Roland VM-3100 MIDI IMPLEMENTATION [nl]

vm-3100
v-mixing station
Nederlandstalige handleiding
Informatie
Wanneer u een herstellingsdienst nodig hebt, contacteer dan het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler in uw land.
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Florida 656 2nd Floor Office Number 206A Buenos Aires ARGENTINA, CP1005 TEL: (54-11) 4- 393-6057
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
R. Coronel Octaviano da Silveira 203 05522-010 Sao Paulo BRAZIL TEL: (011) 843 9377
CANADA
Roland Canada Music Ltd. (Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (0604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office)
Unit 2, 109 Woodbine Downs Blvd, Etobicoke, ON M9W 6Y1 CANADA TEL: (0416) 213 9707
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (525) 668 04 80
La Casa Wagner de Guadalajara s.a. de c.v.
Av. Corona No. 202 S.J. Guadalajara, Jalisco Mexico C.P.44100 MEXICO TEL: (03) 613 1414
PANAMA
Productos Superiores, S.A.
Apartado 655 - Panama 1 REP. DE PANAMA TEL: (507) 270-2200
U. S. A.
Roland Corporation U.S
.
7200 Dominion Circle Los Angeles, CA. 90040-3696, U. S. A. TEL: (0323) 685 5141
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA TEL: (02) 285 9218
AUSTRALIA
Roland Corporation Australia Pty. Ltd.
38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation (NZ) Ltd.
97 Mt. Eden Road, Mt. Eden, Auckland 3, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911
CHINA
Beijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd.
6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 6774 7491
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats, Compound off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai 400011, INDIA TEL: (022) 498 3079
INDONESIA
PT Galestra Inti
Kompleks Perkantoran Duta Merlin Blok E No.6Ñ7 Jl. Gajah Mada No.3Ñ5, Jakarta 10130, INDONESIA TEL: (021) 6335416
MALAYSIA
Bentley Music SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2443333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 748-1669
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821
BAHRAIN
Moon Stores
Bab Al Bahrain Road, P.O. Box 20077 State of BAHRAIN TEL: 211 005
VIETNAM
Saigon Music
138 Tran Quang Khai St., District 1 Ho chi minh City VIETNAM TEL: (8) 844-4068
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Fa'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yaho ISRAEL TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency
Prince Mohammed St. P.O. Box 825 Amman 11118 JORDAN TEL: (06) 4641200
KUWAIT
Easa Husain Al-Yousifi
P.O. Box 126 Safat 13002 KUWAIT TEL: 5719499
LEBANON
A. Chahine & Fils
P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St. Chahine Building, Achrafieh Beirut, LEBANON TEL: (01) 335799
OMAN
OHI Electronics & Trading Co. LLC
P.O. Box 889 Muscat Sultanate of OMAN TEL: 959085
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62, DOHA QATAR TEL: 423554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL
P.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Khaled Ibn Al Walid St. P.O. Box 13520 Damascus - SYRIA TEL: (011) 2235 384
TURKEY
Barkat Muzik aletleri ithalat ve ihracat limited ireketi
Siraselvier Cad. Guney Ishani No. 86/6 Taksim, Istanbul TURKEY TEL: (0212) 2499324
U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor DUBAI U.A.E. P.O. Box 8050 DUBAI, U.A.E. TEL: (04) 360715
EGYPT
Al Fanny Trading Office
P.O. Box 2904, El Horrieh Heliopolos, Cairo, EGYPT TEL: (02) 4185531
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules MermanZL Chaudron - BP79 97491 Ste Clotilde REUNION TEL: 28 29 16
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop (PTY) Ltd.
11 Melle Street (Cnr Melle and Juta Street) Braamfontein 2001 Republic of SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre Claremont 7700 Republic of SOUTH AFRICA
P.O. Box 23032 Claremont, Cape Town SOUTH AFRICA, 7735 TEL: (021) 64 4030
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17 Diagorou St., P.O. Box 2046, Nicosia CYPRUS TEL: (02) 453 426
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Langebrogade 6 Post Box 1937 DK-1023 Copenhagen K. DENMARK TEL: 32 95 3111
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK Parc de l'Esplanade F 77 462 St. Thibault Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Lauttasaarentie 54 B Fin-00201 Helsinki, FINLAND TEL: (9) 682 4020
GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente Handelsgesellschaft mbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE
V. Dimitriadis & Co. Ltd.
20, Alexandras St. & Bouboulinas 54 St. 106 82 Athens, GREECE TEL: (01) 8227 775
HUNGARY
Intermusica Ltd
.
Warehouse Area ÔDEPOÕ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
Audio House, Belmont Court, Donnybrook, Dublin 4. Republic of IRELAND TEL: (01) 2603501
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie, 8 20020 Arese Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 273 0074
POLAND
P. P. H. Brzostowicz
UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.
RUA SANTA CATARINA 131 - 4000 Porto -PORTUGAL TEL: (02) 208 44 56
RUSSIA
Slami Music Company
Sadojava-Triumfalnaja st., 16 103006 Moscow, RUSSIA TEL: 095 209 2193
SPAIN
Roland Electronics de Espa–a, S. A.
Calle Bolivia 239 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG Musitronic AG
Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal, SWITZERLAND TEL: (061) 921 1615
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea Enterprise Park SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 700139
KOREA
Cosmos Corporation Service Station
261 2nd Floor Nak-Won Arcade Jong-Ro ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 742 8844
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, A-6063 RUM, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V
.
Houtstraat 3 B-2260 Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
AFRICA
CHILE
Comercial Fancy S.A.
Avenida Rancagua #0330 Providencia Santiago, CHILE TEL: 56-2-373-9100
URUGUAY
Todo Musica
Cuareim 1488, Montevideo, URUGUAY TEL: 5982-924-2335
EUROPE
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
ASIA
CENTRAL/LATIN AMERICA
NORTH AMERICA
MIDDLE EAST
AFRICA
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Notre y Alameda Juan Pablo 2 No. 4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: (503) 262-0788
ROMANIA
FBS LINES
Plata Libertatii 1. RO-4200 Cheorgheni TEL: (066) 164-609
VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL
INSTRUCTIES TER VOORKOMING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN
Over
WAARSCHUWING en OPGEPAST
Wordt gebruikt voor instructies die de
WAAR­SCHUWING
gebruiker wijzen op levensgevaar of ernstige verwondingen bij onjuist gebruik van het toestel.
Wordt gebruikt voor instructies die de gebruiker wijzen op het risico op verwondingen of materi‘le schade bij onjuist gebruik van het toestel.
OPGEPAST
* Materi‘le schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten die aan het huis en de hele inboedel, huisdieren inbegrepen, worden toegebracht.
NEEM STEEDS HET VOLGENDE IN ACHT
Waarschuwing
001
¥ Gelieve onderstaande instructies en de
handleiding te lezen, alvorens dit toestel te gebruiken.
..................................................................................................
002a
¥ Maak het toestel niet open of breng geen
wijzigingen aan aan de interne componenten.
..................................................................................................
007
¥ Zorg dat u het toestel altijd opstelt op een
plaats die waterpas en stabiel is. Plaats het nooit op een wankel statief of op een hellend oppervlak.
..................................................................................................
009
¥ Beschadig de stroomkabel niet. Plooi hem niet
te veel, trap er niet op, plaats er geen zware voorwerpen op, enz. Een beschadigde kabel kan brand of electrocutie veroorzaken. Gebruik nooit een beschadigde stroomkabel.
..................................................................................................
013
¥ In gezinnen met kleine kinderen dient een
volwassene toezicht te houden tot de kinderen in staat zijn om dit tostel te gebruiken in overeenstemming met de veiligheidsvoor­schriften.
..................................................................................................
014
¥ Bescherm het toestel tegen zware schokken. (Laat het niet vallen!)
..................................................................................................
015
¥ Sluit de stroomkabel van dit toestel niet
samen met een overdreven aantal andere toestellen aan op hetzelfde stopcontact. Wees voorzichtig met verlengsnoerenÑhet totale vermogen van alle toestellen aangesloten op het verlengsnoer mag nooit het nominale vermogen (watt/amp•re) van het verleng­snoer overschrijden. Een overdreven belasting kan de isolatie van het snoer doen opwarmen en zelfs doen doorsmelten.
Over de Symbolen
Het -symbool maakt de gebruiker attent op belangrijke instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het symbool wordt bepaald door de tekening in de driehoek. Het symbool hier links duidt op algemene verwittigingen of waar­schuwingen, of vestigt de aandacht op gevaar.
Het -symbool maakt de gebruiker attent op zaken die nooit mogen worden uitgevoerd (verboden zijn). De tekening in de cirkel geeft aan wat er precies verboden is. Het symbool hier links betekent dat het toestel nooit mag worden gedemonteerd.
Het
-symbool maakt de gebruiker attent op zaken die moeten worden uitgevoerd. De tekening in de cirkel geeft aan wat er precies dient te gebeuren. Het symbool hier links betekent dat de stekker van de stroomkabel moet worden uitgetrokken.
016
¥ Alvorens het toestel in het buitenland te
gebruiken, gelieve uw handelaar, het dichtst­bijzijnde Roland Service Center, of een erkende Roland-verdeler te raadplegen, zoals opgegeven op de "Informatie"-pagina.
Opgepast
102b
¥ Neem de stroomkabel uitsluitend met de
stekker vast wanneer u hem in een stopcontact of in dit toestel steekt, of wanneer u hem uittrekt.
...................................................................................................
104
¥ Tracht te voorkomen dat kabels en snoeren
verstrikt geraken. Hou alle kabels en snoeren buiten het bereik van kinderen.
...................................................................................................
106
¥ Klim nooit bovenop het toestel of plaats er
geen zware voorwerpen op.
...................................................................................................
107b
¥ Neem de stroomkabel of de stekkers nooit
vast met natte handen wanneer u ze in een stopcontact of in dit toestel steekt, of wanneer u ze uittrekt.
...................................................................................................
108a
¥ Trek de stekker uit het stopcontact en koppel
alle aangesloten apparaten af, alvorens het toestel te verplaatsen.
...................................................................................................
109a
¥ Schakel het toestel uit en trek de stroomkabel
uit, alvorens het toestel schoon te maken.
...................................................................................................
110a
¥ Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u
gevaar voor blikseminslagen vermoedt.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
3
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
291b
Behalve de aandachtspunten opgesomd in “VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL” op pagina 3, gelieve ook het volgende te lezen en in acht te nemen:
Stroombron
301
¥ Gebruik dit toestel niet op eenzelfde stroomkring
samen met apparaten die ruis veroorzaken (zoals een elektrische motor of een regelbaar lichtsysteem).
¥ Alvorens dit apparaat aan te sluiten op andere
toestellen, schakelt u best alle toestellen uit. Zo voorkomt u defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen.
Plaatsing van het toestel
351
¥ Als u dit toestel gebruikt nabij een vervmogensver-
sterker (of een ander apparaat met grote transfor­mators) kan er brom ontstaan. Orienteer het toestel anders of verwijder het van de interferentiebron.
¥ Dit toestel kan radio- of TV-ontvangst verstoren.
Gebruik het niet in de nabijheid van zulke ontvangers.
¥ Stel dit toestel niet bloot aan direct zonlicht of aan
extreme temperaturen. Plaats het niet nabij warmte­bronnen. Overdreven hitte kan het toestel doen vervormen of verkleuren.
¥ Gebruik dit toestel niet op een plaats die blootgesteld
is aan de regen of in een andere vochtige omgeving.
Bijkomende voorzorgen
553
¥ Ga voorzichtig tewerk wanneer u de knoppen,
regelaars en andere bedieningsorganen, en de jacks en connectors van het toestel gebruikt. Ruw omgaan met deze dingen kan defecten veroorzaken
¥ Sla of druk nooit op de display. ¥ Neem bij het aan- en afkoppelen van alle kabels
steeds de connector zelf vast Ð trek nooit aan de kabel. Zo voorkomt u kortsluitingen en schade aan de interne elementen van de kabel.
¥ Bij normale werking produceert het toestel een kleine
hoeveelheid warmte.
¥ Hou, om uw buren niet te storen, het volume op een
redelijk niveau. U kan ook een hoofdtelefoon gebruiken zodat u zich geen zorgen hoeft te maken over de mensen rondom u (vooral in de late uren).
¥ Om het toestel te transporteren, gebruikt u best de
oorspronkelijke verpakking (inclusief opvulling). Anders dient u te zorgen voor een gelijkwaardige verpakking.
Onderhoud
401a
¥ Gebruik voor een gewone schoonmaakbeurt een
zachte droge doek of een lichtjes met water bevochtigde doek. Gebruik voor hardnekkig vuil een doek met een mild, niet-bijtend schoonmaakmiddel. Veeg nadien het toestel goed af met een zachte droge doek.
¥ Gebruik nooit benzine, thinner, alcohol of gelijk welk
oplosmiddel. Dit om verkleuring of vervorming te voorkomen
.
4
Inleiding
Wij willen u graag bedanken voor uw aankoop van het Roland ÒVM-3100 Series V-Mixing Station.Ó Het ÒVM-3100 Series V-Mixing StationÓ digitale mengpaneel bevat talrijke functies en geeft een hoge geluidskwaliteit (24-bits). Met de VM-3100 kan u signalen van CDÕs en MiniDisks mixen door middel van digitale verbindingen. U kan ze ook mixen met analoge geluidsbronnen en een brede waaier aan effecten gebruiken om het geluid te bewerken. De eindmix kan ook digitaal uitgestuurd worden, wat van de VM-3100 het ideale apparaat maakt om digitale tapes te maken. De VM-3100 is compact en zeer licht, en is dus uitermate geschikt voor live-optredens of voordrachten. De ÒVM-3100 Series V-Mixing StationÓ is een plezier om te gebruiken voor gelijk welke toepassing.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
Opmerkingen bij het gebruik
Gelieve, alvorens dit toestel te gebruiken, de onderdelen ÒVEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTELÓ (p. 3) en ÒBELANGRIJKE OPMERKINGEN Ó ( p. 4) aandachtig te lezen. Deze paginaÕs bevatten belangrijke informatie over het correcte gebruik van dit toestel. Om zeker te zijn dat u elk aspect van uw nieuwe aaparaat beheerst, is het aan te raden om de handleiding volledig te lezen. Bewaar deze handleiding en hou ze bij de hand als referentie.
Wat deze handleiding betreft
Deze ÒGebruikershandleidingÓ is uw gids voor de correcte bediening van het ÒVM-3100 Series V-Mixing Station.Ó De VM-3100-Serie omvat zowel de VM-3100 als de VM-3100Pro, en de inhoud van deze handleiding is van toepassing op beide modellen. Informatie die enkel betrekking heeft op de VM-3100Pro is aangeduid met ÒVM-3100Pro only.Ó Controleer het lijstje van de meegeleverde items om te zien of er niets ontbreekt in het pakket.
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
5
Inhoud
VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL ......... 3
BELANGRIJKE OPMERKINGEN................... 4
Inleiding .......................................................... 5
Opmerkingen bij het gebruik................................5
Wat deze handleiding betreft...............................5
Inhoud............................................................. 6
Wat is het VM-3100 Series V-Mixing Station?.......8
De onderdelen.............................................. 10
De VM-3100 uitproberen.............................. 16
Aansluiten op andere apparatuur ......................16
Het geluid beluisteren........................................17
Het geluid regelen..............................................18
Digitale apparaten mixen...................................20
Effecten toevoegen aan het Mic-kanaal ............22
Uw mix opslaan als een Scene..........................23
Digital Mixer Werkboek................................ 24
Hoe opnemen op digitale recorders (DAT, MO...) ............24
Gebruik van de DS-90 digitale monitors...........................25
Thuis uw eigen Demo Tapes maken.................28
Instrumenten en microfoons aansluiten en het geluid regelen.28
Neem de Demo Tape op..........................................................34
6
De VM-3100 gebruiken als keyboard submixer.35
SCENES oproepen met een MIDI Keyboard....................35
De VM-3100 gebruiken voor concerten en lezingen... 38
Verschillende mixen maken voor een live-optreden.........38
Aansturen via MIDI IN/OUT...............................41
De VM-3100 aansturen met een computer.......................41
De MIDI Sequencer aansturen .........................................43
De Auto Fader-functie aansturen met een computer........46
Appendix....................................................... 49
Aandachtspunten voor een betere mix..............50
OUTPUT ...........................................................................50
EQUALIZER......................................................................51
EZ ROUTING....................................................................51
INPUT ...............................................................................52
EFFECTEN.......................................................................53
COMPRESSOR................................................................54
SCENE MEMORY ............................................................54
SOLO MODE ....................................................................55
KANALEN/FADERS..........................................................55
BUS ASSIGN....................................................................56
PAN...................................................................................56
MUTE MODE....................................................................57
MONITOR.........................................................................57
LOCATOR.........................................................................57
FX/AUX SEND..................................................................57
MIDI ..................................................................................57
ANDERE SYSTEEMFUNCTIES.......................................58
RMDB II-instellingen (VM-3100Pro only)..........................59
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Lijst van de LCD-displays..................................61
Digitale Recorders aansluiten op RMDB II........65
Voorzorgen wanneer u een VM-3100Pro met DIF-AT digitaal aansluit op ALESIS of TASCAM digital recorders66
Foutmeldingen...................................................67
Problemen oplossen..........................................68
MIDI Implementation Chart................................69
Blokdiagram.......................................................70
Specificaties.......................................................72
Index..................................................................74
7
Wat is het VM-3100 Series V-Mixing Station?
Het Roland VM-3100 Series V-Mixing Station is een digitaal mengpaneel met 24-bit geluidskwaliteit en talrijke functies voor een aantrekkelijke prijs. Ervaar zelf een geluidskwaliteit en een gebruiks­vriendelijkheid die u bij geen enkel analoog mengpaneel vindt. Laat ons even de fantastische eigenschappen van de VM-3100 bekijken. Gedetaileerde beschrijvingen van alle functies vindt u op de aangeduide paginaÕs. De VM-3100-Serie omvat zowel de VM-3100 als de VM-3100Pro. Deze handleiding is van toepassing op beide modellen. Information die enkel betrekking heeft op de VM-3100Pro is aangeduid met ÒVM-3100Pro onlyÓ. Kijk dus goed na met welk model u werkt.
