Roland VR1HD Easy Operation Guide

Guida Rapida

77Prima di usare questa unità, leggete con attenzione “UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ” e “NOTE IMPORTANTI” (foglietto “UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ” e Guida Rapida). Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.

77Prima di utilizzare l’unità, verificate che la versione del sistema operativo interno sia la più recente. Per informazioni sugli aggiornamenti del sistema operativo, consultate il sito Web Roland (https://proav. roland.com/). Potete controllare la versione del sistema operativo tenendo premuto il tasto [MENU] 0“SYSTEM”0“VERSION”.

Ecco Cosa Potete Fare

77 Immettete video e audio mixati insieme nel vostro computer, creando facilmente contenuti video per lo streaming come un professionista.

77 Usate effetti come Voice Changer, o aggiungete jingle e applausi per rendere il vostro stream o programma più coinvolgente.

77 Il funzionamento è semplice, grazie alla selezione automatica dei video a tempo col ritmo della musica, seguendo le voci degli esecutori, o a intervalli di tempo specificati (funzione Auto Switching).

77 Usate un singolo tasto per selezionare una configurazione della schermata desiderata nel corso del vostro evento o programma (funzione Scene).

77 Immettete video da un computer o smartphone per realizzare facilmente stream di giochi o di altri contenuti live.

Manuale in PDF (scaricabile dal Web)

Per i dettagli sul funzionamento e per una lista dei menù, fate riferimento al “Reference Manual” (PDF).

Download

1. Accedete al sito Web Roland. https://proav.roland.com/

2. Andate alla pagina del prodotto0cliccate “Support”0 scaricate il relativo file PDF.

Controllare gli Oggetti Inclusi

Verificate che siano presenti tutti gli oggetti inclusi. Se mancasse qualcosa, contattate il vostro rivenditore.

*Unità VR-1HD

*Trasformatore di CA

*Cavo di alimentazione

*Guida Rapida

*Foglio “UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ”

Descrizione del Pannello

 

Presa MIC 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Area SETUP

 

 

Tasto [KEY]

 

 

 

 

 

 

 

Collegate qui il vostro microfono. Se collegate un microfono a

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto [MENU]

 

Attiva e disattiva la composizione in chiave. Quando è attivo

 

condensatore che richiede l’alimentazione phantom, attivate l’interruttore

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando questo è attivo (acceso), appare il menù nel display connesso al

 

(acceso), due video vengono composti e inviati in uscita.

 

[PHANTOM] sul pannello laterale.

 

 

 

 

 

 

 

 

connettore MONITOR (MENU).

 

Che cos’è la composizione in chiave (key compositing)?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se vi trovate a un livello inferiore, questo tasto vi riporta al livello superiore

 

 

NOTA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con questo metodo una porzione del video diviene

 

55 Se state usando un microfono a collo d’oca, potrebbe raccogliere i rumori

 

 

 

 

 

 

 

 

successivo. Se è già visualizzato il livello più alto del menù, questo tasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trasparente e l’immagine restante viene sovrapposta a un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

generati dal funzionamento.

 

 

 

 

 

 

 

 

chiude il menù.

 

video di sfondo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

55 Non connettete un microfono che supporta l’alimentazione plug-in, o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manopola [VALUE]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rotazione: Seleziona una voce del

menù, o modifica il valore di un’impostazione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressione: Conferma la voce del

menù selezionata o il valore modificato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto [ON AIR]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto

 

Effetto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Effettua un’assolvenza/dissolvenza del video principale

 

[1] (VOICE CHANGER)

Trasforma l’intonazione o il carattere della voce.

 

XLR

 

 

 

 

Phone TRS da 1/4”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in uscita.

 

 

 

 

 

 

 

[2] (BGM)

 

Riproduce musica di sottofondo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il tasto [ON AIR] indica lo stato della dissolvenza.

 

[3] (SE)

 

Riproduce un effetto sonoro.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[4] (REVERB)

 

Aggiunge una riverberazione al suono.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acceso

Uscita normale

 

 

* Quelle sopra sono le impostazioni di fabbrica. Potete anche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lampeggiante

Assolvenza/dissolvenza in corso

 

 

assegnare altre funzioni a ognuno di questi tasti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spento

Dissolvenza terminata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* L’effetto di assolvenza/dissolvenza non si applica al video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

che viene emesso dal connettore MONITOR (MENU).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Area SCENE

 

 

 

 

 

 

 

Indicatori SIG/PEAK (MIC 1/MIC 2/ LINE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Questi si accendono in verde quando viene rilevato dell’audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto

[SCENE EDIT]

 

in ingresso. Se il livello di ingresso è eccessivo, l’indicatore si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mostra direttamente il menù SCENE.

