Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d’utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni d'uso
Instruções de serviço
R17300416
www.rothenberger.com
Charging with conventional technology
,"+'4!2%
/
Ђ
A
B
ROSCALE 120
4
1
2
3
9
7
8
10
11
5
6
2
3
Intro
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH Seite 5
Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewaren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch
Bedienungsfehler erlischt die Garntie! Technische Äanderungen vorbehalten!
ENGLISH Page 10
Please read retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover
damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications.
FRANÇAIS Page 15
Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit s{ur! Ne pas le jetter! La garantie est
annulée lors de dommages d{us à une manipulation erronée! Sous rèserve de modificaions techniques.
ESPAÑOL PAÍS ORIGEN Página 20
¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de
manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas.
ITALIANO Pagina 25
Per favore leggere e conservare le istruzioni per l’uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad
errori nell’ uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche.
PORTUGUES Pagina 30
Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização
incorrecta, extingue-se garantia! Reservado o direito de alterações técnicas.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
dieses Produkt mit den angegebenen Normen
und Richtlinien übereinstimmt.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare on our sole accountability that this
product conforms to the standars and guidelines
stated.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est conforme aux normes et
directives indiquées.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad
exclusiva, que este producto cumple con las
normas y directivas mencionadas.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob responsabilidade exclusiva,
que o presente produto está conforme com as
Normas e Directivas indicadas.
2006/95/EC
Low Voltage Directive (as amended).
EN 60034-1: 2004.
2004/108/EC
Electromagnetic Compatibility (as amended).
EN 55014-1: 2006.
EN 55014-2: 1997+A1: 2001.
EN 61000-3-2: 2006.
EN 61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005.
Dichiriamo su nostra unica responsabilità, che
questo prodotto è conforme alle norme ed alle
direttive indicate.
4
José Ignacio Pikaza
5DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitsrichtlinien
Dieses Gerät ist nur für Fachleute bes-
1
timmt, die mit den Grundlagen von
Kühlung, Kälteanlagen, Kältemitteln und
den möglichen Schäden durch Druckgeräte vertraut sind.
2
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam
durch. Die strikte Einhaltung der hier
angegebenen Schritte ist unabdingbare
Voraussetzung für die Benutzersicherheit,
die Unversehrtheit der Maschinen und die
Aufrechterhaltung der erklärten Leistungen.
3
Es wird empfohlen, die entsprechende
Schutzausrüstung wie Brille und Handschuhe zu tragen. Der Kontakt zum Kältemittel kann beim Benutzer zur Erblindung
und zu anderen Körperverletzungen
führen.
4
Arbeiten Sie fern von Flammen, heißen
Flächen und hohen Temperaturen. Das
Kältemittel zersetzt sich sonst und setzt
toxische, aggressive Stoffe frei, die für
Benutzer und Umwelt schädlich sind.
5
Vermeiden Sie den Hautkontakt. Der
niedrige Siedepunkt des Kältemittels (etwa
–18ºC/-3ºF) kann zu Erfrierungen führen.
6
Vermeiden Sie das Einatmen der Kühlgasdämpfe. Narkotisierende Wirkung.
7
Waage trocken halten. Wasser oder sonstige Flüssigkeiten würden die elektronischen
Bauteile des Geräts beschädigen.
8
Waage immer von Interferenzen wie
Schwingungen, Magnetfeldern, Gasen
und korrosiven Flüssigkeiten usw. fernhalten.
Digitalwaage, die zur präzisen Gewichtsbestimmung von Elementen verwendet wird.
Dieses Wiegegerät ist speziell auf die Füllung
und Evakuierung von Kältemitteln in Klima-,
Klimatisierungs- und Kälteanlagen (HVAC&R)
ausgelegt.
Das Gerät hat eine für diese Aufgabe optimale
Kapazität und Präzision und die zur Aufstellung
der Kältemittelfl aschen geeigneten Abmessungen der Wägeplattform.
Selbstabschaltung ................................. 15 min
Abmessungen Wägeplattform
(mm) ..................................... 23 x 23 x 5.3 cm
Gewicht (Kg) ........................................ 3,28 kg
Gebrauchsweise
1. Vorbereitung
Die Waage aus dem Koffert nehmen und auf
eine ebene, feste Fläche stellen. Andernfalls
wird die Genauigkeit beeinträchtigt.
Ebenso die Überlastung der Waage vermeiden,
da das Gerät dadurch beschädigt werden kann.
Vor Inbetriebnahme der Waage hinten an der
digitalen Steuerung die 9V-Batterie einlegen.
Die Waage besitzt eine Batterieanzeige mit dem
Symbol , das links auf dem Bildschirm
erscheint. Mit 5 Positionen wird der Zustand der
Batterie angezeigt.
Waage durch Betätigung der Taste
einschalten.