Uitgerust met Digital I/O voor een hoge geluidskwaliteit P. 24
Het VM-3100/VM-3100Pro digitale mengpaneel geeft een hoge geluidskwaliteit (24-bit). U kan een hele reeks instrumenten en microfoons aansluiten zonder dat u zich zorgen hoeft te maken over hinderlijk geruis van de faders of overspraak, zaken die wel eens problemen geven bij analoge mixers. Verder kan u dankzij de digitale I/O-connectors een digitale verbinding maken met MiniDisk- enDAT-spelers, zodat u bij het opnemen niets van de geluidskwaliteit verliest.
Specifieke informatie over de functies van de VM-3100Pro verwijzen we u naar de ingesloten bijlage.
Een brede waaier aan functies voor een fantastisch klinkende mix P. 22
De mixer bevat interne effecten die u kan gebruiken om binnen­komende signalen te bewerken, waarbij uw mix steeds in digitale vorm blijft.
fig.1-0
U kan kiezen uit een reeks effecten, gaande van reverb, chorus en delay, tot effecten voor gitaar, keyboard en stem, en u kan deze combineren met de input-signalen. U kan ook de speciale high-impedance input jack om uw gitaarsignaal rechtstreeks in de mixer te sturen en er speciale guitar multi-effects aan toe te voegen.
fig.1-1
8
Makkelijk leesbare digitale display
De langs achter verlichte grafische LCD-display is makkelijk leesbaar, zodat u onmiddellijk kan zien welke handeling er plaatsvindt. Zo kan u de level-meters in het oog houden terwijl u op het gehoor het volume (de sterkte) van een signaal regelt.
fig.1-2a
U kan ook de signaalniveaus van elk kanaal bekijken terwijl u met behulp van de grafische voorstellingen op het scherm de mixer bedient.
fig.CH-VIEW.TIF
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
Makkelijk mixerinstellingen opslaan met Scene Memory P. 26
Mixer-informatie (inclusief kanaal-levels, PAN, e.d., samen met gelijk welke effectinstellingen) kan opgeslagen worden als een ÒScene MemoryÓ. Als u op voorhand uw scenes opslaat, kan u nadien met ŽŽn druk op de knop onmiddellijk de juiste mix oproepen. U kan in totaal 32 Scenes opslaan.Dit is een handige functie die u bij vele verschillende toepassingen kan gebruiken.
Aansturing van MIDI-apparatuur P. 35, 41
Als u een MIDI-apparaat aansluit op de MIDI IN- en OUT-connectors, kan u met een externe MIDI-sequencer Scenes kiezen. Daarenboven, aangezien de VM-3100 ook MMC Start- en Stop-boodschappen kan versturen, kan u hem gebruiken om een externe MIDI-sequencer aan te sturen.
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
9
De onderdelen
Laten we nu even de namen en de functies van de verschillende knoppen en schakelaars van de VM-3100 bekijken.
Zorg dat u vertrouwd bent met deze bedieningseenheden, want zij komen verder in deze handleiding nog aan bod.
Voorpaneel
* VM-3100Pro Specificaties
fig.2-01
Voorste I/O-gedeelte
Voorpaneel
Achterpaneel
* VM-3100Pro Specificaties
fig.2-02
10
Functies van de onderdelen
Voorste I/O-gedeelte
1 XLR Input-connectors
fig.2-03
Dit zijn ingangen voor microfoons met een lage
impedantie. Als u hier microfoons op aansluit, kan u op
kanaal 1 of kanaal 2 compressors gebruiken.
2 Channel (CH) Input Jacks
fig.2-04
Sluit hier microfoons, gitaren en andere signaalbronnen
aan.
fig.2-05
4 BUS OUT Jacks
fig.2-08
Sluit deze uitgangen aan op andere apparaten in uw
studio, bijvoorbeeld op de INPUT jacks van een
meersporenrecorder.
5 AUX SEND Jacks
fig.2-09
Deze uitgangen kan u gebruiken als effect sends naar
een externe effectprocessor of als uitgangen voor de
monitor speaker mix van een artiest.
6 MASTER OUT Jacks
fig.2-10
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Analoge signalen van CD-, MD- en DAT-spelers komen
hier in stereo binnen. De gain kan voor deze ingangen
niet geregeld worden.
fig.2-06
Dit is een speciale high-impedance jack voor gitaren. U
kan uw gitaar rechtstreeks in deze jack inpluggen en
gebruik maken van de guitar multi-effects. Deze ingang
is omwisselbaar met Input 4.
3 GAIN-knoppen
fig.2-07
Met deze knoppen regelt u de sterkte van het ingangs-
signaal voor elk kanaal.
Dit zijn de voornaamste uitgangen. Sluit deze aan op de
versterker en de luidsprekers voor de hoofdmix.
7 MONITOR Jack
fig.2-11
Sluit hier uw hoofdtelefoon op aan. Deze jack fungeert
als de monitor voor alle uitgangssignalen. Druk op de
DIGITAL IN-knop of op de SOURCE-knop om het
uitgangssignaal te kiezen dat u wil ÒmonitorenÓ.
11
Het voorpaneel
1 Faders
Kanaalfaders
fig.2-12
Met deze faders regelt u het volume van de signalen die
in de kanalen binnenkomen. Met de SELECT-knoppen
kan u kanalen selecteren om wijzigingen aan de effecten,
de PAN, of andere instellingen aan te brengen.
MASTER-fader
fig.2-13
FADER ASSIGN-knoppen
fig.2-15
Met deze knoppen bepaalt u welke bewerking de fader
zal uitvoeren.
AUDIO CH: Wanneer u hierop drukt, kan u de faders
gebruiken om de sterkte van het audio-
signaal van elk kanaal te regelen.
MIDI CH: Wanneer u hierop drukt, kan u met de
faders de signaalsterkte van externe MIDI-
apparaten (zoals MIDI-klankmodules of
keyboards) regelen.
3 Scherm (Display)
fig.2-16
Met de MASTER-fader regelt u het uitgangsvolume van
de signaalmix van de kanalen. Druk op de MASTER
SELECT-knop om effectinstellingen te maken voor de
hoofdmix en om andere functies op te roepen.
2 SOLO-knop, MUTE-knop
fig.2-14
Deze knoppen bepalen de functie van de SELECT-
knoppen. Druk op SOLO om enkel het geluid van een
geselecteerd kanaal uit te sturen; druk op MUTE om het
geluid uit te schakelen.
Dti fungeert als level-meter en wordt eveneens gebruikt
om de kanaalinstellingen en andere informatie te tonen.
4 LEVEL METER-knop
fig.2-17
Met deze knop selecteert u de LCD display mode.
- INPUT METER
fig.2-18
Houd de LEVEL METER-knop ingedrukt en kies met de
FUNCTION-knoppen [F1]-[F4] een van de vier volgende
schermen.
- OUTPUT METER
fig.2-19
12
- CH VIEW
fig.2-20
- INPUT FADER
fig.2-21
- OUTPUT FADER
fig.2-22
FUNCTION-knoppen
fig.2-23
selecteren; bij de VM-3100Pro kan u zowel EFFECT 1 als
EFFECT 2 selecteren.
COMPRESSOR-knoppen
fig.2-27
(VM-3100 Pro)
Met deze knop roept u het scherm met de compressor-
instellingen op. Als het compressor-scherm in de display
staat, kan u met deze knop de interne compressor in- en
uitschakelen.
(VM-3100)
PATCH SELECT-knop
fig.2-28
Hiermee kiest u een van de effecttypes die aangeduid
zijn in het effectgedeelte op het voorpaneel. Wanneer u
op deze knop drukt, licht het lampje naast de naam van
het geselecteerde effect op.
Effect LEVEL-knop
fig.2-29
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Houd SHIFT ingedrukt en druk op een CURSOR-knop
om naar de volgende schermpagina te gaan.
U kan ook de schermfunctieknoppen aan en uit zetten
door op de [F1-F4 ON/OFF]-knoppen te drukken.
Wanneer er een functie is aangeduid, kan u die functie
selecteren door op [F1]-[F4] te drukken.
SYSTEM-knop
fig.2-24
Druk op deze knop om instellingen te maken en om
systeemwijzigingen aan te brengen.
5 EFFECTEN
fig.2-25
* Deze figuur toont de VM-3100Pro.
EFFECTS-knoppen
fig.2-26
(VM-3100 Pro)
(VM-3100)
Met deze knop regelt u de output van het gekozen effect.
6 EZ ROUTING-knop
fig.2-30
Met deze knop roept u het EZ Routing-scherm op. Deze
functie laat u toe om interne routings voor in- en
uitgangssignalen in te stellen en op te roepen.
7 VALUE-knoppen
fig.2-31
Gebruik Volume om de instelling voor elk kanaal te
regelen, inclusief effecten en PAN-instellingen.
8 BUS ASSIGN-knop
fig.2-32
Met deze knoppen selecteert u het internal effects -
scherm. Bij de VM-3100 kan u enkel EFFECT 1
Met deze knop bepaalt u welke kanaalsignalen er naar
13
de BUS OUT jacks worden gestuurd, enz.
9 Equalizer (EQ)
fig.2-33
12 AUX SEND-knop
fig.2-36
Met deze knop roept u het AUX SEND-scherm. Hier
bepaalt u welke informatie er wordt verzonden, en het
send level van de signalen die van de kanalen naar de
AUX SEND jack gestuurd worden. De regelbare items
zijn EFFECT 1, EFFECT 2 (VM-3100Pro only), en AUX
MONAURAL OUT 1 en 2 (fabrieksinstellingen).
Met de equalizer-knoppen versterkt of onderdrukt u de
hoge, midden-, en lage frequenties. De EQ kan voor elk
kanaal apart ingesteld worden.
10 MONITOR-knoppen
fig.2-34
DIGITAL IN-knop
Druk op deze knop om het signaal van DIGITAL IN
rechtstreeks naar MONITOR te sturen.
SOURCE-knop
Druk op deze knop om het monitor-bronsignaal naar
MONITOR te sturen.
MONITOR LEVEL-knop
Met deze knop regelt u het volume van het signaal dat
naar MONITOR wordt uitgestuurd.
11 PAN-knop
fig.2-35
13 VALUE Dial
fig.2-37
Met de Value Dial wijzigt u de parameterwaarden.
14 ENTER/YES, EXIT/NO-knoppen
ENTER/YES-knop
fig.2-38
Met deze knoppen antwoordt u op een Yes/No-vraag of
voert u een bepaalde functie uit.
EXIT/NO-knop
fig.2-39
Met deze knop maakt u wijzigingen aan parameters
ongedaan.
15 CURSOR-knoppen
fig.2-40
Met de PAN-knop regelt u de links-rechts-verdeling van
het signaal van een kanaal. Als begininstelling staan de
signalen van alle kanalen centraal. De kanaalparen 9-10
en 11-12 staan respectievelijk volledig links en rechts.
14
Met deze knoppen plaatst u de schermcursor op de
gewenste parameter. Ge bruik deze knoppen in
combinatie met de SHIFT-knop om verschillende
parameterschermen op te roepen.
16 SHIFT-knop
fig.2-41
Als u met de SHIFT-knop ingedrukt op een paneelknop
drukt, dan voert u de functie uit die in het kadertje staat
bij die knop.
17 SCENE MEMORY
fig.2-42
3 RMDB II-connector (VM-3100Pro only)
fig.2-46
Dit is een meerkanaals digitale I/O-connector. De
optionele Roland DIF-AT kan u hierop aansluiten.
4 DIGITAL I/O-connectors
fig.2-47
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
Met SCENE 1 - SCENE 4 slaat u de huidige mixer-
configuratie op. De VM-3100 beschikt over 8 banken die
elk 4 scenes bevatten. U kan kiezen uit Banken 1-8 door
op de BANK-knop te drukken en in elke bank kan u 4
scenes opslaan (zie p. 26 van deze handleiding). Deze
switch-functie kan u ook als locator-functie gebruiken.
18 Transport-knoppen
fig.2-43
De transport-knoppen kan u gebruiken om een externe
MIDI sequencer te bedienen.
Rear Panel
1 AC IN Jack
fig.2-44
Hier kan u MD-spelers en DAT-recorders van het S/P
DIF digital input/output-formaat aansluiten. Deze
connectors geven een hoge geluidskwaliteit voor
opname en weergave.
* Digitale signalen van MD- en CD-spelers kunnen niet
worden ontvangen door gewoon deze apparaten op de
DIGITAL-connectors aan te sluiten. Kijk op p. 20 voor
instructies i.v.m. de instellingen die u moet maken.
* Coaxiale connectors kunnen geen analoge signalen
ontvangen of uitsturen.
5 FOOT SWITCH Jack
fig.2-48
Als u hier een voetschakelaar aansluit, kan u daarmee
scenes kiezen of andere bewerkingen uitvoeren.
6 MIDI I/O-connectors
fig.2-49
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
2 POWER-schakelaar
fig.2-45
Zorg dat u steeds het volume van de externe versterking
laag zet voordat u de Mixer aan of uit zet.
Hier kan u een extern MIDI-apparaat aansluiten, zodat u
de mixer kan gebruiken om bijvoorbeeld een MIDI
sequencer aan te sturen, of om een VM-3100 Scene te
kiezen vanaf een MIDI-keyboard.
15
De VM-3100 uitproberen
Aansluiten op andere apparatuur
Sluit eerst een hoofdtelefoon aan op de VM-3100, en sluit dan de geluidsbronnen aan die u wil mixen. Omdat we nu enkel de basis­apparatuur gebruiken, sluiten we andere apparaten die u wil gebruiken pas aan wanneer dat nodig is. Zie ook het ÒDigital Mixer WerkboekÓ dat begint op p.24.
fig.3-01
Luidsprekers
Andere instrumenten
Zorg altijd dat alle aan te sluiten apparaten uitge­schakeld zijn wanneer u ze aansluit. Als u een apparaat aansluit terwijl het ingeschakeld is, kan dit defecten of schade aan de apparatuur veroorzaken.
Gitaar
Versterker
Mic
Hoofdtelefoon
.......................................................................................
Het verschil tussen MASTER OUT en MONITOR OUT
De VM-3100 heeft 4 primaire bussen om signalen uit te sturen. De ÒMASTER OUTÓ-bus wordt gebruikt om de sends van alle kanalen van de VS-3100 te combineren. De ÒMONITOR OUTÓ laat u toe om de geselecteerde signalen te beluisteren met de MONITOR-knoppen. De ÒBUS OUTÓ wordt in de eerste plaats gebruikt als input/output voor meersporenopname. De ÒAUX SENDÓ stuurt de signalen naar de monitor speakers van een artiest of naar een externe effectprocessor. Laten we hier even het verschil tussen MASTER en MONITOR duidelijk stellen. De hoofdsignalen zijn de uiteindelijke gemixte signalen, die uitgestuurd worden door MASTER OUT. Daarentegen, de signalen die u selecteert met de MONITOR-knoppen worden uitgestuurd door MONITOR OUT. Zo kan u niet alleen het geluid beluisteren dat door MASTER OUT wordt uitgestuurd, maar ook het geluid dat rechtstreeks van een kanaal of van DIGITAL IN komt. Door de MONITOR deskundig aan te wenden, kan u het geluid op elk kanaal controleren, zonder dat dit invloed heeft op de MASTER OUT. Dit is dus een erg handige functie. Er is een belangrijk onderscheid tussen de Master- en de Monitor-bus. De Master-bus bevat de uiteindelijke gemixte signalen en de Monitor­bus bevat enkel de signalen die u met de Monitor-knoppen selecteert. De Monitor-bus komt van pas om bepaalde kanalen te isoleren of om de fouten in een mix op te sporen.
.......................................................................................
Gebruik een kabel van Roland voor de aansluiting. Indien u kabels van een ander merk gebruikt, neem dan de volgende voor­zorgen. Sommige verbindingskabels bevatten weerstanden. Sluit geen kabels met ingebouwde weerstand aan op dit apparaat. Door het gebruik van zulke kabels kan het geluidsvolume extreem laag, of zelfs onhoorbaar worden. Contacteer de fabrikant van de kabel voor meer informatie.
Wij raden aan om audio­apparatuur die voorzien is van digitale inputs en outputs aan te sluiten op de DIGITAL-connectors van de VM-3100. Meer details vindt u op p.20.
Het MONITOR-gedeelte bevat de DIGITAL IN- en SOURCE-knoppen. Meer details over deze knoppen vindt u op p.14.
16
Het geluid beluisteren
1
fig.3-02
We sluiten een CD-speler aan op de VM-3100 via de analoge jacks en we luisteren naar het geluid.
Een CD-speler aansluiten.
Sluit een CD-speler aan op kanalen 9-10. Voor deze aansluiting worden analoge signalen gebruikt.
Luidsprekers
Mic
Versterker
Hoofdtelefoon
Wanneer u klaar bent met alle aansluitingen, zet dan de verschillende apparaten aan in de opgegeven volg­orde. Door de apparaten in de verkeerde volgorde in te schakelen, loopt u het risico op defecten en/of schade aan luidsprekers en andere apparaten.
1.VM-3100
2.Andere instrumenten
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
2
fig.3-03
3
fig.3-04
Zet het toestel aan met de POWER-schakelaar.
Druk op de POWER-schakelaar op het achterpaneel van de VM-3100 om het toestel aan te zetten. Het onderstaande scherm verschijnt wanneer de VM-3100 klaar is voor gebruik.
Stel de kanaalfaders.
Zet de kanaalfader van kanaal 9-10, waarop de CD-speler aangesloten is, op 0 dB.
Dit toestel is voorzien van een beveiligingscircuit. Na het inschakelen volgt er een kort interval (enkele seconden) voordat het toestel normaal in werking treedt.
Zorg steeds dat het volume dicht staat voordat u het toestel inschakelt. Zelfs met het volume helemaal dicht is het mogelijk dat u toch nog iets hoort wanneer het toestel wordt ingeschakeld. Dit is echter normaal, en wijst dus niet op een defect.
17
4
fig.3-05
Zet de MASTER fader hoger.
Regel het volume door de MASTER fader langzaam omhoog te schuiven tot een geschikt niveau.