 

accende in rosso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasti SCENE [A]–[E]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cursori Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Richiamano le disposizioni della schermata (Scene) che

 

Regolano il volume degli ingressi MIC 1, MIC 2, e LINE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avete memorizzato. Il tasto selezionato è acceso in rosso.

 

Indicatore SIG/PEAK (USB STREAM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Quando selezionate INPUT [1]–[3], la selezione della scena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

viene cancellata.

 

Indica il livello di volume dell’uscita USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manopola [USB STREAM]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasti INPUT [1]–[3]

 

Regola il volume dell’uscita USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionano il video che viene immesso dai connettori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto [LEVEL SETUP]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO INPUT 1–3. Il tasto selezionato è acceso in rosso.

 

Dà accesso al menù LEVEL SETUP. Qui potete regolare il

 

Area AUTO SW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Quando selezionate SCENE [A]–[E], la selezione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dell’ingresso video viene annullata.

 

volume dell’ingresso HDMI, ecc.

Tasto [AUTO SW]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manopola [PHONES]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attiva e disattiva la funzione Auto Switching (selezione automatica). Se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regola il volume delle cuffie.

questa è attiva (acceso), i video da VIDEO INPUT 1–3 e le scene A–E cambiano

 

Che cos’è l’uscita principale?

 

automaticamente.

 

 

Misuratore di livello

 

 

 

 

 

 

Questa è l’uscita video/audio che è influenzata da tutti

 

 

 

 

 

 

* Il funzionamento differisce a seconda del tipo di Auto Switching.

 

 

Indica il livello di volume dell’uscita principale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i processi, come la composizione video e gli effetti

 

Indicatore AUTO SW

 

audio. Viene emessa dal connettore MAIN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manopola [MAIN]

 

 

 

 

 

Acceso in verde nel momento in cui Auto Switching cambia il video.

 

Questo è il video che viene visto dalle persone che

 

Regola il volume dell’uscita principale.

* Funziona sempre, indipendentemente dal fatto che l’Auto Switching sia attivo o no.

 

stanno guardando lo stream live o la presentazione.

UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ

AVVISO

Riguardo alla funzione di spegnimento automatico (Auto Off)

L’unità si spegne automaticamente trascorso un certo periodo di tempo dall’ultima volta che la si è utilizzata per suonare o si sono usati pulsanti e

controlli (funzione Auto Off). Se non volete che l’unità si spenga automaticamente, disabilitate la funzione Auto Off.

Verificate che vi sia uno spazio sufficiente nel luogo dell’installazione

Poiché questa unità emette normalmente una piccola quantità di calore, controllate di lasciare uno spazio sufficiente attorno all’unità stessa, come indicato sotto.

Fronte

Lato

 

30 cm o

5 cm o

15 cm o

maggiore

maggiore

maggiore

20 cm o maggiore

20 cm o maggiore

 

Usate solo il trasformatore di CA specificato e la tensione corretta

Usate solo il trasformatore di CA incluso con l’unità. Assicuratevi che la tensione locale corrisponda alla tensione d’ingresso specificata sul trasformatore.

Altri trasformatori di CA possono avere polarità differenti o essere progettati per altre tensioni, perciò il loro uso può produrre danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.

Usate solo il cavo di alimentazione fornito

Usate solo il cavo di alimentazione in dotazione. Inoltre, il cavo di alimentazione fornito non dev’essere utilizzato con nessun altro dispositivo.

ATTENZIONE

Maneggiate con cura il terminale di terra

Se rimuovete la vite dal terminale di massa, siate certi di rimontarla; non lasciatela in giro dove potrebbe essere ingoiata accidentalmente da un bambino piccolo. Quando riavvitate la vite,

stringetela saldamente, così che non possa allentarsi.

Precauzioni relative all’uso dell’alimentazione phantom

Spegnete sempre l’alimentazione phantom quando collegate dispositivi diversi dai microfoni a condensatore che richiedono l’alimentazione phantom. Rischiate di provocare danni se fornite

per errore l’alimentazione phantom a microfoni dinamici, dispositivi di riproduzione audio, o altri dispositivi che non richiedono questo tipo di alimentazione. Controllate sempre le specifiche di qualsiasi microfono intendiate usare, facendo riferimento al manuale incluso.