Durch Betätigung der Taste die gewünschte Maßeinheit wählen. Bei Betätigung dieser
Taste schaltet die Maßeinheit von einer Einheit
auf die andere um.
Stellen Sie bei Arbeitsende sicher, dass die
Waage wieder im Koffer aufbewahrt wird, um
Beschädigungen zu vermeiden.
2. Kalibrierung
Die Waage muss für das wiegen des gewünschten Elements das Gewicht 0 kg/Lb anzeigen.
Damit dies immer der Fall ist, die Taste
betätigen. Dann sieht man, wie die Waage 0 kg
(Lb) anzeigt und links ein Symbol –0- erscheint,
das darauf hinweist, dass dies das Bezugsgewicht ist, von dem aus die Waage Gewichtserhöhungen oder -verringerungen misst.
3. Betrieb
3.1. Wiegen eines Elements
Zu wiegendes Element möglichst mittig auf
den Unterbau / die Wiegeplattform stellen
oder per Flaschenadapter direkt an die Waage
anschließen und ein paar Sekunden warten, bis
sich die Waage stabilisiert. Auf dem Bildschirm
der Steuerung erscheint dann das Gewicht des
Elements.
3.2. Kältemittelfüllung
Kalibrierung
Die zu wiegende Kältemittelfl asche möglichst
mittig auf den Unterbau / die Wiegeplattform
stellen oder per Flaschenadapter direkt an die
Waage anschließen und ein paar Sekunden
warten, bis sich die Waage stabilisiert. Auf dem
Bildschirm der Steuerung erscheint dann das
Gewicht des Elements. Nach Abzug des Taragewichts erfährt man die in der Flasche verbliebene Kältemittelmenge (Höchstmenge des zu
füllenden Kältemittels). Die Waage erneut durch
Betätigung der Taste TARE (0) kalibrieren. Dann
sieht man, wie die Waage 0 kg (Lb) anzeigt,
und links ein Symbol –0- erscheint, das darauf
hinweist, dass dies das Bezugsgewicht ist, von
dem aus die Waage Gewichtserhöhungen oder
-verringerungen misst.
Kältemittelfüllung
Die Kältemittelfl asche zum Füllen mit Kältemittel mit den für das Kältemittel geeigneten
Schläuchen an das Manometerset anschließen
und dieses an die HVAC&R Anlage. Ventil der
Kältemittelfl asche öffnen, und das Gewicht, das
auf dem Digitalbildschirm der Waage angezeigt
wird, beginnt zu sinken (negatives Vorzeichnen
-). Diese Menge ist das Kältemittel, das in die
HVAC&R Anlage einläuft.
6
DEUTSCH
7DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG
3.3. Kältemittelabsaugung
Kalibrierung
Die zu wiegende Kältemittelentsorgungsfl asche möglichst mittig auf den Unterbau / die
Wiegeplattform stellen, und ein paar Sekunden
warten, bis sich die Waage stabilisiert. Auf
dem Bildschirm der Steuerung erscheint dann
das Gewicht des Elements. Nach Abzug des
Taragewichts erfährt man die Kältemittelmenge
in der Flasche und das Extrakältemittel, das
eingefüllt werden kann (höchstens 80% des
Füllvermögens der Flasche). Die Waage erneut
durch Betätigung der Taste TARE (0) eichen.
Dann sieht man, wie die Waage 0 kg (Lb)
anzeigt, und links ein Symbol –0- erscheint, das
darauf hinweist, dass dies das Bezugsgewicht
ist, von dem aus die Waage Gewichtserhöhungen oder -verringerungen misst.
Kältemittelabsaugung
Die Kältemittelentsorgungsfl asche zur Absaugung des Kältemittels mit den für das Kältemittel geeigneten Schläuchen an das Evakuierungsset und dieses seinerseits an die HVAC&R
Anlage anschließen (siehe Anschlussdiagramm
in 1.1). Ventil der Kältemittelfl asche öffnen,
und das Gewicht, das auf dem Digitalbildschirm
der Waage angezeigt wird, beginnt sich zu
erhöhen. Diese Menge ist das Kältemittel, das
aus der HVAC&R Anlage ausläuft.
ACHTUNG
Das Ablassen von Kältemittel in die Atmosphäre
steht unter Strafe. Verwenden Sie die
geeignete Ausrüstung wie Schläuche, Waagen,
Manometersets, Evakuierer, usw.
Kalibrieranleitung
(Nur von ROTHENBERGER - Kundendienst durchführen lassen)
Waage auf eine feste, ebene Fläche
1
stellen.
2
Gerät abschalten (sich vor dem Abschalten
der Waage bitte vergewissern, dass die
Batterie noch Ladung aufweist).
3
Alle Gegenstände von der Wiegeplattform
nehmen.
4
Beim Drücken der Taste “TARE ” 1
Sekunde lang die Taste “-Ausschalten- ”
drücken. Anschließend die Aus-Taste und
danach die “TARE” Taste loslassen.