Hoort u het geluid? Als u niets hoort, kijk dan bij ÒWat als het geluid niet hoorbaar is?Ó op p.19 en probeer opnieuw.
Kanaal 9-10 en kanaal 11-12 zijn niet regelbaar met GAIN-knoppen. Als het geluid vervormd wordt, pas dan het uitgangsniveau van de CD-speler of ander apparaat aan.
Het geluid regelen
Als u hebt vastgesteld dat u het uitgestuurde geluid kan horen, dan is de volgende stap het regelen van het geluid. Laten we nu even proberen om de PAN en de equalizer (EQ) te regelen.
1
fig.3-06
2
Selecteer het kanaal waarvan u het geluid wil regelen.
Druk op de [SELECT]-knop van het kanaal dat u wil regelen, zodat de knop oplicht. Druk in dit geval op de [SELECT]-knop van kanaal 9-10.
Versterk het hoge frequentiegebied.
Om de hoge frequenties te regelen, draait u aan de [HIGH]-
Alvorens verder te gaan met een handeling, kan u op de [LEVEL METER]­knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.
Als u de equalizer regelt terwijl u het geluid beluistert, is het mogelijk dat u een klikgeluid hoort. Dit is geen defect. Als u dit geluid storend vindt, maak dan de wijzigingen terwijl het geluid niet speelt.
18
fig.3-07
3
fig.3-08
fig.3-09
volumeknop. Als u de knop naar rechts (wijzerzin) draait, worden de hoge frequenties versterkt. Stel het gewenste niveau in terwijl u het geluid beluistert.
Regel de PAN.
Met de PAN-knop roept u de onderstaande PAN-instellingen op.
Vier kanalen, waaronder het kanaal dat u wil regelen, kunnen getoond worden door op de [SELECT]-knop van de kanaalfader te drukken.
Het middengebied regelt u met de [MID]-volumeknop en het lage frequentie­gebied regelt u met de [LOW]-volumeknop. Om het geluid op een ander kanaal te regelen, drukt u op de [SELECT]-knop van het gewenste kanaal.
Met de [SELECT]-knoppen selecteert u het gewenste kanaal.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Met de VALUE-volumeregelaars in de display, die van links naar rechts overeenkomen met respectievelijk V1-V4, kan u de L- en R­waarden wijzigen. Zet deze in de juiste positie terwijl u het geluid beluistert.
fig.3-9b
De panning-instellingen van de kanalen 9-12 verschijnen in de display, en met de knoppen V1-V4 kan u de volgende waarden regelen.
V1.....Kanaal 9-10 links/rechts-balans
V2.....Kanaal 9-10 links/rechts-breedte
V3.....Kanaal 11-12 links/rechts-balans
V4.....Kanaal 11-12 links/rechts-breedte
.......................................................................................
Wat als het geluid niet hoorbaar is?
Als u geen geluid hoort, zelfs wanneer het toestel wordt ingeschakeld, controleer dan de onderstaande punten:
- Komt het kanaal waarop de CD-speler of een ander apparaat is aangesloten, overeen met de fader die u regelt?
- Is de CD-speler of het andere apparaat aan het spelen?
- Is het kanaal van de fader uitgeschakeld?
- Zijn de luidsprekers of de hoofdtelefoon goed aangesloten?
- Staat de MASTER fader ver genoeg open?
- Staat het uitgangsvolume van de CD-speler hoog genoeg?
- Als u met een hoofdtelefoon werkt, staat de MONITOR LEVEL­knop op het juiste niveau?
- Brandt de [AUDIO CH]-knop? Druk op de [AUDIO CH]-knop zodat ze rood oplicht.
19
Digitale apparaten mixen
1
fig.3-10
Probeer nu met deze basishandelingen meerdere geluiden te mixen. Hanteer de volgende procedure om een CD-speler digitaal aan te sluiten, en regel de instrument- en mic-signalen voor een goede balans.
Sluit de microfoon en de CD-speler aan.
Sluit de microfoon aan op kanaal 1 en de CD-speler op de [IN B] digitale connector.
Luidsprekers
Mic
Versterker
Hoofdtelefoon
De pinconfiguratie voor de XLR-connectors staat hier­onder afgebeeld. Controleer of deze configuratie compatibel is met die van uw andere apparatuur, alvorens aansluitingen te maken.
Afhankelijk van de positie van de microfoon(s) t.o.v. de luidsprekers kan er rondzang ontstaan. Dit kan u verhelpen door:
1.De microfoon(s) anders te richten.
2.De microfoon(s) verder van de luidsprekers te plaatsen.
3.Het volume te verlagen.
2 3
fig.3-11
Regel de kanaalfaders.
Zet de faders van kanaal 1 en kanaal 11-12 op 0 dB.
Zet de MASTER fader hoger.
Regel het volume door langzaam de MASTER fader naar de gewenste positie te schuiven. Nadat u de MASTER fader hebt gepositioneerd, zet u de fader van kanaal 11-12 tijdelijk lager.
Digitale ingangssignalen worden automatisch naar kanaal 11-12 gestuurd. Als u een ander kanaal wil kiezen om de digitale signalen naartoe te sturen, kijk dan in de Appendix bij ÒBeter MixenÓ
Geluid van een digitaal apparaat is niet hoorbaar als u dit apparaat gewoon aansluit op de VM-3100. Hanteer de volgende procedure.
1.Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op de [DIGITAL IN]-knop.
2.Druk op [F3] en selecteer "DIN-B."
20
4
fig.3-12
fig.3-13
Regel het volume van de microfoon.
Om het niveau van het microfoonsignaal te regelen, drukt u eerst op [F1-F4 ON/OFF] en op [F1] om de pre-fader status te bekijken. Zet nu de kanaalfader lager.
Druk op [F1] om de pre-fader status te bekijken. Zet nu de kanaalfader lager.
Laat de fader van kanaal 11-12 dicht wanneer u microfoons afregelt.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
fig.3-14
5
fig.3-15
Regel het niveau door aan de GAIN-knop te draaien tot de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft. Druk vervolgens op [F1] om in de display het post-fader-scherm op te roepen. Druk op [F1-F4 ON/OFF] om de functies uit de display te laten verdwijnen. Zet de kanaalfader hoger tot de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.
Regel het volume van de CD-speler.
Nadat u het microfoonvolume hebt geregeld, schuift u langzaam de fader van kanaal 11-12 open, tot u een goede mix met het microfoonkanaal bekomt.
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
<Ideal Meter Fluctuation> Dit is wanneer de meter normaal fluctueert tussen 70-80%, zonder het maximum te bereiken.
Met de compressor kan u het signaal comprimeren wanneer er een grote volumevariatie in de stem zit, of wanneer de gewenste fluctuatie niet haalbaar is (zie p. 30).
21
Effecten toevoegen aan het Mic-kanaal
De VM-3100 laat toe om een hele reeks effecten op het microfoon­signaal toe te passen. Laten we even proberen met reverb.
1
fig.3-16
2
fig.3-17
Maak het kanaal klaar.
Druk op de [SELECT]-knop van kanaal 1, zodat ze oplicht.
Zet de kanaalfaders, de MASTER fader en de GAIN-regelaars op het gepaste niveau.
Kies een effect.
Laten we het reverb-effect eens proberen. Druk op [EFFECTS 1]. De EFFECTS-display verschijnt. Druk vervolgens enkele malen op [PATCH SELECT] totdat het REVERB-lichtje aangaat.
22
fig.3-18
3
fig.3-19
Draai aan de [EFFECTS LEVEL]-knop om het uitgangsniveau van het effect op ongeveer 6-8 in te stellen.
Regel de sterkte van het effectsignaal.
Druk op de [AUX SEND]-knop. In de display verschijnt onderstaand scherm met reverb-instellingen.
De VALUE ­volumeknoppen in de display stemmen van links naar rechts overeen met V1-V4 . Regel het signaal­niveau met deze volume­knoppen.
Draai aan de VALUE-volumeknop V1 om het reverb-niveau te regelen. Stel het geschikte niveau voor de reverb in, nadat u geverifieerd hebt of het reverb-effect op het microfoonsignaal wordt toegepast.
fig.3-20
Wanneer u klaar bent met deze instellingen, druk dan op [LEVEL METER] om terug te keren naar het eerste LEVEL METER-scherm.
fig.3-21
Uw mix opslaan als een Scene
Als u klaar bent met deze instellingen Ñ posities van de kanaalfaders, MASTER fader volumeniveau, PAN-instellingen en effecen op het microfoongeluid Ñ , wil u ze nadien misschien nog gebruiken. De VM-3100 beschikt over een ÒScene MemoryÓ-functie die u toelaat om de huidige cofiguratie en de instellingen van de mixer te bewaren.
Nu kan u de sterkte veranderen van het signaal dat naar EFFECT1 (FX1) wordt gestuurd.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
1
fig.3-22
2
fig.3-23
3
Druk op een SCENE-knop om de huidige mixer­instellingen te bewaren.
U kan een Scene opslaan onder een niet-verlichte Scene-knop. Druk op [SCENE1]. De knop licht op wanneer er een Scene Memory is opgeslagen op die plaats.
Een opgeslagen Scene oproepen
Nadat u een Scene hebt opgeslagen, zet u alle faders dicht, zet u het apparaat uit en weer aan. Druk na de opstartprocedure op [SCENE 1].
Verifieer of de Scene werd opgeslagen
Spreek in de microfoon terwijl u een CD afspeelt in de CD-speler. Zelfs met de faders dicht worden de signalen gemixt met de instellingen die zonet werden opgeslagen.
Instructies voor het kiezen van bijkomende banken of scenes en het verwijderen van eerder opgeslagen scenes vindt u op p.27.
23
Digital Mixer Werkboek
In dit hoofdstuk tonen we enkele praktische manieren om de vele facetten van de VM-3100 te gebruiken. Als u de zaken in dit hoofdstuk onder de knie hebt, zal u een beter beeld hebben van de mogelijkheden die enkel met een digitale mixer te realiseren zijn. Deze voordelen verduidelijken de onmiskenbare voordelen van de VM-3100 digitale mixer. Ten eerste tonen we u hoe u een maximaal rendement kan halen uit de digitale outputs van uw digitale mixer.
Hoe opnemen op digitale recorders (DAT, MD...)
Laten we het uitgangssignaal van de VM-3100 opnemen op digitale recorders zoals DAT- en MD-recorders, en op de hard disk recorders zoals de VS-1680/880EX.
1
fig.4-01
Sluit de apparatuur aan zoals in de onderstaande figuur.
<Aansluiting met DAT- of MD-recorder>
Luidsprekers
Naast de MASTER OUT beschikt de VM-3100 ook over een BUS OUT, AUX SEND en MONITOR (hoofdtelefoon) voor analoge uitgangssignalen, en over een DIGITAL OUT voor digitale uitgangs­signalen.
Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.
2
3
MD- of DAT-recorder
Sluit de digitale audiokabel aan
Versterker
Hoofdtelefoon
Stel de digitale apparatuur in om op te nemen
Stel de digitale apparatuur in zodat de digitale signalen die binnenkomen via de digital input jack, kunnen worden opgenomen.
Start de opname op de aangesloten apparatuur.
De DIGITAL Outputs van de VM-3100 zijn in de fabriek ingesteld om hetzelfde signaal uit te sturen als de MASTER Outputs.
Voor u met een bewerking verdergaat, kan u op de [LEVEL METER]-knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.
Gelieve de sampling rate van de digitale apparatuur in te stellen om op te nemen aan 44.1 kHz. Sommige modellen stellen de sampling rate automatisch in en hoeven dus niet manueel ingesteld te worden.
24
.......................................................................................
Opname verloopt niet correct / Er worden verkeerde geluiden opgenomen...
¥ Staat de output source van de DIGITAL OUT-connector op
ÒMIXÓ (mix-bus)?
Controleer dit op de EZ Routing-pagina.
1. Druk op [EZ ROUTING].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF], en daarna op [F2](OUT).
3. Selecteer ÒDoutA=Ó met de cursorknop .
4. Zet dit op ÒMIXÓ door aan de value dial te draaien.
5. Met [LEVEL METER] gaat u terug naar de level meterpagina.
¥ Sturen de MASTER OUTPUTs de juiste signalen uit voor
opname?
Controleer de instellingen van alle kanalen van de VM-3100, zoals de kanaalfader.
¥ Is de digitale apparatuur ingesteld om het digitale ingangs-
signaal op te nemen?
Controleer de digital input-instelling v/d digitale apparatuur.
* Sommige DAT-recorders werken niet met een sampling rate van
44.1kHz. Neem in dat geval op met de analoge connectors.
.......................................................................................
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Gebruik van de DS-90 Digitale Monitors
Door DIGITAL OUT als master output voor de DS-90 Digitale Monitors te gebruiken, kan u het geluid probleemloos mixen en beluisteren.
1
fig.4-02
Sluit de apparatuur aan zoals in de onderstaande figuur.
Luidsprekers
Digitale Monitor
DS-90
Sluit de digitale audiokabel aan.
Versterker
Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.
Hoofdtelefoon
25
2
Stel de DS-90 Digitale Monitors in.
Stel de DS-90 Digitale Monitors in zodat u de digitale signalen naar hun digitale input-connectors kunt sturen.
Voor details over de instelling, zie handleiding DS-90.
Beluister het verschil met het gebruik van Speaker Modeling. (VM-3100Pro Only)
Door voor Effect2 een patch te kiezen die het ÒSpeaker ModelingÓ­algoritme, kan u uw mix beluisteren met de geluidskarakteristieken van verschillende soorten luidsprekers.
1. Druk op [EFFECT2].
2. Kies met de value dial een patch die ÒSpeaker ModelingÓ gebruikt en druk op [ENTER/YES].
3. Druk op [F1ÐF4 ON/OFF] en daarna op [F2](LOC).
4. Zet ÒLocationÓ op ÒINS MASTERÓ om het Effect2 in de mix­bus in te voegen.
Verwissel de patches met ÒSpeaker ModelingÓ en beluister uw mix met de geluidskarakteristieken van verschillende soorten luidsprekers.
Voor de effect-patches met ÒSpeaker ModelingÓ, zie de ÒEffect Patch ListÓ.
.......................................................................................
Deskundig gebruik van SCENE MEMORY
Met de VM -3100 kan u tot 32 verschillende mixen als scenes opslaan, wat dit het ideale mengpaneel maakt voor live-werk met een PA, voor meersporenopname, en in andere situaties waar er microfoons en instrumenten moeten worden bijgeregeld. Vaak is het nodig dat de mixerinstellingen worden aangepast aan het programma of de act. Zo kan u de mix voor zang met begeleiding opslaan onder SCENE 1, de instellingen voor aankondigingen en toespraken tijdens de onderbre­kingen onder SCENE 2, en die van de microfoons voor een koor onder SCENE 3. Nadien kan u dan met ŽŽn druk op de knop de gewenste mix oproepen. Om de VM-3100 optimaal te kunnen gebruiken, is het belangrijk dat u vlot leert werken met deze scenes.
Uw mix opslaan onder een SCENE MEMORY
1. Nadat u de faders en de effecten hebt geregeld, drukt u op een niet­verlichte SCENE-knop.
2. De knop licht op als teken dat de mix is opgeslagen onder die Scene.
fig.4-03
Een mix uit het SCENE MEMORY oproepen
1. Druk op een verlichte SCENE-knop.
fig.4-04
26
2. De VM-3100 schakelt over op de eerder opgeslagen instellingen. De huidige stand van de faders en knoppen heeft geen effect op de mix.
fig.4-05
Een SCENE MEMORY wissen
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op de SCENE-knop van de SCENE die u wil wissen.
2. De inhoud van de opgeslagen instellingen wordt verwijderd en de knop dooft uit.
fig.4-06
+
De instellingen van een SCENE MEMORY wijzigen
Wanneer u nieuwe mixinstellingen wil opslaan onder een reeds gebruikte scene-locatie, dient u eerst de SCENE MEMORY-locatie te wissen. Kijk of de knop weldegelijk uitdooft, en druk opnieuw op de SCENE­knop om de nieuwe instellingen op te nemen.
Data die gewist zijn uit het SCENE MEMORY, zijn niet meer te recupereren. Ga bedachtzaam tewerk wanneer u het SCENE MEMORY wist.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Een andere bank met scenes kiezen
SCENE 1 tot SCENE 4 vormen ŽŽn BANK, en er zijn acht banken (in totaal 32 SCENES) waarin u uw mixen kan opslaan.
1. Houd de [BANK]-knop ingedrukt en druk op de [SCENE3]-knop om naar het volgende BANK-nummer te gaan.
fig.4-07
+
2. Houd de [BANK]-knop ingedrukt en druk op de [SCENE4]-knop om naar het vorige BANK-nummer te gaan.
fig.4-08
+
3. Als u bijvoorbeeld ÒBANK 3, SCENE 3Ó wil kiezen, houd dan [BANK] ingedrukt en druk tweemaal op [SCENE3] , laat vervolgens de [BANK]-knop los en druk ŽŽnmaal op [SCENE3].
fig.4-09
+
.......................................................................................
27
Thuis uw eigen Demo Tapes maken
Instrumenten en microfoons aansluiten en het geluid regelen
Het compacte design en de hoge geluidskwaliteit van de VM-3100 maken hem ideaal om uw eigen demo tapes op te nemen. De VM-3100 bevat eveneens een compressor-effect dat perfect is om zang op te
Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.
1
fig.4-10
nemen. Hanteer de volgende procedure voor het opnemen van uw demo tape.
Sluit uw apparatuur aan zoals in de onderstaande figuur.
Nadat u alle hebt aangesloten, regelt u het volume van elk apparaat.
Luidsprekers
2
fig.4-11
Keyboard
Mic
Gitaar
Versterker
MTR (4 sporen)
Regel het volume voor het keyboard.
Zet de kanaalfader 5-6 voor het kanaal waarop het keyboard is aangesloten op 0 dB.
Hoofdtelefoon
De compressor kan worden toegepast wanneer hij aan­gesloten is op de kanalen 1 en 2 (begininstellingen).
Hoewel hier de aan­sluitingen voor opname op een meersporen cassette­recorder beschreven worden, kan de VM-3100 ook aangesloten worden op een MD- of DAT-recorder. In dat geval raden we aan om de digitale uitgang te gebruiken.
