SAGEM MF-3780B User Manual [fr]

SAGEM
MF 3760 - MF 3780
Livret d’utilisation
S
BIENVENUE
Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle génération de marque SAGEM et nous vous félicitons de votre choix. A la fois appareil multifonction capable de télécopier, d’imprimer, de copier ou également de scanner et de plus terminal ouvert à la communication sur Internet, votre appareil saura répondre à vos besoins professionnels les plus exigeants.
Ce livret d’utilisation présente les modèles de la gamme :
Modèle Equipement
• Scanner couleur recto/verso
• Modem fax 33,6 kbps et data 56 kbps
MF 3760
MF 3780
Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son navigateur, son accès multitâche et son répertoire à accès direct.
Ouvert sur l’Internet, votre terminal permet, selon le modèle :
• d’émettre et recevoir des fax vers des E-mail grâce au F@x to E-mail,
• d’envoyer et recevoir des E-mail,
• d’envoyer des SMS.
Vous pouvez également imprimer aux formats PCL Postscript
Nous vous invitons vivement à consacrer un peu de temps à la lecture de ce manuel afin de pouvoir exploiter au mieux les nombreuses possibilités de votre terminal et de prendre connaissance des consignes de sécurité (reportez-vous au chapitre Sécurité, page 8-1).
Liste d’accessoires
La liste d’accessoires complémentaires suivante est proposée pour ces terminaux :
Références des consommables
Reportez-vous à l’avant dernière page pour les références et les caractéristiques des consommables.
®
niveau 3).
1
• Carte répertoire.
• Bacs papier 500 pages.
• Module recto / verso (option selon modèle).
• Kit PC Companion Suite Pro (selon modèle).
• Imprimante laser noir & blanc réseau 28 ppm
• Emission / réception de SMS
• Copieur recto/verso
• Connectable Kit PC
• Biligne (selon modèle)
• Scanner couleur recto/verso
• Modem fax 33,6 kbps et data 56 kbps
• Imprimante laser noir & blanc recto/verso réseau 28 ppm
• Emission / réception de SMS
• Copieur recto/verso
• LAN 10/100 Base T
• Connectable Kit PC
®
6, KPDL/ SGScript 3 (émulation du langage
1. La liste d’accessoires est susceptible d’être modifiée sans avis préalable.
Pupitre scanner
Fine
Sfine
Photo
1. Touche : impression des paramètres.
2. Touche : aide à l’utilisation du terminal.
3. Touche : copie locale.
4. Touche : réduire ou agrandir.
PC
5. Touche
: scan to PC / scan to FTP.
6. Touche : scan to e-mail (émission de fax Internet).
7. Touche : impression recto/verso
8. Touche : sélection du mode couleur.
9. Touche : résolution d’analyse.
10. Touche : réglage du contraste.
11. Résolution d'analyse (Fine (Fin), SFine (Super Fin), Photo).
12. Icône de "Ligne" :
* Allumée : communication en cours. * Clignotante : établissement de communication.
13. Icône : mode couleur sélectionné.
14. Indicateur d’impression Recto/Verso :
* Allumé : mode recto/verso activé. * Eteint : mode recto/verso désactivé.
15. Indicateur réserve de "Toner" : Allumé : fin de toner,
Clignotant : approche de fin de toner.
16. Indicateur erreur imprimante .
17. Icône réception icône réception fax :
* Allumée : réception possible. * Clignotante : document(s) non imprimé(s) en
mémoire ou en cours de réception.
* Eteinte : réception impossible.
18. Clavier numérique.
19. Clavier alphabétique.
20. Touche
21. Touche : entrée ou passage à la ligne suivante.
22. Touche : accès aux caractères spéciaux.
23. Touche
24. Touche : émission de fax .
25. Touche OK : valide la sélection affichée.
26. Touche : accès au menu et navigation dans les menus
27. Touche
28. Touche : navigation dans les menus vers le haut.
29. Touche : arrêt de l’opération en cours.
30. Touche : accès au répertoire et aux numéros abrégés.