5
Auf dem Display erscheint zum Zeichen, dass das Gerät zur Eingabe der
Kalibrierung bereit ist, die Meldung “E
CALL”.
6
Die Taste “LB/KG” drücken und anschließend zweimal hintereinander die
Taste “TARE ”. Jetzt zeigt der Bildschirm
die Meldung “0000” an. Danach zweimal
hintereinander die Taste “TARE “ drücken.
Dann ist auf dem Bildschirm eine Zahl zu
sehen, die das Gewicht der unbelasteten
Wägeplattform angibt (die Ablesung müsste bei 800 bis 2.000 liegen).
7
Wenn sich der auf dem Bildschirm erscheinende Wert stabilisiert, die Taste ”LB/KG ”
drücken. Dann erscheint auf dem Bildschirm die Meldung “0060 ” .
8
Kalibrierung für ein Gewicht von 60 kg auf
der Plattform anwenden. Dann erscheint
auf dem Bildschirm eine Zahl, die das
verwendete Bezugsgewicht darstellt (zum
Beispiel: 32011).
9
Ein paar Sekunden warten, bis sich die
Zahl stabilisiert, und dann die Taste
“LB/KG” drücken. Auf dem Bildschirm
erscheint die Meldung “End “ und ganz
schnell “88888”. Anschließend auf die
Betriebsart “Wägen” wechseln, damit
der Bildschirm die Meldung “0.0000 kg”
zeigt.
10
Jetzt ist die Waage kalibriert.
11
VORSICHT
Wenn die Waage das Problem hat, dass sich
der Wert auf dem Bildschirm nicht stabilisiert,
setzen Sie sich bitte mit dem technischen
Kundendienst in Verbindung. Versuchen Sie
nicht, die Waage selbst neu zu kalibrieren.
Wenn beim Kalibriervorgang irgendwann die
falschen Tasten gedrückt werden, verlässt die
Waage den Kalibrierbetrieb.
Meldungen
MeldungBedeutung
Volle Batterieladung
Halbe Batterieladung
Niedrige Batterieladung
Sehr niedrige Batterieladung
Batteriewechsel
---------
Batterie überladen
Außerordentliche Wartung. Kalibrierung
Die Waage wird mit einem Kalbrierschein geliefert. Sollte ein weiterer Kalibriersch erforderlich sein,
die Waage an den technischen Kundendienst einschicken, wo nach vorherigem Kostenvoranschlag
eine Kalibrierung vorgenommen wird.
Die Waage darf keinesfalls zu Eingriffen geöffnet werden. Jeder Eingriff führt zum Erlöschen der
Gewährleistung.
Problembehebung
ProblemBehebung
Die Waage funktioniert nicht
Die Waage hält den
Wert nicht stabil
Die Waage wichtig
nicht wiegt
Prüfen, dass die Batterie der Waage angeschlossen ist.
1.
Prüfen, dass die Batterie richtig angeschlossen ist.
2.
Probieren, eine neue Batterie einzulegen.
3.
Setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung.
4.
Setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung.
Sicherstellen, dass die Wägeplattform eben und fest steht.
1.
Sicherstellen, dass das zu wiegende Element mittig ausgerichtet ist.
2.
Setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung.
3.
Gewährleistung
Für dieses Produkt gilt eine einjährige Gewährleistungsfrist auf Materialmängel und Arbeitszeit.
Diese Gewährleistung deckt keine Störungen infolge von Mißbrauch, unsachgemäßer Verwendung
oder allmählichem Nutzungsverschleiß ab.
Wenden Sie sich bei jeglichen Fragen bitte an unseren Kundendienst.
The equipment is aimed exclusively for
professional fi tters that must know the
principles of refrigeration, refrigeration
systems, refrigerant gases and likely damage caused by pressure equipment.
2
The present manual must be read thoroughly, strict observance of the steps
herewith described being an essential
condition for user safety and equipment
integrity, as well as maintaining the stated
performance.
3
Using applicable protections, such as
goggles and gloves, is recommended; coming into contact with the refrigerant can
cause blindness and other injures.
4
Always work away from fl ames and hot
surfaces; at elevated temperatures, the
refrigerant gas breaks down, releasing
toxic and aggressive substances, harmful
for users and the environment.
5
Avoid skin contact; the low boiling point
of the refrigerant liquid (about –18ºC/3ºF), can cause frostbite.
Keep the scale dry. Water or any other
liquid would damage electronic components.
8
Keep the scale away from disturbances
such as, vibrations, magnetic fi elds, corrosive gases and liquids, etc.
9
Introduction
Description of Rothenberger scale
Digital scale used to accurately fi nd the weight
of elements. This weighing equipment is
specifi cally designed to easy charge and recover
refrigerants in air conditioning and refrigeration
systems (HVAC&R).
The equipment has optimum capacity and
accuracy for this task, as well as adequate base
dimensions to hold refrigerant cylinders.