28
Voor u met een bewerking verdergaat, kan u op de [LEVEL METER]-knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.
fig.4-12
Regel de signaalsterkte terwijl u het keyboard-geluid beluistert. Draai hiervoor aan de GAIN-knop tot de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.
Stel de effecten, de pan en de equalizer in zoals u wenst.
Voor instructies over het instellen van effecten, pan en equalizer, zie p.18.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
3
fig.4-13
fig.4-14
Regel het volume voor de gitaar.
Zet de fader van het kanaal waarop de gitaar is aangesloten op 0 dB.
Regel het volume terwijl u naar het gitaargeluid luistert. Draai hiervoor aan de GAIN-knop tot de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
4
Stel de effecten, de pan en de equalizer in zoals u wenst.
Stuur het signaal van een MiniDisk mee in de mix.
Tracht een drum loop van een MiniDisk mee in te mixen als achtergrond voor uw andere instrumenten. Terwijl de MD speelt, schuift u langzaam kanaalfader 9-10 naar 0 dB. Draai aan de GAIN-knop tot de LEVEL METER het gewenste signaal­niveau aangeeft.
29
fig.4-15
5
fig.4-16
fig.4-17
fig.4-18
Regel het volume van de microfoon.
Het volume van de zangmicrofoon regelt u als volgt. Zet kanaalfader 1 op het kanaal waarop de microfoon is aangesloten en zet hem op 0 dB. Regel het volume terwijl u in de microfoon spreekt. Draai hiervoor aan de GAIN-knop tot te meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.
Voeg tenslotte de compressie toe. Druk op de [COMP1/2]-knop. De knop licht op als teken dat er compressie op dit kanaal is toegepast.
VM-3100Pro: Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op de [EFFECTS1](COMP1)-knop. De knop knippert wanneer de compressor aan staat.
30
Draai aan de VALUE-knoppen V1 tot V4 om de compressor af te regelen. Met deze knoppen kan u de volgende parameters instellen.
fig.4-19
- V1-knop............. Threshold Level
- V2-knop............. Attack Time
- V3-knop............. Release Time
- V4-knop............. Ratio
fig.4-20
Daarenboven kan u met de cursor -knoppen de gewenste functie kiezen voor de knoppen.
V1-knop............. OUT Level
Voor instructies over de parameters, zie de bijgevoegde paginaÕs.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
6
7
fig.4-21
fig.4-22
Controleer de globale balans.
Regel het volume van het keyboard, de gitaar en de zangmicrofoon tot u de juiste balans van de signaalniveaus hebt. Gebruik de faders voor de fijnregeling van de signaalniveaus. Hou de level meter in de display in het oog terwijl u dit regelt. Stel vervolgens het globale niveau in met de MASTER fader. Nu is de VM-3100 klaar voor een opname op een meersporenrecorder. De volgende stap is het klaarmaken van de recorder.
Zet AUX SEND jack op ÒBUSÓ in EZ Routing
Wijs met EZ Routing de bus-functie toe aan de AUX SEND jack. Druk eerst op [EZ ROUTING], en daarna op [F1-F4 ON/OFF] om de functies weer te geven in de display.
Druk op de [F2](OUT)-knop.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
fig.4-23
Druk op de cursorknoppen of totdat ÒBus 1/2Ó bovenaan in de display verschijnt.
31
fig.4-24
Zet met de value dial ÒBus 1/2Ó op ÒBUSÓ .
8
fig.4-25
fig.4-26
Wijs elk mixerkanaal toe aan een spoor van de MTR.
Druk op de [BUS ASSIGN]-knop.
Druk op [SELECT] van het kanaal dat u naar de MTR wil sturen.
MTR: Multi Track Recorder (Meersporenrecorder)
Bij een viersporenrecorder worden de sporen als volgt gekozen.
- Spoor 1 .......BUS-L
- Spoor 2 ......BUS-R
- Spoor 3 ......AUX-1
- Spoor 4 ......AUX-2
fig.4-27
fig.4-28
Selecteer Ò1/2(AUX)Ó of 3/4(Bout)Ó in de display door op de cursorknop te drukken. Controleer of het signaal al dan niet verzonden wordt door aan de value dial te draaien. De instellingen zijn als volgt:. ¥ Om het signaal naar de sporen 1/2 te zenden
Selecteer Ò1/2(AUX)Ó.
¥ Om het signaal naar de sporen 3/4 te zenden
Selecteer Ò3/4(Bout)Ó.
Schuif de kanaalfaders 9-10 en 11-12 open zodat u het weergavegeluid van de MTR hoort.
32
fig.4-29
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
9
10
fig.4-30
Stel de opnameapparatuur in
Regel het opnameniveau met de instrumenten en de microfoon en laat terwijl de MTR in rec-pause staan. Regel eveneens de sterkte van het ingangssignaal van de MTR.
Uw mix opslaan onder een SCENE MEMORY.
Sla de aangepaste mix op als een SCENE. Druk op [SCENE1] om de mix op te slaan. De knop licht op als teken dat de scene opgeslagen is.
U kan nu naar de volgende song gaan en uw volgende mix als een scene. Als u voor elke song een scene bewaart, spaart u veel tijd en moeite uit.
Het signaal wordt verzonden naar de bus waarbij er een check mark staat.
Hoe u signalen naar de sporen 1 en 2, of de sporen 3 en 4 stuurt, hangt af van de pan-status van elk kanaal. Voor details verwij­zen we u naar de appendix "Hoe krijgt u een betere mix?".
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
33
Neem de Demo Tape op
Maak uw opname op de cassette wanneer alle instrumenten en microfoons correct afgesteld staan.
1 2 3
4
Een SCENE MEMORY op roepen voor de eerste song.
Druk op de SCENE1 om de inhoud van de SCENE op te roepen.
Start de opname
Start het opnameapparaat.
Start de performance
Stop de opname.
Stop de opname wanneer de performance afgelopen is. Wanneer u klaar bent om verder te gaan, roept u de SCENE MEMORY op die de mix voor de tweede song bevat, en neemt u op. Op deze manier kan u uw volledige demo tape opnemen. Omdat u met SCENE MEMORY onmiddellijk mixerinstellingen kan oproepen, is overdubbing en het herdoen van opnames een koud kunstje.
.......................................................................................
Een opgeroepen SCENE MEMORY annuleren
Als u per vergissing een verkeerde SCENE MEMORY hebt opgeroepen, kan u dit met de Undo functie ongedaan maken en terugkeren naar de vorige mixerstatus.
*De Undo-functie voert u uit door [SHIFT] ingedrukt te houden en op
[EXIT/NO] te drukken.
fig.4-31
+
De Undo-handeling kan op haar beurt ongedaan gemaakt worden, door middel van de Redo-functie.
*De Redo-functie voert u uit door [SHIFT] ingedrukt te houden en op
[ENTER/YES] te drukken.
fig.4-32
+
De SCENE die opgeroepen werd, wordt geannuleerd.
De SCENE die geannuleerd werd, wordt hersteld.
.......................................................................................
34
De VM-3100 gebruiken als Keyboard Submixer
SCENES oproepen met een MIDI Keyboard
Of u nu een concert geeft of in de studio speelt, als er ŽŽn zaak onmisbaar is voor het mixen van meerdere keyboards, dan is het een keyboard submixer. De VM-3100 biedt u de mogelijkheid om scenes op te roepen vanaf een MIDI keyboard. Dit bespaart u tijd en moeite wanneer u tijdens een optreden de mixer moet bedienen.
1
fig.4-33
Sluit uw keyboards aan zoals in de onderstaande figuur.
In deze opstelling worden drie keyboards en twee klankmodules gebruikt. Als u slechts ŽŽn keyboard gebruikt, Sluit dan de MIDI OUT van het keyboard aan op de MIDI IN van de mixer, en de MIDI IN van het keyboard op de MIDI OUT van de mixer.
Master Keyboard
Keyboard 1
Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.
Voor u met een bewerking verdergaat, kan u op de [LEVEL METER]-knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
2
Keyboard 2
Klankmodule 1
Klankmodule 2
Naar de
hoofd-mixer
Hoofdtelefoon
Regel het volume van het keyboard.
Schuif de fader van het kanaal waarop Keyboard 1 is aangesloten, omhoog. Regel het volume terwijl u op het klavier speelt. Draai hiervoor aan de GAIN-knop tot de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft. Stel de effecten, de pan en de equalizer in zoals u wenst. Wanneer u klaar bent met de instellingen, bewaar ze dan onder een SCENE MEMORY. Sla deze mix op onder BANK 1, SCENE 1.
35
fig.4-34
Hanteer dezelfde procedure om de instellingen voor Keyboards 2 en 3 te maken, en sla ze op onder respectievelijk SCENE 2 en SCENE 3 in BANK 1.
Wanneer u meerdere keyboards tegelijkertijd gebruikt, mix ze dan en sla ze samen op onder een SCENE MEMORY.
Een SCENE MEMORY waaronder geen mixer­instellingen opgeslagen zijn, kan u niet oproepen. Wanneer u ze selecteert, worden ze overgeslagen.
3
4
fig.4-35
fig.4-36
Stel het Master Keyboard in.
Zorg dat het master keyboard MIDI Program Change-boodschappen kan verzenden. Gedetailleerde instructies over het maken van deze instellingen vindt u in de handleiding van het keyboard.
Stel de VM-3100 in zodat hij bediend kan worden vanaf het Master Keyboard
Met de volgende procedure stelt u de VM-3100 in staat om Program Change-boodschappen van het master keyboard te ontvangen. Druk op [SYSTEM] en vervolgens op [F1-F4 ON/OFF].
Druk op de [F2] (MIDI)-knop om SYSTEM MIDI te selecteren.
De VM-3100 kan de Program Change­boodschappen 1-32 te ontvangen. Elke Program Change-boodschap komt overeen met een van de SCENES in het SCENE MEMORY, van BANK 1, SCENE 1 tot BANK 8, SCENE 4.
36
Gebruik de CURSOR -knoppen om ÒSceneRx. ChÓ te selecteren, en zorg dat het kanaalnummer overeenkomt met het uitgangskanaal van het MASTER keyboard.
fig.4-37
Hiermee zijn de nodige instellingen gemaakt.
5
Het systeem uitproberen
Als de instellingen eenmaal voltooid zijn, kan u het systeem even uitproberen om te verifi‘ren of alles werkt zoals u verwacht. Stuur tijdens het spelen een Program Change-boodschap vanuit het master keyboard. Wanneer Program Change 1 verstuurd wordt, roept de VM-3100 automatisch ÒBANK 1, SCENE 1Ó op. Het handigste is wanneer u voor elke song of keyboardconfiguratie de mix opslaat onder een verschillende SCENE MEMORY.
.......................................................................................
SCENE MEMORIES kiezen met een voetschakelaar
U kan op de VM-3100 een voetschakelaar aansluiten. Daarmee kan u snel en eenvoudig SCENE MEMORIES kiezen.
1. Sluit de voetschakelaar aan op de [FOOT SWITCH] jack op het achterpaneel.
2. Druk op [SYSTEM].
3. Druk op de CURSOR-knop totdat ÒFootSw FuncÓ in de display verschijnt.
fig.4-38
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
4. Kies met de VALUE dial uit de volgende opties de manier waarop u van SCENE wil wisselen wanneer u de voetschakelaar indrukt.
SCENE+............. Met een druk op de schakelaar roept u de volgende
SCENE op.
SCENEÐ ............. Met een druk op de schakelaar roept u de vorige
SCENE op.
fig.4-38b
BANK/SCENE
1-1 1-2 1-3 1-4 2-1 : : 7-4
"SCENE +" " SCENE - "
Wanneer "SCENE+" ingesteld staat, gaat de VM-3100 naar de volgende SCENE, telkens als u op de schakelaar drukt.
VM-3100 Instellingen
Wanneer "SCENE–" ingesteld staat, gaat de VM-3100 naar de vorige SCENE, telkens als u op de schakelaar drukt.
8-1 8-2 8-3 8-4
.......................................................................................
Wanneer SCENE MEMORY op 1-1 staat, verandert de SCENE niet wanneer u op "SCENE-" drukt, zelfs wanneer u een voetschakelaar gebruikt.
Wanneer SCENE MEMORY op 8 - 4 staat, verandert de SCENE niet wanneer u op "SCENE+" drukt, zelfs wanneer u een voetschakelaar gebruikt.
Een SCENE MEMORY waaronder geen mixer­instellingen opgeslagen zijn, kan u niet oproepen. Wanneer u ze selecteert, worden ze overgeslagen.
37
De VM-3100 gebruiken voor concerten en lezingen
Verschillende mixen maken voor een live-optreden
Een essentieel aspect bij live-optredens is het management van de signalen afkomstig van de vele microfoons Ñ presentator, achtergrondkoor, lead zanger, pianomicrofoons Ñ die gebruikt worden. De signaalsterkte kan sterk verschillen tussen de microfoons onderling, waardoor de afregeling zo moeilijk wordt bij live-werk. Met de VM-3100 kan u tot acht microfoonsignalen controleren. Daarbij komt nog dat u met SCENE MEMORY verschillende microfoon­instellingen kunt opslaan aangepast aan de locatie.
1
fig.4-39
Stage Monitors
Podium-
microfoon
Microfoon v/d
presentator
Microfoon v/h
achtergrondkoor
Zang-
microfoon
Sluit uw microfoons aan zoals in de onderstaande figuur.
Dit voorbeeld gebruikt ŽŽn microfoon voor de presentator, ŽŽn zang­microfoon, ŽŽn podiummicrofoon en drie microfoons voor het koor. Er wordt een cassetterecorder gebruikt voor de begeleiding van het koor en voor de achtergrondmuziek ter plaatse.
Luidsprekers
Cassettespeler
Versterker
Hoofdtelefoon
Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.
Voor u met een bewerking verdergaat, kan u op de [LEVEL METER]-knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.
38
2
fig.4-40
Regel de microfoon van de presentator af.
Zet het level-scherm op Pre, en stel de GAIN-knop in zodat de meter het gewenste signaalniveau aangeeft. Hierbij dient u de kanaalfader lager te zetten.
Instructies over hoe u van meter-display verandert, vindt u op p.21
Keer terug naar het Pst level-scherm en schuif de kanaalfader omhoog, totdat de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft. Regel het globale volume met de MASTER fader.
We gaan ervan uit dat de presentatiemicrofoon niet gelijktijdig met een andere microfoon wordt gebruikt, dus slaan we die instellingen op in een SCENE MEMORY. Tot zover de instellingen van de presentatie­microfoon. Regel op dezelfde manier de podiummicrofoon af.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
3
fig.4-41
fig.4-42
Regel de koormicrofoons en de band die wordt gebruikt voor de begeleiding.
Zet de fader van het kanaal waarop de cassetterecorder is aangesloten, op 0 dB. Terwijl de band loopt, stelt u de GAIN-knop in tot de meter het gewenste signaalniveau aangeeft.
Regel vervolgens de koormicrofoons af. Zet het level-scherm op Pre, spreek in de microfoon, en stel de GAIN-knop zodat de meter het gewenste signaalniveau aangeeft. Zet hierbij de kanaalfader lager.
Als het geluid van de band vervormd wordt, regel dan de cassettedeck bij.
Afhankelijk van de positie van de microfoon(s) t.o.v. de luidsprekers kan er rondzang ontstaan. Dit kan u verhelpen door:
1.De microfoon(s) anders te richten.
2.De microfoon(s) verder van de luidsprekers te plaatsen.
3.Het volume te verlagen
.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
fig.4-43
fig.4-44
Keer terug naar het Pst level-scherm en schuif de kanaalfader omhoog totdat de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.
Instructies over hoe u van meter-display verandert, vindt u op p.21
Regel het globale volume met de MASTER fader. Stel de EQ voor de koormicrofoons in zodat u de juiste stemmen­mengeling krijgt. Daarvoor maakt u de onderstaande instellingen. Regel ook de panning voor elke microfoon zodat die overeenkomt met de positie van die microfoon.
39
Wanneer u klaar bent met deze instellingen, regel dan elke kanaalfader af tot u de juiste balans met de cassettedeck verkrijgt. Regel het globale volume met de MASTER fader. Sla tenslotte deze mix op in een SCENE MEMORY. Tot zover de instellingen voor de koormicrofoons.
Instructies over hoe u van meter-display verandert, vindt u op p.21
4
fig.4-45
fig.4-46
Regel de zangmicrofoon af.
Zet het level-scherm op Pre, en stel de GAIN-knop in zodat de meter het gewenste signaalniveau aangeeft. Hierbij dient u de kanaalfader lager te zetten.
Keer terug naar het Pst level-scherm en schuif de kanaalfader omhoog, totdat de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.
Regel het globale volume met de MASTER fader. Voeg vervolgens compressie toe. Maak voor deze toepassing de onderstaande instellingen. Pas de pan- en EQ-instellingen aan voor zover dat nodig is. Wanneer u klaar bent met uw instellingen, bewaar deze mix dan in een SCENE MEMORY. Tot zover de instellingen van de zangmicrofoon.
5
De VM-3100 gebruiken als PA-mixer
Probeer de SCENE MEMORIES af te wisselen naar gelang de volgorde van het programma. Als u de instellingen voor toepassingen met veel microfoons vooraf opslaat, maakt dat uw werk tijdens presentaties en concerten stukken eenvoudiger.
.......................................................................................
Tips
Als u de stage monitor-luidsprekers aansluit op de AUX SEND jacks, dan kunnen de artiesten op het podium het geluid van de cassetteband horen.
.......................................................................................
40
Aansturen via MIDI IN/OUT
De VM-3100 aansturen vanuit een computer
Naast aansturing van het SCENE MEMORY van de VM-3100 met een MIDI keyboard, een voetschakelaar of iets anders, bestaat er ook de mogelijkheid om met sequencer-software te werken. In dit hoofdstuk spelen we met een klankmodule performance data af die werden gecre‘erd met een software-sequencer op computer, en plaatsen we er zang en gitaar bij.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
1
fig.4-47
Verbind de computer met de MIDI-klankmodule.