(Alimentazione phantom di questo strumento: 48 V CC, 10 mA Max)

NOTE IMPORTANTI

Alimentazione

Posizionate il trasformatore di CA così che il lato dell’indicatore sia rivoto in alto. L’indicatore si accende quando collegate il trasformatore di CA a una presa di corrente.

Posizionamento

A seconda del materiale e della temperatura della superficie su cui ponete l’unità, i piedini in gomma possono scolorire o macchiare la superficie.

Riparazioni e Dati

Prima di portare l’unita in laboratorio per le riparazioni, effettuate sempre una copia di backup dei dati salvati al suo interno; o se preferite, annotate le informazioni necessarie. Durante le riparazioni, viene prestata la massima attenzione per evitare la perdita dei dati.

In certi casi (come quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è però impossibile ripristinare i dati. Roland non si assume alcuna responsabilità per il ripristino dei contenuti memorizzati che potrebbero andare persi.

Precauzioni Aggiuntive

Il contenuto della memoria può andare perso a causa di malfunzionamenti, o per un uso scorretto dell’unità. Per evitare la perdita dei vostri dati, prendete l’abitudine di creare copie di backup regolari dei dati salvati nell’unità.

Roland non si assume alcuna responsabilità per il ripristino dei contenuti memorizzati che potrebbero andare persi.

Questa unità consente di cambiare le immagini ad alta velocità. Ad alcune persone, visualizzare tali cambiamenti di immagini può causare mal di testa, nausea, o altri sintomi. Non usate questa unità per creare video che potrebbero provocare questi tipi di problemi di salute. Roland Corporation non può essere ritenuta responsabile per eventuali problemi di salute in cui potrebbe incorrere l’utente o il pubblico.

Non usate cavi che contengono delle resistenze.

Questo documento illustra le specifiche del prodotto nel momento in cui il documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web Roland.

Usare Memorie Esterne

Osservate le seguenti precauzioni maneggiando dispositivi di memoria esterni. Inoltre, osservate attentamente tutte le precauzioni fornite con il dispositivo di memoria esterno.

Non rimuovete il dispositivo mentre è in corso la lettura/ scrittura.

Per evitare danni da elettricità statica, scaricate tutta l’elettricità statica dalla vostra persona prima di maneggiare il dispositivo.

Diritti di Proprietà Intellettuale

La legge proibisce la registrazione non autorizzata, l’esecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito, la vendita o la distribuzione, o simili, in tutto o in parte di un lavoro (composizione musicale, registrazione video,

trasmissione, esecuzione in pubblico, etc.) il cui copyright è proprietà di terze parti.

Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero violare

i diritti di autore detenuti da una terza parte. Roland non si assume alcuna responsabilità riguardo alla violazione di

diritti di autore detenuti da una terza parte derivati dall’uso di questa unità.

Questo prodotto può essere usato per registrare o duplicare materiale audio o visivo senza venir limitato da certe misure tecnologiche di protezione contro la copia. Questo perché il prodotto è concepito per essere utilizzato per produrre materiali musicali o video originali, ed è perciò progettato in modo tale che il materiale che non viola i diritti d’autore che appartengono ad altri (per esempio, i vostri lavori originali) possa essere registrato o duplicato liberamente.

Questo prodotto contiene la piattaforma software integrata eParts della eSOL Co., Ltd. eParts è un marchio di fabbrica della eSOL Co., Ltd. in Giappone.

Roland è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica della Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.

Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende menzionati in questo documento sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.

© 2019 Roland Corporation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 5 1 0 0 0 6 6 9 7 0 - 0 1 *

Roland VR1HD Easy Operation Guide

Emettere Video e Audio

Connettere i Vostri Dispositivi (Descrizioni del Pannello)

1

*

Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutte le unità prima di eseguire qualsiasi collegamento.

*

Non bloccate la aperture di ventilazione (le fessure sui pannelli frontale e laterali, ecc.). Se le aperture di ventilazione sono ostruite, le temperature interne potrebbero

 

 

alzarsi, causando malfunzionamenti dovuti al calore eccessivo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Presa DC IN

 

 

 

Connettore MAIN

 

Connettori VIDEO INPUT 1–3

 

 

 

 

 

 

 

9Funzionamento del Menù

1. Premete il tasto [MENU] o [LEVEL SETUP] per visualizzare il menù.

2. Ruotate la manopola [VALUE] per muovere il cursore sulla voce del menù che volete modificare, e poi premete la manopola [VALUE].

