie en POSTER
Cópia em POSTER
1 page sur 1
2 páginas em 1
2 pages sur 1
4 páginas em 1
4 pages sur 1
Sortie
1
12
3
2 1
4
3 Prima a tecla .
ECO

Cópia elaborada

A cópia elaborada permite fazer definições particulares na cópia em curso.
1 Colocar o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima. ou Colocar o documento para copiar com a face para copiar contra o vidro, respeitando as indicações situadas à volta do vidro.
Depois da etapa 1, pode introduzir directamente o número de cópias com o teclado numérico e premir o botão OK para validar. Em seguida, consulte a etapa 4.
2 Premir a tecla . 3 Introduzir o número de cópias pretendidas e
confirmar com a tecla OK.
COPY
Folhas analisadas Saída
Feuille analysée
1 página em 1
1 page vers 1
A
1 página em 4
1 page vers 4
A
A
1 página em 9
1 page vers 9
A
Confirmar com a tecla OK.
Sortie
- 15 -
MF 5461 / MF 5481
6
Ajuste o valor do zoom pretendido, de com as teclas  ou , confirme com a tecla OK (só disponível no modo de cópia
7 Defina os valores de origem pretendidos com as
teclas ou do teclado numérico e confirme com a tecla OK.
8 Escolha a resolução dependendo da qualidade de
impressão que pretende DRAFT, AUTO,
QUALIDADE TEXTO ou FOTO com as teclas ou e confirme com a tecla OK.
9 Defina o nível de contraste pretendido com as
teclas ou e confirme com a tecla OK.
10 Defina a luminosidade pretendida com as teclas
ou e confirme com a tecla OK.
11 Seleccione o tipo de papel NORMAL, ESPESSO
com as teclas ou e confirme com a tecla OK.
1 Página para 1)
25% A 400%
.

Definições particulares para copiar

As definições efectuadas por este menu tornam-se as definições pré-definidas do aparelho depois de confirmadas.

Definir o zoom

O parâmetro ZOOM permite reduzir ou ampliar uma parte de um documento escolhendo a origem e o valor do zoom a aplicar ao documento de 25 a 400 %.
842 – FUNC AVANÇADAS/CÓPIA/ZOOM
1 Introduza o valor do zoom pretendido com as
teclas do teclado alfanumérico ou escolha entre os valores predefinidos com os botões e .
2 Confirme a escolha premindo a tecla OK.

Definir a cópia junta

843 - FUNC AVANCADAS/COPIA/JUNTA
O parâmetro JUNTA permite definir a escolha das cópias para que sejam juntas ou não. Seleccionar a escolha e confirmar com OK.

Definir a origem de análise

3 - Copiar
Quando a qualidade da cópia já não lhe parece satisfatória, pode efectuar uma calibragem (consulte o parágrafo Calibrar
o scanner, página 34).

Definir a resolução

O parâmetro RESOLUÇAO permite-lhe definir a resolução em fotocópia.
841 - FUNC AVANCADAS/COPIA/RESOLUCAO
1 Escolher a resolução com as teclas ou
conforme a tabela definida a seguir :
Parâmetro Significado
DRAFT
AUTO
QUALIDA TEXTO
FOTO
2 Confirmar a escolha com OK.
Baixa resolução.
Resolução standard para documentos que contêm texto e imagens.
Resolução adaptada aos documentos que contêm texto.
Resolução adaptada aos documentos que contêm fotografias.
Também pode definir a resolução com a tecla .
Se o desejar, pode alterar a origem do scanner.
Ao introduzir novos valores de X e Y expressos em (X<209 e Y<280), desloca a zona analisada como abaixo indicado.
x
y
INÍCIO FOLHA
844 - FUNC AVANCADAS/COPIA/ORIGEM
1 Seleccionar as coordenadas X e Y com as
teclas ou .
2 Definir as coordenadas pretendidas com as teclas
ou , confirmar a escolha com a tecla OK.
zona analisada
FINAL FOLHA

Definir o contraste

O parâmetro CONTRASTE permite escolher o contraste em fotocópia.
845 - FUNC AVANCADAS/COPIA/CONTRASTE
1 Definir o contraste pretendido com as teclas e
, confirmar a escolha com a tecla OK.
2 Também pode definir o contraste pretendido
directamente com a tecla , premir várias vezes a tecla até chegar ao contraste pretendido sem passar pelo Menu 845.
3 Sair deste menu com a tecla
.
- 16 -
MF 5461 / MF 5481

Definir a luminosidade

O parâmetro LUMINOSIDAD permite aclarar ou escurecer o seu documento original.
846 - FUNC AVANCADAS/COPIA/
LUMINOSIDAD
1 Definir a luminosidade pretendida com as teclas
e .
2 Confirmar a escolha com a tecla OK.
3 Sair deste menu com a tecla
.

Definir o tipo de papel

851 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./PAPEL
1 Seleccionar o papel NORMAL ou ESPESSO que
utiliza com as teclas e .
2 Confirmar a definição com a tecla OK.
3 Sair deste menu com a tecla
.

Definir as margens de análise do scanner Sheet-feed

Permite deslocar as margens laterais do documento para a esquerda ou para a direita ao fazer uma cópia com o scanner Sheet-feed.
853 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./
MARGENS S. F
1 Definir o deslocamento das margens esquerda /
direita (por passos de 0,5 mm) com as teclas e .
2 Confirmar com OK. 3 Sair deste menu com a tecla
.

Definir as margens de análise do scanner flatbed

Permite deslocar as margens laterais do documento para a esquerda ou para a direita ao fazer uma cópia com o scanner flatbed.
854 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./
MARG FLATBED
3 - Copiar

Seleccionar a bandeja de papel

A selecção Automática pode ter dois sentidos, dependendo do formato do papel definido nas bandejas de papel. A tabela seguinte descreve os diferentes casos.
Bandeja
predefinida
O mesmo formato de papel nas bandejas
Formato de papel diferente nas bandejas
852 – FUNC AVANÇADAS/SCAN. E IMPR./
1 Seleccione a bandeja de papel predefinida a
utilizar AUTOMÁTICA ou MANUAL com as teclas e .
2 Confirme premindo o botão OK.
3 Sair deste menu com a tecla
AUTOMÁTICA
MANUAL
AUTOMÁTICA
MANUAL
Bandeja utilizada para
copiar
Selecção entre a bandeja principal e a bandeja manual.
É utilizada a bandeja manual.
É utilizada a bandeja principal
É utilizada a bandeja manual.
TAB PAPEL
.
1 Definir o deslocamento das margens esquerda /
direita (por passos de 0,5 mm) com as teclas e .
2 Confirmar com OK. 3 Sair deste menu com a tecla
.

Definir as margens de impressão esquerda e direita

Permite deslocar as margens laterais do seu documento para a esquerda ou para a direita aquando da impressão.
855 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./
MARG IMPRE
1 Definir o deslocamento das margens esquerda /
direita (por passos de 0,5 mm) com as teclas e .
2 Confirmar com OK. 3 Sair deste menu com a tecla
.

Definir as margens de impressão alto e baixo

Permite deslocar as margens laterais do seu documento para cima ou para baixo aquando da impressão.
856 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./TOP
IMPRE.
1 Definir o deslocamento das margens alto / baixo
(por passos de 0,5 mm) com as teclas e .
2 Confirmar com OK. 3 Sair deste menu com a tecla
.
- 17 -
MF 5461 / MF 5481

Definir formato de papel

Este menu permite-lhe definir o formato de papel predefinido da bandeja manual e da bandeja principal. Poderá também definir a largura de digitalização predefinida.
857 – FUNC AVANÇADAS/SCAN. E IMPR./
FORMATO DE PAPEL
1 Seleccione a bandeja de papel para a qual
pretende definir um formato de papel predefinido com as teclas e .
2 Confirme premindo o botão OK. 3 Escolha o formato de papel com as teclas ou
de acordo com a tabela seguinte:.
Bandeja de
papel
MAN. BANDEJA
AUTO. BANDEJA
SCANNER
4 Confirme premindo o botão OK.
5 Sair deste menu com a tecla
Formato de papel disponível
A5, A4, Legal e Carta
A5, A4, Legal e Carta
LTR/LGL e A4
.
3 - Copiar
- 18 -
Fax
Este capítulo descreve o conjunto de funções de condicionamento e de configuração dos faxes. Encontra também uma secção que descreve as caixas de correio de faxes.

Emissão de fax

Emissão imediata

1 Colocar o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima. ou Colocar o documento para copiar com a face para copiar contra o vidro, respeitando as indicações situadas à volta do vidro.
2 Introduzir o número do destinatário ou seleccione
o modo de chamada e pressione em .
O ícone pisca durante a fase de chamada do seu contacto, e torna-se fixa quando os dois faxes comunicam.
3 No fim da emissão, surge o ecrã inicial.

Emissão Elaborada

Esta função permite emitir um documento a uma hora diferente da hora actual.
Para programar esta emissão diferida, deve definir o número do contacto, a hora de envio da emissão, o tipo de carregamento do documento e número de páginas.
Quando enviar em modo "Emissão diferido", certifique-se de que o documento está posicionado no sentido correcto.
MF 5461 / MF 5481
9 Confirmar a emissão diferida pressionando na
tecla .
O documento é memorizado e será enviado à hora programada.

Emissão com acompanhamento de chamada

Esta função proporciona a possibilidade de perceber, através do altifalante, a condição da chamada quando enviar um fax. Nesse caso, a velocidade máxima da emissão será de 14400 bps.
Esta função permite, por exemplo :
ouvir se o fax destinatário está ocupado e escolher o momento em que a linha está livre para iniciar a emissão do documento ;
de controlar o encaminhamento da comunicação, no caso de números incertos, etc.
Para tomar a linha manualmente :
1 Colocar o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima.
2 Premir a tecla 3 Introduzir o número do contacto.
Assim que ouvir o sinal do fax distante, a linha está livre e pode iniciar a emissão.
4 Premir para iniciar a emissão do documento.
Se o aparelho estiver configurado para imprimir um relatório de emissão (Relatório de emissão, página 28), a cópia reduzida da primeira página do documento enviado não surge no relatório e indica que a comunicação é manual.
.
4 - Fax
Para programar a emissão diferida de um documento :
1 Colocar o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima. ou Colocar o documento para copiar com a face para copiar contra o vidro, respeitando as indicações situadas à volta do vidro.
2 Seleccionar 3 Introduzir o número do contacto no qual quer
programar uma emissão diferida ou seleccione o modo de chamada e confirme com OK.
4 Ao lado da hora actual, introduza a hora à qual
deseja enviar o documento e confirme com OK.
5 Seleccionar SCAN P&B ou SCAN COR. 6 Ajustar o contraste se necessário e confirmar com
OK.
7 Seleccionar o tipo de carregamento que deseja
utilizar, ALIMENTAD ou MEMORIA e confirmar com OK.
8 Introduza, se desejar, o número de páginas do
documento antes de ser enviado e depois confirmar com OK.
31 - FAX / EMISSAO

Recepção do fax

A recepção do fax depende da configuração dos parâmetros do aparelho. Os parâmetros seguintes permitem-lhe personalizar a impressão dos faxes recebidos:
- Modo de recepção, página 29;
- Recepção sem papel, página 29;
- Número de cópias, página 29;
- Recepção Fax ou PC (conforme o modelo),
página 29;
- Modo de redução de faxes recebidos, página 30;
- Parâmetros técnicos, página 30.
Não é possível imprimir em formato de papel A5.
- 19 -
MF 5461 / MF 5481
As tabelas seguintes mostram qual a bandeja utilizada para imprimir faxes recebidos, dependendo da bandeja predefinida e do formato de papel das bandejas.
Bandeja predefinida definida para Manual :
Formato de
papel para a
bandeja manual
A4, Carta e Legal
A4, Carta e Legal
Formato de
papel para a
bandeja
principal
A4, Carta e Legal
A5
Acção
O fax é impresso na bandeja manual.
O fax é impresso na bandeja manual.
É apresentada uma men-
A5
A4, Carta e Legal
sagem de erro no ecrã. O papel na bandeja manual é incompatível.
É apresentada uma men-
A5 A5
sagem de erro no ecrã. O papel na bandeja manual é incompatível.
Bandeja predefinida definida para Automática :
Formato de
papel para a
bandeja manual
A4, Carta e Legal
Formato de
papel para a
bandeja
principal
A4, Carta e Legal
Acção
O fax é impresso com uma selecção automática da bandeja.
É apresentada uma men-
A4, Carta e Legal
A5
sagem de erro no ecrã. O papel na bandeja automática é incompatível.
A5
A4, Carta e Legal
O fax é impresso na bandeja principal.
É apresentada uma men­sagem de erro no ecrã.
A5 A5
O papel na bandeja automática é incompatível.

Redifusão de fax

Tem a possibilidade de pedir a partir do terminal (iniciador) a redifusão de um documento, ou seja, a transmissão do documento aos contactos é feita por intermédio de um fax distante e através de uma lista de difusão precisa. Para isto, o fax iniciador e o fax distante devem ambos dispor da função de redifusão. Para efectuar a redifusão deve fornecer ao fax distante, o documento a transmitir e o número da lista de difusão. O fax distante encarrega-se de emitir este documento a todos os contactos incluídos na lista de difusão designada. Uma vez activada a redifusão e quando o documento for
recebido pelo fax distante, o documento é primeiro impresso antes de ser reenviado a todos os contactos da lista.
Para activar uma redifusão a partir do terminal:
1 Colocar o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima. ou Colocar o documento para copiar com a face para copiar contra o vidro, respeitando as indicações situadas à volta do vidro.
2 Seleccionar
37 - FAX / REDIFUSÃO.
3 Introduzir o número do fax distante no qual quer
activar uma redifusão ou seleccione o modo de chamada e confirme com OK.
4 Introduzir o número da lista de difusão que deve
utilizar o fax distante e validar com OK.
5 Pode introduzir ao lado da hora actual, a hora à
qual deseja enviar o documento e depois confirme com OK.
6 Pode seleccionar o tipo de carregamento,
ALIMENTAD ou MEMORIA e depois validar com OK.
7 Pode introduzir o número de páginas do
documento antes de ser enviado.
8 Confirmar a activação da redifusão pressionando
na tecla .
O documento presente no carregador é enviado imediatamente ou mais tarde (como preferir) ao fax distante que se encarregará da redifusão.

Atendedor fax

O atendedor fax permite guardar confidencialmente todos os documentos em memória e não os imprimir sistematicamente após a sua recepção.
O indicador permite conhecer o estado do atendedor fax:
Luz fixa: o fax não contém documentos em memória, o atendedor está activo.
Luz a piscar: o fax contém documentos em memória ou está prestes a receber faxes.
Apagado: memória cheia, o terminal não pode receber mais documentos.
A confidencialidade dos documentos recebidos pode ser assegurada pela utilização de um código de acesso de 4 números. Uma vez registado, este código de acesso será pedido para:
activar ou desactivar o atendedor fax ;
imprimir mensagens fax recebidas na memória do fax.
4 - Fax
- 20 -
MF 5461 / MF 5481

Gravar um código de acesso ao atendedor

383 - FAX / ATENDER FAX / CODIGO
1 Introduzir o código desejado (4 números, diferente
de 0000) e confirmar com a teclaOK.
2 Sair deste menu com a tecla
.

Activar ou desactivar o atendedor

382 - FAX / ATENDER FAX / ACTIVACAO
1 Se registou um código de acesso ao atendedor fax,
introduza-o e confirme-o com OK.
2 Seleccionar a opção desejada SIMou NAO e
validar a escolha com OK.
3 Sair deste menu com a tecla
.

Imprimir mensagens fax recebidas em memória

Não é possível imprimir em formato de papel A5.

Definir o destinatário do reencaminhamento

392 - FAX / REENCAMINH / DESTINATARIO
Certifique-se de que o contacto está na agenda (consulte a Agenda telefónica, página 35).
1 Com as teclas  ou , seleccione o destinatário
na agenda e confirme com OK.
2 Sair deste menu com a tecla
.

Imprimir os documentos reencaminhados

393 - FAX / REENCAMINH / DESTINATARIO / COPIA
1 Com as teclas  ou , seleccione a opção de
cópia SIM para imprimir automaticamente os documentos reencaminhados.
2 Confirmar com OK. 3 Sair deste menu com a tecla
.

Reencaminhamento de faxes para uma Pen Drive USB

4 - Fax
381 - FAX / ATENDER FAX / IMPRIMIR
1 Se registou um código de acesso ao atendedor fax,
introduza-o e confirme-o com OK.
Os documentos recebidos em memória são impressos.

Reencaminhamento de faxes

Esta função permite redireccionar os faxes recebidos para um contacto da agenda. Permite igualmente imprimir automaticamente todos os documentos reencaminhados.
Para utilizar esta função deve efectuar duas operações : activar o reencaminhamento e definir o endereço do reencaminhamento do fax.

Activar o reencaminhamento

391 - FAX / REENCAMINH / ACTIVACAO
1 Com as teclas  ou do navegador, seleccione
a opção SIM e confirmar com OK.
Esta função permite redireccionar os faxes recebidos para uma Pen Drive USB ligada ao terminal. Esta Pen USB torna-se a memória de recepção do terminal. Os faxes reencaminhados são então guardados na Pen Drive USB no formato Tiff e são nomeados da seguinte maneira: "FAXAAMMJJHHMMSS" em que AAMMJJHHMMSS corresponde à data e à hora de recepção do fax. Pode igualmente imprimir automaticamente os documentos reencaminhados para a Pen Drive USB activando o menu
052 IMPRIMIR.

Activar o reencaminhamento

Antes de activar a função, introduza a Pen Drive USB.
051 - MEDIA / ARQUIVO FAX / ACTIVAÇÃO
1 Com as teclas  ou do navegador, seleccione
a opção SIM e confirme com a tecla OK.
2 Saia deste menu pressionando a tecla
.
2 Sair deste menu com a tecla
Se seleccionar NAO, os menus 392 e 393 não aparecem na lista do guia assim que os imprimir (ver Definir o destinatário do
reencaminhamento, página 21, Imprimir os documentos reencaminhados, página 21 e Imprimir o guia das funções, página 32).
.
- 21 -
MF 5461 / MF 5481

Imprimir os documentos reencaminhados

Não é possível imprimir em formato de papel A5.
052 - MEDIA / ARQUIVO FAX / IMPRIMIR
1 Com as teclas  ou , seleccione a opção de
cópia SIM para imprimir automaticamente os documentos reencaminhados.
2 Confirme pressionando na tecla OK. 3 Saia deste menu pressionando a tecla .

Fila de espera de envio

Esta função permite obter um estado recapitulativo de todos os documentos em espera de emissão, quer estejam em depósito, emissão diferida, etc. Esta permite :
executar imediatamente uma emissão em espera;
consultar ou modificar a fila de espera.
Na fila de espera, os documentos são codificados da seguinte forma :
número de ordem na fila de espera / estado do documento / número de telefone do contacto.
Os estados dos documentos podem ser :
- EMIS. : emissão,
- RED : redifusão,
- DEP : em depósito,
- POOLING :pooling,
- CDC : emissão para a caixa de correio,
- CDC : pooling da caixa de correio,
- COM : comando em execução,
- SMS : envio de SMS.
suprimir um pedido de emissão em espera ;
imprimir um documento em memória, em espera de
emissão ou em depósito ;
imprimir a fila de espera, de forma a ver o estado de
cada documento em espera, seja :
- número de ordem na fila,
- número ou nome do destinatário do documento,
- hora prevista para a emissão (fax),
- tipo de operação relativamente ao documento : emissão a partir da memória, emissão diferida, depósito.
- número de páginas do documento,
- tamanho do documento (percentagem de espaço ocupado em memória).