31. Touche prise de ligne manuelle, écoute de la
32. Touche : diffusion multi-destinataire (fax, e-mail
33. Touche : envoi d’un
Í
: efface le caractère situé à gauche du curseur.
:
Shift.
vers le bas.
C
: retour au menu précédent et correction de la
saisie.
tonalité lors de l’émission d’un fax.
ou SMS).
SMS
(Short Message Service).
1
PRINT
11
13
15
14
4
2
3
COPY
COPY
5
6
SCAN
COM
33
8
9
7
32
31
12
10
Fine
Sfine
Photo
28
30
29
16
17
18
26
24
25
27
23
19
21
20
22
Pupitre impression
1. Ecran LCD du pupitre.
2. Voyant
3. Voyant
4. Voyant
5. Touche
6. Touche
7. Touche
8. Touche
ATTENTION
: Allumé : Indique qu’un problème ou une erreur est survenu (bourrage papier par exemple). Clignotant : Indique que l’imprimante a besoin d’une opération de maintenance ou qu’elle est en préchauffage.
READY
: Allumé : L’imprimante est prête. Elle imprime les données reçues. Clignotant : Indique une erreur. Eteint : Indique que l’imprimante est au repos. Les données sont reçues mais non imprimées (voir touche GO).
DATA
: Allumé : Indique que les données sont traitées ou mises dans la carte mémoire, Clignotant : Indique que le transfert de données est en cours.
GO
: Reprise ou mise au repos de l’imprimante.
<
: Permet de naviguer dans les sous menus, de
faire certains réglages.
: Permet de naviguer dans les menus et
d’incrémenter les valeurs numériques.
>
: Permet de naviguer dans les sous menus, de
faire certains réglages et d’afficher des messages d’aide
lors de certaines erreurs.
ENTER
9. Touche
: Valide les valeurs numériques et les
autres sélections.
10. Touche : Permet de naviguer dans les menus et de décrémenter les valeurs numériques..
11. Touche
MENU
: Permet d’accéder au menu de
l’imprimante ou d’en sortir.
12. Touche
CANCEL
: Permet d’annuler une tâche
d’impression.
TYPE
13. Indicateur : Indique le type du papier utilisé dans le bac.
SIZE
14. Indicateur : Indique la taille du papier utilisé dans le bac.
15. Indicateur : Indique l’interface utilisée (PAR,
INTERFACE
USB, OPT et --).
1
15
13
14
3 4
2
5
12
6
11
7
10
8
9
Sommaire
1INSTALLATION 1-1
Installation de votre terminal 1-1
Conditions d'emplacement 1-1
Précautions d’utilisation 1-2
Déballage des éléments 1-4
Déballage du bac papier supplémentaire (Selon option) Déballage du module recto/verso (Selon modèle ou option) Déballage du scanner 1-6 Déballage de l’imprimante 1-7
Description 1-8
Installation du terminal 1-9
Installation du bac papier supplémentaire 1-9 Installation module recto/verso sur les bacs supplémentaires (selon modèle ou option) Installation de l’imprimante sur le module recto/verso 1-11 Installation des pieds sur l’interface scanner/imprimante 1-12 Installation du scanner sur l’interface scanner/imprimante 1-13 Mise en place de l’interface scanner sur l’imprimante 1-14 Connexions du terminal 1-15 Installation des caches câbles 1-18 Raccordement secteur du scanner vers imprimante 1-19 Raccordement des cordons LAN et USB de l’imprimante 1-20 Raccordement du port parallèle scanner vers imprimante 1-21 Sortie des différents câbles du terminal 1-22 Mise en place du couvercle du module recto/verso 1-23
Installation des éléments amovibles 1-24
Mise en place du chargeur de document pour analyse Réglage du réceptacle de sortie du document original Chargement du papier 1-25 Chargement du bac polyvalent 1-28 Installation des consommables 1-30
Raccordements muraux 1-33
Raccordement téléphonique et Lan 1-33 Raccordement secteur et mise sous tension 1-33
Configuration du pilote
d’impression 1-33
1-4
1-5
1-9
1-24
1-25
rapide
Configuration Prise en mains
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