De computer en de klankmodule worden verbonden met een interne MIDI-interface. U hebt wel een sequencerprogramma zoals ÒCAKEWALKÓ nodig, dat op uw computer ge•nstalleerd en geconfigureerd is.
Personal
Computer
Microfoon
Gitaar
Klankmodule
Luidsprekers
Versterker
Hoofdtelefoon
Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.
Voor u met een bewerking verdergaat, kan u op de [LEVEL METER]-knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
2
Maak de instellingen voor elke SCENE.
Binnen een song kunnen de mixerinstellingen verschillen voor de intro, de vocale gedeelten, de gitaarsolo, en andere delen. Sla eerst de mixen voor elke partij op in SCENE MEMORY. Wanneer de weergave op de sequencer wordt gestart, begint de MIDI­klankmodule de instrumentgeluiden te produceren, waarbij u de mixerinstellingen bepaalt naarmate de eigenlijke performance vordert. Stel voor de intro de kanaalfaders van de MIDI-klankmodule en de gitaar in zodat de volumes van die instrumenten in balans zijn.
41
fig.4-48
fig.4-49
fig.4-50
Wanneer u de signaalniveaus hebt ingesteld, drukt u op de [SCENE1]­knop om de instellingen op te slaan in het SCENE MEMORY.
Voor de delen van de song waarin gezongen wordt, schuift u eveneens de microfoonfader open, waarbij u opnieuw de volumes balanceert. Wanneer u deze signaalniveaus hebt ingesteld, drukt u op [SCENE2] om de instellingen op te slaan in het SCENE MEMORY.
Voor de gitaarsolo zet u de kanaalfader van de microfoon lager, zet u de kanaalfader van de gitaar hoger, en balanceert u de volumes. Sla dit op onder SCENE MEMORY 3. Druk op [SCENE3] om de instellingen op te slaan in SCENE MEMORY.
Neem dit op op BANK 1 in SCENE MEMORY.
Wanneer de [SCENE 1]­knop brandt, betekent dit dat er reeds data zijn opgeslagen in het SCENE MEMORY. Druk ofwel op een andere knop die niet brandt of wis de inhoud van deze knop en sla dan de instellingen op. Voor meer details, zie p.26.
3
4
fig.4-51
5
Maak de instellingen voor de sequencer.
Om de VM-3100 aan te sturen met de sequencer, stelt u de sequencer als volgt in. ¥ Maak een spoor op de sequencer klaar om de data voor het
veranderen van SCENE MEMORY bij de VM-3100 op te nemen.
¥ Wijs dit klaargemaakte spoor toe aan een MIDI-kanaal dat niet
gebruikt wordt voor een andere MIDI-klankmodule.
Stel het MIDI-ontvangstkanaal in.
Stel het MIDI-ontvangstkanaal van de VM-3100 in zodat het overeenkomt met het MIDI-kanaal van het sequencerspoor waarmee de VM-3100 aangestuurd wordt. Voor details, zie ÒSCENES oproepen met een MIDI KeyboardÓ (p.35).
Neem de Program Change-boodschap op met de
Voor gedetaileerde informatie over de sequencer verwijzen we u naar de handleiding van de sequencer die u gebruikt.
42
sequencer.
Op het sequencerspoor waarmee de VM-3100 aangestuurd wordt, neemt u de volgende MIDI-boodschappen op, overeenkomstig met elk punt (maat en tel) waar u van SCENE wil veranderen.
Intro (SCENE 1)....................... Program Change Number 1
Vocal Section (SCENE 2)........ Program Change Number 2
Guitar Solo (SCENE 3) ...........Program Change Number 3
6
Laat nu de sequencer spelen zodat u hoort hoe de eigenlijke performance klinkt.
De SCENE verandert automatisch bij de punten (maten en tellen) die u in stap 5 hebt bepaald.
.......................................................................................
Als de performance data in de sequencer beginnen vanaf maat 1, voeg dan ŽŽn lege maat in voor maat 1, en sla vervolgens de data die de verandering in de Intro SCENE aangeven op in die lege maat.
.......................................................................................
De MIDI Sequencer aansturen
Sommige sequencers kunnen boodschappen ontvangen voor de aansturing van hun Start- en Stop-functies. Waar er zonet werd uitgelegd hoe u de VM-3100 aanstuurt met een computer, tonen we nu hoe u met de [PLAY]- en [STOP]-toetsen op het voorpaneel van de VM-3100 de weergave op een sequencer kunt starten en stoppen:
1
fig.4-52
Verbind de computer met de MIDI-klankmodule.
De computer en de klankmodule worden verbonden met een interne MIDI-interface. U hebt wel een sequencerprogramma zoals ÒCAKEWALKÓ nodig, dat op uw computer ge•nstalleerd en geconfigureerd is.
Luidsprekers
Personal Computer
Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Microfoon
Gitaar
Klankmodule
Versterker
Hoofdtelefoon
43
2
Controleer de functies van de sequencer.
Ga eerst na of uw sequencer MIDI-boodschappen kan ontvangen waardoor een ander toestel de weergave op de sequencer kan starten en stoppen. Wanneer u bent nagegaan of de sequencer dit kan, controleert u welke andere MIDI-boodschappen de sequencer kan ontvangen. Raadpleeg daarvoor de handleiding van de sequencer, en kies welke MIDI-boodschappen u wil gebruiken om de weergave op de sequencer te starten en te stoppen. Maak de instellingen zoals hieronder aangegeven. ¥ MIDI-boodschap om de weergave op de sequencer te starten:
Note On-boodschap voor Note Number C0
¥ MIDI-boodschap om de weergave op de sequencer te stoppen:
Note Off -boodschap voor Note Number D0
Voor gedetaileerde informatie over de sequencer verwijzen we u naar de handleiding van de sequencer die u gebruikt.
3
fig.4-53
fig.4-54
fig.4-55
Stel de VM-3100 in.
Stel de VM-3100 in zodat de bovengenoemde MIDI-boodschappen verzonden worden wanneer de [PLAY]- en [STOP] -toetsen ingedrukt worden. Druk op de [SYSTEM]-toets en vervolgens op de [F1-F4 ON/OFF]­toets.
Het Function-scherm verschijnt; druk op de F2 (MIDI)-toets, en daarna op de [F1-F4 ON/OFF]-toets.
Het onderstaande Function-scherm verschijnt; druk op de F1 (USER1)­toets.
De meeste sequencers kunnen Note On- en Off­boodschappen en Control Change-boodschappen verwerken. Bovendien hebt u bij vele sequencers een nog grotere vrijheid om deze MIDI-boodschappen in te stellen.
44
fig.4-56
fig.4-57
fig.4-58
fig.4-59
Druk op de CURSOR-knop , en selecteer vervolgens ÒNOTEÓ met de [VALUE] dial.
Druk dan op de CURSOR-knop , en selecteer ÒC0Ó met de [VALUE] dial.
Selecteer op dezelfde manier ÒNOTEÓ en ÒD0Ó voor de [STOP]-toets.
Druk op de [EXIT/NO]-knop. Druk op de CURSOR-knop om ÒTransportÓ te selecteren.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
fig.4-60
fig.4-61
fig.4-62
Selecteer ÒUSER1Ó met de [VALUE] dial.
Druk op de CURSOR-knop om Ò(Control)ChÓ te selecteren en selecteer met de [VALUE] dial het nummer van het MIDI­controlekanaal dat werd ingesteld door de sequencer.
Druk op [LEVEL METER] om het Level Meter-scherm op te roepen.
45
4
fig.4-63
Als u de instellingen hebt gecontroleerd, bent u klaar.
Druk op de [PLAY]- en [STOP]-toetsen op het voorpaneel van de VM-3100 om te zien of ze inderdaad deze sequencerfuncties aansturen.
De Auto Fader-functie aansturen met een computer.
Probeer nu de mix te automatiseren met de Realtime Recording-functie van uw sequencer. Auto Mixing is een functie die fade-ins, fade-outs, en andere faderbewegingen in real time opneemt en ze dan automatisch reproduceert.
1
Verbind de computer met de MIDI-klankmodule.
De computer en de klankmodule worden verbonden met een interne MIDI-interface. U hebt wel een sequencerprogramma zoals ÒCAKEWALKÓ nodig, dat op uw computer ge•nstalleerd en geconfigureerd is.
Auto mixing is een functie om de beweging van elke fader, zoals fade-in en fade­out, op te nemen en ze automatisch op te roepen.
2
fig.4-64
fig.4-65
fig.4-66
Stel de VM-3100 in.
Stel vervolgens de VM-3100 in zodat er MIDI-boodschappen in real time verzonden worden wanneer de faders verschoven worden. Druk op de [SYSTEM]-knop en daarna op de [F1-F4 ON/OFF]-knop.
Het Function-scherm verschijnt; druk op de F2 (MIDI)-knop en daarna op de CURSOR-knop om ÒControlTypeÓ te selecteren.
Druk vervolgens op de CURSOR-knop en selecteer ÒC.C.Ó met de [VALUE] dial.
46
Zo worden er Control Change-boodschappen verzonden vanuit de VM-3100 wanneer de faders bewogen worden.
fig.4-67
Kies vervolgens het nummer van het MIDI-kanaal voor de MIDI­boodschappen. Druk op de CURSOR-knop om Ò(Control)ChÓ te selecteren en selecteer Ò16Ó met de [VALUE] dial.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
3
fig.4-68
fig.4-69
fig.4-62
Druk op de CURSOR-knop om ÒC.C. TypeÓ te selecteren en selecteer ÒMONOÓ met de [VALUE] dial.
Hier door kan de informatie van elke fader als Control Change­boodschap over ŽŽn MIDI-kanaal verstuurd worden. Druk op de CURSOR-knop om ÒLocalÓ te selecteren en selecteer ÒOFFÓ met de [VALUE] dial.
Wanneer dit op ÒOFFÓ staat, worden de data van de faderbewegingen uitgestuurd via de MIDI OUT/THRU-connector in plaats van dat de kanaalniveaus van de mixer aangepast worden. Druk op [LEVEL METER] om het Level Meter-scherm op te roepen.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Selecteer ÒLocal OffÓ wanneer u fader­bewegingen opneemt op een sequencer.
4
Stel de sequencer in.
Stel de sequencer in zodat hij de faderbewegingen van de VM-3100 kan opnemen als MIDI-boodschappen. (zoals hieronder beschreven) ¥ Maak een spoor klaar om de data op te nemen die de VM-3100
van SCENE MEMORY doen veranderen.
¥ Wijs dit klaargemaakte spoor toe aan een niet-gebruikt MIDI-
kanaal.
Voor gedetaileerde informatie over de sequencer verwijzen we u naar de handleiding van de sequencer die u gebruikt.
47
5
Neem de faderbewegingen op op de sequencer.
Zet de sequencer in record standby om de spoorstatus (mix) van de VM-3100 op te nemen, stel een ander MIDI-kanaal in om de mix die naar uw klankmodule wordt gestuurd, weer te geven en start dan de opname op de sequencer. Regel de faders terwijl u de muziek beluistert. Stop de opname op de sequencer wanneer u klaar bent met de faderbewegingen.
Als u [SHIFT] ingedrukt houdt en op [MIDI CH] drukt, onmiddellijk na het begin van de opname op de sequencer, dan worden de mixerinstellingen van de VM-3100 uitgestuurd via de MIDI OUT/THRU­connector.
6
Speel het resultaat af.
Stel de sequencer in om de spoorstatus van de sporen van de VM-3100 af te spelen en start de weergave op de sequencer. Controleer of de opgenomen volumewijzigingen dezelfde zijn als dewelke u met de faders maakte.
48
Appendix
Aandachtspunten voor een betere mix .................. 50
Lijst van de LCD-displays ....................................... 61
Digitale Recorders aansluiten op RMDB II............... 65
Foutmeldingen....................................................... 67
Problemen oplossen .............................................. 68
MIDI Implementation Chart.................................... 69
Blokdiagram ......................................................... 70
Specificaties........................................................... 72
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Index .................................................................... 74
49
Aandachtspunten voor een betere mix
Dit hoofdstuk legt een aantal handige procedures uit voor een betere bediening van de VM-3100.
- Woorden tussen vierkante haakjes [ ] verwijzen naar toetsen of knoppen. Vb: [ ], [ ], [ ] en [ ] staan voor de cursorknoppen.
- Woorden tussen aanhalingstekens Ò Ó verwijzen naar parameternamen of parameterwaarden in de display.
Output
Signalen van slechts één bepaald kanaal naar de BUS OUT jacks zenden
1. Druk op de [SELECT]-knop van het kanaal waarvan u de
signalen naar de BUS OUT jacks wil zenden.
2. Druk op [BUS ASSIGN].
3. Druk op [ ] om Ò3/4 BUSÓ te selecteren.
4. Draai aan de VALUE dial om een check mark te plaatsen.
Signalen van slechts één bepaald kanaal naar de AUX SEND jacks zenden
1. Druk op de [SELECT]-knop van het kanaal waarvan u de
signalen naar de AUX SEND jacks wil zenden.
2. Druk op [AUX SEND].
3. Druk ŽŽn of meerdere malen op [ ] en selecteer ÒAUX 1Ó
en ÒAUX2.Ó
4. Regel de send levels van de signalen die naar de AUX Send
jacks worden gestuurd met de VALUE dial, of met de overeenkomstige knoppen [V1]-[V4].
Het volume en andere instellingen voor elke output jack
1. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.
Het volume en de balans regelen van signalen uitgestuurd via de BUS OUT jacks
1. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.
2. Roep met [ ] het Ò(OUTPUT) AUX/BUSÓ-scherm op.
3. Druk op [ ] om ÒBout LevÓ te selecteren.
4. Regel het volume met de VALUE dial.
5. Druk op [ ] om ÒBout BalÓ te selecteren.
6. Regel de links/rechts-balans met de VALUE dial.
Het volume regelen van signals uitgestuurd via de AUX SEND jacks
1. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.
2. Roep met [ ] het Ò(OUTPUT) AUX/BUSÓ-scherm op.
3. Druk op [ ] om ÒAUX 1/2 LevÓ te selecteren.
4. Regel het volume van de AUX SEND1 jack met de VALUE
dial.
5. Druk op [ ].
6. Regel het volume van de AUX SEND2 jack met de VALUE
dial.
Het volume en de balans regelen van signalen uitgestuurd via DIGITAL OUT
1. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.
2. Roep met [ ] het Ò(OUTPUT) AUX/BUSÓ-scherm op.
3. Roep met [ ] het Ò(OUTPUT) DoutA/BÓ-scherm op.
4. Selecteer met [ ] ÒDoutA LevÓ of ÒDoutB LevÓ.
5. Regel het volume met de VALUE dial.
6. Selecteer met [ ] ÒDoutA BalÓ of ÒDoutB Bal.Ó
7. Regel de links/rechts-balans met de VALUE dial.
Volume en balans regelen van signalen uitgestuurd via de MASTER OUT jacks
1. Regel het volume met de MASTER fader.
2. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.
3. Druk op [ ] om ÒBalanceÓ te selecteren.
4. Regel de links/rechts-balans met de VALUE dial.
Het signaal kiezen dat via de MASTER OUT jacks wordt uitgestuurd
1. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.
2. Druk op [ ] om ÒSourceÓ te selecteren.
3. Kies met de VALUE dial het signaal dat u wil uitsturen.
ÒMIX (Mix Bus)Ó ÒMON (Monitor Bus)Ó
Het send level van de interne effectprocessor en het MONITOR output level tonen
De output levels van AUX SEND, BUS OUT en DIGITAL OUT A/B tonen
De RMDB II output levels tonen (VM-3100Pro only)
1. Druk op [LEVEL METER].
2. Druk op [F1] (OUT METER).
3. Druk op [ ] of [ ] om het Level Meter-scherm van uw
keuze .
Ó(FX/MON)Ó screen Ñ internal effects send level/MONITOR OUT
Ó(BUS)Ó screen Ñ AUX SEND, BUS OUT, DIGITAL OUT A/B Ó(TRK)Ó screen Ñ RMDB II digital output (VM-3100Pro only)
Het send level van de interne effectprocessor en het MONITOR output level aanpassen
De output levels van AUX SEND, BUS OUT en DIGITAL OUT A/B aanpassen
De RMDB II output levels aanpassen (VM-3100Pro only)
1. Druk op [LEVEL METER].
2. Druk op [F1] (OUT FADER).
3. Druk op [ ] or [ ] om het scherm op te roepen dat de
instelling bevat die u wil wijzigen.
4. Regel de levels met de knoppen [V1]-[V4].
Ó(FX/MON)Ó-scherm Ñ internal effects send level/ MONITOR OUT [V1]-knop Ñ Effect 1 input level [V2]-knop Ñ Output level [V3]-knop Ñ Effect 2 input level [V4]-knop Ñ Output level
* De functies van de knoppen [V3]-[V4] zijn enkel beschikbaar
op de VM-3100Pro.
Ó(BUS)Ó-scherm Ñ AUX SEND, BUS OUT, DIGITAL OUT A/B [V1]-knop Ñ AUX SEND output level (1 en 2 gemeen­schappelijk) [V2]-knop Ñ BUS OUT output level [V3]-knop Ñ DIGITAL OUT A output level [V4]-knop Ñ DIGITAL OUT B Output level
Ó(TRK)Ó-scherm Ñ RMDB II digital output (VM-3100Pro only)
[V1]-knop Ñ RMDB II [V2]-knop Ñ RMDB II [V3]-knop Ñ RMDB II [V4]-knop Ñ RMDB II
(oneven/even kanalen gemeenschappelijk)
DIGITAL OUT 1 en 2 output level DIGITAL OUT 3 en 4 output level DIGITAL OUT 5 en 6 output level DIGITAL OUT 7 en 8 output level
50
EQUALIZER
Het Equalizer-scherm oproepen met de knoppen
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [ ] om ÒScreenJumpÓ te selecteren.
3. Zet dit op ÒONÓ door middel van de VALUE dial.
* Wanneer dit op ÒONÓ staat, roept u het EQ-scherm op door
aan de knoppen [HIGH], [MID] of [LOW] te draaien.
* Staat dit op ÒOFFÓ, dan verschijnt het EQ-scherm niet.
Met het EQ-scherm in de display doet u het volgende.