3. Ripetete le istruzioni al punto 2 a seconda delle necessità.

Premendo il tasto [MENU] tornate indietro ad un livello superiore.

4. Ruotate la manopola [VALUE] per cambiare il valore dell’impostazione, e poi premete la manopola [VALUE] per confermare.

5. Premete più volte il tasto che avete selezionato al punto 1 per chiudere il menù.

9Riguardo alla funzione di spegnimento automatico

(Auto Off)

Il VR-1HD si spegne automaticamente quando le seguenti condizioni persistono per 240 minuti (funzione Auto Off).

55 Nessuna operazione eseguita sul VR-1HD

55 Nessun ingresso audio o video

55 Nessun dispositivo è connesso ai connettori MAIN/MONITOR (MENU)

Se non volete che l’unità si spenga automaticamente, disabilitate la funzione Auto Off. Premete il tasto [MENU] 0“SYSTEM”0impostate “AUTO POWER OFF” su “OFF”.

*Se la funzione di spegnimento automatico ha spento l’unità, agite sull’interruttore [POWER] quando volete riaccenderla.

Collegate qui il trasformatore di CA incluso.

*Usate il gancio ferma-cavo per assicurare il cavo del trasformatore come illustrato.

Gancio fermacavo

Trasformatore di CA

a una presa di corrente

Cavo di alimentazione

Terminale di terra

Collegatelo ad una terra o massa esterna se necessario.

Interruttore [POWER]

Questo interruttore accende e spegne l’unità.

Porta USB STREAM

Questo emette il risultato del mix video e audio. Collegatelo al vostro proiettore, display, o videoregistratore per registrare.

Connettore di ingresso HDMI

Questi immettono il video/audio. Collegateli a dispositivi video come una videocamera o un lettore BD, o al vostro computer.

* Il formato in ingresso viene rilevato automaticamente.

Connettore di uscita HDMI

Interruttore [PHANTOM]

Attiva e disattiva l’alimentazione phantom dei connettori MIC 1/2 (XLR). Attivate l’alimentazione phantom se collegate un microfono a condensatore che richiede l’alimentazione phantom.

* Se l’alimentazione phantom non è richiesta, ricordate di disattivare l’interruttore [PHANTOM].

* L’alimentazione phantom è comune alle prese MIC 1/2.

Presa MIC 2

Presa PHONES

Collegate qui il vostro microfono. Se collegate un microfono a condensatore che

Collegate qui le

richiede l’alimentazione phantom, attivate l’interruttore [PHANTOM].

vostre cuffie.

NOTA

55 Se state usando un microfono a collo d’oca, potrebbe raccogliere i rumori generati dal funzionamento.

55 Non connettete un microfono che supporta l’alimentazione plug-in, o i microfoni inclusi con i Roland “VP-03” o “JD-Xi”. Questo può provocare malfunzionamenti.

 

* Assegnazione dei pin delle prese MIC 1/MIC 2

 

 

 

TIP:

HOT

 

1: GND 1: GND

2: HOT

 

RING: COLD 2: HOT

 

SLEEVE: GND

3: COLD

XLR

Phone TRS da 1/4”

 

 

 

TIP:

HOT

 

 

3: COLD

Stereo phone mini

1: GND 1: GND

2: HOT

RING:

COLD 2: HOT

 

Porta USB MEMORY

SLEEVE: GND

3: COLD

 

 

3: COLD

 

 

 

 

 

Collegate qui un flash drive USB. Potete usarlo per caricare un file WAV (musica di sottofondo o effetti sonori) o un’immagine fissa.

Porta USB

Collegatela al vostro computer. Il risultato del mix video/audio del VR-1HD viene inviato da qui al vostro computer. Potete usarla per effettuare il live-stream del vostro video/audio.

Questa immette anche la riproduzione audio dal vostro computer nel VR-1HD.

*Se state emettendo video HD via USB, connettetela a una porta USB 3.0.

*Se vi collegate tramite una prolunga o tramite un hub USB, il computer potrebbe non riconoscere il VR-1HD. Consigliamo di connettere il VR-1HD direttamente al vostro computer.

Connettore MONITOR (MENU)

Connettore di

ingresso HDMI

Collegatelo al vostro display per visualizzare il menù. Questo connettore emette anche il video principale prima che venga applicata la dissolvenza.