Utilisation
impression
2PRISE EN MAINS RAPIDE 2-1
Principes de navigation du pupitre scanner 2-1
Présentation 2-1
Le navigateur 2-1 L’écran d’affichage 2-3
L’accès aux fonctions 2-3
Accès guidé par les menus 2-3
I
Accès direct par le numéro 2-4
Guide des fonctions 2-5 Principes de navigation du pupitre impression 2-9
Navigation dans les menus 2-9
Touches du panneau de contrôle 2-9
Accès aux fonctions 2-10
Imprimer le guide des menus 2-10
Guide des fonctions 2-11
3CONFIGURATION 3-1
Paramétrages généraux 3-1
Avant émission 3-1
Date/Heure 3-1 Numéro de votre fax/nom 3-2 Type de réseau 3-2 Réglages géographiques 3-2 Préfixe local 3-3 Préfixe 3-3 Rapport d’émission 3-4 Type de chargement des documents 3-4 Plage horaire économique 3-4
Avant réception 3-5
Répondeur Fax 3-5 Réception sans papier 3-6 Nombre de copies 3-6 Rediffusion 3-7 Réception Fax ou PC (selon modèle) 3-7 Impression Recto/verso (selon modèle) 3-8 Ajustement à la page 3-8
Paramètres techniques 3-8
Réglages réseau local (selon modèle) 3-11
Réglages réseau local (selon modèle) 3-11
Configuration automatique 3-11 Configuration manuelle 3-11 Adresse IEEE (ou adresse Ethernet) ou MAC 3-12 Noms Netbios 3-12
Réglages fonction impression 3-12
Mise à jour des paramètres réseaux 3-12 Configuration automatique des paramètres IP 3-13 Configuration manuelle des paramètres IP 3-13
Configuration à distance 3-14
Conditions requises 3-14 Accéder au Serveur Web 3-14
Messagerie et Internet 3-15
Paramètres d’initialisation 3-15
Accès aux paramètres de connexion et de messagerie 3-16 Accès aux paramètres des serveurs 3-16
Réglages 3-17
Réglages courants 3-18 Tri des mails 3-19
II
Sommaire
Sommaire
Connexion Internet 3-21
Connexion immédiate à Internet 3-21 Connexion programmée 3-21
Inhiber la fonction Internet 3-21
Service SMS 3-22
Paramètres SMS 3-22 Envoyer un SMS 3-23 Effacer un SMS 3-24 Réception de SMS 3-24 Serveur SMS 3-25
4RÉPERTOIRE 4-1
Création de fiches de correspondants 4-2
Ajouter une fiche 4-2
Création de listes de correspondants 4-3
Ajouter une liste 4-4 Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste 4-5
Consulter une fiche ou une liste 4-5 Modifier une fiche ou une liste 4-6 Supprimer une fiche ou une liste 4-6 Imprimer le répertoire 4-6 Importation d’un répertoire 4-6
Champs du fichier 4-7 Procédure 4-8
Exportation d’un répertoire 4-9 Serveur LDAP (selon modèle) 4-9
Paramètrage 4-9 Accès aux correspondants du serveur 4-10 Ajout d’un correspondant du serveur dans l’annuaire local
4-10
5UTILISATION 5-1
Envoyer 5-1
Mise en place du document 5-1
Scanner 5-1
Choisir la résolution / le contraste 5-2
Résolution 5-2 Contraste 5-3
Numéroter 5-3
A partir du répertoire 5-3 A partir de la touche du dernier numéro composé 5-4 Vers plusieurs destinataires 5-4
Emission par le réseau téléphonique (RTC) 5-5
Emission immédiate 5-5 Emission différée 5-5 Emission avec suivi de numérotation 5-6 Reroutage 5-6
rapide
Configuration Prise en mains
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
Utilisation
impression
III
Emission par Internet 5-7
Emission d’un document noir et blanc vers une adresse E-Mail 5-7 Emission d’un document couleur vers une adresse E-Mail 5-7 Emission d’un message saisi au clavier vers une adresse E-Mail 5-8
File d’attente d’émission 5-10
Exécuter immédiatement une émission en attente 5-11 Consulter ou modifier la file d’attente 5-11 Supprimer une émission en attente 5-11 Imprimer un document en attente ou en dépôt 5-11 Imprimer la file d’attente 5-11
Arrêt d’une émission en cours 5-12
Recevoir 5-12
Réception via le réseau téléphonique (RTC) 5-12 Réception via Internet 5-12
Photocopier 5-13