Consultar ou modificar a fila de espera

62 - COMANDOS / MODIFICAR
1 Seleccionar na fila de espera o documento
desejado e confirmar a sua escolha com OK.
2 Pode modificar os parâmetros do pedido de
emissão seleccionado e depois confirmar as suas
modificações pressionando em .

Suprimir uma emissão em espera

63 - COMANDOS / CANCELAR
1 Seleccionar na fila de espera o documento
desejado e confirmar a sua escolha com OK.

Imprimir um documento em espera ou depositado

64 - COMANDOS / IMPRIMIR
1 Seleccionar na fila de espera o documento
desejado e confirmar a sua escolha com OK.

Imprimir a fila de espera

65 - COMANDOS / IMPRIMIR LISTA
Um documento recapitulativo chamado **LISTA DE COMANDOS** é impresso.

Paragem de uma emissão em curso

A paragem de uma emissão em curso é possível independentemente do tipo de emissão mas esta paragem é diferente conforme o facto da emissão ter um único ou vários destinatários.
Para um emissão com destinatário único efectuada a partir da memória, o documento é eliminado da memória.
Para uma emissão com vários destinatários, só o destinatário cuja emissão está em curso no momento da paragem é eliminado da fila de espera de emissão.
Para parar uma emissão em curso :
1 Premir a tecla .
Uma mensagem aparece para pedir a confirmação
da paragem pressionando novamente em .
4 - Fax

Executar imediatamente uma emissão em espera

61 - COMANDOS / EXECUTAR
1 Seleccionar na fila de espera o documento
desejado e confirmar a sua escolha com OK ou
para executar imediatamente o pedido de
emissão seleccionado.
2 Premir para confirmar a paragem da emissão
em curso.
Se o aparelho estiver configurado para imprimir um relatório de emissão, o relatório de emissão é impresso, indicando que a paragem da comunicação foi pedida para o operador.
- 22 -
MF 5461 / MF 5481

Caixa de correio de fax

Dispões de 32 caixas de correio (CDC) que permitem transmitir documentos confidencialmente, graças a um código de acesso (chamado código CDC), a qualquer contacto que disponha de um fax compatível com o seu.
Cada CDC é identificado por um número, de 00 a 31. A CDC 00 é pública. É criada directamente pelo terminal para registar as mensagens do atendedor fax quando está activo. Não a pode utilizar. As CDC 01 a 31 são privadas. Cada uma dela está protegida por uma palavra-passe. Pode utilizá-las para receber documentos de forma confidencial. Para aceder e utilizar uma CDC, deve criá-la previamente e atribuí-la um nome e um código CDC (se necessário). Uma vez criada(s), pode :
modificar as características de uma CDC existente ;
imprimir o conteúdo de um CDC, apenas se a CDC contiver um ou mais documentos (aparece uma estrela ao lado do nome da respectiva CDC). Uma CDC cujo conteúdo foi impresso fica vazia ;
eliminar uma CDC, unicamente se a CDC estiver aberta e vazia ;
imprimir a lista das CDC do seu fax.
Pode enviar e receber nas CDC de forma confidencial. Em depósito, as CDC são acessíveis sem código CDC e qualquer documento depositado numa CDC é acrescentado aos já presentes. Em pooling, as CDC são unicamente acessíveis com o código CDC. Pode realizar depósitos e pooling de CDC:
colocar um documento em depósito numa CDC do fax ;
enviar para depositar um documento numa CDC de um fax distante ;
realizar o pooling de documentos numa CDC de um fax distante.

Modificar uma CDC existente

71 - CAIXA CORREIO / CRIAR CDC
1 Com as teclas ou , seleccionar a CDC
desejada ou introduzir directamente o número da CDC. Confirmar com a teclaOK.
2 Introduzir o código de acesso da CDC e confirmar
com a tecla OK.
3 Com as teclas  ou , seleccionar o menu
desejado CODIGO CDC ou NOME CDC e depois confirmar a sua escolha com a tecla OK.
4 Efectuar as modificações desejados e confirmar
com OK.
5 Pressionar em OK para continuar as modificações
ou para sair do menu.

Imprimir o conteúdo de uma CDC

73 - CAIXA CORREIO / IMPRIMIR CDC
Pode imprimir o conteúdo de uma CDC se esta tiver documentos. Uma estrela antes do nome de uma CDC significa que esta contém documento.
1 Com as teclas  ou , seleccionar a CDC
desejada ou introduzir directamente o número da CDC. Confirmar com a tecla OK.
2 Introduzir o código de acesso da CDC e confirmar
com a tecla OK.
Todos os documentos contidos numa CDC são impressos e a CDC fica vazia.

Suprimir uma CDC

4 - Fax

Criar uma CDC

71 - CAIXA CORREIO / CRIAR CDC
1 Com as teclas ou , seleccionar uma CDC livre
(identificadas por LIVRE) ou introduzir directamente o número de uma CDC livre. Confirmar com a tecla OK.
2 Seleccionar a opção CODIGO CDC para atribuir
um código de acesso e confirmar a sua escolha com OK. O valor 0000 aparece automaticamente.
3 Introduzir o código de acesso escolhido e
confirmar com a tecla OK.
4 Seleccionar a opção NOME CDC e confirmar a
escolha com OK.
5 Introduzir o nome da CDC desejado (20 caracteres
máx.) e confirmar com OK. A CDC foi criada.
6 Para criar outra CDC, pressione em C e recomece
a etapa 1.
7 Para sair deste menu, pressionar na tecla .
Antes de começar, certifique-se de que a CDC está vazia. Imprimir imperativamente o conteúdo previamente.
74 - CAIXA CORREIO / SUPRIMIR CDC
1 Com as teclas ou , seleccionar a CDC
desejada ou introduzir directamente o número da CDC. Confirmar com a teclaOK.
2 Introduzir o código de acesso da CDC e confirmar
com a tecla OK.
3 Confirmar a eliminação pressionando em OK.
A CDC foi eliminada e acrescenta-se à lista das CDC livres.

Imprimir a lista das CDC

75 - CAIXA CORREIO / IMP LISTA CDC
O terminal imprime a lista detalhada das CDC criadas.
- 23 -
MF 5461 / MF 5481

Depósito de uma CDC do fax

1 Colocar o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima.
2 Seleccionar 72 - CAIXA CORREIO/ DEPOSIT
CDC e confirmar com OK.
3 Com as teclas ou , seleccionar a CDC
desejada ou introduzir directamente o número da CDC. Confirmar com a tecla OK.
O documento colocado no carregador é registado no CDC seleccionado.

Emissão para depósito de uma CDC de um fax distante

1 Colocar o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima.
2 Seleccionar 35 - FAX / EMIS. CDC e confirmar
com a tecla OK.
3 Introduzir o número do destinatário no qual quer
fazer um depósito na CDC ou seleccione o modo de chamada e depois confirmar com a tecla OK.
4 Introduzir o número de CDC do destinatário e
confirmar a sua escolha com OK.
5 Se desejar diferir a emissão, introduza ao lado da
hora actual desejada e confirme com OK.
6 Se quiser modificar o tipo de carregamento do
documento a enviar, seleccionar uma das opções
ALIMENTAD ou MEMORIA e depois validar com OK.
7 Se desejar, introduza o número de páginas do
documento antes de ser enviado e confirme a sua escolha com OK.
8 Confirme o pedido de emissão para uma CDC de
um fax distante pressionando em .
No caso de uma emissão imediata o documento é enviado imediatamente. No caso de uma emissão diferida o documento é registado em memória e a emissão será efectiva à hora escolhida.
4 Se desejar diferir a hora de pooling, introduza ao
lado da hora actual a hora desejada e confirme com OK.
5 Confirmar o pedido de pooling da CDC
4 - Fax
pressionando em .
Desde que o fax distante seja chamado, imediatamente ou a uma hora diferida, o ou os documentos contidos na CDC do fax distante são recebidos no seu fax.

Depósito e pooling de um fax

Pode colocar um documento em Depósito no seu fax, à disposição de qualquer contacto através da função pooling. Você e os seus contactos podem assim obter quando quiserem um fax de um documento que tenham previamente, em depósito no seu fax.
Para programar o depósito de um documento, é preciso definir o seu tipo:
Simples, o pooling só pode ser feito uma vez a partir
da memória ou do carregador ;
Multiplo o pooling pode ser feito as vezes desejadas,
a partir da memória.
Para programar um pooling, é preciso definir o contacto para o efeito, e depois segundo o pooling desejado pode :
efectuar um pooling imediato ;
programar um pooling diferido definindo a hora escolhida ;
efectuar um pooling de vários contactos, seja imediato, seja diferido.

Depósito de um documento

1 Colocar o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima.
2 Seleccionar 34 - FAX / DEPOSITO e confirmar
com OK.
3 Seleccionar o tipo de depósito, segundo a tabela
seguinte :
Menu Processo

Pooling de um fax distante da CDC

36 - FAX / POOLING CDC
Verificar previamente a compatibilidade do fax distante.
1 Introduzir o número do contacto no qual efectuou o
pooling da CDC ou escolha o modo de chamada e depois confirmar com OK.
2 Introduzir o número da CDC do contacto e
confirme com OK.
3 Introduzir o código de acesso da CDC e confirmar
com a tecla OK.
- 24 -
1 Seleccionar o ALIMENTAD ou a
MEMORIA.
2 Ajustar o contraste se necessário e
Simples
Múltiplo
3 Confirmar a escolha com OK.
confirmar com OK.
3 Introduzir o número de páginas do
documento que vai colocar em depósito.
1 Ajustar o contraste se necessário e
confirmar com OK.
2 Introduzir o número de páginas do
documento que vai colocar em depósito.

Pooling de um documento em depósito

33 - FAX / POOLING
MF 5461 / MF 5481
1 Introduzir o número do contacto que deseja
efectuar o pooling do documento ou escolher o modo de chamada. Pode efectuar o pooling de vários documentos
utilizando a tecla .
2 Segundo o tipo de pooling a realizar, deve :
Escolha Processo
Pooling imediato
Pooling diferido
1 Premir a tecla .
1 Premir a tecla OK. 2 Ao lado da hora actual,
introduzir a hora à qual deseja efectuar o pooling do documento e confirmar
com .
4 - Fax
- 25 -
MF 5461 / MF 5481
SMS
Com a tecla SMS o terminal permite enviar SMS aos seus contactos. Um SMS (" Short Message Service") é um serviço de mensagens curtas dedicado à comunicação através do telefones móveis ou outro terminal SMS compatível.
O número de caracteres autorizados pela mensagem varia em função do operador e do país de onde envia o SMS (ex: França 160 caracteres, Itália 640 caracteres).
O serviço SMS está disponível conforme o país e operadores.
O serviço SMS utiliza um tarifário especial.

Configuração dos parâmetros SMS

Apresentação do expeditor

Este parâmetro permite apresentar o nome ou o número do expeditor no momento do envio de um SMS.
41 - SERVICO SMS/EXPEDITOR
1 Seleccionar a opção SIM ou NAO apresentação do
expeditor com as teclas ou .
2 Confirmar a escolha com OK.
3 Sair deste menu com a tecla
.

Enviar SMS

1 Premir a teclaSMS. 2 Introduzir o texto do SMS com o teclado numérico.
para as maiúsculas, utilizar a tecla ;
para se deslocar no campo de introdução, utilizar as teclas e ;
para se deslocar no texto de palavra em palavra, pressionar na tecla e nas teclas ou do navegador ;
para passar à linha seguinte, pressione em
;
para apagar um carácter (movendo o cursor para a esquerda), utilizar a tecla
3 Confirmar com a tecla OK. 4 Seleccionar o destinatário da mensagem. Definir o
número do destinatário (telemóvel ou outro terminal SMS compatível) para um das seguintes escolhas :
introduzir o número com o teclado numérico ;
introduzir as primeira letras do nome do destinatário ;
pressionar na tecla até aparecer o seu contacto (os contactos são classificados por ordem alfabética).
5 O SMS pode ter um único ou vários destinatários.
Para enviar um SMS :
para um destinatário, confirmar com a tecla OK.
para vários destinatários, pressionar em e introduzir o número do destinatário seguinte.
Repetir essa etapa até ao último destinatário (10 no máximo).
6 Validar a introdução do(s) destinatário(s) pela tecla
OK.
ou C.
5 - SMS

Centro SMS de emissão

Este parâmetro permite configurar o número do Servidor SMS de emissão. Este número é fornecido pelo seu fornecedor de acesso.
421 - SERVICO SMS/INIC. SMS/SERVIDOR
1 Introduzir o número do servidor de emissão com o
teclado numérico.
2 Confirmar a escolha com OK.
3 Sair deste menu com a tecla
.
EMISSÃO SMS surge no ecrã quando enviar um SMS, o
envio de SMS está em curso.
•Se SMS surgir no ecrã, isso significa que o envio do
SMS está em espera e um novo teste será efectuado em poucos minutos. Para executar imediatamente ou eliminar esse envio, consulte o parágrafo Fila de espera de envio, página 22.
Para verificar que o envio do SMS é feito correctamente, pode imprimir o jornal de emissões (consulte o parágrafo Imprimir os jornais, página 32).
- 26 -

Parâmetros/ Definições

Pode definir o seu terminal como desejar em função da sua utilização. Encontrará neste capítulo o descritivo das funções.
Pode imprimir o guia das funções do seu terminal multifunções e as definições disponíveis.
O desenvolvimento do seu terminal está em constante evolução, novas funções estão regularmente disponíveis. Para beneficiar das últimas evoluções, ligue­se ao nosso site www.sagem.com para fazer o download das mais recentes actualizações.
MF 5461 / MF 5481

Tipo de rede

Pode ligar o seu fax a uma rede telefónica pública quer seja uma rede privada construída por exemplo com um comutador telefónico automático (PPCA). Deve definir o tipo de rede que lhe convém.
Para seleccionar o tipo de rede :
251 - PARAMETROS / RED TELEFONICA / TIPO DE
REDE
1 Seleccionar a opção desejada
depois validar a escolha com OK.
2 Sair deste menu com a tecla
PRIVADA ou PÚBLICA e
.

Parâmetros geográficos

Estes parâmetros permitem utilizar o terminal em diferentes países ou em diferentes idiomas.
6 - Parâmetros/Definições

Definir a data e a hora

Pode, a qualquer momento, modificar a data e a hora do terminal multifunções.
21 - PARAMETROS / DATA/HORA
1 Premir , introduzir 21 com o teclado. Confirmar
com OK.
2 Introduzir os números correspondestes à data e à
hora desejadas.
Por exemplo, para 8 Novembro 2005 às 9h33, pressione em 0 8 1 1 0 5 0 9 3 3) e depois confirmar com OK.
3 Sair deste menu com a tecla
.

Introduzir o número e o nome do terminal

O terminal multifunções proporciona a possibilidade de imprimir em todos os faxes que envia o número e o nome que gravou.

País

Escolhendo um país, inicia :
os parâmetros da rede telefónica pública ;
o idioma pré-definido.
Para seleccionar o país :
201 - PARAMETROS / GEOGRAFICO/PAIS
1 Seleccionar a opção desejada e depois validar a
escolha com OK.
2 Sair deste menu com a tecla
.

Rede de telecomunicações

Este parâmetro permite especificar manualmente o tipo de rede telefónica pública para um país, de forma a que o terminal possa comunicar com a rede telefónica pública do país seleccionado de acordo com as normas em vigor.
Por defeito, o país pré-definidos em PARAMETROS / GEOGRAFICO / PAIS define automaticamente o tipo de rede telefónica pública a utilizar no respectivo país.
201 -
O parâmetro CABEC REC deve ser pré­definido com SIM(consulte o parágrafo Parâmetros técnicos, página 30).
22 - PARAMETROS / NUMERO/NOME
1 Premir
com OK.
2 Introduzir o número de telefone correspondente ao
terminal (20 números máx). Confirmar com OK.
3 Introduza o seu nome (20 caracteres máx).
Confirmar com OK.
4 Sair deste menu com a tecla
, introduzir 22 com o teclado. Confirmar
.
- 27 -
Este parâmetro é diferente do parâmetro TIPO DE REDE que permite escolher entre uma rede telefónica pública e uma rede privada.
Para seleccionar manualmente o tipo de rede telefónica pública a utilizar :
202 - PARAMETROS / GEOGRAFICO/REDE
1 Seleccionar a opção desejada e depois validar a
escolha com OK.
2 Sair deste menu com a tecla
.
MF 5461 / MF 5481

Definir a língua de apresentação

Pode seleccionar outro idioma para a apresentação dos menus. O terminal está pré-definido em língua inglesa.
203 - PARAMETROS / GEOGRAFICO / IDIOMA
1 Premir , introduzir 203 com o teclado e confirmar
com OK.
2 Seleccionar o idioma pretendido com as teclas
ou e confirmar com OK.
3 Sair deste menu com a tecla
.

Prefixo local

Esta função é utilizada quando o fax é instalado numa rede privada, através de um comutador telefónico automático de empresa. Permite programar automaticamente um prefixo local (a definir), permitindo desta forma sair automaticamente desta rede telefónica de empresa, na condição que :
os números internos da empresa, para os quais os prefixo é inútil, sejam números curtos inferiores ao comprimento mínimo (por exemplo 10 números em França) ;
os números externos, para os quais o prefixo é obrigatório, sejam números compridos superiores ou iguais a comprimento mínimo(por exemplo 10 números em França).
A programação do prefixo local do fax é composto por duas etapas :
definir o comprimento mínimo (ou igual) dos números de telefone externos à empresa ;
definir o prefixo local de saída da rede telefónica de empresa. Este prefixo será automaticamente acrescentado desde que haja um número externo à empresa.
Se definir um prefixo local, não introduza os números memorizados na agenda : ele é adicionado automaticamente a cada número.

Relatório de emissão

Pode imprimir um relatório de emissão para as comunicações via rede telefónica (RTC). Tem a escolha entre vários critérios para imprimir relatórios :
SIM, um relatório é enviado quando a emissão é
correctamente criada ou quando é definitivamente abandonada (mas há apenas um único relatório por pedido de emissão) ;
NÃO, há emissão de relatório, no entanto o fax grava no
jornal de emissão todas as emissões realizadas ;
SISTEMÁTICO, um relatório é impresso a cada tentativa
de emissão ;
COM UM ERRO, é impresso um relatório unicamente
quando as tentativas de emissão são interrompidas por um erro e o pedido de emissão é definitivamente abandonado.
A cada relatório de emissão a partir da memória, a imagem reduzida da primeira página do documento é automaticamente associada.
Para seleccionar o tipo de relatório :
231 - PARAMETROS / EMISSAO / RELAT.COM
1 Seleccionar a opção desejada
SISTEMÁTICO ou COM UM ERRO e validar a escolha com
OK.
2 Sair deste menu com a tecla
SIM ou NÃO,
.