1. Druk op [LEVEL METER].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF].
3. De functies verschijnen in de display.
4. Druk op [F4] (EQ).
De frequenties en de Q-factor van de equalizer aanpassen
1. Roep het Equalizer-scherm op.
2. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u de Equalizer
wil aanpassen.
3. Met [ ], [ ], [ ] en [ ] selecteert u de frequenties die u
wil aanpassen, de Q-factor en de gain.
4. Verander de waarden met de VALUE dial.
De equalizer aan- en uitzetten
1. Roep het Equalizer-scherm op.
2. Druk op [F4] (>OFF) of op [F4] (>ON).
EQ-instellingen naar een ander kanaal kopiëren
1. Roep het Equalizer-scherm op.
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F3] (COPY).
4. Druk op [ ] om ÒSourceÓ te selecteren.
5. Selecteer met de VALUE dial het bronkanaal waarvan u wil
kopi‘ren.
6. Druk op [ ] om ÒToÓ te selecteren.
7. Selecteer met de VALUE dial het bestemmingskanaal waar u
de
EQ-instellingen naartoe wil kopi‘ren
8. Druk tweemaal op [ENTER/YES].
EQ-instellingen opslaan in de Library
1. Roep het Equalizer-scherm op.
2. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarop u deze
instellingen wil opslaan.
3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
4. Druk op [F2] (SAVE).
5. Druk op [ ] om ÒNo.Ó
6. Kies met de VALUE dial de positie in de ÒlibraryÓ waar u
deze instellingen wil opslaan.
7. Druk op [ ] om ÒNameÓ te selecteren.
8. Voer de naam in met behulp van [ ], [ ] en de VALUE
dial.
* Met [F1] (Ins) voegt u ŽŽn karakter in op de cursorpositie; met
[F2] (Del) verwijdert u ŽŽn karakter op de cursorpositie.
9. Druk tweemaal op [ENTER/YES]. U kan ook op [F4]
(EXEC) drukken, gevolgd door [ENTER/YES].
.
* Druk op [F1] (>Pre) of [F2] (>User) om naar de eerste Preset-
of User-nummers te gaan.
6. Druk tweemaal op [ENTER/YES].
Onnodige EQ-instellingen wissen (Delete EQ Library)
1. Roep het Equalizer-scherm op.
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F4] (DEL).
4. Kies met de VALUE dial het te wissen Library-nummer.
5. Druk tweemaal op [ENTER/YES].
EZ ROUTING
Verschillende routings oproepen
1. Druk op [EZ ROUTING].
2. Draai aan de VALUE dial voor een overzicht van de
beschikbare routing-instellingen.
3. Druk op [ENTER/YES].
Routings wijzigen tussen inputs en kanalen
1. Druk op [EZ ROUTING].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F1] (IN).
4. Kies met [ ] en [ ] het kanaalnummer ÒCh**=Ó (waarbij
** het kanaalnummer is).
5. Selecteer de INPUT waar uw signaal vandaan komt met de
VALUE dial.
De interne bus-functie selecteren
1. Druk op [EZ ROUTING].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (OUT).
4. Selecteer met [ ] en [ ] de naam van de interne bus ÒBus
*/*=Ó (waarbij */* het nummer van de interne bus is).
5. Kies de functie van de interne bus met de VALUE dial.
ÓSND-M (Send Mono)Ó ÓSND-S (Send Stereo)Ó ÓBUS (Bus)Ó
* Instellingen voor de verzending van signalen van kanalen naar
interne bussen die op ÒSND-MÓ of ÒSND-SÓ staan, maakt u in het Ò(AUX SEND)Ó-scherm (druk op [AUX SEND]).
* Settings affecting transmission of signals from channels to
internal buses set to ÒBUSÓ are made in the Ò(BUS ASSIGN)Ó screen (press [BUS ASSIGN]).
Routings wijzigen tusssen OUTPUT , MONITOR (interne bus) en andere bestemmingen
1. Druk op [EZ ROUTING].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (OUT).
4. Met [ ] en [ ] kiest u de OUTPUT ÒAux=Ó, Bus=,
ÒDoutA=Ó of ÒDoutB=Ó.
5. Met de VALUE dial kiest u de interne bus die u naar
OUTPUT wil sturen.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Verschillende EQ-instellingen oproepen
1. Roep het Equalizer-scherm op.
2. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarop u wil laden.
3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
4. Druk op [F1] (LOAD).
5. Kies met de VALUE dial het Library-nummer dat u wil
inladen.
51
Effecten ‘routen’
1. Druk op [EZ ROUTING].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F3] (FX).
4. Met [ ] en [ ] kiest u ÒLocationÓ (locatie in de mixer) en
ÒPatchÓ (het patch-nummer).
* Gebruik bij de VM-3100Pro [ ] en [ ] om te wisselen
tussen Effect1 en Effect2).
5. Kies met de VALUE dial de locatie in de mixer en het patch-
nummer.
Een stap terugkeren bij het editen
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [EXIT/NO].
2. Druk op [ENTER/YES].
Routing-instellingen opslaan
1. Druk op [EZ ROUTING].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F1] (IN) of [F3] (FX).
4. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
5. Druk op [F4] (SAVE).
6. Druk op [ ] om ÒTo No.**Ó te selecteren.
7. Kies met de VALUE dial een positie om uw instellingen op
te slaan.
8. Druk op [ ] om ÒNameÓ en ÒMemoÓ te selecteren.
9. Met [ ], [ ], [ ], [ ] en de VALUE dial geeft u de naam
in en schrijft u een Memo voor de routing-instellingen.
* Met [F1] (Ins) voegt u ŽŽn karakter in op de cursorpositie; met
[F2] (Del) verwijdert u ŽŽn karakter op de cursorpositie.
10. Druk tweemaal op [ENTER/YES].
Onnodige Routing-instellingen wissen (Delete EZR Set)
1. Druk op [EZ ROUTING].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F4] (DEL).
4. Kies het te wissen routing-nummer met de VALUE dial.
5. Druk tweemaal op [ENTER/YES].
INPUT
Gebruik van een condensatormicrofoon (Phantom Power)
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [ ] om ÒPhantomÓ te selecteren.
3. Kies ÒONÓ met de VALUE dial.
* Zet Phantom Power op ÒOFFÓ wanneer er een toestel dat geen
fantoomvoeding nodig heeft, aangesloten is op INPUT 1 of 2.
De Level Meter tonen voor de kanalen 13-20 (VM-3100Pro only)
1. Druk op [AUDIO CH] tot de indicator groen oplicht.
* Gebruik steeds kabels en microfoons die voldoen aan de norm
IEC-268-15A, teneinde schade en gevaar te voorkomen.
Signalen van digitale toestellen invoeren
1. Sluit de digitale uitgang van het digitale toestel aan op de
DIGITAL IN A- of B-connectors van de VM-3100 met een digitale coaxiale of optische kabel (A=coaxiaal, B=optisch).
2. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [DIGITAL IN] (CLK
SELECT).
3. Draai aan de VALUE dial of druk op [F2] (>DinA) of [F3]
(>DinB) om ÒDIN-AÓ of ÒDIN-BÓ te selecteren.
* Stel ÒAÓ of ÒBÓ in naargelang de digitale kabel op connector A
of B is aangesloten.
4. Zet de fader van kanaal 11-12 op een geschikt niveau.
Een CD-speler beluisteren die digitaal is aangesloten op een ander kanaal dan 9-10
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [SELECT] voor het
kanaal waaraan u de digitale input wil toewijzen.
2. Druk op [ ] om ÒSourceÓ te selecteren.
3. Kies met de VALUE dial :DIN-LÓ en ÒDIN-RÓ (DIGITAL
INPUTS).
De input levels van INPUT 9-12 digitaal verhogen
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [SELECT] voor de
kanalen waarmee de INPUTs 9-12 verbonden zijn.
2. Kies met [ ] ÒD.Boost (9/10)Ó of ÒD.Boost (11/12).Ó
3. Kies ÒONÓ met de VALUE dial.
* Als u ÒD.Boost=ONÓ instelt, worden de signalen van INPUT
9-12 verhoogd met 18 dB.
52
EFFECTEN
Effecten aan- en uitzetten
1. Druk op [EFFECTS 1].
* Druk bij de VM-3100Pro op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F1] (>OFF) of (>ON). De effecten worden in- of
uitgeschakeld.
* Controleer ÒEFFECTSÓ in de display om te zien of de effecten
aan of uit staan.
Effectpatches kiezen met de [VALUE] dial
1. Druk op [EFFECTS 1].
* Druk bij de VM-3100Pro op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].
2. Draai aan de VALUE dial tot de naam van de gewenste
patch in de display verschijnt.
3. Druk op [ENTER/YES]. De patch verandert.
Effectinstellingen aanpassen
1. Druk op [EFFECTS 1].
* Druk bij de VM-3100Pro op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].
2. Met [ ] of [ ] of met de draaiknoppen [V1]-[V4] kiest u
het scherm van de effectparameter die u wil aanpassen.
3. Met de draaiknoppen [V1]-[V4] wijzigt u de waarden van
de aangeduide effectparameters.
De mixer location van de effecten veranderen
1. Druk op [EFFECTS 1].
* Druk bij de VM-3100Pro op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (LOC).
4. Druk op [ ] om ÒLocationÓ te selecteren.
5. Selecteer de effectlocatie met de VALUE dial.
Effecten gebruiken bij vaste output levels
1. Druk op [EFFECTS 1].
* Druk bij de VM-3100Pro op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (LOC).
4. Druk op [ ] om ÒLKnobSwÓ te selecteren.
5. Zet dit op ÒOFFÓ met de VALUE dial.
* Met ÒOut LevelÓ op hetzelfde scherm kan u het effect output
level fijn afregelen.
3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
4. Druk op [F2] (LOC).
5. Druk op [ ] om ÒLocationÓ te selecteren.
6. Draai aan de VALUE dial om ÒINS CH4Ó te selecteren.
7. Regel het volumeniveau van het effect met de [EFFECTS
LEVEL]-knop.
Wijzigingen aanbrengen terwijl u de waarden bekijkt (VM-3100Pro only)
1. Druk op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F3] (VALUE).
4. Met [ ], [ ], [ ] of [ ] kiest u de effectmodule of de
parameter die u wil aanpassen.
5. Met de VALUE dial zet u de effectmodule aan en uit, of
wijzigt u de parameterwaarde.
* De VM-3100Pro beschikt over een ÒModuleÓ-scherm waarin u
effectmodules kan aan- en uitzetten en over een ÒParameterÓ­scherm waarin u parameters kan wijzigen.
Gewijzigde effect-patches opslaan (VM-3100Pro only)
1. Druk op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F4] (SAVE).
4. Druk op [ ] om ÒPatchÓ te selecteren.
5. Kies met de VALUE dial de positie waar u uw patch wil
opslaan.
6. Druk op [ ] om ÒNameÓ te selecteren.
7. Geef de patch een naam met behulp van [ ], [ ] en de
VALUE dial.
* Met [F1] (Ins) voegt u ŽŽn karakter in op de cursorpositie; met
[F2] (Del) verwijdert u ŽŽn karakter op de cursorpositie.
8. Druk twee maal op [ENTER/YES]. U kan ook op [F4]
(EXEC) drukken, gevolgd door [ENTER/YES].
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
De “Vocal Multi”-effecten op kanaal 1 zetten
1. Druk op [EFFECTS 1].
2. Druk ŽŽn of meer malen op [PATCH SELECT] tot het
ÒVo MULTIÓ-lampje oplicht.
* Patches kiezen met de dial: kies het gewenste patch-nummer
met de VALUE dial, en druk op [ENTER/YES].
3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
4. Druk op [F2] (LOC).
5. Druk op [ ] om ÒLocationÓ te selecteren.
6. Draai aan de VALUE dial om ÒINS CH1Ó te selecteren.
7. Regel het volumeniveau van het effect met de [EFFECTS
LEVEL]-knop.
De “Guitar Multi”-effecten op kanaal 4 zetten
1. Druk op [EFFECTS 1].
2. Druk ŽŽn of meer malen op [PATCH SELECT] tot het
ÒGtr MULTIÓ-lampje oplicht.
* Patches kiezen met de dial: kies het gewenste patch-nummer
met de VALUE dial, en druk op [ENTER/YES].
53
COMPRESSOR
COMPRESSOR 1 of COMPRESSOR 2 kiezen
<Voor de VM-3100> Om COMPRESSOR 1 te kiezen:
Druk op [COMP 1/2]. COMPRESSOR 1 wordt tegelijkertijd aan of uit gezet.
Om COMPRESSOR 2 te kiezen:
Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [COMP 1/2]. COMPRESSOR 2 wordt tegelijkertijd aan of uit gezet.
<Voor de VM-3100Pro> Om COMPRESSOR 1 te kiezen:
Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [EFFECTS 1] (COMP 1). COMPRESSOR 1 wordt tegelijkertijd aan of uit gezet.
Om COMPRESSOR 2 te kiezen:
Houd [SHIFT] ingedrukt een druk op [EFFECTS 2] (COMP 2). COMPRESSOR 2 wordt tegelijkertijd aan of uit gezet.
7. Geef de instelling een naam met behulp van [ ], [ ] en
de VALUE dial.
* Met [F1] (Ins) voegt u ŽŽn karakter in op de cursorpositie; met
[F2] (Del) verwijdert u ŽŽn karakter op de cursorpositie.
8. Druk twee maal op [ENTER/YES]. U kan ook op [F4]
(EXEC) drukken, gevolgd door [ENTER/YES].
Verschillende compressorinstellingen kiezen
1. Druk op [COMP 1/2] of houd [SHIFT] ingedrukt en druk op
[COMP1/2].
2. Druk twee maal op [F1-F4 ON/OFF]. De functies
verschijnen in de display.
3. Druk op [F1] (LOAD).
4. Kies met de VALUE dial het Library-nummer dat u wil
inladen.
* Druk op [F1] (>Pre) of [F2] (>User) om naar de eerste Preset-
of User-nummers te gaan.
5. Druk tweemaal op [ENTER/YES].
Kiezen op welk kanaal u compressie toepast
1. Druk op [COMP 1/2], of houd [SHIFT] ingedrukt en druk
op [COMP1/2].
2. Selecteer met de VALUE dial het nummer van het kanaal
waarop u compressie wil toepassen.
De twee compressors als “stereopaar” gebruiken
1. Druk op [COMP 1/2], of houd [SHIFT] ingedrukt en druk
op [COMP1/2].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (LINK).
4. Druk op [ENTER/YES]. De compressors werken als
Òstereopaar.Ó
* Wanneer ze als stereopaar werken, gelden de instellingen van
COMPRESSOR 1 ook voor COMPRESSOR 2, en de compressie wordt toegepast op twee aanliggende kanalen.
Compressors die gekoppeld zijn als “stereo­paar” opsplitsen en ze gebruiken als twee onafhankelijke compressors
1. Druk op [COMP 1/2] of houd [SHIFT] ingedrukt en druk op
[COMP1/2].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (UnLINK).
4. Druk op [ENTER/YES]. De compressors werken als twee
onafhankelijke compressors.
Onnodige compressorinstellingen wissen
1. Roep het Compressor-scherm op.
2. Druk tweemaal op [F1-F4 ON/OFF]. De functies
verschijnen in de display.
3. Druk op [F4] (DEL).
4. Kies met de VALUE dial het te wissen Library-nummer.
5. Druk tweemaal op [ENTER/YES].
SCENE MEMORY
De SCENE BANK kiezen terwijl u de namen bekijkt
1. Druk op [BANK].
2. Selecteer een SCENE BANK-nummer met de VALUE dial.
3. Druk op [ENTER/YES].
Een SCENE instellen zodat in de mix enkel de opgegeven parameters naar voren komen
1. Druk op [BANK].
2. Druk op [F1] (PREF).
3. Druk op [ ] om ÒItemSelectÓ te selecteren.
4. Met [ ], [ ], [ ] en [ ] kiest u de parameters die naar
voren moeten komen wanneer u een SCENE oproept.
5. Draai aan de VALUE dial om het hokje aan te kruisen.
Fader Ñ volume-instellingen Pan Ñ pan-instellingen EQ Ñ equalizer-instellingen Routing Ñ input en output routing Send Level Ñ de send levels naar de effecten en AUX Effects Ñ de effectinstellingen Compressor Ñ de compressorinstellingen
De compressors bijregelen terwijl u de waarden bekijkt
1. Druk op [COMP 1/2] of houd [SHIFT] ingedrukt en druk op
[COMP1/2].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F3] (KNOB).
Compressorinstellingen opslaan
1. Druk op [COMP 1/2] of houd [SHIFT] ingedrukt en druk op
[COMP1/2].
2. Druk twee maal op [F1-F4 ON/OFF]. De functies
verschijnen in de display.
3. Druk op [F2] (SAVE).
4. Druk op[ ] om ÒNoÓ te selecteren.
5. Kies met de VALUE dial de nummerpositie in de Library
waar u deze instellingen wil opslaan.
6. Druk op [ ] om ÒNameÓ te selecteren.
54
Een vlotte overgang maken tussen de volumes van de sporen wanneer u een scene oproept (fade-in of fade out)
1. Druk op [BANK].
2. Druk op [F1] (PREF).
3. Druk op [ ] om ÒTrans.SpeedÓ te selecteren.
4. Stel met de VALUE dial de tijd in waarover het volume in elk
kanaal moet veranderen wanneer u van SCENE verandert.
Een BANK een naam geven
1. Selecteer de BANK die u een naam wil geven (houd [SHIFT]
ingedrukt en druk op [SCENE3] of [SCENE4]).
2. Druk op [BANK].
3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
4. Druk op [F1] (NAME).
5. Voer de naam in met behulp van [ ], [ ] en de VALUE
dial.
* Met [F1] (Ins) voegt u ŽŽn karakter in op de cursorpositie; met
[F2] (Del) verwijdert u ŽŽn karakter op de cursorpositie.
6. Druk twee maal op [ENTER/YES]. U kan ook op [F4]
(EXEC) drukken, gevolgd door [ENTER/YES].
De inhoud van een SCENE kopiëren naar een andere SCENE
1. Druk op [BANK].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (COPY).
4. Druk op [ ] om ÒSourceÓ te selecteren.
5. Met de VALUE dial selecteert u het BANK/SCENE-
nummer van de kopieerbron.