Connettore THRU

Connettore di ingresso HDMI

Questa emette “direttamente” il video che viene immesso dal connettore VIDEO INPUT 3. Collegatelo al vostro display o a un videoregistratore per la registrazione.

Phono RCA

Phono RCA

Prese LINE IN

Prese LINE OUT

Connettori di uscita audio

Connettori di ingresso audio

Queste immettono l’audio. Collegatele a un dispositivo audio come un mixer audio o

Queste emettono il risultato del missaggio audio. Collegatele al vostro registratore

un lettore di CD.

audio, ampli o diffusori.

2

Accensione ed Emissione del Video

* Controllate sempre che il livello di volume sia abbassato prima di accendere/spegnere l’unità. Anche con il volume al minimo, potreste avvertire un rumore

all’accensione/spegnimento. Ma questo è normale, e non indica un malfunzionamento.

1. Accendete l’interruttore [POWER] del VR-1HD.

2. Eseguite l’accensione in quest’ordine: dispositivi sorgente0dispositivi di uscita.

3. Specificate il formato di uscita appropriato per le specifiche del display che mostra il video.

Premete il tasto [MENU] 0“VIDEO OUTPUT”0selezionate “OUTPUT

FORMAT”.

Ruotate la manopola [VALUE] per impostare il formato di uscita, e poi premete la manopola [VALUE] per confermare.

Premete più volte il tasto [MENU] per chiudere il menù.

Se il video non viene visualizzato Controllate quanto segue.

4. Premete un tasto INPUT [1]–[3] per selezionare l’ingresso video che volete inviare in uscita.

Il video cambia.

Tasto

Stato del video

Acceso in rosso

Ingresso video correntemente selezionato (il video in uscita).

Acceso in bianco

Video valido in ingresso.

Spento

Nessun video in ingresso.

Le impostazioni del formato di uscita sono appropriate?

Controllate le specifiche del display connesso al connettore MAIN, e selezionate il formato di uscita appropriato.

Il tasto [ON AIR] è spento?

Premete il tasto [ON AIR] per farlo accendere.

State immettendo video con protezione dalla copia (HDCP)?

Se volete immettere video con protezione dalla copia (HDCP), premete il tasto [MENU] 0“SYSTEM” 0impostate “HDCP” su “ON”.

 

* Se HDCP è attivo, il video non viene emesso dalla porta USB STREAM.

Il vostro dispositivo video sta riproducendo il video?

Riproducete il video sul vostro dispositivo video così che il video venga immesso nel VR-1HD.

3 Regolare l’Audio

1. Regolate il guadagno in ingresso così che l’audio in entrata sia a un livello appropriato.

La nostra spiegazione usa l’audio dal MIC 1 come esempio.

Posizionate il cursore audio MIC 1 vicino alla “linea più spessa” (0 dB).

Muovete la manopola [MAIN] in una posizione vicina all’indicatore (0 dB).

Premete il tasto [LEVEL SETUP] 0selezionate “MIC 1 HEAD

AMP GAIN”.

Ruotate la manopola [VALUE] completamente in senso antiorario, riducendo al minimo (0 dB) il guadagno in ingresso.

Producendo il suono che verrà effettivamente immesso, ruotate lentamente la manopola [VALUE] in senso orario per regolare il guadagno in ingresso.

Alzate il guadagno in ingresso il più possibile senza che l’indicatore SIG/PEAK di MIC 1 si illumini in rosso.

Premete la manopola [VALUE] per confermare. Premete il tasto [LEVEL SETUP] per chiudere il menù.

Posizione della linea più spessa

Indicatore

2. Regolare il bilanciamento di volume.

Ascoltando l’audio dai vostri diffusori o cuffie, usate i cursoriaudio per regolare il bilanciamento di volume tra gli ingressi.

Alzate il volume dell’audio che volete sia prominente, per esempio il microfono di un rapper, e abbassate il volume dell’altro audio.

Per regolare il volume dell’ingresso HDMI, ecc., premete il tasto [LEVEL SETUP] ed effettuate le regolazioni nel menù LEVEL SETUP.

Ruotate la manopola [MAIN] per regolare il volume dell’uscita principale.

Il misuratore di livello si illumina in giallo quando il volume è appropriato.

*Potete usare la manopola [USB STREAM] per regolare il volume dell’uscita USB.

7 Quando avete finito, effettuate lo spegnimento in quest’ordine: dispositivi di uscita0dispositivi sorgente0VR-1HD.

Loading...