Copie locale 5-13
Copie simple 5-13 Copie recto verso (selon modèle) 5-13 Copie "élaborée" 5-14
Réglages particuliers pour la copie 5-15
Réglages scanner et imprimante 5-15
Autres fonctions 5-18
Journaux 5-18 Impression du guide des fonctions 5-18 Impression des réglages 5-18 Compteurs 5-19 Le dépôt et la relève 5-19 Verrou 5-20
Saisie du code de verrouillage 5-21 Verrouillage du clavier 5-21 Verrouillage de la numérotation 5-21 Verrouillage des paramètres Internet 5-22 Verrouillage du service SMS 5-22
Scan to PC (selon modèle) 5-22
Boîtes aux lettres (BAL FAX) 5-23
Gestion des BAL 5-23
Créer une BAL 5-23 Modifier les caractéristiques d’une BAL existante 5-24 Imprimer le contenu d’une BAL 5-24 Supprimer une BAL 5-24 Imprimer la liste des BAL 5-24 Dépôt dans une BAL de votre fax 5-24 Emission pour dépôt dans une BAL d’un fax distant 5-25 Relève de BAL d’un fax distant 5-25
Sommaire
IV
Sommaire
6FONCTION IMPRESSION 6-1
Utilisation du pupitre 6-1
Le pupitre 6-1
Messages affichés 6-1 Indicateur Interface 6-2 Indicateur taille papier 6-2 Indicateur type papier 6-3 Voyants READY, DATA, et ATTENTION 6-3
Impression pages de test 6-4
Impression de la carte des menus 6-4 Impression de la page de configuration courante 6-4 Impression de la page de configuration détaillée 6-5 Impression configuration interface carte réseau 6-5 Impression de la liste des polices 6-5
Réglages de la taille et du type de papier
Réglages de la taille du papier 6-6 Réglages du type de papier 6-8 Mode bac multi 6-10 Sélection du bac de sortie papier 6-11
Pagination 6-12
Emulation 6-12 Police 6-13 Codage de caractère 6-15 Nombre de Copies 6-15 Orientation de la page 6-15 KIR 6-15 Mode brouillon 6-16 Résolution 6-17
Interface 6-17
Interface parallèle 6-17 Mode Interface USB 6-17 Paramètres de l’interface réseau 6-17
Configuration de l’imprimante 6-18
Mode Protection de page 6-18 Saut de ligne 6-18 Retour chariot 6-18 Mode 80 caractères 6-19 Densité d’impression 6-19 Compteur des pages imprimées 6-19 Sélection de la langue 6-19 Saut de page automatique 6-19 Mode veille 6-20 Réinitialisation de l’imprimante 6-20 Protection des ressources 6-20 Réglage de l’alarme 6-20 Mode auto 6-21 Détection d’erreur d’impression recto/verso 6-21
6-5
rapide
Configuration Prise en mains
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
Utilisation
impression
V
7MAINTENANCE 7-1
Entretien 7-1
Généralités 7-1 Remplacement des consommables 7-1
Remplacement des cartouches 7-2
Nettoyage 7-9
Nettoyage des dispositifs de lecture du scanner 7-9 Nettoyage de l’imprimante 7-9
Révision 7-10 Calibrage scanner 7-10
Incidents 7-10
Echecs en communication 7-10
Cas d'une émission à partir du chargeur 7-10 Cas d'une émission à partir de la mémoire 7-11 Codes d'échec de communication 7-11
Incidents imprimante 7-13
Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante 7-13
Incidents scanner 7-16
Bourrage papier du scanner 7-16
Incidents divers 7-17 Stockage 7-18 Emballage et transport de l’appareil 7-18
Caractéristiques 7-21
Sommaire
8SÉCURITÉ 8-1
Cet appareil a été conçu conformément aux normes européennes I-CTR37 et CTR21, il est destiné à être raccordé au réseau téléphonique commuté (RTPC). En cas de problèmes, vous devez contacter dans un premier lieu votre fournisseur.
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Pour la sécurité des usagers, conformément à la directive 73/23/CE. Pour les perturbations électromagnétiques conformément à la directive 89/336/CE.
Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l’ANNEXE II de la directive R&TTE 1999/5/ CE.
VI
Installation
20 cm (40 cm avec module recto/verso)
30 cm
30 cm