Tipo de carregamento de documentos

Pode escolher o tipo de carregamento dos documentos a enviar :
a partir da memória, a emissão será feita apenas
após colocar em memória o documento e a chamada. Permite recuperar mais rapidamente os originais.
a partir do alimentad do scanner Sheet-feed, a
emissão será feita após a chamada. Autoriza o envio de documentos volumosos (cujo tamanho pode ultrapassar a capacidade da memória).
6 - Parâmetros/Definições

Prefixo

252 - PARAMETROS / RED TELEFONICA /
PREFIXO
1 Definir o comprimento mínimo do prefixo, pode
modificar o valor pré-definido dos números externos à empresa e validar com OK. Este comprimento mínimo deve ser entre 1 e 30.
2 Introduzir o prefixo local de saída da rede
telefónica de empresa (5 caracteres no máximo) e confirmar com OK.
3 Sair deste menu com a tecla
.
Para seleccionar o tipo de carregamento de documentos :
232 - PARAMETROS / EMISSAO / EMISSAO MEM
- 28 -
1 Seleccionar a opção desejada
CARREGADOR e validar a escolha com OK.
Em modo carregador, o relatório de emissão não comporta uma imagem reduzida.
2 Sair deste menu com a tecla
.
MEMÓRIAou
MF 5461 / MF 5481

Período económico

Esta função permite diferir a emissão de um fax a "horas mortas" e reduzir dessa forma o custo das comunicações.
O período económico, define como uma tarifa mais vantajosa na rede telefónica (em horas "mortas") está pré-programada das 19h00 às 07h30. No entanto pode modificar.
Para modificar o período económico :
233 - PARAMETROS / EMISSAO / PER ECO
1 Introduzir os horários do novo período económico
e confirmar a sua selecção com OK.
Para utilizar o período económico:
32 - FAX / EMISSAO ECO
1 Introduzir o número do destinatário e confirmar
com OK. 2 Seleccionar SCAN P&B ou SCAN COR. 3 Ajustar o contraste se necessário e confirmar com
OK. 4 Seleccionar o tipo de carregamento que desejar
utilizar, ALIMENTADOR ou MEMÓRIAe confirmar
com OK. 5 Introduza se desejar o número de páginas do
documento antes de ser enviado e depois
confirmar com OK.

Modo de recepção

Esta função permite, quando ligar um aparelho externo (telefone, atendedor) ao terminal, seleccionar o aparelho recebendo faxes e / ou mensagens de voz.
Pode escolher entre os modos de recepção seguintes :
MANUAL : o terminal não recebe nenhum documento
automaticamente. Assim que receber um fax,

Recepção sem papel

O fax proporciona a possibilidade de aceitar ou recusar a recepção de documentos quando a sua impressora estiver indisponível (sem papel ...).
Quando a impressora do seu fax estiver indisponível,
tem a escolha entre dois modos de recepção :
modo de recepção os faxes recebidos ;
modo de recepção chamadas que entram.
Para seleccionar o modo de recepção :
242 - PARAMETROS / RECEPCAO / REC. PAPEL
1 Seleccionar a opção desejada
PAPEL
e validar a escolha com OK.
2 Sair deste menu com a tecla
A falta de papel é indicado por um aviso sonoro e uma mensagem no ecrã. Os faxes recebidos são guardados na
memória (ícone impressos quando houver papel.
SEM PAPEL, o fax regista na memória
COM PAPEL, o fax recusa as
COM PAPELou SEM
.
pisca) para serem

Número de cópias

Pode imprimir vários exemplares (1 a 99) dos documentos recebidos.
Para definir o número de exemplares de cada documento recebido :
243 - PARAMETROS / RECEPCAO / NUMERO DE
COPIAS
1 Introduzir o número desejado, correspondente ao
número de cópias pretendidas e confirmar com a tecla OK.
2 Sair deste menu com a tecla .
6 - Parâmetros/Definições
pressione em para o receber no terminal.
FAX : a recepção do Fax é feita sistematicamente no
terminal ;
FAX-ATTENDED : a recepção do fax é feita
automaticamente no terminal, a recepção de comunicação telefónica é feita automaticamente no aparelho externo.
Para seleccionar o modo de recepção :
241 - PARAMETROS / RECEPCAO / REC. PAPEL
1 Seleccionar a opção desejada e validar a escolha
com OK.
2 Sair deste menu com a tecla .
A cada recepção de documento, o fax imprime o número de cópias que definiu.

Recepção Fax ou PC (conforme o modelo)

Este menu associado a um software adaptado do seu PC (software incluído ou por opção segundo o modelo) permite seleccionar o aparelho que recebe os documentos :
•o fax,
•o PC,
o PC se estiver disponível, senão o fax.
244 - PARAMETROS / RECEPCAO / RECEP PC
Para mais detalhes, consulte o parágrafo Funções PC, página 47.
- 29 -
MF 5461 / MF 5481

Modo de redução de faxes recebidos

Este menu permite-lhe reduzir os faxes recebidos para imprimir. Este ajuste pode ser automático ou manual.
Modo automático:
Este modo redimensiona automaticamente os faxes recebidos. Para definir o modo automático:
246 - PARAMETROS / RECEPCAO / REDUCAO.
1 Seleccione Automático e confirme com OK.
2 Para sair deste menu, prima .
Modo manual:
O aparelho propõe uma redução de 70 a 100 %. Fora destes valores, a máquina emite um bip de erro. Esta redução fixa será utilizada ao imprimir documentos recebidos, independentemente do formato de papel utilizado.
Para definir o modo manual:
246 - PARAMETROS / RECEPCAO / REDUCAO
1 Seleccione FIXA e confirme com OK. 2 Introduza o valor de redução (entre 70 e 100) e
confirme com OK.
3 Para sair deste menu, prima .
Parâmetro Significado
3 - Velocid. Emis.
4 - Anti eco
6 - Supres. eco
7 - Visual visor
8 - Eco Energia
Selecção da velocidade de emissão do fax. Se a qualidade da linha telefónica for boa (adaptada, sem eco), as comunicações efectuam-se geralmente à velocidade máxima. No entanto, pode ser necessário limitar a velocidade de emissão para certas comunicações.
Se este parâmetro estiver activo, o eco em linha será atenuado em comunicação de longa distância.
Para certas chamadas de longa distância (satélites), o eco em linha pode tornar a comunicação difícil.
Escolher entre apresentação da velocidade de comunicação e o número da página em curso de transmissão.
Escolher o intervalo de tempo para colocação do periférico em standby. No fim do intervalo de tempo (em minutos) de NÃO utilização ou durante o período da sua escolha, o periférico é colocado em standby.
6 - Parâmetros/Definições

Parâmetros técnicos

O terminal já está pré-definido quando o receber. Pode adaptá-lo como desejar configurando os parâmetros técnicos.
Para definir os parâmetros técnicos :
29 - PARAMETROS / TECNICAS
1 Seleccionar o parâmetro desejado e confirmar com
OK.
2 Com as teclas ou , modificar a configuração
do parâmetro desejado consultando a tabela seguinte e depois confirmar com OK.
Parâmetro Significado
1 - Modo de leitura
2 - Cabec Emissao
Valor pré-definido da resolução de análise dos documentos a enviar.
Se este parâmetro estiver activo os documentos recebidos pelos contactos serão impressos com um cabeçalho que inclui o seu nome, número, data e número de páginas. Atenção: se enviar um fax a partir do carregador do documento, o cabeçalho de emissão não surge no documento recebido pelo seu contacto.
10 - Cabec Rec
11 - Velocid. Rec.
12 - Num. Toques
Se este parâmetro estiver activo, todos os documentos recebidos pelo terminal serão impressos com um cabeçalho que inclui o nome e o número do emissor (se disponível) assim como a data de impressão e o seu terminal e o número de páginas.
Selecção da velocidade de recepção do fax. Se a qualidade da linha telefónica for boa (adaptada, sem eco), as comunicações efectuam-se geralmente à velocidade máxima. No entanto, pode ser necessário limitar a velocidade de recepção para certas comunicações.
Número de toques para activar automaticamente o seu aparelho.
- 30 -
MF 5461 / MF 5481
Parâmetro Significado
13 - Excluir tamanho
O parâmetro
Excluir Tamanho
apenas a impressão de faxes recebidos. O número de linhas de um documento pode ser demasiado elevado para o formato de papel de impressão. Este parâmetro define o limite para além do qual as linhas extra são impressas numa segunda página. Abaixo deste limite, as linhas extra são apagadas. Se escolher Com, o limite é definido em 3 centímetros. Se escolher Sem, o limite é definido em 1 centímetro.
20 - E.C.M. (Erro de correcção)
Activo, este parâmetro permite corrigir os erros de comunicação causados por uma linha telefónica perturbada. Este parâmetro é útil quando as linhas são de nível fraco ou fazem muito barulho. Por outro lado, os tempos de emissão podem ser muito compridos.
25 ­Impedância TEL
Este parâmetro permite escolher entre uma impedância complexa ou uma impedância de 600 Ohms, segundo a rede telefónica à qual o seu aparelho está ligado.
73 – Melhor resp @
Se activado, este parâmetro permite, aquando de uma comunicação, registar automaticamente na agenda o endereço email (se existente) de um correspondente fax.
74 - Apagar CC
Quando o terminal recebe um e-mail com um anexo informático que não sabe tratar, ele apaga a mensagem da CDC do operador de acesso, imprime e transmite ao emissor da mensagem, um aviso de não compreensão. À recepção de um e-mail, o terminal não destroi a mensagem da CDC, ele imprime um aviso de não compreensão e lhe pede que recupere esta mensagem utilizando o seu equipamento informático. Este parâmetro só terá sentido se você possuir um equipamento informático. O espaço de memória que lhe é oferecido pelo operador é limitado, se não esvaziar a sua CDC, correrá o risco de a saturar a longo prazo e impedir a recepção de qualquer mensagem nova.
75 – Texto anexo
Tratamento ou não e impressão dos anexos texto dos documentos Internet recebidos.
76 - Formato anexo
Formato predefinido dos documentos emitidos via rede local: PDF: monocromo ou cor IMAGEM: monocromo (TIFF) ou cor (JPEG)
define
Parâmetro Significado
77 - Velocidade LAN
Define a velocidade do terminal de comunicação em função da velocidade da rede LAN utilizada.
80 - Toner save
Aclara as impressões de forma a economizar a tinta do cartucho toner
81 Font number
A impressão da lista dos diários é lançada. Este parâmetro permite definir a fonte PCL predefinida. Os valores possíveis estão compreendidos entre 5 e 128 inclusive. O valor predefinido é 0 (Courier).
82 Form lines (Linhas/ Página)
Este parâmetro permite definir o número de linhas por página. Esta variável está ligada às variáveis PJL: PAPER e ORIENTATION. Se uma destas duas variáveis for modificada, esta variável será automaticamente actualizada (para a impressão em curso apenas) para manter a mesma entrelinha. Os valores possíveis estão compreendidos entre 5 e 128 inclusive. O valor predefinido é 60.
83 Font pitch (Espaço entre fontes)
Este parâmetro permite definir o espaçamento predefinido da fonte, expresso em caracteres por inch (a fonte predefinida deve ser de tipo não proporcional). Os valores possíveis estão compreendidos entre 0,44 e 99,99. O valor predefinido é 10,00.
84 PTSIZE (Altura da fonte)
Este parâmetro permite definir a altura da fonte predefinida, expressa em pontos (a fonte predefinida deve ser do tipo proporcional). Os valores possíveis estão compreendidos entre 4,00 e 999,75 (por passos de 0,25). O valor predefinido é 12,00.
85 Line Termin (Fim de linha)
Este parâmetro permite definir como interpretar o(s) caractere(s) de fim de linha <CR>, <LF> e <FF>. Os valores possíveis estão compreendidos entre 0 e 3 inclusive. O valor predefinido é 0.
86 Orientation (Orientação)
Este parâmetro permite definir a orientação da página, retrato ou paisagem. O valor predefinido é "portrait" (retrato).
90 - Porta RAW
Número de porta de impressão da rede RAW.
91 - Err. tempo
92 - Tempo esp imp
Intervalo de tempo
Intervalo de tempo dos dados em proveniência do PC após eliminar a tarefa em impressão PC.
6 - Parâmetros/Definições
- 31 -
MF 5461 / MF 5481
Parâmetro Significado
93 - Recoloc format
94 - Print class
95 Símbolos
96 – Num. chaves WEP
Alteração do formato da página. Permite imprimir um documento em formato CARTA em páginas A4 escolhendo o parâmetro CARTA/A4.
mpressão em modo PCL/Postscript Impressão em modo GDI
Este parâmetro permite definir o conjunto de caracteres predefinido. Os valores possíveis estão compreendidos entre CS1 e CS30 inclusive. O valor predefinido é CS1 (Roman8).
Menu que permite declarar o número de chaves WEP autorizadas (entre 1 e 4).

Imprimir o guia das funções

Não é possível imprimir em formato de papel A5.
Para imprimir os jornais :
1 Premir , introduzir 52 com o teclado numérico.
A impressão da lista dos jornais é iniciada.
Os jornais de emissão e de recepção são impressos na mesma página.

Imprimir a lista das definições

Não é possível imprimir em formato de papel A5.
6 - Parâmetros/Definições
1 Premir , introduzir 54 com o teclado numérico.
A impressão da lista das definições é iniciada.

Impressão das fontes

1 Premir e introduzir 51 a partir do teclado
numérico.
A impressão do guia das funções é iniciada.

Imprimir os jornais

Não é possível imprimir em formato de papel A5.
Os jornais de emissão e de recepção gravam as 30 últimas comunicações (em emissão e em recepção) realizadas pelo fax. Uma impressão automática deste será lançada em cada 30 comunicações. No entanto, pode pedir uma impressão a qualquer momento.
Cada jornal (emissão ou recepção) contém, na tabela, as seguintes informações :
data e hora de emissão ou de recepção do documento,
identificação do contacto,
modo de emissão (Normal,Fino, SFino ou Photo),
número de páginas enviadas ou recebidas,
duração da comunicação,
resultado da emissão ou recepção : surge quando é bem efectuada,
ou
código de informação para as comunicações particulares (pooling, comunicação manual, etc.),
causa do erro de comunicação (por exemplo : o contacto não é estabelecido).
CORRECTO
Você pode, a qualquer momento, imprimir a lista das fontes instaladas no seu terminal.
Para imprimir as fontes PCL :
57 - IMPRESSÃO / FONTES PCL
Para imprimir as fontes SG Script :
58 - IMPRESSÃO / FONTES SGScript

Bloqueio

Esta função permite impedir o acesso ao aparelho por parte de pessoas não autorizadas. Um código de acesso será solicitado sempre que uma pessoa quiser utilizar o aparelho. Após cada utilização, o aparelho bloqueia-se automaticamente.
Deve introduzir previamente um código de bloqueio.
Se já estiver um código gravado, introduza o antigo código antes de introduzir o novo.
811 - FUNC AVANCADAS/BLOQ./CODIGO BLOQU
1 Premir , introduzir 811 com o teclado numérico. 2 Introduzir o código de bloqueio (4 dígitos) a partir
do teclado, confirmar com OK.
3 Introduzir o código novamente (4 dígitos) a partir
do teclado, confirmar com OK.
4 Sair deste menu com a tecla
.
- 32 -
MF 5461 / MF 5481

Bloqueio do teclado

Sempre que utilizar o seu terminal, deverá introduzir o seu código.
812 - FUNC AVANCADAS/BLOQ./BLOQ TECLADO
1 Premir , introduzir 812 com o teclado. 2 Introduzir o código de bloqueio e confirmar
comOK.
3 Com as teclas ou escolher SIM e confirmar
com OK.
4 Sair deste menu com a tecla
.

Bloqueio da chamada

Esta função bloqueia a chamada e o teclado numérico torna-se inoperável. As emissões são autorizadas apenas a partir dos números que constituem a agenda.
Para aceder ao menu de bloqueio das chamadas :
813 - FUNC AVANCADAS/BLOQ./BLOQ NUMERO
1 Introduzir o código de bloqueio de quatro números
com o teclado numérico.
2 Confirmar com OK. 3 Com as teclas ou , seleccione a opção
REGISTO ANUAL.
4 Confirmar com OK. 5 Sair deste menu com a tecla
.

Bloqueio do serviço SMS

Levantamento dos contadores

Pode consultar a qualquer momento os contadores de actividades do seu aparelho.
Pode consultar os contadores de actividades seguintes :
número de páginas enviadas ;
número de páginas recebidas ;
número de páginas digitalizadas ;
número de páginas impressas.

Contador de páginas enviadas

Para consultar o contador de actividades :
821 - FUNC AVANCADAS/CONTADORES/PAG
EMITIDAS
1 Premir , introduzir 821 com o teclado. 2 O número de páginas emitidas é apresentado no
ecrã.
3 Sair deste menu com a tecla .

Contador de páginas recebidas

Para consultar o contador de actividades :
822 - FUNC AVANCADAS/CONTADORES/PG
RECEBIDAS
1 Premir 2 O número de páginas recebidas é apresentado no
ecrã.
3 Sair deste menu com a tecla .
, introduzir 822 com o teclado.
6 - Parâmetros/Definições
Esta função bloqueia o acesso ao serviço SMS.
Para aceder ao menu de bloqueio do serviço SMS :
815 - FUNC AVANCADAS / BLOQ. / BLOQ. SMS
1 Introduzir o código de bloqueio de quatro números
com o teclado numérico.
2 Confirmar com OK. 3 Com as teclas  ou , seleccione a opção 4 Confirmar com OK. 5 Sair deste menu com a tecla
.
SIM.

Contador de páginas digitalizadas

Para consultar o contador de actividades :
823 - FUNC AVANCADAS/CONTADORES/N° PGS
1 Premir 2 O número de páginas digitalizadas é apresentado
no ecrã.
3 Sair deste menu com a tecla .
, introduzir 823 com o teclado.

Contador de páginas impressas

Para consultar o contador de actividades :
824 - FUNC AVANCADAS/CONTADORES/PAG
IMPRES.
1 Premir , introduzir 824 com o teclado. 2 O número de páginas impressas é apresentado no
ecrã.
3 Sair deste menu com a tecla .
SCAN
- 33 -
MF 5461 / MF 5481

Apresentar o estado do consumível

Pode consultar a qualquer momento a quantidade existente no toner. Esta avaliação aparece em percentagem.
86 - FUNC AVANCADAS/CONSUMIVEIS
1 Premir , introduzir 86 com o teclado. 2 A percentagem de tinta disponível aparece no
ecrã.
3 Sair deste menu com a tecla .

Calibrar o scanner

Pode efectuar esta operação quando a qualidade dos documentos fotocopiados se tornar insatisfatória.
80 - FUNC AVANCADAS/CALIBRACAO
1 Premir , introduzir 80 com o teclado e confirmar
com OK.
2 O scanner arranca e uma calibragem é realizada
automaticamente.
3 No final da calibragem, o terminal volta ao ecrã em
standby
.
6 - Parâmetros/Definições
- 34 -

Agenda telefónica

Pode formar uma agenda memorizando fichas de contactos e dessa forma criar grupos de contactos. Pode memorizar até 250 fichas que pode reagrupar em 20 grupos de contactos.
Por cada ficha ou grupo, pode criar, consultar, modificar, eliminar o conteúdo das fichas. Pode imprimir a agenda.
Pode também, criar e gerir o seu registro anual telefónico a partir do kit PC. Consulte o parágrafo Funções PC, página 47.