6. Druk op [ ] om ÒToÓ te selecteren.
7. Met de VALUE dial selecteert u het BANK/SCENE-
nummer van de kopieerbestemming.
8. Druk op [F4] (EXEC) (Wanneer ÒAre You SURE?Ó in de
display verschijnt, drukt u op [ENTER/YES]).
De inhoud van twee SCENEs verwisselen
1. Druk op [BANK].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F3] (SWAP).
4. Druk op [ ] om ÒSourceÓ te selecteren.
5. Met de VALUE dial selecteert u het BANK/SCENE-
nummer van de bron (de 1e scene).
6. Druk [ ] om ÒToÓ te selecteren.
7. Met de VALUE dial selecteert u het BANK/SCENE-
nummer van de bestemming (de 2e scene).
8. Druk op [F4] (EXEC), en daarna op [ENTER/YES].
Een SCENE annuleren en herdoen
<SCENE Undo>
Als u per vergissing van SCENE verandert, kan u de mixerinstellingen terugzetten naar hun vorige toestand.
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [EXIT/NO] (UNDO).
2. Na de uitvoering van het undo-commando wordt de
SCENE aangeduid met een ÒUÓ-teken in ÒBANK/SCENEÓ in de display.
<SCENE Redo>
Hiermee zet u de mixerinstellingen terug naar hun toestand van voor de UNDO-handeling (annuleert de undo).
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [ENTER/YES]
(REDO).
2. De ÒuÓ verdwijnt van ÒBANK/SCENEÓ in de display.
SOLO MODE
(Enkel specifieke kanalen beluisteren)
Het kanaal kiezen dat u gaat beluisteren
1. Druk op [SOLO].
2. Druk op [SELECT] voor het kanaal dat u wil beluisteren. De
indicator van de knop knippert.
3. Druk nogmaals op [SOLO].
Overschakelen op Solo mode
1. Houd [SOLO] ingedrukt. Het ÒSOLO MODEÓ-scherm
verschijnt in de display. Blijf de knop ingedrukt houden.
2. Selecteer de Solo mode met de VALUE dial of met een van
de knoppen [F1]-[F4].
ÒPRE EQÓ ÒPOST EQÓ ÒAFLÓ (After Fader Listen) ÒIN PLACEÓ
3. Laat de [SOLO]-knop los.
* Kies in Solo mode ÒMIXÓ (MIX BUS) voor de signalen die
uitgestuurd worden via MONITOR (hoofdtelefoon). Als u iets anders dan ÒMIXÓ instelt, is het geluid niet hoorbaar via de MONITOR (hoofdtelefoon-) jack.
* Wanneer u ÒIN PLACEÓ selecteert, worden ÒSolo-kanalenÓ
eveneens uitgestuurd via MASTER OUT (het geluid van MONITOR en MASTER OUT is hetzelfde).
Solo mode op alle kanalen uitschakelen
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [SOLO].
KANALEN/FADERS
Het kanaal kiezen waarvoor u de parameters gaat instellen
1. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u de
parameters wil aanpassen.
De parameterinstellingen van elk kanaal controleren
1. Druk op [LEVEL METER].
2. Druk op [F2] (CH VIEW). De instellingen voor het
momenteel geselecteerde kanaal verschijnen in de display.
De pan (balans) en andere instellingen aanpassen terwijl u alle instellingen van het kanaal inkijkt
1. Druk op [LEVEL METER].
2. Druk op [SELECT] voor het kanaal dat u gaat bijregelen.
3. Pas de waarden van de onderstaande parameters aan met de
knoppen [V1]-[V4].
[V1] Ñ Pan (Balans wanneer Stereo Link actief is) [V2] Ñ EFFECT 1 send level [V3] Ñ EFFECT 2 send level (VM-3100Pro only) [V4] Ñ Send level naar Interne bus 1/2. (Wanneer het knop-icoontje te zien is.)
Het volume van kanalen 13-20 regelen (VM-3100Pro only)
1. Druk op [AUDIO CH] tot de indicator groen wordt.
2. Bedien de kanaalfaders 1-8.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
55
Faderposities controleren op de display
1. Druk op [LEVEL METER].
2. Druk op [F3] (IN FADER). De faderposities voor de kanalen
1-12 verschijnen in de display.
3. Druk op [AUDIO CH] tot de indicator groen wordt.
De faderposities voor de kanalen 13-20 verschijnen in de display (VM-3100Pro only).
Bepalen hoe het volume verandert wanneer de faders bewogen worden (Control Match)
Bv. nadat u van SCENE hebt gewisseld of bent overgeschakeld tussen de Tussen de kanalen 1Ð2 en 13Ð20.
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk meermaals op [ ] en selecteer ÒCtrlMatch.Ó
3. Met de VALUE dial bepaalt u hoe de faders werken.
ÓJUMPÓ Ñ Het volume past zich onmiddellijk aan aan
het faderniveau zodra de fader beweegt.
ÓNULLÓ Ñ Het volume verandert pas wanneer de
fader voorbij het vorige volumeniveau van het kanaal komt.
Interne volumeniveaus en faderposities van de mixer
Wanneer u van SCENE MEMORY verandert, komen de faderposities misschien niet meer overeen met de interne volumeniveaus van de mixer. Om uit te maken of ze al dan niet overeenkomen, voert u de volgende procedure uit.
1. Druk op [LEVEL METER].
2. Druk op [F3] (IN FADER). De faderposities worden
aangeduid door een ÒHÓ, en de posities die overeenkomen met de interne volumeniveaus van de mixer worden aangeduid met een Òo.Ó
* Wanneer Control Match op ÒCtrlMatch=JUMPÓ staat, past
het volume zich onmiddellijk aan aan de faderpositie zodra de fader wordt bewogen.
* Wanneer Control Match op ÒCtrlMatch=NULLÓ staat,
verandert het volume pas wanneer de positie bereikt wordt die overeenkomt met het volume dat in de mixer is ingesteld.
Gedetaileerde instellingen maken voor elk kanaal (Channel Edit)
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [SELECT] voor het
kanaal waarop u meer gedetailleerde instellingen wil maken.
2. Selecteer met [ ] of [ ] de parameter die u wil instellen.
3. Pas de waarde aan met de VALUE dial.
* Hieronder staan de parameters en de waarden die u kan selecteren.
Source
Hiermee bepaalt u welke INPUT er aan het kanaal wordt toegewezen. IN01-IN12 (INPUT 1-12, DIN-L, DIN-R (DIGITAL IN L/R)
* Noch ÒIN11Ó en ÒDIN-LÓ noch ÒIN12Ó en ÒDIN-RÓ kunnen
gelijktijdig gebruikt worden.
* Bij de VM-3100Pro kan u ook TR01-TR08 (RMDB II
DIGITAL INPUT) selecteren.
Phantom (Phantom Power)
Hiermee schakelt u de fantoomvoeding voor de kanalen 1 en 2 in en uit.
* Is mogelijk met de instellingen ÒSource=IN01Ó en
ÒSource=IN02Ó.
ATT (Attenuator)
Dit vermindert het volumeniveau van het ingangssignaal op digitale wijze.
-18 dB, -12 dB, -6 dB, -3 dB, 0 dB
Phase
Hiermee bepaalt u de fase van het ingangssignaal. NORM (Normaal), INV (Omgekeerd)
BUS ASSIGN
De signalen van een bepaald kanaal naar een geselecteerde bus zenden
1. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u het signaal
naar een bus wil zenden.
2. Druk op [BUS ASSIGN].
3. Selecteer de bus met [ ], [ ], [ ] of [ ].
4. Draai aan de VALUE dial om het hokje aan te kruisen.
De verzending van de signalen van een kanaal naar een bus verhinderen
1. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u wil ver-
hinderen dat de signalen naar een bus gezonden worden.
2. Druk op [BUS ASSIGN].
3. Druk op [F4] (>AllOff). De signalen van het kanaal kunnen
naar geen enkele bus worden gestuurd.
BUS ASSIGN instellen voor elke bus­parameter
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [BUS ASSIGN].
2. Selecteer de bus-parameter met [ ] of [ ].
3. Selecteer met [ ] of [ ] het kanaal van waaruit de
signalen naar de aangeduide bus worden gestuurd.
4. Draai aan de VALUE dial om het hokje aan te kruisen.
PAN
De links/rechts-positie van het geluid in het stereoveld aanpassen
1. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u de signaal-
plaatsing wil aanpassen.
2. Druk op [PAN].
3. Draai aan de knop [V1]-[V4] onder het aangeduide
kanaalnummer om de links/rechts-positie te wijzigen.
Twee kanalen linken en ze gebruiken als een “stereo-bron”
1. Druk op [SELECT] voor twee kanalen die u wil gebruiken
als een stereo-bron.
2. Druk op ÒPAN.Ó
3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
4. Druk op [F1] (LINK) of [F3] (LINK) voor de kanalen die
aangeduid zijn om als stereo-bron te dienen.
5. Druk op [ENTER/YES]. De twee kanalen staan samen in een
stereo link.
* Wanneer kanalen in stereo gelinkt zijn, worden alle kanaal-
parameters behalve de pan-instellingen gekopieerd van het oneven kanaal.
* De positie-instellingen staan hieronder.
[V1] en [V3] Ñ links/rechts-balans [V2] en [V4] Ñ links/rechts-breedte
Stereo Link opheffen
1. Druk op [SELECT] voor de twee kanalen waarvoor u de
stereo link wil opheffen.
2. Druk op ÒPAN.Ó
3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
4. Druk op [F1] (UnLINK) of [F3] (UnLINK) voor de kanalen
die als stereo-bron aangeduid zijn.
5. Druk op [ENTER/YES].
56
MUTE MODE
(Het geluid van een bepaald kanaal uitschakelen)
Kiezen welk kanaal u uitschakelt
1. Druk op [MUTE].
2. Druk op [SELECT] voor het kanaal dat u wil uitschakelen.
De knop licht op.
3. Druk nogmaals op [MUTE].
Alle kanalen weer activeren
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [MUTE].
MONITOR
Het volume en de balans regelen van de signalen die via de MONITOR jack worden uitgestuurd
1. Regel het volumeniveau met de MONITOR LEVEL-knop.
2. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.
3. Roep met [ ] het Ò(OUTPUT) MonitorÓ-scherm op.
4. Druk op [ ] of [ ] om ÒBalanceÓ te selecteren.
5. Regel de links/rechts-balans met de VALUE dial.
Kiezen welk signaaltype er wordt uitgestuurd via de MONITOR jack (hoofdtelefoon)
1. Houd [SOURCE] ingedrukt. Het ÒSOURCE SELÓ-scherm
verschijnt in de display. Blijf de knop ingedrukt houden.
2. Selecteer met de VALUE dial het signaaltype dat u wil
uitsturen via de MONITOR jack (hoofdtelefoon).
- MASTER
- 1/2
- 3/4
- 5/6
- 7/8
- FX SND1
- FX SND 2
3. Laat de [SOURCE]-knop los.
FX/AUX SEND
Bepalen hoe de signalen naar de AUX SEND­bus worden gestuurd (Pre- of Post Faders)
1. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u de ÔroutingÕ
wil veranderen.
2. Druk op [AUX SEND].
3. Druk op [F1-F4 ON/OFF].
4. Druk op [F1] (>Pre)(>Pst)-[F4] (>Pre)(>Pst) onder de
aangeduide parameter waarvoor u de signaalroute wil veranderen. De routing (ÒPreÓ or ÒPstÓ) bepaalt of het signaal voor (Pre) of nadat (Post) het door de kanaalfader is be•nvloed, naar de FX- of AUX-bus wordt gestuurd.
* Zet dit op ÒPstÓ (Post-fader) wanneer u signalen naar een
externe effectprocessor stuurt.
* Zet dit op ÒPreÓ (Pre-fader) wanneer u de signalen naar de
monitorluidspreker van een artiest stuurt.
Het send level regelen voor elke send­parameter
1. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u het send level
wil wijzigen.
2. Druk op [AUX SEND].
3. Roep met [ ] of [ ] de send-parameter op waarvan u het
send level wil instellen.
4. Regel het send level met de [V1]-[V4]-knoppen onder het
aangeduide kanaal wwarvan u het send level regelt.
MIDI
De kanaalfaders als MIDI-volumefaders gebruiken
1. Druk op [MIDI CH]. De knop licht rood op.
2. Bedien de kanaalfaders 1-8. De output van Control Change
#7 in de MIDI-kanalen 1-8 knomt overeen met de faderposities.
3. Druk op [MIDI CH]. De knop licht groen op.
4. Bedien de kanaalfaders 1-8.
De output van Control Change #7 in de MIDI-kanalen 9-16 komt overeen met de faderposities.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
MONITOR (hoofdtelefoon) gebruiken om de signalen die via DIGITAL IN binnenkomen, rechtstreeks te beluisteren
1. Druk op [DIGITAL IN].
LOCATOR
Een SCENE als locator gebruiken
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [BANK]. ÒBANK/
SCENEÓ verandert in ÒLocÓ in de display.
De tijdsaanduiding voor een LOCATOR kiezen
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [ ] om ÒLocTypeÓ te selecteren.
3. Kies met de VALUE dial de gewenste methode voor de
tijdsaanduiding.
ÓMEASUREÓ (Measure/Beat) ÓTIMECODEÓ (MTC)
Het LOCATOR-tijdstype voor opname
* De methode voor tijdsaanduiding die moet worden opgenomen
wordt bepaald in de ÔLocTypeÓ-systeemparameter.
De methode voor tijdsaanduiding die in de LOCATOR is opgeslagen, wissen.
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op gelijk welke
knipperende [SCENE 1]-[SCENE4]-knop.
2. Het lichtje van de knop die u indrukt, gaat uit.
Het MIDI-kanaal instellen en andere MIDI­instellingen maken
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (MIDI).
4. Selecteer met [ ] of [ ] de parameter die u wil instellen.
5. Draai aan de VALUE dial om de waarde aan te passen.
De MIDI OUT/THRU-connector gebruiken als MIDI THRU-connector
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (MIDI).
4. Druk op [ ] om ÒOut/Thru SelÓ te selecteren.
5. Kies ÒTHRUÓ met de VALUE dial.
De tijdsinformatie tonen die via MIDI binnenkomt
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (MIDI).
4. Druk op [ ] om ÒTimingMonÓ te selecteren.
5. Kies met de VALUE dial ÒMEASUREÓ of ÒTIMECODE.Ó
* Wanneer u ÒMEASUREÓ kiest, selecteer dan de maatslag die
gecre‘erd werd met de MIDI Timing Clock die in ÒBeatÓ werd ontvangen.
57
Externe aansturing van MIDI sequencers
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (MIDI).
4. Druk op [ ] om ÒTransportÓ te selecteren.
5. Selecteer ÒSEQUENCERÓ met de VALUE dial.
6. Druk op de transportknoppen, zoals [PLAY] en [STOP]. Zo
kan u de weergave op de sequencer starten en stoppen.
* Om te kunnen worden aangestuurd door eenVM-3100, moet de
sequencer een"Remote mode" hebben die toelaat om MIDI Start­en Continue-boodschappen te ontvangen. Het interne tempo van de sequencer wordt gebruikt. (De VM-3100 verzendt geen MIDI Timing Clock).
Externe aansturing van MMC-compatibele recorders
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (MIDI).
4. Druk op [ ] om ÒTransportÓ te selecteren.
5. Selecteer ÒRECORDERÓ met de VALUE dial.
6. Druk op de transportknoppen, zoals [PLAY] en [STOP]. Zo
kan u de Play- en Stop-functies van de MMC-compatibele recorder bedienen.
* Om te kunnen worden aangestuurd door een VM-3100, moet
een MMC-compatibele recorder een "Remote mode" hebben die toelaat om MIDI Start- en Continue-boodschappen te ontvangen. Het interne tempo van de recorder wordt gebruikt. (De VM-3100 verzendt geen MIDI Timing Clock).
ANDERE SYSTEEMFUNCTIES
Wat geeft de display aan?
CH01BANK/SCENE
01-1
Edit T arget Channel No.
BANK/SCENE Number
* Bij de VM-3100Pro geeft EFFECTS ON/OFF de status aan
voor zowel EFFECTS 1 als 2.
Het displaycontrast regelen
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [SYSTEM].
2. Draai aan de VALUE dial om het contrast van de display te
regelen.
Indien u de draad kwijtraakt tijdens een procedure en wil terugkeren naar het beginscherm
1. Druk op [LEVEL METER].
Een grotere time code display
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [LEVEL METER].
Instellingen maken voor de voetschakelaar en het paneel
1. Druk op [SYSTEM].
2. Met [ ] of [ ] selecteert u de in te stellen parameter.
3. Wijzig de waarde met de VALUE dial.
De werking van de SHIFT-knop bepalen
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [ ] om ÒShiftLockÓ te selecteren.
3. Kies de gewenste mode met de VALUE dial.
ÓOFFÓ Ñ De shift-status is enkel in effect wanneer u
ÓONCEÓ Ñ
ÓONÓ Ñ Als u op [SHIFT] drukt, blijft de shift-
PHANTOM OFF
Phantom Power On/Off
de [SHIFT]-knop ingedrukt houdt. Wanneer u op de [SHIFT]-knop drukt, blijft de shift-status in effect tot de volgende knop ingedrukt wordt (waarbij de handeling in shift mode wordt uitgevoerd). Daarna wordt de shift-status geannuleerd.
status in effect tot u opnieuw op [SHIFT] drukt.
EFFECTSOnMEAS/BEAT
Effects On/Off
001-01
MIDI Timing Monitor
58
De voetschakelaar als [SHIFT]-knop gebruiken
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [ ] om ÒFootSw FuncÓ te selecteren.
3. Selecteer ÒSHIFTÓ met de VALUE dial.
De Peak Hold-functie gebruiken
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [ ] om ÒPeakHoldSwÓ te selecteren.
3. Selecteer ÒONÓ met de VALUE dial.
* In de "ON"-stand blijven de peak input level-waarden op het
scherm staan. Dit is handig wanneer u de signaalniveaus voor meerdere kanalen moeten instellen, omdat u een overzicht hebt van hun hoogste niveaus. U kan de piekaanduiding ÔresettenÕ door op [LEVEL METER] of [F1-F4 ON/OFF] te drukken.