1INSTALLATION

INSTALLATION DE VOTRE TERMINAL

rapide
Configuration Prise en mains

CONDITIONS D'EMPLACEMENT

En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez que l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
Choisissez un emplacement bien aéré.
• Veillez à ne pas obturer les grilles d’aération situées sur les côtés gauche et de droit de l’appareil ainsi qu’à l’arrière du module Recto/Verso. Si, lors de l’installation, un mur se trouve à proximité, veillez à installer le terminal aux distances indiquées dans l’illustration ci-dessous afin de faciliter l’ouverture des différents capots.
20 cm (40 cm avec module recto/verso)
30 cm
1-1
30 cm
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
Utilisation
impression
• Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou d’autres gaz organiques.
• La prise électrique avec terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre sécurité) à laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci et être aisément accessible.
Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.
• Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système de conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands écarts de température ou d’humidité.
• Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes vibrations.
Eloignez le terminal de tout objet susceptible d’obstruer ses orifices d’aération.
• Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles.
• Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités.
• Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière.
Précautions d’utilisation
Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal.
Environnement d’exploitation
La section ci-dessous décrit l’environnement d’exploitation qu’exige l’utilisation de l’imprimante :
• Température : 10 °C à 32,5 °C avec un écart maximum de 10 °C par heure.
• Humidité : 20 à 80 % d’humidité ambiante (sans condensation), avec un écart maximal de 20 % par heure.
Terminal
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal :
• En cours d’impression, ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jamais ses capots.
• N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un champ magnétique à proximité du terminal.
• Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la prise en évitant de tirer sur le cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge élec­trique.
• Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. A défaut, vous risqueriez d’endommager le cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pen­dant une période prolongée.
• Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de com­munication de tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne soit introduit dans le mécanisme du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais fonc­tionnement du terminal ou à un risque d’incendie.
Installation
1-2
Installation
• Assurez-vous que l’imprimante est hors tension avant de connecter ou de déconnecter un cable d’interface sur l’imprimante (utilisez un cable d’interface blindé).
• N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits haute tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique
• N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne pénètrent pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de celui-ci. Tout contact du terminal avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-la immédiatement hors tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, met­tez le terminal hors tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur. A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Evitez d’utiliser le terminal pendant un "orage électrique", ceci peut présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
• Papier pour l’impression : n’utilisez pas de papier déjà imprimé par votre terminal ou une autre imprimante ; l’encre ou le toner déposés sur ce papier pourraient entraîner des dommages au système d’impression de votre terminal.
Attention - Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de
l’imprimante génère en effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager de l’imprimante si celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une utilisation sûre, veillez à placer le terminal dans un local bien ventilé.
rapide
Configuration Prise en mains
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
1-3
Utilisation
impression