Criar uma ficha

MF 5461 / MF 5481
Eventualmente, introduza o directório de destino dos ficheiros (se este campo não for preenchido, os ficheiros serão armazenados directamente sob a raiz) do servidor FTP (por exemplo: nome do servidor / Durand). Valide por OK.
Defina o formato do anexo (Imagem ou PDF) e valide por OK.
Passe à fase 5
5 Seleccionar COM TECLA AS se desejar associar
uma tecla de atalho a esta ficha. A primeira letra disponível aparece, utilize as teclas ou , para escolher outra letra. Confirmar com OK.
6 Seleccionar a VELOCIDADE de emissão dos
faxes enviados entre os valores 2400, 4800, 7200, 9600, 12000, 14400 e 33600 com as teclas ou , confirmar com OK. Para uma linha telefónica de boa qualidade, a velocidade máxima é preconizada.
7 - Agenda telefónica
11 - AGENDA/NOVO CONTACTO
1 Premir , introduzir 11 com o teclado. 2 Introduzir o NOME do seu contacto com um
teclado alfanumérico (20 caracteres no máximo), confirmar com OK.
3 Introduzir o NUMERO DE FAX do seu contacto
com um teclado alfanumérico (30 caracteres no máximo), confirmar com OK.
4 Seleccionar o NUMERO FICHA no registro anual
telefónico com um teclado numérico ou aceitar o número proposto e confirmar OK. A este estágio, você pode associar um endereço e­mail ou um endereço FTP ao seu correspondente. Se não quiser associar nenhum endereço e-mail ou endereço FTP, valide por OK e passe à fase 5.
Para associar um endereço e-mail :
Introduza o endereço E-Mail do correspondante
e valide por OK.
Defina o formato do anexo (Imagem ou PDF) e
valide por OK.
Passe à fase 5
Se o seu aparelho multifunções está ligado a um comutador telefónico automático (PPCA), pode programar um pausa após a chamada do prefixo de saída. Colocar o carácter "/" depois do prefixo.

Criar uma lista

12 - AGENDA/NOVA LISTA
1 Premir , introduzir 12 com o teclado. 2 Introduzir o NOME da lista com um teclado
alfanumérico (20 caracteres no máximo), confirmar com OK.
3 COMPOSICAO GRUPO: escolha entre as fichas
existentes os correspondentes que compõe a lista com as teclas ou . A cada escolha de ficha, confirme com OK.
4 Seleccionar o NUMERO ATRIBUÍDO na lista com
um teclado numérico ou aceitar o número proposto e confirmar com OK.
Ou para associar um endereço FTP:
Não introduzir endereço e-mail, validar com a
tecla OK.
Introduza o endereço FTP do correspondente e
valide por OK (por exemplo: 134.1.22.9).
Introduza o nome do utilizador FTP (por
exemplo: Pinto) e valide por OK.
Introduza a palavra passe do utilizador FTP.
As listas são identificadas na agenda pela presença da letra L entre parêntesis ao lado do nome.

Modificar uma ficha

13 - AGENDA/MODIFICAR
1 Premir , introduzir 13 com o teclado. 2 Com as teclas ou , percorra o seu registro
anual telefónico e seleccione a ficha a modificar pressionando em OK.
3 Modificar o(s) campos desejados da ficha do
contacto e validar cada modificação do campo com OK.
- 35 -
MF 5461 / MF 5481

Suprimir uma ficha

14 - AGENDA/CANCELAR
1 Premir , introduzir 14 com o teclado. 2 Com as teclas ou , percorra o seu registro
anual telefónico e seleccione a ficha a suprimir pressionando em OK.
3 Confirmar a eliminação pressionando novamente
em OK.
4 Proceder da mesma forma para eliminar as outras
fichas.

Imprimir a agenda telefónica

Não é possível imprimir em formato de papel A5.
15 - AGENDA/IMPRIMIR
1 Premir , introduzir 15 com o teclado.
A agenda é impressa, classificada por ordem alfabética.
7 - Agenda telefónica
- 36 -
Definições da
MF 5461 / MF 5481
Endereço IP
272 - DEFINIÇÕES/LAN ETHER/ENDEREÇO IP
rede local
O seu terminal multifunções pode ser ligado a uma rede local Ethernet ou Wifi. As definições da rede podem exigir um bom conhecimento da sua configuração informática.

Selecção do tipo de rede local

Este parâmetro permite configurar o seu terminal em função do tipo de rede no qual será instalado.
26 – DEFINIÇÕES/REDE LOCAL
1 Seleccione o tipo de rede com as teclas  ou .
- WLAN para uma rede sem fio
- LAN ETHER para uma rede filar
2 Valide por OK.

Definições da rede Ethernet (Modelo MF5481)

Configuração automática

1 Introduza o endereço IP do seu terminal, e valide
por OK.
Máscara de sub-rede
273 - DEFINIÇÕES/LAN ETHER/OCULT SUB REDE.
1 Introduza a máscara de sub-rede do seu terminal,
e valide por OK.
Endereço da ponte
274 - DEFINIÇÕES/LAN ETHER/PONTE
1 Introduza o endereço IP da ponte da rede, e valide
por OK.
8 - Definições da rede local

Endereço IEEE (ou endereço Ethernet) ou MAC

275 - DEFINIÇÕES/LAN ETHER/ENEDEREÇO IEEE
A interface Ethernet do seu terminal já contém um endereço IEEE que não pode ser modificado, mas pode ser consultado.
Recomendamos efectuar manualmente a configuração do seu terminal. No entanto, a configuração automática dos parâmetros da rede local pode ser contemplada se você dispuser, na sua rede local, de um servidor DHCP ou BOOTP que possa atribuir endereços dinamicamente aos périféricos presentes na LAN.
Para configurar automaticamente os parâmetros da rede local :
271 - DEFINIÇÕES/LAN ETHER/CONFIG. IP
1 Seleccione AUTOMÁTICO, e valide por OK. O
terminal procura na rede local um servidor DHCP ou BOOTP que possa lhe atribuir dinamicamente os seus parâmetros (aparece a mensagem
AUTOCONF.).
2 Verifique, quando a mensagem AUTOCONF.
desaparecer, se os parâmetros Endereço IP, Ocult. Sub-rede e Endereço da ponte estão devidamente informados. Se não for o caso, deverá efectuar uma configuração manual (ver mais abaixo).

Configuração manual

Para configurar o seu terminal manualmente, você deve dispor das informações usuais que permitem a configuração de um periférico (endereço IP, Máscara de sub-rede e endereço de ponte).
Para configurar manualmente os parâmetros da rede local,
271 - DEFINIÇÕES/LAN ETHER/CONFIG. IP

NetBIOS

Os nomes NetBIOS, utilizáveis com as opções da rede, permitem identificar o seu terminal a partir de um PC ligado a uma rede local (por exemplo , com o nome "IMP­REDE-1").
276 - DEFINIÇÕES/LAN ETHER/NETBIOS 1
277 - DEFINIÇÕES/LAN ETHER/NETBIOS 2
1 Introduza o nome escolhido (15 caracteres ao
máximo) e valide por OK.

Servidor de nomes

Os servidores WINS1 e WINS2, utilizados com as opções da rede, permitem aceder a terminais que se encontram em outras sub-redes, pelo respectivo nome Netbios.
278 - DEFINIÇÕES/LAN ETHER/NETBIOS 1
279 - DEFINIÇÕES/LAN ETHER/NETBIOS 1
1 Introduza o endereço IP dos servidores e valide
por OK.
Se o terminal for configurado por Configuração automática (menu 271), estes endereços podem ser fornecidos automaticamente por certos servidores DHCP.
3 Seleccione MANUAL, e valide por OK.
- 37 -
MF 5461 / MF 5481

Rede WLAN

Pode ligar o seu terminal a um PC ou a uma rede através de uma ligação sem fios (WLAN ou Wireless Local Area Network).
Cuidado, aquando da utilização de uma ligação sem fio, alguns equipamentos médicos sensíveis ou de segurança podem ficar perturbados pelas transmissões de rádio do seu aparelho. Em todos os casos, aconselhamos-lhe a respeitar as recomendações de segurança.
Dispondo de um adaptador WLAN, poderá integrar o seu terminal como impressora de rede numa rede de rádio. Isto funciona apenas com um adaptador de origem que pode obter junto do nosso serviço de encomendas. Para mais informações: www.sagem.com.

Tipo de rede de rádio

Fala-se de rede de rádio ou rede WLAN (Wireless Local Area Network) quando pelo menos dois computadores, impressoras e outros aparelhos adicionais comunicam entre eles dentro de uma rede via ondas de rádio (ondas de alta frequência). A transmissão de dados na rede de rádio é baseada nas normas 802.11b e 802.11g. Conforme a estrutura da rede, fala-se de rede de infra­estrutura ou rede ad hoc.
Rede de rádio ad hoc
Numa rede ad hoc, os aparelhos comunicam directamente entre eles sem passar por um ponto de acesso. A velocidade de transmissão no conjunto da rede de rádio ad hoc depende da pior ligação da rede. A velocidade de transmissão depende da distância espacial e dos obstáculos, tais como paredes ou tectos, entre o emissor e o receptor.
8 - Definições da rede local

Rede de rádio (WLAN)

São necessárias três etapas para integrar o seu terminal numa rede de rádio (WLAN):
1 Configurar a rede para o seu PC. 2 Definir o terminal para que possa funcionar em
rede.
3 Após ter definido o aparelho, instalar o software
Companion Suite LL no PC com os drivers da impressora necessários.
Rede de rádio de infra-estrutura
Numa rede de infra-estrutura, vários aparelhos comunicam via um ponto de acesso central (gateway, router). Todos os dados são enviados ao ponto de acesso (gateway, router) e daí redireccionados.
WLAN – Ponto de acesso
d'accès
É necessário que o PC e todos os outros aparelhos estejam definidos para a mesma rede que a do terminal multifunções. Todas as indicações requeridas para a definição do aparelho, tais como os nomes da rede (Service-Set-ID ou SSID), o tipo de rede de rádio, a chave WEP, o endereço IP ou a máscara de sub-rede, devem corresponder às indicações da rede.
Encontrará essas indicações no seu PC ou no Ponto de acesso.
Para saber como definir o seu PC, consulte o guia de utilização do seu adaptador WLAN. Para as grandes redes, consulte o seu administrador de rede.
Uma comunicação perfeita é assegurada se utilizar também um adaptador de origem no seu PC. Encontrará no nosso site todos os drivers mais recentes para o adaptador de origem bem como outras informações: www.sagem.com
- 38 -
MF 5461 / MF 5481

Ligar o adaptador WLAN

O seu terminal pertence a uma nova geração de terminais que pode ser integrado a uma rede WLAN a partir de um dispositivo USB WLAN.
O adaptador da rede de rádio do seu terminal transmite dados com o protocolo rádio IEEE
802.11g. Também pode ser integrado na rede IEEE 802.11b existente.
Para a ligação ao seu terminal, utilize exclusivamente o adaptador de origem. Os outros adaptadores de emissão e de recepção podem danificar o aparelho.
Utilizar o seu terminal numa rede de infra­estrutura ou ad hoc, deve proceder a algumas definições de rede e de segurança (por exemplo, o SSID e a chave WEP). As definições devem corresponder às indicações da rede.
1 Ligar o dispositivo USB WLAN na porta USB do
seu terminal.
281 - PARAMETROS/WLAN/ASS. CONFIG.
1 Premir , seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ou e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas  ou e
confirmar com OK.
3 Seleccionar ASS. CONFIG. com as teclas ou
e confirmar com OK.
4 Seleccionar NOVA REDE com as teclas ou e
confirmar com OK.
Se escolher uma rede existente, as etapas 5 e 6 serão efectuadas automaticamente.
5 SSID aparece no ecrã, introduzir o nome da rede
com o teclado numérico, premindo sucessivamente nas teclas até obter o nome pretendido (32 caracteres no máximo) e confirmar com OK.
6 MODO AD-HOC ou MODO INFRA. aparecem no
ecrã. Refere-se ao início do capítulo para escolher. Seleccionar um dos modos e confirmar com OK.
- Se escolher MODO AD-HOC, surge o sub­menu CANAL. Introduzir um número entre 1 e 13 e confirmar com OK.
7 SEM SEGURANCA ou COM SEGURANCA
aparecem no ecrã. Seleccionar a opção pretendida e confirmar com OK.
- Se seleccionar COM SEGURANCA, surge o sub­menu CHAV WEP 1. Introduzir o número de chaves (1 a 4 no máximo) que utilizar na sua rede.
8 - Definições da rede local

Configurar a sua rede

Uma pessoa com bons conhecimentos da sua configuração informática, modifique as definições da sua rede WLAN.
Criar ou juntar-se a uma rede
Antes de qualquer utilização de um adaptador WLAN no seu terminal, deve introduzir os parâmetros que vão permitir o reconhecimento do seu terminal numa rede WLAN.
Um processo simples está disponível no seu terminal para o guiar passo a passo na criação da sua rede, siga-o!
O número de chave WEP é configurável no menu:
29 - PARAMETROS/TECNICAS/NUM
CHAV WEP
8 CONF. IP: MANU ou CONF. IP: AUTO aparecem
no ecrã. Caso escolha a configuração manual, refere-se ao parágrafo seguinte para introduzir os parâmetros ENDERECO IP, OCULT SUB REDE e PONTE.
9 No fim do processo, voltar ao menu principal de
ASS. CONFIG.
10 Sair deste menu com a tecla
.
Consultar ou modificar os seus parâmetros de rede
Cada um dos parâmetros da rede pode ser modificado conforme a evolução da sua rede.
2822 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETROS/
ENDERECO IP
1 Premir , seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ou e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas  ou e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETROS com as teclas ou
e confirmar com OK.
- 39 -
MF 5461 / MF 5481
4 Seleccionar ENDERECO IP com as teclas ou
e confirmar com OK.
5 O número do seu endereço IP aparece sob o
formato 000.000.000.000. Introduzir o novo endereço IP do terminal seguindo o formato proposto e confirmar com OK.
6 Sair deste menu com a tecla
2823 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETROS/
1 Premir , seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ou e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas  ou e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETROS com as teclas ou
e confirmar com OK.
4 Seleccionar OCULT SUB REDE com as teclas
ou e confirmar com OK.
5 O número da sua máscara de sub-rede aparece no
formato 000.000.000.000. Introduzir a nova máscara de sub-rede do terminal conforme o formato proposto e confirmar com OK.
6 Sair deste menu com a tecla
2824 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETROS/
1 Premir , seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ou e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas  ou e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETROS com as teclas ou
e confirmar com OK.
4 Seleccionar PONTE com as teclas  ou e
confirmar com OK.
5 O número da sua gateway aparece no
formato000.000.000.000. Introduzir a nova gateway do terminal conforme o formato proposto e confirmar com OK.
6 Sair deste menu com a tecla
2825 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETERS/SSID
1 Premir , seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ou e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas  ou e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETROS com as teclas ou
e confirmar com OK.
4 Seleccionar SSID com as teclas  ou e
confirmar com OK.
5 O nome da sua rede aparece no ecrã. Introduzir o
novo nome da rede e confirmar com OK.
6 Sair deste menu com a tecla
.
OCULT SUB REDE
.
PONTE
.
.
2826 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETERS/
MODO
1 Premir , seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ou e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas  ou e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETROS com as teclas ou
e confirmar com OK.
4 Seleccionar MODO com as teclas  ou e
confirmar com OK.
5 O carácter >>, indica-lhe o modo activo da sua
rede.
6 Seleccionar um dos modos e confirmar com OK.
- Se escolher MODO AD-HOC, surge o sub­menu CANAL. Introduzir um número entre 1 e 13 e confirmar com OK.
7 Sair deste menu com a tecla
Uma rede AD-HOC, os aparelhos comunicam directamente entre eles sem passar por um ponto de acesso (gateway, router). A velocidade de transmissão no conjunto da rede de rádio AD-HOC depende da pior ligação da rede. A velocidade de transmissão depende da distância espacial e dos obstáculos, tais como paredes ou tectos entre o emissor e o receptor.
2827 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETROS/
Este parâmetro permite-lhe dar segurança à sua rede.
1 Premir , seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ou e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas  ou e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETROS com as teclas ou
e confirmar com OK.
4 Seleccionar SEGURANCA com as teclas  ou
e confirmar com OK.
5 Escolher NAO ou SIM e confirmar com OK.
Caso escolha NAO, introduzir uma palavra-passe.
- Numa configuração de segurança de 64 bytes, a
palavra-passe deve comportar exactamente 5 caracteres.
- Numa configuração de segurança de 128 bytes,
a palavra-passe deve comportar exactamente 13 caracteres.
Também pode introduzir a palavra-passe em hexadecimal. No caso de :
- Para uma configuração de segurança de 64 bytes, a palavra-passe deve comportar exactamente 10 caracteres hexadecimais.
- Para uma configuração de segurança de 128 bytes, a palavra-passe deve comportar exactamente 26 caracteres hexadecimais.
6 Sair deste menu com a tecla
.
SEGURANCA
.
8 - Definições da rede local
- 40 -
MF 5461 / MF 5481
2828 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETERS/
HOSTNAME
O nome máquina permite-lhe identificar o seu terminal na rede por um PC (por exemplo com o nome "PRINT­NETWORK-1").
1 Premir , seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ou e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas  ou e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETROS com as teclas ou
e confirmar com OK.
4 Seleccionar HOSTNAME com as teclas  ou e
confirmar com OK.
5 Introduzir o nome pretendido (15 caracteres
máximo) e confirmar com OK.
6 Sair deste menu com a tecla
Configurada a ligação, deverá instalar o driver de impressão de rede "Laser Pro LL Network" no seu PC para poder imprimir os seus documentos. Refere-se ao parágrafo Ligação sem fio, página 49.
.
Exemplo de configuração de uma rede AD-HOC
Exemplo de configuração de uma rede Ad-hoc sem segurança com os parâmetros seguintes :
nome da rede: "casa"
tipo rádio: "ad-hoc"
canal: "1"
endereço IP do PC: "169.254.0.1"
máscara de sub-rede do PC: "255.255.0.0"
gateway do PC: "0.0.0.0"
endereço IP do terminal multifunções: "169.254.0.2"
máscara de sub-rede do terminal multifunções: "255.255.0.0"
gateway do terminal multifunções: "0.0.0.0"
Configuração do terminal multifunções
1 Inserir um dispositivo USB WLAN na ligação USB
do terminal multifunções.
2 Premir , seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ou e confirmar com OK.
3 Seleccionar WLAN com as teclas  ou e
confirmar com OK.
4 Seleccionar ASS. CONFIG. com as teclas ou
e confirmar com OK.
5 Seleccionar NOVA REDE com as teclas  ou e
confirmar com OK.
6 SSID aparece no ecrã, introduzir "casa" com o
teclado numérico e confirmar com OK.
7 Seleccionar o modo MODO AD-HOC e confirmar
com OK.
8 Introduzir "1" no campo CHANEL e confirmar com
OK. 9 Seleccionar SEM SEGURANCA e confirmar com OK. 10 Seleccionar IP CONF.: IP: MANU e confirmar com
OK.
11 Introduzir "169.254.0.2" no campo ENDERECO IP
e confirmar com OK.
12 Introduzir "255.255.0.0" no campo OCULT SUB
REDE e confirmar com
13 Introduzir "0.0.0.0" no campo PONTE e confirmar
com OK.
14 No fim do processo, voltar ao menu principal de
ASS. CONFIG.
15 Sair deste menu com a tecla
Configurada a rede, o indicador luminoso do dispositivo USB WLAN deve estar ligado. Deve agora configurar o PC.
OK.
.
Configuração do PC
Para esta parte, consultar a documentação do construtor do dispositivo USB WLAN para o ajudar a procurar e aderir à rede "casa".
1 Se necessário, instale o software da pen drive USB
no PC.
2 Inserir o dispositivo USB WLAN na porta USB do
PC.
3 A partir do software do dispositivo USB WLAN,
efectuar uma detecção de rede.
4 Aderir à rede "casa" quando for detectada. 5 Configurar agora a ligação de rede WLAN do seu
PC.
Para o ajudar nesta etapa, consulte o parágrafo sobre a definição de uma ligação da documentação do construtor.
Deve configurar a componente Protocol Internet (TCP/IP) da ligação WLAN criada. Se esta
componente estiver configurada para obter um endereço IP automaticamente, deverá passar para o modo manual para configurar o endereço TCP/IP ("169.254.0.1" no nosso exemplo), a máscara de sub-rede ("255.255.0.0" no nosso exemplo) e a gateway predefinida ("0.0.0.0" no nosso exemplo).
6 Confirmar.
8 - Definições da rede local
- 41 -
MF 5461 / MF 5481
Serviço de
Acesso aos parâmetros de autentificação SMTP
923 - E-MAIL / INICIALIZAÇÃO / AUTENT. SMTP
mensagens (Modelo MF5481)
O seu terminal permite-lhe enviar e receber e-mails através da sua rede local. Para o efeito, o seu terminal deve estar ligado a uma rede local e os parâmetros do serviço de mensagens devem ser configurados.

Informações necessárias para configurar o serviço de mensagens

O administrador ou responsável da rede deve lhe fornecer os seguintes elementos:
o identificante do serviço de mensagens,
a palavra passe (senha) do serviço de mensagens,
o endereço e-mail,
os identificantes dos servidores (SMTP, POP, DNS1 e DNS2).

Configuração dos parâmetros de inicialização

91 - E-MAIL / OPERADOR
1 Seleccione R
com a tecla OK.
A selecção de S o serviço de mensagens do seu aparelho.
921 - E-MAIL / OPERADOR / MENSAGENS
1 Introduza oIdentificante do serviço de mensagens
e valide com a tecla OK.
2 Introduza a palavra passe do serviço de
mensagens e valide com a tecla OK.
3 Introduza o endereço e-mail e valide com a
tecla OK.

Acesso aos parâmetros dos servidores

922 - E-MAIL / OPERADOR / SERVIDORES
1 Introduza o nome do servidor SMTP e valide com
a tecla OK.
2 Introduza o nome do servidor POP e valide com a
tecla OK.
3 Introduza o DNS1 e valide com a tecla OK. 4 Introduza o DNS2 e valide com a tecla OK.
EDE LOCAL na lista proposta e valide
EM ACESSO permite-lhe inibir
1 No menu ACTIVAÇÃO, seleccione COM para
activar a autentificação SMTP e valide com a tecla OK.
2 No menu PARÂMETROS, seleccione IDEM
SERV. MENS. para conservar os mesmos
parâmetros de identificação que o serviço de mensagens ou SPEC. AUTENT. para definir outros parâmetros de identificação, e valide com a tecla OK.
3 Se tiver seleccionado SPEC. AUTENT., efectue
as 2 operações seguintes.
4 Introduza o IDENTIFICANTE e valide com a tecla
OK.
5 Introduza a PALAVRA PASSE e valide com a
tecla OK.

Emissão de um E-Mail

1 Posicione o seu documento no alimentador
automático, a face a copiar voltada para cima. ou Posicione o documento a copiar, o lado a copiar contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
2 Introduza o endereço E-Mail do destinatário,
ou selecione o seu modo de marcação.
3 Introduza, se necessário, o endereço de um
correspondente para cópia (CC:) e valide com a tecla OK.
4 Introduza o assunto da mensagem (80 caracteres
máx.) e valide com a tecla OK.
5 Introduza o texto utilizando o teclado alphabético
(100 linhas de 80 caracteres). Para passar à linha seguinte, prima a tecla .
6 Prima a tecla OK. 7 Seleccione SCAN P&B para a emissão de um
documento em preto e branco ou SCAN COR para a emissão de um documento em cores e valide com a tecla OK (este ajuste pode ser efectuado a qualquer momento durante o processo de envio, com a tecla cor).
8 Introduza o nome do anexo e valide com a tecla
OK.
9 Altere, se necessário, o formato do anexo: PDF ou
IMAGE e valide com a tecla OK.
10 Se tiver lançado a análise com o scanner plano, o
aparelho permite-lhe analisar outras páginas. Posicione a segunda página a analisar, seleccione
PÁGINA SEGUINTE e valide por OK. 11 Prima a tecla OK. 12 Ajuste eventualmente o contraste e a resolução. 13 Prima a tecla 14 O documento é analisado e guardado na memória,
e será enviado na próxima ligação à rede.
OK.
9 - Serviço de mensagens (Modelo MF5481)
- 42 -
MF 5461 / MF 5481

Emissão de uma mensagem de texto

Você pode enviar uma mensagem escrita com o teclado a uma caixa de correio E-Mail.
Acesso pelo menu :
95 – ENVIAR E-MAIL
1 Introduza o endereço E-Mail do seu
correspondente ou selecione o seu modo de marcação.
2 Introduza, se necessário, o endereço de um
correspondente para cópia (CC:) e valide com a tecla OK.
3 Introduza o assunto da mensagem (80 caracteres
máx) e valide com a tecla OK.
4 Introduza o texto com o teclado alfabético
(100 linhas de 80 caracteres). Para passar à linha seguinte, prima a tecla .
5
Prima a tecla OK; o e-mail é guardado na memória, e será enviado na próxima ligação à rede.

Scan to FTP

A Função Scan to FTP permite enviar os seus ficheiros TIFF, JPEG e PDF para um servidor FTP, para arquivamento por exemplo. Para ligar-se ao servidor FTP, deve conhecer o nome do utilizador FTP e a respectiva palavra passe.
Aquando do envio dos ficheiros, a máquina liga-se ao servidor FTP com os parâmetros de ligação definidos.
9 Introduza o nome do anexo e valide com a tecla
OK. 10 Altere, se necessário, o formato do anexo: PDF ou
IMAGE e valide com a tecla OK.
Se tiver lançado a análise com o scanner plano, o aparelho permite-lhe analisar outras páginas. Posicione a segunda página a analisar, seleccione PÁGINA SEGUINTE e valide por OK.

Configuração da ligação

As definições estão divididas em diversas categorias :
•as definições correntes definem o tipo e a
frequência de ligação à rede intranet, assim como o tipo de emissão dos seus documentos,
•a classificação dos mails recebidos define o modo
de tratamento dos E-mails armazenados na sua caixa de correio do serviço de mensagens.

Definições correntes

Você dispõe de dois tipos de ajustes, que lhe permitem definir :
o tipo e a frequência das ligações ao seu operador Intranet.
PONTUAIS Uma ligação é estabelecida
diariamente às 09h00, 12h30 e 17h00
P
ERIÓDICAS Uma ligação é estabelecida a cada três
horas. (valor predefinido).
OLUNTÁRIAS A ligação é estabelecida mediante um
V
pedido seu por A
CESSO IMEDIATO.
a
.
9 - Serviço de mensagens (Modelo MF5481)

Envio simples de um ficheiro a um servidor FTP

1 Posicione o seu documento no alimentador
automático, a face a copiar voltada para cima. ou Posicione o documento a copiar, o lado a copiar contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
2 Prima a tecla SCAN. Um ecrã de selecção
aparece.
3 Seleccione SCAN-TO-FTP com as teclas
e prima a tecla OK.
4 Introduza o endereço FTP do servidor ou
seleccione-o na agenda premindo a tecla .
5 Introduza o nome do utilizador FTP (operação
inibida se o endereço estiver na agenda).
6 Introduza a palavra passe do utilizador FTP
(operação desnecessária se o endereço for seleccionado na agenda).
7 Valide com a tecla OK. 8 Seleccione SCAN P&B para a emissão de um
documento em preto e branco ou SCAN COR para a emissão de um documento em cores e valide com a tecla OK (este ajuste pode ser efectuado a qualquer momento durante o processo de envio, com a tecla cor).
ou
a. Para evitar a saturação da ligação à rede, a ligação
automática será efectuada, de facto, entre menos 12 minutos e mais 12 minutos em relação à hora de referência.
o tipo de emissão através da rede.
I
MEDIATA A emissão do documento será imediata
a cada pedido de emissão.
À
LIGAÇÃO
Você pode, a qualquer momento, conhecer o estado das definições do seu aparelho, imprimindo-as.
As emissões serão efectuadas unicamente durante as ligações programadas
HORAS FIXAS
ou
PERIÓDICAS
A
.
Acesso à selecção do tipo de ligação
941 - E-MAIL / DEFINIÇÕES / TIPO LIGAÇ
1 Seleccione uma das opções de ligação P
P
ERIÓDICAS ou VOLUNTÁRIAS e valide com a
tecla OK.
ONTUAIS,
Acesso à selecção do tipo de emissão
942 - E-MAIL / DEFINIÇÕES / TIPO EMISS
1 Seleccione uma das opções de emissão I
ou À
LIGAÇÃO e valide com a tecla OK.
MEDIATA
- 43 -
MF 5461 / MF 5481
Modificação do período de ligação (tipo
PERIÓDICAS)
943 - E-MAIL / DEFINIÇÕES / PERÍODO
1 Uma vez seleccionado o modo P
ERIÓDICAS,
introduza o novo período de ligação utilizando o teclado numérico (valor compreendido entre 00h01 e 23h59) e valide com a tecla OK. Uma ligação é estabelecida a cada três horas (valor predefinido).
Modificação das horas de ligação (tipo PONTUAIS)
943 OK - E-MAIL / DEFINIÇÕES / HORÁRIOS
1 Uma vez seleccionado o modo P
ONTUAIS,
posicione o cursor, por meio das teclas e , sob o valor a alterar. Introduza a ou as novas horas de ligação com o teclado numérico (valor compreendido entre 00h01 e 23h59) e valide com a tecla OK.
Acesso à selecção da impressão de aviso de depósito
944 - E-MAIL / DEFINIÇÕES / AVISO DE EMISS
1 Seleccione uma das opções de aviso de depósito
SIM, NÃO, SISTEMÁTICO OU SE INSUCESSO e valide
com a tecla OK.
Acesso à impressão das definições da rede
946 - E-MAIL / DEFINIÇÕES / IMPRIMIR
Modo F@x só
1 Seleccione a opção F@X e valide com a tecla
OK.
Todos os E-mails são recolhidos e impressos.
Modo PC só
1 Seleccione a opção PC e valide com a
tecla OK.
Os E-mails não serão recolhidos nem impressos e poderão ser tratados por um computador. Após cada ligação, o número de E-mails presentes na sua caixa de correio é indicado no ecrã.
Modo Partilha PC
1 Seleccione a opção PARTILHA PC e valide com a
tecla OK.
Você pode então optar entre transferir os E-mails para um PC ou utilizar o fax como impressora de E-mails.
Para transferir os E-mails a um PC :
2 Seleccione a opção C
tecla OK.
3 Introduza o endereço E-mail do computador para o
qual pretende transferir os E-mails e valide com a tecla OK.
4 Seleccione a opção desejada segundo o quadro
mais abaixo e valide com a tecla OK.
OM ENVIO PC e valide com a
9 - Serviço de mensagens (Modelo MF5481)
A impressão das definições é efectuada. Estas definições também podem ser impressas com todas as demais definições do seu aparelho (consulte o parágrafo Imprimir a lista das definições, página 32).

Classificação dos mails

Esta função permite-lhe escolher o modo de tratamento dos documentos armazenados na sua caixa de correio de E-mails. Pode escolher entre três possibilidades :
F@
X , que permite recolher e imprimir os E-mails no
seu terminal.
PC
, que permite conservar os seus E-mails na sua
caixa de correio para utilização posterior com um computador (não há portanto polling para estes E­mails),
P
ARTILHA PC que permite :
- se o PC e o fax tiverem dois endereços diferentes, transferir todos os mails, ou apenas os que tiverem anexos não visualizáveis, para um PC,
- se o PC e o fax compartilharem o mesmo endereço, utilizar o fax como impressora de E-mails para o PC.
96 - E-MAIL / TROCAR CORR
Menu Descrição
TODOS OS M
AILS
Todos os E-mails devem ser transferidos ao PC.
O fax recolhe e imprime os E-mails
A
NEXOS NÃO
VISUALIZÁVEIS
utilizáveis e transfere à caixa de correio do PC os E-mails que contém anexos que não está apto a tratar.
Para utilizar o fax como impressora de E-mails :
1 Seleccione a opção S
EM ENVIO PC e valide com a
tecla OK.
2 Seleccione a opção desejada segundo o quadro
mais abaixo e valide com a tecla OK.
Menu Descrição
COM
APAGAMENTO
S
EM
APAGAMENTO
Os E-mails já tratados e legíveis pelo fax (sem anexos não visualizáveis) são apagados, após impressão pelo fax.
Os E-mails já tratados e legíveis pelo fax não são apagados.
Após cada ligação, o número de E-mails ainda presentes na sua caixa de correio é indicado no ecrã.
- 44 -

Pen Drive USB

Pode ligar uma Pen Drive USB na parte frontal do seu terminal. Os ficheiros guardados em formato TXT, TIFF e JPEG serão analisados e poderá realizar as operações seguintes :
- imprimir os ficheiros guardados contidos na sua Pen Drive USB
- apagar os ficheiros contidos na sua Pen Drive USB ;
- iniciar uma análise do conteúdo da Pen Drive USB inserida ;
- digitalizar um documento para a sua Pen Drive USB.
- arquivar os faxes recebidos na sua chave USB (consulte o parágrafo Reencaminhamento de faxes para uma Pen Drive USB, página 21).

Utilização da Pen Drive USB

1
;
Introduzir sempre a Pen Drive USB respeitando o sentido de inserção. Nunca desligar a sua Pen Drive USB numa operação de leitura ou de gravação.
MF 5461 / MF 5481
4 A lista dos ficheiros é impressa numa tabela com
as informações seguintes :
- os ficheiros analisados são ordenados por ordem crescente de 1 em 1 ;
- o nome dos ficheiros com a respectiva extensão ;
- a data da última modificação guardada nos ficheiros;
- o peso dos ficheiros em Koctets.
Imprimir os ficheiros presentes na Pen
01 - MEDIA/IMPRIMIR DOC./FICHEIROS
1 Inserir a Pen Drive USB na parte frontal do
terminal, respeitando o sentido de inserção.
ANALISE MEDIA surge no ecrã.
2 Seleccionar IMPRIMIR DOC. com as teclas
e confirmar com OK.
3 Seleccionar FICHEIRO com as teclas
confirmar com OK.
4 Dispõe de três possibilidades para imprimir os
seus ficheiros :
- TUDO, para imprimir todos os ficheiros presentes na Pen Drive USB. Seleccionar TUDO com as teclas confirmar com OK. A impressão é iniciada automaticamente.
ou e
ou e
10 - Pen Drive USB
ou

Imprimir os seus documentos

Não é possível imprimir em formato de papel A5.
Pode imprimir os ficheiros guardados ou uma lista dos ficheiros presentes na Pen Drive USB.
Imprimir a lista dos ficheiros presentes na Pen
01 - MEDIA/IMPRIMIR DOC./LISTA
1 Inserir a Pen Drive USB na parte frontal do
terminal, respeitando o sentido de inserção.
Aparece ANALISE MEDIA no ecrã.
2 Seleccionar PRINT DOC. com as teclas
confirmar com OK.
3 Seleccionar LISTA com as teclas
confirmar com OK.
1. É possível que certos ficheiros Tiff gravados na sua chave USB não possam ser impressos devido a uma limitação de formatos de dados.
ou e
ou e
- SÉRIE, para imprimir vários ficheiros presentes
na Pen Drive USB. Seleccionar SÉRIE com as teclas confirmar com OK. PRIM. FICHEIRO e o primeiro ficheiros ordenado aparece no ecrã. Seleccionar com as teclas
ou o primeiro ficheiro da série a
imprimir e confirme com OK. Uma estrela (*) aparece à esquerda do ficheiro. ÚLTIM. FICHEIRO aparece no ecrã, seleccionar com as teclas ficheiros para imprimir e confirmar com OK. Uma estrela (*) aparece à esquerda do ficheiro.
Premir a tecla . NUM DE CÓPIAS aparece no ecrã, introduzir a quantidade pretendida a partir do teclado numérico e confirmar com OK para iniciar a impressão. Seleccionar o formato de impressão : A4 ou 10X15 e confirme com OK. Seleccionar o formato de impressão : ESPESSO ou NORMAL e confirme com OK. A impressão é iniciada.
- SELECÇÃO, para imprimir vários ficheiros
presentes na Pen Drive USB. Seleccionar com as teclas para imprimir e confirmar com OK. Uma estrela (*) aparece à esquerda do ficheiro. Repetir a operação para os outros ficheiros a imprimir.
Premir a tecla .
ou os outros
ou o ficheiro
ou e
- 45 -
MF 5461 / MF 5481
NUM DE CÓPIAS aparece no ecrã, introduzir a quantidade pretendida a partir do teclado numérico e confirmar com OK para iniciar a impressão. Seleccionar o formato de impressão : A4 ou 10X15 e confirme com OK. Seleccionar o formato de impressão : ESPESSO ou NORMAL e confirme com OK. A impressão é iniciada.
5 Sair deste menu com a tecla .

Apagar os ficheiros presentes na Pen Drive

Pode apagar ficheiros presentes na sua Pen Drive USB.
06 - MEDIA/APAGAR/MANUAL
1 Inserir a Pen Drive USB na parte frontal do
terminal, respeitando o sentido de inserção.
ANALISE MEDIA surge no ecrã.
2 Seleccionar APAGAR com as teclas
confirmar com OK.
3 Seleccionar MANUAL com as teclas
confirmar com OK.
4 Dispõe de três possibilidades para apagar os seus
ficheiros:
- TUDO, para apagar todos os ficheiros
presentes na Pen Drive USB. Seleccionar TUDO com as teclas confirmar com OK. Volta ao menu anterior.
ou e
ou e
ou e

Analisar o conteúdo da sua Pen Drive USB

Após um período sem actividade, o seu terminal volta ao menu principal. Pode visualizar novamente o conteúdo da sua Pen Drive USB. Para tal, proceder da seguinte forma.
07 - MEDIA/ANALISE MEDIA
1 Premir 2 A análise da Pen Drive USB é iniciada. 3 Pode imprimir ou apagar os ficheiros reconhecidos
presentes na sua Pen Drive USB. Refere-se aos capítulos anteriores.
, introduzir 07 com o teclado.