DÉBALLAGE DES ÉLÉMENTS

DÉBALLAGE DU BAC PAPIER SUPPLÉMENTAIRE
(SELON OPTION)
Sortez le bac supplémentaire de son carton.
Retirez les profilés de protection latéraux en carton.
Retirez le sac plastique du bac supplémentaire.
Installation
Pour l’installation du bac supplémentaire, reportez-vous au paragraphe Installation du
terminal, page 1-9
1-4
Installation
DÉBALLAGE DU MODULE RECTO/VERSO
(SELON MODÈLE OU OPTION)
Sortez le module recto/vers de son carton.
Retirez les profilés de protection latéraux.
Retirez le sac plastique du module recto/verso
rapide
Configuration Prise en mains
Pour l’installation du module recto/verso, reportez-vous au paragraphe Installation
module recto/verso sur les bacs supplémentaires (selon modèle ou option), page 1-9
1-5
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
Utilisation
impression

DÉBALLAGE DU SCANNER

Sortez le module scanner et ses accessoires de son carton.
Retirez le sac plastique du scanner.
Vérifiez la présence des éléments illustrés ci-dessous.
Scanner
Caches câbles
Pieds
Interface
Installation
Cordon
Centronics
Chargeur de
documents
Cordon prolongateur
secteur
Attaches câbles
Cordon secteur
(modèle selon pays)
(modèle selon pays)
Interface
CD-ROM User guide / Printing kit (guide d’utilisation / kit d’impression)
CD-ROM Companion Suite Pro (selon modèle)
Cordon ligne
téléphonique
Guide d’installation
1-6
Installation

DÉBALLAGE DE LIMPRIMANTE

Retirez l’imprimante et ses accessoire de son carton.
Retirez le sac plastique de l’imprimante
Vérifiez la présence des éléments illustrés ci-dessous
rapide
Configuration Prise en mains
Bac de récupération toner
Cartouche toner
1-7
Imprimante
Sachet en plastique de stockage du développeur (voir procédure emballage)
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
Utilisation
impression

DESCRIPTION

Installation
Guide papier
réglable
Scanner
à défilement
(ADF)
Pupitre scanner
Pupitre impression
Module recto/verso (selon modèle ou option)
Bac papier
supplémentaire
(option)
Chargeur des
documents à analyser
Réceptacle de sortie
du document original
Poignée accès
Scanner à plat
Lecteur carte à puce
Réceptacle de sortie
imprimante
Bac polyvalent
pour supports spéciaux
Bac papier imprimante
Secteur connectique
Sortie cordons
secteur/ Lan / USB / Ligne
Interrupteur
Marche /Arrêt
Couvercle arrière module recto/verso (selon modèle ou option)
1-8
Installation