Guardar um documento na sua Pen Drive USB

Esta função permite digitalizar um documento e guardá­lo directamente numa Pen Drive USB.
1 Colocar o documento para copiar, face para copiar
contra o vidro.
2 Inserir a Pen Drive USB no conector USB do seu
aparelho multifunções. A análise da Pen é iniciada. Terminada a análise, é apresentado o menu
MEDIA.
3 Seleccionar
confirmar com OK.
SCAN TO com as teclas ou , e
10 - Pen Drive USB
- SÉRIE, para eliminar vários ficheiros presentes
na Pen Drive USB. Seleccionar SÉRIE com as teclas confirmar com OK. PRIM. FICHEIRO e o primeiro ficheiros ordenado aparece no ecrã. Seleccionar com as teclas
ou o primeiro ficheiro da série a
imprimir e confirme com OK. Uma estrela (*) aparece à esquerda do ficheiro. ÚLTIM. FICHEIRO surge no ecrã. Seleccionar com as teclas a imprimir e confirme com OK. Uma estrela (*) aparece à esquerda do ficheiro.
Premir a tecla . Volta ao menu anterior.
- SELECÇÃO, para eliminar vários ficheiros
presentes na Pen Drive USB. Seleccionar com as teclas para eliminar e confirmar com OK. Uma estrela (*) aparece à esquerda do ficheiro. Repetir a operação para os outros ficheiros a eliminar.
Premir a tecla . Volta ao menu anterior.
5 Sair deste menu com a tecla .
ou o último ficheiro da série
ou o ficheiro
ou e
Também pode aceder a esta função de duas outras maneiras:
premindo a tecla SCAN do painel do seu terminal e seleccionando SCAN-TO­MEDIA.
premindo a tecla  a partir do ecrã inicial e introduzindo 03 com o teclado numérico.
4 Seleccionar o modo
teclas ou , e confirmar com OK.
5 Com o teclado alfanumérico, dar um nome ao
ficheiro de scan (até 20 caracteres) e confirmar com OK.
6 Escolher o formato do scan entre
confirmar com OK para iniciar o scan e para guardar o documento.
IMAGE permite ter um ficheiro de mesma natureza
que uma simples foto. criação de documentos informáticos.
Em formato IMAGE, se seleccionou:
PRETO&BRANCO, a imagem será
gravada em formato TIFF ;
COR, a imagem será gravada em formato
JPEG.
A tecla iniciar permite iniciar imediatamente o scan e enviar para o suporte um ficheiro com os parâmetros definidos no formato de análise.
PRETO&BRANCO ou COR com as
IMAGE e PDF, e
PDF é um formato para a
- 46 -
MF 5461 / MF 5481

Funções PC

Introdução

O software COMPANION SUITE PRO permite-lhe ligar um computador individual a um terminal multifunções compatível.
A partir do PC, pode:
- gerir um terminal multifunções e configurá-lo conforme as suas necessidades ;
- imprimir os seus documentos no terminal multifunções a partir das suas aplicações habituais ;
- digitalizar documentos a cor, cinzento ou preto e branco, e corrigi-los com o seu PC, ou transformá­los em texto com o software de reconhecimento de caracteres (OCR),

Configurações requeridas

O seu computador individual deve apresentar, no mínimo, as características seguintes:
Sistemas operativos suportados:
- Windows 98SE ;
- Windows Millennium ;
- Windows 2000 com o Serviço Pack 3 no mínimo ;
- Windows XP (Home e Pro).
Um processador de:
- 500 MHz para Windows 98SE ;
- 800 MHz para Windows Me e 2000 ;
- 1 GHz para Windows XP (Home e Pro).
3 Aparece uma janela intitulada C
P
RO LL. Essa janela permite-lhe instalar os
softwares, aceder aos guias de utilização dos produtos ou explorar o conteúdo do CD-ROM.
4 Colocar o cursor em I
confirmar com o botão esquerdo do rato.
5 A janela de instalação dos Produtos aparece.
Colocar o cursor em C botão esquerdo do rato.
A instalação C os softwares necessários à boa execução do kit Companion Suite Pro, isto é :
- Companion Suite Pro (software de gestão do seu terminal, drivers de impressão, scanner,...) ;
- Adobe Acrobat Reader ;
- PaperPort.
É possível já tenha uma versão de um dos softwares presentes no CD-ROM de instalação. Neste caso utilize a instalação P
ERSONALIZADA, seleccione os softwares que
deseja instalar no seu disco rígido e confirme a sua escolha.
As duas janelas seguintes aparecerão apenas se a sua versão de Windows Installer for inferior à 2.0.
A instalação persegue, uma janela apresenta o estado de adiantamento.
NSTALAÇÃO DOS PRODUTOS e
OMPLETA e confirmar com o
OMPLETA copia no disco rígido
OMPANION SUITE
11 - Funções PC
Um leitor de CD-ROM.
Uma porta USB livre.
Espaço de disco livre de 600 Mo para a instalação.
Uma memória RAM de:
- 128 Mo no mínimo para Windows 98, Me, e 2000 ;
- 192 Mo no mínimo para Windows XP (Home e Pro).

Instalação

Instalar o software no seu PC

Abrir uma sessão ADMINISTRADOR excepto em ambiente Windows 2000 e XP.
1 Abrir o leitor de CD-ROM, colocar o CD-ROM de
instalação e fechar o leitor.
2 O processo de instalação é iniciado
automaticamente. Se o processo de instalação não se iniciar automaticamente, faça duplo clique sobre o ficheiro setup.exe localizado na raiz do CD-ROM.
Pode interromper a instalação dos programas clicando em I
NTERROMPER A INSTALAÇÃO.
Após uma fase de pesquisa e de análise das componentes do seu PC e do terminal multifunções, deverá reiniciar o seu PC para as modificações serem tomadas em conta. Clicar em OK.
- 47 -
MF 5461 / MF 5481
6 Após a reiniciação do seu PC, a janela InstallShield
Wizard apresenta a progressão da preparação do assistente.
Poderá parar o processo a qualquer momento clicando em C
ANCELAR.
7 Surge o ecrã de bem vindo.
12 A instalação final está pronta para ser iniciada.
13 Clicar em I
NSTALAR.
14 Uma janela indica o estado de adiantamento da
instalação.
11 - Funções PC
8 Clicar em S
C
OMPANION SUITE PRO no seu PC.
EGUINTE para iniciar a instalação do kit
9 Para prosseguir com a instalação, é obrigado a ler
e aceitar o contracto de licença proposto.
10 Clicar em A 11 Clicar em S
CEITAR.
EGUINTE.
15 O software C
OMPANION SUITE PRO está instalado
no seu PC.
16 Clicar em C
ONTINUAR para copiar os utilitários e o
software PaperPort SE que acompanham o kit.
17 No final da instalação, deverá reiniciar o seu PC
para a actualização dos ficheiros do sistema.
- 48 -
MF 5461 / MF 5481
18 Seleccionar a escolha e clicar em CONCLUIR. 19 O seu kit C
OMPANION SUITE PRO foi instalado com
sucesso no seu PC.
Pode iniciar os softwares de gestão do seu terminal multifunções a partir do menu I
> C
OMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL >MF
D
IRECTOR ou clicando no ícone MF DIRECTOR presente no
NICIAR > Programas
ambiente de trabalho.
Com Windows 2000 e XP, é possível adicionar impressoras LAN sem instalar o software Compagnion Suite Pro. A partir do menu Iniciar -I
E FAXES de Windows, seleccionar ADICIONAR
I
MPRESSORA e seguir as indicações que
NICIAR > PARÂMETROS> IMPRESSORAS
aparecem no ecrã.

Ligações

Certifique-se que o seu terminal multifunções está desligado e que o CD-ROM Companion Suite Pro está introduzido no leitor previamente.
Ligação USB
A ligação entre o PC e o terminal deve ser realizado com um cabo USB 2.0, blindado e com um comprimento máximo de 3 metros.
3 Clicar no botão S 4 Seleccionar P
PARA O MEU PERIFÉRICO (RECOMENDADO). Clicar em
S
EGUINTE.
EGUINTE.
ROCURAR O DRIVER APROPRIADO
5 Seleccionar o local onde o sistema deve procurar
o driver. Apenas o quadradinho L ROM deve ser seleccionado. Clicar em S
EITORES DE CD-
EGUINTE.
A procura demora uns instantes.
6 Uma janela indica que o driver foi encontrado.
Clicar em S
EGUINTE.
7 Uma janela indica que o software XML interface foi
instalado. Clicar em T
ERMINAR.
A janela do assistente de adição de material aparece.
8 Clicar em S 9 Seleccionar P
PARA O MEU PERIFÉRICO (RECOMENDADO). Clicar em
S
EGUINTE.
EGUINTE.
ROCURAR O DRIVER APROPRIADO
10 Seleccionar o local onde o sistema deve procurar
o driver. Apenas o quadradinho L ROM deve ser seleccionado. Clicar em S
EITORES DE CD-
EGUINTE.
A procura demora uns instantes.
11 Uma janela indica que o driver foi encontrado.
Clicar em S
12 Uma janela indica que o software C
S
UITE PRO F@X ACTIVITIES foi instalado. Clicar em
T
ERMINAR.
EGUINTE.
OMPANION
11 - Funções PC
É recomendado instalar primeiro o software Companion Suite Pro no seu PC e ligar a seguir o cabo USB ao seu terminal.
Se ligar o cabo USB antes da instalação do software Companion Suite Pro o sistema de reconhecimento do software (Plug and Play) reconhece automaticamente a presença de um novo material. Para iniciar a instalação dos drivers do seu terminal, seguir as instruções que aparecem no ecrã. Uma janela pedindo onde estão situados os drivers podem aparecer, nesse caso terá que indicar o CD-ROM de instalação.
1 Encontrar os conectores do cabo USB e fazer a
ligação da seguinte forma :
Já pode utilizar o terminal multifunções para imprimir ou digitalizar os seus documentos.
Ligação sem fio
O software Companion Suite Pro LL deve ser instalado para efectuar esta operação.
1 Iniciar a aplicação MF DIRECTOR clicando no ícone
presente no ambiente de trabalho ou a partir do menuI
NICIAR > PROGRAMAS > COMPANION SUITE >
C
OMPANION SUITE PRO LL > ADICIONAR UMA
IMPRESSORA.
2 Clicar em S
instalação
EGUINTE para iniciar o processo de
0
2 Ligar o terminal multifunções.
A janela do assistente de adição de material aparece.
- 49 -
MF 5461 / MF 5481
3 A janela seguinte indica a lista dos periféricos
compatíveis detectados na rede.
Pode efectuar uma nova pesquisa na rede clicando em A
CTUALIZAR.
Nota : É possível um periférico não aparecer na lista.
Nesse caso, clicar em N
ÃO ESTÁ NA LISTA. A
janela seguinte aparece :

Desinstalar o software do seu PC

1 Iniciar a remoção dos programas a partir do menu
I
NICIAR > PROGRAMAS > COMPANION SUITE
>C
OMPANION SUITE PRO LL > DESINSTALAR
Uma janela de preparação aparece.
2 Seleccionar S
clicando em S
UPRIMIR e confirmar a sua escolha
EGUINTE.
11 - Funções PC
Introduzir o endereço IP ou o nome NetBIOS do periférico que pretende adicionar. Pode testar a ligação entre o PC e o periférico clicando em T
ESTE. Clicar em
OK.
4 Seleccione na lista o periférico que pretende
adicionar. Clicar em S
EGUINTE.
5 A janela seguinte lista as diferentes características
da impressora que vai ser instalada. Clicar em
S
EGUINTE.
6 Aparece a janela indicando que o processo de
instalação foi bem sucedido. Clicar em T
ERMINAR.
3 Aparece uma janela de confirmação. Clicar em OK
para continuar a remoção do programa
C
OMPANION SUITE PRO LL.
4 Aparece uma janela de preparação. Pode anular a
remoção clicando em C
ANCELAR.
- 50 -
5 No final do processo, deverá reiniciar o seu
sistema. Encerrar todos os programas abertos,
MF 5461 / MF 5481
seleccionar SIM, QUERO REINICIAR O MEU
COMPUTADOR AGORA e clicar em TERMINAR.

Supervisão do terminal multifunções

O software que instalou contem duas aplicações de gestão do terminal multifunções, MF D
M
ONITOR, que permitem:
- verificar se o terminar multifunções está devidamente ligado ao PC ;
- acompanhar graficamente a actividade do seu terminal multifunções ;
- seguir o estado dos consumíveis do terminal multifunções a partir do PC ;
- aceder rapidamente às aplicações de correcção de imagens, OCR, etc.
Para gerir o terminal multifunções, executar a aplicação
MF D
IRECTOR clicando no ícone presente no ambiente de
trabalho ou a partir do menuI > C
OMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL >
C
OMPANION - DIRECTOR.
NICIAR > PROGRAMAS
IRECTOR e MF

MF Director

Esta Interface gráfica permite iniciar os utilitários e os softwares a fim de gerir o seu terminal multifunções.

Apresentação gráfica

Executar a aplicação MF DIRECTOR clicando no ícone presente no ambiente de trabalho ou a partir do menuI
NICIAR > PROGRAMAS > COMPANION SUITE >
C
OMPANION SUITE PRO LL > COMPANION - DIRECTOR.
A apresentação pré-definida de MF D redonda de cor azul escuro. Com o botão direito do rato pode modificar a forma e a cor de apresentação.

Activação dos utilitários e das aplicações

A interface gráfica COMPANION SUITE PRO permite iniciar os utilitários e os softwares seguintes :
- obter A
- iniciar o software P
JUDA a partir da presente documentação ;
APERPORT (Doc Manager).
IRECTOR é de forma
11 - Funções PC

Verificar a ligação entre o PC e o terminal multifunções

Para verificar que os aparelhos estão devidamente ligados, iniciar o software MF M colocado no ambiente de trabalho e verificar que este apresenta as mesmas informações que as presentes no ecrã do terminal multifunções (a data por exemplo).
ONITOR a partir do ícone
Para iniciar um utilitário ou um software presente no kit
C
OMPANION SUITE PRO, colocar o cursor gráfico por cima
e clicar no botão esquerdo do rato.
- 51 -
MF 5461 / MF 5481

MF Monitor

Apresentação gráfica

Executar a aplicação MF MONITOR clicando no ícone presente no ambiente de trabalho ou a partir do menuI
NICIAR > PROGRAMAS > COMPANION SUITE >
C
OMPANION SUITE PRO LL > COMPANION - MONITOR.

Scan To

As definições efectuadas neste separador , tornam-se as definições de análise pré-definidas do scanner.
Nota : A função S
aplicação MF M
1 Coloque-se no separador S 2 Seleccionar o modo pretendido dentro das
possibilidades:
- cor ;
- nível de cinzento ;
- preto e branco.
3 Seleccionar a resolução do scanner (72 dpi a 4800
dpi).
4 Confirmar as suas escolhas com OK.
CAN TO é apenas utilizável se a
ONITOR é iniciada.
CAN TO.
11 - Funções PC
A partir desta janela poderá seguir as informações ou configurar o seu terminal multifunções a partir dos separadores :
- C
OMPANION: Apresentação do ecrã do terminal
multifunções ;
ONSUMÍVEIS: Visualização do estado dos
- C consumíveis ;
- S
CAN TO: Definição dos parâmetros Modo de Scan e
Resolução, estes parâmetros serão levados em conta quando premir o botão SCAN do terminal.

Visualizar o estado do consumível

A partir do separador CONSUMÍVEIS, são dadas as informações seguintes :
- estado do consumível em curso ;
- número de páginas impressas ;
- número de páginas digitalizadas.

Funcionalidades de Companion Suite Pro LL

Análise de um documento

A análise de um documento pode ser efectuada de dois modos :
Pela função S janela MF D terminal) ;
Directamente a partir de uma aplicação compatível com a norma TWAIN.
Análise com Scan To
CAN TO (aplicação acessível a partir da
IRECTOR ou a partir do botão SCAN do
- 52 -
1 Executar a aplicação MF DIRECTOR clicando no
ícone presente no ambiente de trabalho ou a partir do menu I
S
UITE > COMPANION SUITE PRO LL > COMPANION -
D
IRECTOR.
NICIAR > PROGRAMAS > COMPANION
2 Clicar com o botão esquerdo do rato na ilustração
gráfico S
CAN TO ou premir o botão SCAN do seu
terminal.
3 Uma janela permite acompanhar a numeração em
curso.
MF 5461 / MF 5481
Software de reconhecimento de caracteres (OCR)
A função de reconhecimento de caracteres permite criar um ficheiro de dados utilizáveis pelos softwares informáticos a partir de um documento em papel ou de um ficheiro de imagem.
O reconhecimento de caracteres efectua-se apenas sobre caracteres impressos, tais como as saídas da impressora ou o texto dactilografado. Poderá todavia pedir que conserve um bloco de texto manuscrito (uma assinatura por exemplo) cercando-o de uma zona de tipo gráfico.
Com o ambiente do seu terminal e o reconhecimento de caracteres a partir do seu terminal, o OCR realiza-se efectuando um Drag'N'Drop (Arrastar/Largar) de um documento PaperPort para o ícone Notepad.
Para mais detalhes sobre a utilização do software, refere-se à ajuda on-line do produto.
11 - Funções PC
4 No final da numeração, a imagem digitalizada
aparece na janela de P
Se o software P
APERPORT.
APERPORT não estiver
instalado no seu PC, a imagem digitalizada aparecerá no seu ambiente de trabalho em formato TIFF.
Análise a partir de um software compatível TWAIN
1 Executar a aplicação de correcção de imagem e
executar o comando de aquisição. A janela de análise de documento aparece.
2 Definir os parâmetros (contraste, resolução,...)
antes de iniciar a digitalização.
3 Depois de digitalizado, arquivar ou corrigir o
documento.

Impressão

Tem a possibilidade de imprimir os seus documentos através da ligação USB ou através da ligação sem fio WLAN.
O driver de impressão L no seu PC, aquando da instalação do software. Permite­lhe imprimir os seus documentos no terminal através da ligação USB.
O driver de impressão L imprimir através da ligação sem fio. Este driver fica instalado quando adiciona uma impressora de rede.
Imprimir no terminal multifunções
Para imprimir um documento no seu terminal a partir do PC, é suficiente proceder como qualquer impressão em Windows :
1 Utilizar o comando I
aplicação aberta no ecrã.
2 Seleccionar a impressora L
imprimir através da ligação USB
N
ETWORK para imprimir através da ligação sem fio
WLAN.
A impressora L impressora pré-definida aquando da instalação do software C
ASER PRO LL está pré-instalado
ASER PRO LL NETWORK permite
MPRIMIR do menu FICHEIRO da
ASER PRO LL para
OU LASER PRO LL
ASER PRO LL torna-se a
OMPANION SUITE PRO.
- 53 -
MF 5461 / MF 5481

Agenda de endereços

A agenda de endereços permite memorizar os números de telefone dos seus contactos mais habituais. Esta função tem como objectivo facilitar a introdução do número do seu contacto no momento do pedido de emissão de um SMS ou de um fax. Pode, se desejar, imprimir a lista dos números memorizados na Agenda.
Também permite criar grupos compostos por contactos da Agenda de endereços. Desta forma, pode reagrupar um grupo de contactos, da mesma empresa ou do mesmo serviço por exemplo, aos quais enviar documentos comuns com frequência.

Acrescentar um contacto à agenda de endereços do terminal

1 Clique na aplicação AGENDA DE ENDEREÇOS da
janela C A agenda de endereços surge no ecrã.
OMPANION DIRECTOR.
2 Seleccionar a agenda de endereços do terminal. 3 Clique em N
aparece.
OVO e seleccione GRUPO no menu que
11 - Funções PC
2 Seleccionar a agenda de endereços do terminal. 3 Clique em N
que aparece. A janela de introdução das coordenadas do contacto aparece.
4 Introduzir o nome do contacto, o seu número de fax
ou de GSM, a velocidade de transmissão do fax com o contacto, a tecla de atalho associada. Clicar em OK.
Acaba de acrescentar um novo contacto à lista.
OVO e seleccione CONTACTO no menu

Acrescentar um grupo à agenda de endereços do terminal

1 Clique na aplicação AGENDA DE ENDEREÇOS da
janela C
OMPANION - DIRECTOR.
4 Introduzir o nome do grupo. O grupo pode ser
constituído por contactos da agenda de endereços ou por novos contactos.
1º caso : os membros fazem parte da agenda de endereços. Clique no botão S
A janela de selecção aparece.
Seleccionar um contacto ou um grupo na zona
A
GENDA DE ENDEREÇOS, pressionar no botão
(pode também fazer duplo clique sobre um contacto para o acrescentar ao grupo). Pressionar em OK.
2º caso : acrescentar novos contactos. Pressione em N do novo contacto.
ELECCIONAR OS MEMBROS.
OVO para introduzir as informações
- 54 -
MF 5461 / MF 5481
5 Quando o grupo estiver completo, pressione em
OK.
Acaba de acrescentar um novo grupo à lista.

Gerir a agenda de endereços

Com a agenda de endereços, pode :
- procurar por um contacto ou um grupo introduzindo as primeiras letras do nome ;
- modificar a fichas de um contacto ou de um grupo ;
- eliminar um contacto ou um grupo da agenda de endereços ;
- imprimir a lista dos contactos da agenda de endereços.
Modificar um contacto
1 Seleccionar, com o rato, o contacto que deseja
alterar.
2 Clicar em P 3 Efectuar as alterações necessárias. 4 Clicar em OK.
Modificar um grupo
1 Seleccionar, com o rato, o grupo que deseja
alterar.
2 Clicar em P 3 Efectuar as alterações necessárias. 4 Clicar em OK.
ROPRIEDADES.
ROPRIEDADES.

Importar e exportar uma agenda

Importar uma agenda
Importar uma agenda permite transferir automaticamente a agenda de endereços de um periférico para outro, sem ter de voltar a introduzir os contactos um a um no periférico de destino.
As agendas podem ser importadas a partir de um ficheiro de formato EAB. Os ficheiros EAB são criados efectuando uma exportação.
1 Seleccionar I
A
GENDA DE ENDEREÇOS.
2 Seleccionar o ficheiro a importar e depois pressionar
em A
BRIR.
Guardar a agenda de endereços
Esta operação permite guardar a sua agenda de endereços num ficheiro de formato EAB.
1 Seleccionar E
janela A
2 Introduzir o nome do ficheiro e seleccionar a pasta
de destino e depois pressionar em G
MPORTAR no menu FICHEIRO da janela
XPORTAR no menu FICHEIRO da
GENDA DE ENDEREÇOS.
UARDAR.
11 - Funções PC
Eliminar um contacto ou um grupo
1 Seleccionar, com o rato, o nome do contacto ou o
nome do grupo que deseja eliminar.
2 Clicar em A
Assim que eliminar um contacto da agenda de endereços, este é automaticamente eliminado do grupo do qual faz parte.
PAGAR.
Imprimir a Agenda de endereços
1 Clicar em IMPRIMIR.
A lista da agenda de endereços é impressa no terminal (se nenhum contacto for seleccionado).
- 55 -
MF 5461 / MF 5481

Comunicação de faxes

A comunicação de faxes permite :
- emitir documentos em fax, a partir do scanner do seu terminal, a partir do disco do PC ou a partir de uma aplicação informática ;
- receber documentos em fax ;
- efectuar o acompanhamento das comunicações, através de diversos serviços: caixa de envio, caixa de entrada, elementos enviados, o jornal de emissão e o jornal de recepção.
Os parâmetros permitem modificar o componente do seu terminal relativamente à comunicação do fax. É possível modificar os parâmetros para adaptar a comunicação do fax da forma que desejar (consulte o parágrafo
Parâmetros dos faxes, página 59).

Apresentação da janela Fax

7
3
1
2
4
6
5
Procurar Acção
7
8 Pré-visualização dos faxes.
9 Pastas do gestor de Fax.
Visualizar o conjunto de faxes presentes na pasta seleccionada no gestor de Fax.

Enviar um fax

Enviar um fax a partir do disco rígido ou do terminal
1 Clicar no ícone na janela MF DIRECTOR.
2 Clicar em N
OVO e depois em FAX.
11 - Funções PC
9
8
Procurar Acção
1 Criar um novo envio de fax.
Eliminar um fax a partir de uma das pastas do gestor de Fax. Excepto as pastas
ORNAL DE EMISSÃO e JORNAL DE
2
3
J
RECEPÇÃO para os quais este comando
tem como efeito eliminar completamente o jornal.
Imprimir um fax a partir de uma das pastas do gestor de Fax.
3 Seleccionar na zona F
- S
CANNER se o documento está no formato de
papel ;
- M
EMÓRIA se o documento é um ficheiro
informático localizado no disco rígido (o ficheiro deve ser do formato TIFF ou FAX).
4 Para enviar um fax a um contacto :
- introduzir um número no campo D pressionar no botão .
- seleccionar o contacto (ou grupo) a partir de uma das agendas no campo A pressionar no botão .
Repetir esta operação quantas vezes for necessário (utilizar o botão para eliminar um contacto na lista de destinatários).
ONTES :
ESTINATÁRIOS e
GENDA DE ENDEREÇOS e
4
5 Aceder à agenda de endereços.
6
Visualizar um fax com a janela Pré­visualização.
Cancelar a emissão de um fax (activo unicamente pela caixa de envio).
- 56 -
5 Definir eventualmente as opções avançadas
(envio diferido e resolução), no separador O
AVANÇADAS
PÇÕES
6 Para anexar uma folha de rosto, seleccione o
separador F quadrado C
OLHA DE ROSTO e depois seleccionar o
OM FOLHA DE ROSTO. Seleccionar a
folha de rosto que deseja anexar percorrendo o menu ou criando uma nova (consulte o parágrafo
Folha de rosto, página 60).
7 Clique em OK para enviar o fax ao(s) contacto(s)
seleccionado(s).
Poderá então consultar, se desejar, o seu pedido de emissão na caixa de envio.
Enviar um fax a partir de uma aplicação
Este método permite enviar directamente um documento que criou com uma aplicação informática sem imprimir previamente.
1 Com a sua aplicação informática, seleccione
F
ICHEIRO > IMPRIMIR.
MF 5461 / MF 5481
3 Para enviar um fax a um contacto :
- introduzir um número no campo D pressionar no botão .
- seleccionar o contacto (ou grupo) a partir de uma das agendas no campo A
GENDA DE ENDEREÇOS e
pressionar no botão .
Repetir esta operação quantas vezes for necessário (utilizar o botão para eliminar um contacto na lista de destinatários).
4 Definir eventualmente as opções avançadas
(envio diferido e resolução), no separador O
AVANÇADAS.
5 Para anexar uma folha de rosto, seleccione o
separador F quadrado C
OLHA DE ROSTO e depois seleccionar o
OM FOLHA DE ROSTO. Seleccionar a
folha de rosto que deseja anexar percorrendo o menu ou criando uma nova (consulte o parágrafo
Folha de rosto, página 60).
6 Clique em OK para enviar o fax ao(s) contacto(s)
seleccionado(s).
ESTINATÁRIOS e
PÇÕES
11 - Funções PC
2 Seleccionar a impressora C
LL F
AX e pressionar em OK.
OMPANION SUITE PRO
A janela de emissão de fax aparece.
Poderá então consultar, se desejar, o seu pedido de emissão na caixa de envio.

Receber um fax

As janelas MF MANAGER e MF DIRECTOR informam, através de diferentes mensagens, a recepção de um fax. O ícone
aparece no fundo da janela MF M
surge na barra de tarefas.
Tem a possibilidade de imprimir automaticamente os faxes após cada recepção. Para tal deve definir esse parâmetro (consulte o parágrafo Parâmetros dos faxes, página 59).
- 57 -
ANAGER e o ícone
MF 5461 / MF 5481

Acompanhamento dos faxes

O acompanhamento das comunicações dos faxes é realizado através de:
- de uma caixa de envio ;
- de uma caixa de recepção ;
- de uma memória de emissão (elementos enviados) ;
- de um Jornal de emissão ;
- de um jornal de recepção.
Estes serviços permitem conhecer exactamente a actividade do terminal relativamente à comunicação, assim como sobre a emissão e recepção.
Os jornais de emissão e de recepção são impressos automaticamente depois do seu conteúdo preencher uma página A4. Após esta impressão automática, o terminal cria um novo jornal.
A caixa de envio
A caixa de envio de faxes inclui :
- os pedidos em curso de emissão ;
- os pedidos de emissão diferidos ;
- os pedidos que foram alvos de uma ou mais tentativas de envio, e que vão ser efectuadas novamente ;
- os pedidos que foram alvos de um rejeição (contacto não estabelecido).
A memória de emissão (elementos enviados)
A memória de emissão permite conservar o grupo de faxes que já enviou. As informações contidas na memória de emissão são:
- o destinatário do fax ;
- a data de criação do fax ;
- a data de emissão do fax ;
- o tamanho do fax.
O jornal de emissão
O jornal de emissão permite guardar o histórico das comunicações dos faxes (efectuados ou rejeitados) incluídos no seu terminal. O jornal é impresso automaticamente quando uma página A4 estiver cheia.
O botão SUPRIMIR elimina completamente o jornal e não apenas uma ou mais mensagem(s) seleccionada(s).
As informações contidas no jornal de emissão são:
- o destinatário do fax ;
- a data de emissão do fax ;
- o estado do fax (enviado, rejeitado, ...).
O jornal de recepção
O jornal de recepção permite guardar o histórico dos faxes que o seu terminal recebeu. O jornal é impresso automaticamente quando uma página A4 estiver cheia.
11 - Funções PC
- Os pedidos são classificados pela ordem de execução.
- Os pedidos rejeitados são classificados no fim da lista, de forma a serem acessíveis caso os queira repetir (pedir uma nova emissão) ou eliminá-los.
O botão S jornal e não apenas uma ou mais mensagem(s) seleccionada(s).
As informações contidas no jornal de recepção são:
- o emissor do fax ;
- a data de recepção do fax ;
- o estado do fax;
UPRIMIR elimina completamente o
- 58 -
MF 5461 / MF 5481

Parâmetros dos faxes

Acesso aos parâmetros dos faxes
1 Clicar no ícone na janela MF DIRECTOR.
2 Seleccionar F 3 Efectuar as definições necessárias referindo as
descrições dos parâmetros indicados e confirmar com OK.
Descrição do separador JORNAIS E RELATÓRIOS
ERRAMENTAS > OPÇÃO > FAX.
Descrição do separador PARÂMETROS FAX
Campo designação
Velocidade de emissão
Número de telefone
Velocidade de emissão por pré­definida dos faxes.
Número de telefone onde é ligado o seu terminal.
11 - Funções PC
Campo designação
Impressão automática de um documento recebido
Impressão de um relatório de recepção
Impressão do jornal de recepção
Impressão automática de um documento enviado
Impressão de um relatório de emissão
Impressão do jornal de emissão
O fax é impresso automaticamente assim que for recebido.
Um relatório de recepção é impresso por cada fax recebido.
O jornal é automaticamente impresso assim que preencher uma página A4.
O fax é impresso automaticamente assim que for enviado.
Um relatório de emissão é impresso após a emissão de cada fax.
O jornal é automaticamente impresso assim que preencher uma página A4.
Prefixo da chamada
Tipo de chamada
Cabeçalho
ECM
Número de tentativas
O prefixo da chamada será introduzido automaticamente à frente do número depois da emissão através deste telefone.
Deve ser definida em função do tipo de central telefónica à qual está ligado o seu terminal.
Faz aparecer uma Linha de Identificação da Comunicação (LIC) nos documentos que enviou ou nos documentos que recebeu.
Corrige os erros de comunicação causados por linhas perturbadas. Esta opção permite garantir a integridade dos documentos recebidos. Todavia, as durações da comunicação podem ser muito importantes em caso de linha ocupada.
Número de tentativas que o terminal deve efectuar em caso de insucesso da emissão.
Intervalo entre as tentativas
- 59 -
Duração entre duas tentativas de emissão.
MF 5461 / MF 5481
Folha de rosto
A folha de rosto é uma parte do documento de fax criado automaticamente pelo terminal no qual surgem informações a respeito do emissor, destinatário, data e hora de envio, comentário, etc.
Esta folha pode ser enviada ao mesmo tempo ou antes de um fax, mas na mesma comunicação que este. É possível emitir um documento com folha de rosto a partir do terminal multifunções ou a partir do seu PC. Neste último caso, uma parte das informações contidas na folha de rosto pode ser fornecida por si mesmo no momento do pedido de emissão. É necessário criar um modelo de folha de rosto antes de efectuar uma emissão que o vai utilizar. Por outro lado, uma vez criado, o modelo de folha de rosto pode servir para uma infinidade de emissões.
O seu terminal proporciona a possibilidade de criar e de personalizar vários modelos de folhas de rosto que é possível escolher no momento de uma emissão.
Criar uma folha de rosto
11 - Funções PC
É necessário criar um modelo de folha de rosto antes de efectuar uma emissão que o vai utilizar.
1 A partir do separador FOLHA DE ROSTO, pressione
em N
OVO.
2 Seleccionar o modelo de folha de rosto que criou a
partir do menu F
Surge a janela que contém o modelo de folha de rosto que criou:
ICHEIRO.
Para acrescentar um campo proceda da seguinte maneira:
- Seleccionar o campo que deseja introduzir seleccionando-o na palete de campos. Surge um tampa no lugar do cursor do rato.
- Clique no local do modelo onde deseja introduzir o campo.
Tem a possibilidade de deslocar ou aumentar o campo como desejar.
Definir o tamanho do âmbito dos campos de forma a que consiga ler o texto.
4 Assim que os campos estiverem introduzidos,
guarde a folha de rosto.
Esta folha de rosto poderá ser seleccionada no separador
F
OLHA DE ROSTO da janela de emissão de um fax.
3 Clique no ícone para activar a palete de
campos.
- 60 -
MF 5461 / MF 5481
Descrição do separador FOLHA DE ROSTO Criar um modelo de folha de rosto
Criar uma folha de rosto permite criar um modelo onde os campos (número de fax, comentário, assunto, etc) são preenchidos automaticamente pela aplicação Fax, conforme as informações fornecidas para cada destinatário de um documento.
A criação do modelo da folha de rosto efectua-se em duas etapas:
Primeira etapa: Criar uma imagem de fundo com os logótipos
e a paginação desejados.
Segunda etapa: Acrescentar o campo que deseja ver afixado
à folha de rosto : número de fax, comentário, assunto, etc. Como mencionado previamente, estes campos serão preenchidos pela aplicação Fax no momento de emissão.
Para a primeira etapa, existem dois métodos de criação de uma imagem de fundo :
• Opção (A): Desenhar esta imagem de fundo noutra aplicação
(tal como Word, Excel,...) ;
Campo designação
Nome da folha de rosto
Emissor
Destinatário: Nome, Empresa, Serviço.
Ou tem o nome da folha de rosto pré-definido, ou pode definir a folha como preferir.
Pode introduzir as informações relativamente ao emissor.
Pode introduzir as informações relativamente ao destinatário. Se a palavra Auto surgir num dos campos, o campo é actualizado após a emissão se o destinatário fizer parte da agenda, dos favoritos, de um grupo ou de uma lista de difusão.
OU
• Opção (B): Digitalizar uma folha de papel com a paginação da
folha de rosto.
Detalhes relativamente às Opções A e B:
• Opção (A): Abrir a aplicação desejada para editar o fundo
(Word, Wordpad...). Desenhar a imagem de fundo e depois imprimir o documento através da impressora C
SUITE FAx (Fax de Companion Suite). A janela de diálogo MFSendFax surge quando :
11 - Funções PC
OMPANION
Comentário
Pré-visualização do modelo
É uma janela de edição que possui todas as funções de base de um processador de texto que permite introduzir um texto que será transmitido na folha de rosto.
A pré-visualização permite visualizar a folha de rosto que deseja enviar.
Acrescentar os destinatários à lista dos destinatários. Clique no separador OPÇÕES AVANÇADAS e seleccione DEFINIR
- 61 -
MF 5461 / MF 5481
RESOLUÇÃO :
Finalmente, clique no botão G
inferior direito ( ). A imagem de fundo é criada na pasta C:\Program Files\Companion Suite Pro LL \Documents\FAX\Temporary e comporta uma extensão de ficheiro FAX.
• Opção (B): Executar MFM
seleccionar o scanner como fonte :
RAVAR UM PROJECTO no canto
ANAGER, seleccionar NOVO FAX e
RESOLUÇÃO :
Finalmente, clique no botão G
inferior direito ( ). A imagem de fundo é criada na pasta C:\Program Files\Companion Suite Pro LL \Documents\FAX\Temporary e comporta uma extensão de ficheiro FAX.
RAVAR UM PROJECTO no canto
Quer opte pela opção A ou a opção B, obtém uma imagem de fundo com uma extensão FAX guardada na pasta C:\Program Files \Companion Suite Pro LL\Documents\FAX\Temporary.
Pode no entanto passar à segunda etapa, a
personalização dos campos da folha de rosto.
11 - Funções PC
Acrescentar os destinatários à lista dos destinatários. Clique no separador O
PÇÕES AVANÇADAS e seleccione DEFINIR
Para a segunda etapa:
A imagem de fundo criada na pasta C:\Program Files\Companion Suite Pro LL \Documents\FAX\Temporary, pode acrescentar os campos desejados na folha de rosto na imagem de fundo : (a) ExecutarMFM
no separador F
C
OM FOLHA DE ROSTO.
(b) Clicar em N
ANAGER, seleccionar NOVO FAX, clicar
OLHA DE ROSTO e clicar no quadrado
OVO. A janela CRIAR FOLHA DE ROSTO
aparece.
(c) Clique em A
BRIR na barra de tarefas, passar o filtro
de ficheiros em *.fax e ir até à pasta C:\Program Files\Companion Suite Pro LL \Documents\FAX\Temporary que contém a imagem de fundo criada na primeira etapa.
(d) Clique em C
AMPOS na barra de tarefas. Surge uma
janela, permitindo acrescentar os campos na imagem de fundo.
(e) Clique em G
UARDAR para guardar o modelo da folha
de rosto e fechar desta janela.
(f) A janela N
OVO FAX aparece. É possível escolher o
modelo da folha de rosto desejada. Faça duplo clique na pré-visualização no canto inferior direito, surge uma nova janela, apresentado uma pré-visualização da folha de rosto na qual os campos são preenchidos com as coordenadas do destinatário.
- 62 -
MF 5461 / MF 5481

Comunicação SMS

O envio de SMS é efectuado via modem do terminal multifunções.
O serviço SMS está disponível conforme o país e operadores.
O Kit PC permite tratar facilmente dos envios simples ou para vários destinatários através dos grupos de difusão.
O acompanhamento das comunicações em emissão é feito através da caixa de envio, do jornal de emissão e da memória de emissão (elementos enviados).