INSTALLATION DU TERMINAL

Installation du bac papier supplémentaire
Vous pouvez installer jusqu’à 3 bacs papier supplémentaires.
Remarque : empiler les chargeurs de papier. (Lors de l’installation de plusieurs chargeurs de papier).
rapide
Configuration Prise en mains
Installation module recto/verso sur les bacs supplémentaires (selon modèle ou option)
Installez le module recto/verso sur le bac supplémentaire (option).
1-9
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
Utilisation
impression
Installation
Retirez le tampon (A) ainsi que tous les morceaux de rubans de fixation adhérant au module
recto/verso.
A
Retirez le couvercle arrière du module recto/verso par appui vers l’intérieur (voir illustration
ci-dessous).
1-10
Installation
Installation de l’imprimante sur le module recto/verso
Placez l’imprimante au dessus du module recto/verso et posez la sur ce module.
rapide
Configuration Prise en mains
1-11
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
Utilisation
impression
Installation
Installation des pieds sur l’interface scanner/imprimante
Positionnez l’ensemble interface scanner/imprimante sur l’imprimante en léger retrait vers
l’arrière d’environ 3 centimètres.
Gauche
2
1
Pied interface
gauche
Droite
Pied interface
droit
2
1
Insérez les pieds interface scanner/imprimante dans les rainures prévues à cet effet, situées des
deux côtés à l’arrière de l’interface scanner/imprimante, les deux pieds possèdent un détrompage et ne peuvent être montés qu’à un seul endroit.
Une fois les deux pieds positionnés dans leur rainures respectives, exercez un effort de bas en
haut jusqu’au clipsage et verrouillage de ces derniers (voir illustration ci-dessous).
Zone de clipsage
1-12
Installation
Installation du scanner sur l’interface scanner/ imprimante
Placez le scanner du terminal au dessus de l’interface scanner/imprimante et posez le.
rapide
Configuration Prise en mains
1-13
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
Utilisation
impression
Mise en place de l’interface scanner sur l’imprimante
Soulevez l’ensemble interface scanner/imprimante, positionnez les 4 ergots d’accrochage (B) en
face des 4 fentes (A) situées sur les côtés gauche et droit à l’arrière de l’imprimante; introduisez les 4 ergots dans ces fentes puis exercez une pression vers le bas afin de fixer correctement l’ensemble sur l’imprimante.
Assurez-vous après la fixation sur l’imprimante que les deux aillettes des verrous (C) de
positionnement sont bien en position verticale, sinon actionnez-les afin de les positionner correctement.
B
A
C
Installation
A
B
C
1-14
A
Installation
Connexions du terminal
En vous plaçant à l’arrière de l’appareil, vous trouverez les connexions possibles.
Port
USB
Port
Parallèle
Port
Parallèle
Prise LAN
Prise ligne
téléphonique L2
(selon modèle)
Prise ligne
téléphonique L1
Prise secteur
Prise prolongateur
Interrupteur
Marche /Arrêt
Prise prolongateur
secteur
secteur
rapide
Configuration Prise en mains
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
Utilisation
Port
USB
Prise LAN
impression
1-15
Installation
Procédez à la connexion des cordons de votre terminal comme indiqué ci-dessous. N’oubliez pas
de verrouiller le cordon Centronics avec les 2 clips métalliques
Cordon Centronics
Clips de verrouillage
Cordon USB Cordon LAN
(non livré) (non livré)
Cordon ligne
téléphonique
Cordon secteur scanner
Cordon prolongateur secteur
1-16
Installation
Intégration du câblage scanner/imprimante/module recto-verso
Une fois les différents câbles connectés, positionnez les en les insérant dans les logements
prévus à cet effet situés dans les deux pieds latéraux de l’interface scanner/imprimante comme indiqué ci-dessous.
Après avoir soigneusement placé les différents câbles dans leur logement respectif, clipsez
les attaches câbles (A) sur les pieds de l’interface scanner/imprimante fournis avec le scanner (6 attaches câbles), voir illustrations ci-dessous.
rapide
Configuration Prise en mains
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
A
Gauche
Droite
Utilisation
impression
A
1-17
Installation des caches câbles
Clipsez les 2 caches câbles (voir illustration ci-après) sur les pieds de l’interface scanner/
imprimante afin de masquer le cheminement des câbles à l’intérieur des pieds.
Commencez par mettre le cache droit. Positionnez la partie supérieure du cache (A) sous
l’interface (B). Amenez la partie basse du cache (C) contre le pied en vous assurant que le clip du milieu (D) est bien positionné. Clipsez l’ensemble.
A
Installation
B
A
D
Mettez ensuite le cache gauche de la même manière.
1-18
C
Installation
Raccordement secteur du scanner vers imprimante
Branchez l’extrémité du cordon secteur mâle/femelle (A) sur la prise mâle (E) de
l’imprimante.
Passez le fil d’alimentation secteur (B) et le cordon téléphonique (F) du scanner sous le fil
d’alimentation secteur (A) de l’imprimante voir illustrations ci-dessous.
Faites une boucle avec le cordon secteur (A) en l’introduisant dans le passe-fil (D), voir
illustrations ci-dessous.
rapide
Configuration Prise en mains
A
B
RépertoireMaintenanceSécurité SommaireInstallationFonction
F E
Utilisation
impression
D
A
1-19
B
F
Raccordement des cordons LAN et USB de l’imprimante
Branchez le cordon LAN (C) et le cordon USB (B) de l’imprimante comme indiqué dans
l’illustration ci-dessous.
A
B
C
Installation
1-20
Loading...
+ 140 hidden pages