Apresentação da janela SMS

123456
7
Procurar Acção
7
8 Pré-visualização dos SMS.
9 Pastas do gestor de SMS.
Visualizar o conjunto de SMS presentes na pasta seleccionada no gestor de Fax.

Enviar SMS

1 Clicar no ícone SMS da janela MF DIRECTOR.
2 Clicar em N
OVO e depois em SMS.
11 - Funções PC
9
Procurar Acção
1 Escrever um SMS.
Eliminar um SMS a partir de uma das
2
3
pastas do gestor de SMS. Atenção : para a pasta J elimina completamente o jornal.
Imprimir um SMS a partir de uma das pastas do gestor de SMS.
ORNAL DE EMISSÃO, este comando
3 Introduzir uma mensagem no campo C
DA MENSAGEM respectivo.
Pode utilizar os botões e os "smiley" situados à esquerda do campo de introdução para personalizar a sua mensagem ou introduzir automaticamente a data e a hora.
4 Para enviar um SMS a um contacto :
- introduzir um número no campo N
8
TELEFONE na parte DESTINATÁRIOS e pressionar no
botão .
- seleccionar o contacto (ou grupo) a partir de uma das agendas no campo L pressionar no botão .
Repetir esta operação quantas vezes for necessário (utilizar o botão para eliminar um contacto na lista de destinatários).
ISTA DE CONTACTOS e
ONTEÚDO
ÚMERO DE
4
5 Aceder à agenda de endereços.
6
Visualizar um SMS com a janela Pré­visualização.
Cancelar a emissão de um SMS (activo unicamente pela caixa de envio).
- 63 -
MF 5461 / MF 5481
5 Definir eventualmente os parâmetros avançados
(para um envio diferido ou dar um nível de prioridade ao SMS), pressionando em
P
ARÂMETROS AVANÇADOS :
6 Clique em OK para enviar o SMS ao(s) contacto(s)
seleccionado(s).
11 - Funções PC
O jornal de emissão
O jornal de emissão permite guardar o histórico das comunicações dos SMS (efectuados ou rejeitados) incluídos no seu terminal. O jornal é impresso automaticamente quando uma página A4 estiver cheia.
Poderá então consultar, se desejar, o seu pedido de emissão na caixa de envio.

Acompanhamento de SMS

O acompanhamento das comunicações dos SMS é realizado através de:
- de uma caixa de envio ;
- de uma memória de emissão (elementos enviados) ;
- de um jornal de emissão.
Estes serviços permitem conhecer exactamente a actividade do terminal em matéria de comunicação.
O jornal de emissão é impresso automaticamente depois do seu conteúdo preencher uma página A4. Após esta impressão automática, o terminal cria um novo jornal.
A caixa de envio
A caixa de envio de SMS inclui :
- os pedidos em curso de emissão ;
- os pedidos de emissão diferidos ;
- os pedidos que foram alvos de uma ou mais tentativas de envio, e que vão ser efectuadas novamente ;
- os pedidos que foram objecto de rejeição.
O botão SUPRIMIR elimina completamente o jornal e não apenas uma ou mais mensagem(s) seleccionada(s).
As informações contidas no jornal de emissão são:
- o destinatário do SMS ;
- a data de emissão do SMS ;
- o estado do SMS (enviado, rejeitado, ...).
A memória de emissão (elementos enviados)
A memória de emissão permite conservar o grupo de SMS que já enviou. As informações contidas na memória de emissão são:
- o destinatário do SMS ;
- a data de criação do SMS ;
- a data de emissão do SMS ;
- o tamanho do SMS.

Parâmetros do SMS

Acesso aos parâmetros dos SMS
1 Clicar no ícone SMS da janela MF DIRECTOR.
2 Seleccionar F 3 Efectuar as definições necessárias referindo à
descrição dos parâmetros indicados e confirmar com OK.
ERRAMENTAS > OPÇÃO > SMS.
- 64 -
Descrição do separador JORNAIS E RELATÓRIOS
Campo Designação
MF 5461 / MF 5481
11 - Funções PC
Impressão automática de um documento enviado
Impressão de um relatório de emissão
Impressão do jornal de emissão
O SMS é impresso automaticamente assim que é enviado.
Um relatório de emissão é impresso após a emissão de cada SMS.
O jornal é automaticamente impresso assim que preencher uma página A4.
- 65 -
MF 5461 / MF 5481

Manutenção

Manutenção

Generalidades

Para a sua segurança, refere-se imperativamente às instruções de segurança apresentadas no capítulo Segurança, página 1.
Para assegurar as melhores condições de utilização do seu aparelho, é recomendado proceder periodicamente à limpeza do interior.
O uso normal do aparelho implica o respeito das regras seguintes:
- Nunca deixar a tampa do scanner aberta sem necessidade.
- Nunca tentar lubrificar o aparelho.
- Nunca fechar a tampa do scanner violentamente e nunca submeter o aparelho a vibrações.
- Nunca abrir a tampa de acesso ao toner com uma impressão em curso.
- Nunca tentar desmontar o aparelho.
- Nunca utilizar papel que tenha ficado demasiado tempo na bandeja de papel.
multifunções.
5 Desembalar o toner novo e inseri-lo no
compartimento como indicado na ilustração a seguir.
12 - Manutenção
6 Fechar a tampa. 7 Aparece a mensagem seguinte:
SUBSTITUIU O TONER ? <OK>
Premir OK.
8 Assim que aparece a mensagem,
INSERIR O CARTAO TONER
inserir o chip fornecido com o toner novo como indicado na ilustração seguinte.

Substituição do toner

O seu terminal está equipado do sistema de gestão do consumível colocado. Indica-lhe quando o toner chegou quase ao fim do ciclo. A mensagem seguinte aparece no ecrã do seu terminal.
APROX FIM TON
Quando esta mensagem for apresentada, poderá mudar o toner.
Para sair deste ecrã, prima OK.
Para substituir o toner, proceda como indicado.
Quando aparece no ecrã:
TONER VAZIO SUBSTITUIR <OK>
1 Premir OK.
ABR TAMPA FRENT SUBSTIT TONER
2 Colocar-se frente ao aparelho. 3 Pressione o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-o simultaneamente para si.
4 Levantar e remover o toner do terminal
9 Uma mensagem de espera aparece.
AGUARDE POR FAVOR
O chip é lido.
TONER NOVO REMOVER CARTAO
Remover o chip do leitor, o seu terminal encontra­se de novo pronto para imprimir.

Incidentes com o chip

Caso utilize um chip já usado, o terminal apresenta:
AGUARDE POR FAVOR
a seguir,
REMOVER CARTAO JA UTILIZADO
- 66 -
MF 5461 / MF 5481
Caso utilize um chip defeituoso, o terminal apresenta:
AGUARDE POR FAVOR
a seguir,
CARTAO DESCONH REMOVER CARTAO
Caso prima a tecla C durante a leitura do chip, o terminal apresenta:
ACÇÃO ANULADA REMOVER CARTAO

Limpeza

Limpeza dos dispositivos de leitura do scanner

Quando aparecem um ou vários traços verticais nas cópias, efectue uma limpeza do espelho do scanner.
1 Abrir a tampa scanner até manter-se em posição
vertical.
2 Limpar o vidro com um pano suave não felpudo
embebido em álcool isopropilo.
3 Fechar a tampa do scanner. 4 Efectuar uma cópia para verificar se os sintomas
desapareceram.

Limpeza da impressora

A presença de poeira, de sujidade e de resíduos de papel nas superfícies externas e no interior da impressora podem prejudicar o seu funcionamento. Limpe-a regularmente.

Limpeza do exterior da impressora

Limpar o exterior da impressora com um pano suave embebido em detergente de limpeza neutro.

Incidentes impressora

Mensagens de erro

Quando a impressora encontra um dos problemas descritos mais abaixo, a mensagem correspondente aparece no ecrã do terminal.
Mensagem Acção
VERIF TONER
APROX FIM TON
COLOCAR PAPEL
PRÉ­AQUECIMENTO
FECHAR TAMPA IMPRESSORA
TONER VAZIO SUBSTITUIR <OK>
PAPEL ENCRAVADO REMOVER TONER
PAPEL ENCRAVADO EXTERNO
SEM PAPEL
Verifique a presença do cartucho toner no terminal.
Assinala o fim próximo do seu consumível.
Adicionar papel na bandeja de papel.
Mensagem que aparece no arranque do terminal.
A tampa frontal do terminal está aberta, feche-a.
Substituir o toner.
Uma folha está encravada no terminal. Retirar o cartucho do toner e remover a folha. Retirar a bandeja de papel e remover a folha encravada. A seguir, abrir e fechar a tampa do consumível.
Uma folha está encravada no terminal. Abrir a tampa de papel encravado. Remover a folha presa. A seguir, abrir e fechar a tampa do consumível.
Adicionar papel na bandeja de papel.

Papel encravado

12 - Manutenção
Aquando da impressão, é possível ficar uma folha presa na impressora ou na bandeja, encravando a impressora.
Em caso de papel encravado no terminal, aparece a mensagem seguinte:
PAPEL ENCRAVADO EXTERNO
1 Abrir a tampa de papel encravado situada atrás do
terminal.
- 67 -
MF 5461 / MF 5481
2 Remover a folha presa e feche novamente a
tampa.
3 Abrir e fechar novamente a tampa do consumível.
A impressora reinicia-se automaticamente.
A unidade de fusão pode atingir uma temperatura muito elevada durante o funcionamento. Para evitar qualquer ferimento, não tocar nesta zona.
Em caso de papel encravado, aparece a mensagem seguinte:
PAPEL ENCRAVADO REMOVER TONER

Incidente com o scanner

Em caso de papel encravado no scanner Sheet-feed, aparece a mensagem seguinte:
RETIRAR DOCUMENTO
CONFIRMAR <STOP>
1 Abrir a tampa do scanner.
12 - Manutenção
2 Retirar o papel encravado sem o rasgar.
Aparece a mensagem seguinte:
FECHAR A TAMPA DO SCANNER
3 Fechar a tampa do scanner.

Incidentes diversos

1 Retirar o cartucho do toner, verificar se uma folha
está presa.
2 Remover a folha que provoca o encravamento. 3 Colocar novamente o cartucho no terminal ou
retirar a bandeja e remover a folha presa.
4 Verificar que as folhas presentes na bandeja
estejam devidamente colocadas.
5 Colocar novamente a bandeja no terminal.
Ao ligar o aparelho, não aparece nada no ecrã.
Verificar a ligação do cabo e da tomada.
O terminal não detecta a presença do documento que introduziu no scanner Sheet-feed. A mensagem No início e no durante a análise, R surge no ecrã.
1 Retirar o documento ou pressionar na tecla . 2 Verificar que o documento não é demasiado espesso
(50 folhas no máximo de papel de 80 g/m
3 Arejar as folhas se necessário. 4 Ajustar as folhas ao batente.
O terminal não recebe os faxes.
1 Verificar a ligação do cabo de linha telefónica e a
presença de sinal na linha telefónica utilizando a tecla
É recebida uma página em branco.
1 Faça uma fotocópia de um documento; se este
estiver correcto, o terminal está a funcionar correctamente.
2 Contacte o responsável pelo envio do fax, pois
este pode ter introduzido o documento ao contrário.
DOCUMENTO PRONTO não surge no ecrã.
ETIRAR DOCUMENTO
2
).
.
- 68 -
MF 5461 / MF 5481
O documento não é enviado.
1 Verificar a ligação do cabo da linha telefónica. 2 Verificar a presença de sinal pressionando na tecla
.
3 Verificar a programação e utilização correcta do
prefixo.

Erros de comunicação

Em caso de erro da comunicação, o terminal adverte sobre uma chamada automática a uma hora diferida. Exemplo do que surge no ecrã :
Hora actual Hora da nova tentativa de
emissão

Em caso de uma emissão a partir do carregador

Pode escolher entre :
aguardar que a emissão seja feita à hora indicada,
reiniciar a emissão imediatamente pressionando na
tecla , com o documento sempre presente,
cancelar a emissão pressionando na tecla . Para retirar o documento, pressione novamente na tecla
.

Em caso de uma emissão a partir da memória

Pode escolher entre :
aguardar que a emissão seja feita à hora indicada,
reiniciar imediatamente a emissão passando-a para a fila de espera de emissão. No caso de um documento de várias páginas, a emissão será feita a partir da página onde o erro ocorreu,
cancelar a emissão pressionando o comando correspondente na fila de espera de emissão.
O terminal efectua um máximo de 5 chamadas automáticas. O documento não transmitido é automaticamente eliminado da memória e um relatório de emissão é impresso com um código de erro e a causa do insucesso da comunicação, (ver códigos de erro de comunicação).

Códigos de erro de comunicação

Os códigos de erro de comunicação surgem nos jornais e nos relatórios de emissão.

Códigos gerais

Código 01 - Ocupado ou não de resposta fax
Este código surge após 6 tentativas sem sucesso. Deve reiniciar a emissão mais tarde.
Código 03 - Paragem do operador
Paragem de uma comunicação efectuada pelo operador
pressionando na tecla .
SEX 12 DEC 20:13 0142685014 20:18
Código 04 - Número programado inválido
Número gravado em função simples ou número introduzido inválido, verifique-o (Exemplo : uma emissão diferida foi programada com uma função simples e essa função foi eliminada).
Código 05 - Análise defeituosa
Um incidente que se produz no local onde é colocado o documento a enviar, a folha encrava por exemplo.
Código 06 - Impressora não disponível
Um incidente que ocorre na parte da impressora : sem papel, papel encravado, tampa aberta. No caso de uma recepção, este incidente surge apenas quando o parâmetro de recepção sem papel for
Código 07 - Desligado
A ligação foi cortada (má ligação). Verificar o número de chamada.
Código 08 - Qualidade
O documento que enviou foi mal recebido. Contacte o seu contacto para saber se é necessário enviar novamente o documento. A interferência pode não ter afectado uma área útil do documento.
Código 0A - Sem pooling do documento
Não foi possível fazer pooling do documento ao respectivo contacto, pois este não o preparou o documento (sem depósito) ou a palavra-passe introduzida está errada.
Código 0B - Número de páginas errado
Há uma diferença entre o número de páginas indicado na preparação para a emissão e o número de páginas enviado, verifique o número de páginas do documento.
Código 0C - Documento recebido errado
Pedir ao contacto que o informe do comprimento do documento (pode ser demasiado grande para ser recebido na totalidade).
Código 0D - Documento mal transmitido
Pedir ao contacto que o envie novamente o documento.
Código 13 - Memória cheia
O terminal não pode receber mais elementos pois a memória está cheia, há demasiados documentos recebidos não impressos ou demasiados documentos à espera de emissão. Imprimir os documentos recebidos e eliminar ou enviar imediatamente os documentos à espera de emissão.
Código 14 - Memória cheia
Memória cheia de documentos recebidos. Imprimir os documentos recebidos.
Código 15 - Caixa de correio desconhecida Nºx
Deseja depositar o documento na caixa de correio de um contacto. O número da caixa indicado não existe nesse contacto.
Código 16 - Sem redifusão de lista Nºx
Pediu a redifusão de um documento por um terminal distante mas este não programou a lista de destinatários pedida.
Código 17 - Caixa de correio desconhecida Nºx
Deseja fazer pooling de um documento na caixa de correio (CDC) de um contacto. O número da CDC indicado não existe nesse contacto.
Código 18 - Redifusão impossível
Pediu a redifusão de um documento por um terminal que não possui essa função.
Código 19 - Paragem por correspondente
Paragem da comunicação pelo correspondente (Exemplo : um terminal não fez nenhum pooling pois não há documento em depósito).
SEM PAPEL.
12 - Manutenção
- 69 -
MF 5461 / MF 5481
Código 1A - Desligado
A emissão não começou. A linha telefónica faz muito barulho.
Código 1B - Documento mal transmitido
Em caso de uma emissão : recomeçar a emissão. Em caso de uma recepção : pedir ao contacto que envie novamente o documento.
Código 50 - Erro no servidor
Verificar o número do servidor SMS parâmetro onde ocorreu um erro de comunicação durante a transmissão de dados.
12 - Manutenção
- 70 -
MF 5461 / MF 5481

Características

Características físicas

Dimensões : 412 x 447 x 386 mm Peso: 13 kg

Características eléctricas

Alimentação eléctrica : monofásico 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A Consumo eléctrico: 12 W típico em standby
16 W típico em espera 340 W em média durante a impressão

Características ambientais

Temperatura ambiente de funcionamento : Em funcionamento : + 10 °C a 32 °C Taxa de humidade admissível: Em funcionamento: 15 % a 80 % HR (sem condensação)

Características do periférico

12 - Manutenção
Impressora
Tipo: Laser (em papel normal) Resolução: 600 dpi Velocidade: Tempo de pré-aquecimento : 21 s Tempo de impressão da primeira página : 13s
a. A velocidade de impressão pode variar em função do sistema operativo, das especificações do computador, de
aplicação, do modo de ligação (rede, usb ou sem fios), do formato do papel e do tipo e tamanho do ficheiro.
16 ppm máximo
a
Copiador
Tipo: Autónomo Preto e Branco Velocidade de cópia: 16 ppm máximo Resolução: 600 dpi Cópias múltiplas: 99 páginas máximo Zoom: 25 % a 400 %
Scanner
Tipo: Scanner cor Profundidade de cor: 36 bits Resolução: 600 dpi (óptico)
2400 dpi (interpolado) Compatibilidade software: TWAIN Formato de papel máximo: Carta
Suportes de impressão
Capacidade bandeja papel principal : Capacidade bandeja de saída: 50 folhas
Formato de papel para a bandeja principal: A4, A5, Legal, Carta
Formato de papel para impressão manual: A4, A5, Legal, Carta, B5, exec, A6
250 folhas máx. (60 g/m
Papel 60 a 105 g/m²
Papel 52 a 160 g/m²
2
), 200 folhas máx. (80 g/m2),
Ligação PC
Porta USB 2.0 secundária (ligação PC) Porta USB 2.0 mestre (ligação Wlan, leitura, leitura de pen drive USB) sistema operativo: Windows 98 SE, 2000, ME, XP
- 71 -
MF 5461 / MF 5481

Características dos consumíveis

Papel de referência
Scanner: Inapa tecno SPEED A4. Impressora: Ricoh T6200 A4
Cartucho toner
Referência CTR 360
CTR 365 As especificações são susceptíveis de ser alteradas para fins de melhoramentos sem aviso prévio.
12 - Manutenção
- 72 -
Loading...