Het digitaal kopiëren van uw werk verhinderen
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [ ] om ÒD.CopyProtectÓ te selecteren.
3. Selecteer ÒONÓ met de VALUE dial.
* ÒONÓ .........Er wordt een ÒCopy Protect-signaalÓ uitgestuurd,
samen met de digitale signalen.
ÓOFFÓ ....... Er wordt geen ÒCopy Protect-signaalÓ
uitgestuurd met de digitale signalen.
ÓTHRUÓ ... Er wordt een ÒCopy Protect-signaalÓ meege-
stuurd met de digitale signalen die binnenkomen met het ÒCopy Protect-signaal.Ó
Bepalen na hoeveel tijd het Shortcut-scherm verschijnt
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [ ] om ÒSwHoldTimeÓ te selecteren.
3. Stel met de VALUE dial in na hoeveel tijd het scherm zal
verschijnen.
* Voorbeelden van het Shortcut-scherm:
ÒSOLO MODEÓ ÒSOURCE SELÓ ÒD.IN ASSIGNÓ
Alle instellingen van de VM-3100 initialiseren
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F4] (INIT).
4. Met [ ], [ ], [ ] of [ ] selecteert u de items die u wil
initialiseren.
5. Draai aan de VALUE dial om een check mark te plaatsen bij
de items die ge•nitialiseerd worden.
* Als u ÒALLÓ selecteert, worden de Library- en mixer-
instellingen naar hun originele fabriekswaarde hersteld.
6. Druk twee maal op [ENTER/YES].
Een back-up maken van de VM-3100-data
(Voor u deze procedure uitvoert, dient u met een MIDI-kabel de MIDI IN-connector van een MIDI sequencer aan te sluiten op de MIDI OUT/THRU-connector van de VM-3100.)
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F3] (BULK).
4. Met [ ], [ ], [ ] of [ ] selecteert u de items waarvan u
een back-up gaat maken.
5. Draai aan de VALUE dial om een check mark te plaatsen bij
de items die ÔgebackuptÕ worden.
* Als u ÒALLÓ selecteert, worden de Library- en mixer-
instellingen in de vorm van System Exclusive-boodschappen naar de sequencer gestuurd die aangeduid is als backup­bestemming.
6. Start de opname op de MIDI sequencer.
7. Druk twee maal op [ENTER/YES].
8. Wanneer ÒCompleted.Ó in de display verschijnt, stopt u de
opname op de MIDI sequencer.
Gebackupte instellingen terugzenden naar de VM-3100
(Voor u deze procedure uitvoert, dient u met een MIDI-kabel de MIDI OUT-connector van een MIDI sequencer aan te sluiten op de MIDI IN-connector van de VM-3100.)
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F3] (BULK).
4. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
5. Druk op [F2] (RCV). De boodschap ÒWaiting..Ó verschijnt in
de display.
6. Start de weergave op de MIDI sequencer.
7. Wanneer ÒCompleted.Ó in de display verschijnt, stopt u de
weergave op de MIDI sequencer.
RMDB II-instellingen (VM-3100Pro only)
Kanaalsignalen toewijzen aan de RMDB II DIGITAL OUT
1. Druk op [EZ ROUTING].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (OUT).
4. Druk op [ ] om ÒTr1/2=Ó te selecteren (RMDB II
DIGITAL OUTPUT 1/2).
5. Selecteer de output source met de VALUE dial.
ÒBUS MIXÓ Ñ Mix Bus ÒBUS 1/2Ó ÒBUS 3/4Ó ÒBUS 5/6Ó ÒBUS 7/8ÓÑ Interne Bus 1/2, 3/4, 5/6, 7/8 ÒBUS FXÓ Ñ Effects Bus ÒCH**/**Ó Ñ Channel Direct Output
6. Gebruik op dezelfde manier als tevoren [ ] en [ ] om
ÒTr1/2=Ó, ÒTr3/4=Ó en ÒTr7/8=Ó te selecteren.
7. Selecteer de output source met de VALUE dial.
De signaalsterkte regelen van de output naar RMDB II
1. Druk op [SOURCE] in het MASTER-gedeelte.
2. Druk op [ ] om het Ò(OUTPUT)TrackOut1-4Ó-scherm op te
roepen.
3. Gebruik [ ] en [ ] om ÒTR1Ó-ÓTR8Ó te selecteren.
4. Pas de niveaus aan met de VALUE dial.
De RMDB II-connector gebruiken als ingang voor digitale signalen
<Gebaseerd op de digitale signalen van de RMDB II­connector>
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [DIGITAL IN] (CLK
SELECT).
2. Druk op [F4] (>RMDB).
* Als er een DIF-AT aangesloten is op de RMDB II-connector,
maak dan de volgende instellingen.
3. Druk op [LEVEL METER].
4. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
5. Druk op [F3] (MTR).
6. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
7. Druk op [F4] (PREF).
8. Druk op [ ] of [ ] om ÒAudioSelÓ te selecteren.
9. Selecteer met de VALUE dial het type van meersporen-
recorder dat u gebruikt.
ÒADATÓ (Alesis ADAT) ÒDA-88Ó (TASCAM Model DA-88)
10. Druk op [ ] of [ ] om ÒClockSelÓ te selecteren.
11. Selecteer met de VALUE dial de DIF-AT sample clock
source.
ÒADAT SYNCÓ (Sample clock van de RMDB II ADAT SYNC-IN-connector wordt ingevoerd) ÒADAT OPTÓ (Sample clock van de RMDB II ADAT OPTICAL-connector wordt ingevoerd) ÒDA-88Ó (Sample clock van de RMDB II DA-88 T-DIF­connector wordt ingevoerd)
<Gebaseerd op de digitale signalen van de DIGITAL IN-connector>
* De volgende instellingen kunnen niet gebruikt worden
wanneer er een DA-88 aangesloten is op een VM-3100Pro waarop ook een DIF-AT is aangesloten.
1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [DIGITAL IN] (CLK
SELECT).
2. Druk op [F2] (>DinA) of [F3] (>DinB).
* If a DIF-AT is connected to the RMDB II connector, make the
following settings.
3. Druk op [LEVEL METER].
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
59
4. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
5. Druk op [F3] (MTR).
6. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
7. Druk op [F4] (PREF).
8. Druk op [ ] of [ ] om ÒAudioSelÓ te selecteren.
9. Selecteer ÒADATÓ met de VALUE dial.
* ÒDA-88Ó kan niet geselecteerd worden.
10. Druk op [ ] of [ ] om ÒClockSelÓ te selecteren.
11. Selecteer ÒRMDBÓ met de VALUE dial.
Ingangssignalen van de RMDB II-connector toewijzen aan de kanalen
1. Druk op [EZ ROUTING].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F1] (IN).
4. Druk op [ ] om ÒCh**=Ó te selecteren (waarbij ** het
kanaalnummer is).
5. Selecteer ÒTR01Ó-ÓTR08Ó met de VALUE dial (RMDB II
DIGITAL INPUT)
De DIF-AT instellen
1. Druk op [LEVEL METER].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F3] (MTR).
4. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
5. Druk op [F4] (PREF).
6. Selecteer de parameter met [ ] of [ ].
7. Wijzig de waarde met de VALUE dial.
Sporen plaatsen op een digitale mmersporen­recorder in Ready (record standby) mode
1. Druk op [LEVEL METER].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F3] (MTR).
4. Druk op [SELECT] op de kanalen 1-8 om de sporen van de
meersporenrecorder die gebruikt worden voor de opname, te selecteren. De [SELECT]-knoppen van de geselecteerde opnamesporen lichten op.
Play en Stop van een digitale meersporen­recorder aansturen
1. Druk op [SYSTEM].
2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de
display.
3. Druk op [F2] (MIDI).
4. Druk op [ ] om ÒTransportÓ te selecteren.
5. Selecteer ÒRECORDERÓ met de VALUE dial.
6. Druk op de transportknoppen, zoals [PLAY] en [STOP]. Zo
kan u de digitale meersporenrecorder die aangesloten is op de DIF-AT, aansturen.
* MMC-commandoÕs (DEFERRED PLAY, STOP) worden
verzonden via de MIDI OUT/THRU-connector.
60
Lijst van de LCD-displays
In de meeste gevallen wordt het scherm van de VM-3100Pro afgebeeld. Er zijn enkele verschillen tussen de schermspecificaries van de VM-3100 en die van de VM-3100Pro. (): kan enkel afgebeeld worden door de VM-3100Pro. (#): kan enkel afgebeeld worden wanneer er een DIF-AT is aangesloten op de VM-3100Pro.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
Level Meter-scherm
fig.5-2-1_90
[AUDIO CH]
fig.5-2-2_60
[SHIFT] + [LEVEL METER]
fig.5-2-3_60
[F1] (OUT METER)
fig.5-2-4_60
fig.5-2-5_50
fig.5-2-6_50
[]
(RMDB II DIGITAL OUT)
[F1-F4 ON/OFF]
fig.5-2-13_60
[F3] (MTR) #
fig.5-2-14_60
[F4] (EQ)
fig.5-2-15_60
[SYSTEM]
fig.5-2-16_60
[SHIFT] + [SYSTEM]
fig.5-2-17_60
[BUS ASSIGN]
fig.5-2-18_60
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
[F2] (CH VIEW)
fig.5-2-7_60
[F3] (IN FADER)
fig.5-2-8_60
fig.5-2-9_50
fig.5-2-10_60
fig.5-2-11_50
fig.5-2-12_50
[AUDIO CH]
[F4] (OUT FADER)
[]
(RMDB II DIGITAL OUT)
[SHIFT] + [BUS ASSIGN]
fig.5-2-19_60
[EZ ROUTING]
fig.5-2-20_60
[PAN]
fig.5-2-21_60
[FX/AUX SEND]
fig.5-2-22_60
[SHIFT] + [FX/AUX SEND]
fig.5-2-23_60
61
[COMP 1/2] [SHIFT] + [EFFECTS1]
fig.5-2-24_60
Equalizer-scherm
fig.5-2-15_90
[EFFECTS1] [SHIFT] + [EFFECTS2] [EFFECTS1] or [EFFECTS2]
fig.5-2-25_60
Master Fader [SELECT]
fig.5-2-26_60
[SHIFT] + Channel [SELECT]
fig.5-2-27_60
[BANK]
fig.5-2-28_60
[SHIFT] + [DIGITAL IN] (CLK SELECT)
fig.5-2-29_60
[SOLO] (ingedrukt houden)
fig.5-2-30_60
[F4] (>AllOff): De equalizer in- en uitschakelen voor het geselecteerde kanaal
[F1-F4 ON/OFF]
fig.5-2-37_60
fig.5-2-38_50
fig.5-2-39_50
fig.5-2-40_50
fig.5-2-41_50
Effect/AUX Send-scherm
fig.5-2-22_90
[F1] (LOAD)
[F2] (SAVE)
[F3] (COPY)
[F4] (DEL)
[SOURCE] (ingedrukt houden)
fig.5-2-31_60
Pan-scherm
fig.5-2-21_90
[F1-F4 ON/OFF]
fig.5-2-33_60
fig.5-2-34_50
fig.5-2-35_50
[F1] (LINK) of [F3] (LINK): Stereo Link bevestigen
[ENTER/YES]
fig.5-2-23_90
[F1-F4 ON/OFF]
fig.5-2-44_60
[F1] – [F4]: Pre/post fader send instellen
Bus Assign-scherm
fig.5-2-18_90
[F4] (>AllOff): BUS ASSIGN verhinderen voor de geselecteerde kanalen.
fig.5-2-19_90
62
[F4] (>AllOff)
EZ Routing-scherm
fig.5-2-20_90
fig.5-2-60_50
[F1] (LOAD) (Twee maal drukken)
[F1-F4 ON/OFF]
fig.5-2-48_60
fig.5-2-49_50
fig.5-2-50_50
fig.5-2-51_50
fig.5-2-52_50
[F1] (IN)
[F2] (OUT)
[F3] (FX)
[F4] (DEL)
Input/Output/Effect Routing-scherm
[F1-F4 ON/OFF] (Display-functie) [F1] (IN) Input Routing-scherm [F2] (OUT) Output Routing-scherm [F3] (FX) Effect Routing-scherm
fig.5-2-53_50
[F4] (SAVE) Save EZ Routing-scherm
fig.5-2-61_50
fig.5-2-62_50
Effect-scherm
fig.5-2-25_90
fig.5-2-64_60
fig.5-2-65_50
fig.5-2-66_50
fig.5-2-67_50
[F2] (SAVE)
[F4] (DEL)
[F1-F4 ON/OFF]
[F1] (>OFF): De effecten in- en uitschakelen
[F2] (LOC)
[F3] (VALUE)
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Compressor-scherm
fig.5-2-24_90
[F1-F4 ON/OFF]
fig.5-2-55_60
[F1] (>OFF): De compressor in- en uitschakelen
fig.5-2-56_50
fig.5-2-57_50
fig.5-2-58_50
fig.5-2-59_60
[F2] (LINK): Het gebruikte stereopaar bevestigen
[ENTER/YES]
[F3] (KNOB)
[F1-F4 ON/OFF]
fig.5-2-68_50
fig.5-2-67_60
fig.5-2-70_50
fig.5-2-70_60
fig.5-2-72_50
fig.5-2-25_50
[F4] (SAVE)
[ENTER/YES]
[F1-F4 ON/OFF]
[F1] (>OFF): De effecten in- en uitschakelen [F2] (>mOFF) : De effectmodules aan- en uitzetten [F3] (KNOB)
[F4] (SAVE) : Effect Patch-scherm opslaan
63
System-scherm
fig.5-2-16_90
[F1-F4 ON/OFF]
fig.5-2-88_60
[F1-F4 ON/OFF]
fig.5-2-75_60
[F1] (PREF) (Scherm blijft hetzelfde)
fig.5-2-76_50
fig.5-2-77_50
fig.5-2-78_50
fig.5-2-76_60
fig.5-2-80_50
[F2] (MIDI)
[F3] (BULK)
[F4] (INIT)
[F1-F4 ON/OFF]
fig.5-2-89_50
fig.5-2-90_50
fig.5-2-91_50
Output-scherm
fig.5-2-26_90
fig.5-2-93_60
fig.5-2-94_60
[F1] (NAME)
[F2] (COPY)
[F3] (SWAP)
[]
(AUX SEND Jack, BUS OUT Jack)
[F1] (USER1) : Transport User-scherm [F2] (USER2)
fig.5-2-81_50
fig.5-2-77_60
fig.5-2-83_50
[F3] (USER3)
[F1-F4 ON/OFF]
[F1] (BULK) (Scherm blijft hetzelfde)
fig.5-2-84_50
Scene Bank-scherm
fig.5-2-28_90
fig.5-2-86_60
[F2] (RCV)
[F4] (PREF)
(DIGITAL OUT A/B-connector)
fig.5-2-95_60
(RMDB II DIGITAL OUT)
fig.5-2-96_60
DIF-AT-scherm
Recording Track Select-scherm #
fig.5-2-14_90
[F1-F4 ON/OFF]
fig.5-2-98_60
[F1] (RecTR) (Scherm blijft hetzelfde) #
fig.5-2-99_50
[F4] (FREF) #
64
fig.5-2-87_60
Digitale Recorders aansluiten op RMDB II
RMDB II, voorzien op de VM-3100Pro, is een tweerichtings-, 24-bit multikanaals- digitale interface. Als u hierop digitale apparaten van Roland aansluit, is het mogelijk om digitale audiosignalen en synchronisatiesignalen uit te wisselen. Op die manier kan u verschillende VM-3100Pro-mixers synchroniseren, en als u de DIF-AT (apart verkocht) gebruikt, kan u digitale verbindingen maken met ADATÕs en TASCAM digitale recorders (DA-98/DA-88/DA-38).
Voorbeeld van een aansluiting
ADAT
fig.5-3-1
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
DA-38/88/98
fig.5-3-2
Voorbeeld: een VM-3100 aansluiten op een andere VM-3100
fig.5-3-3
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
65
Instellingsprocedure
Als u een digitale aansluiting met een VM-3100Pro maakt, dan moet u RMDB II instellen. Voor details, zie ÒRMDB II-instellingenÓ (p.59) in ÒAandachtspunten voor een betere mix.Ó
Voorzorgen wanneer u een VM-3100Pro met DIF-AT digitaal aansluit op ALESIS of TASCAM digitale recorders
De VM-3100Pro werkt met een vaste sampling rate van
44.1 kHz. Bijgevolg zijn er, wanneer u een ADAT, DA-98/88/38, of gelijkaardig toestel via DIF-AT aansluit op de RMDB II-connector van de VM-3100Pro, een aantal voorzorgen en beperkingen waarvan u op de hoogte moet zijn.
De VM-3100Pro gebruiken met DIF-AT en een oudere ADAT (Black Face)
De sampling rate van de oudere ADAT-modellen is 48.0 kHz. Echter, wanneer een ADAT gesynchroniseerd wordt (als slave) met een extern digitaal toestel, kan hij gebruikt worden voor opname en weergave aan 44.1 kHz. M.a.w. wanneer u een ouder ADAT-model op de VM-3100Pro aansluit, dient u de ADAT als slave te synchroniseren.
De sample clock source instellen op DIGITAL IN op de ADAT
1. Druk tegelijkertijd op ÒSET LOCATEÓ en ÒDIGITAL
INÓ.
2. Daarmee schakelt u over en weer tussen INT
(INTERNAL) en DIG (ADAT OPTICAL) (stel hier
DIG in).
3. Druk vervolgens op ÒDIGITAL INÓ om ADAT
OPTICAL te activeren.
Beperkingen:
- ADAT tapes die reeds opgenomen zijn met een sampling rate van 48.0 kHz, zij het op een ouder ADAT-model of anders, worden weergegeven aan
44.1 kHz wanneer u ze afspeelt op een ADAT die via DIF-AT is aangesloten op de VM-3100Pro. Het resultaat is dat deze tapes afgespeeld worden met een lagere toonhoogte. In zulke gevallen kan u beter de ADAT aansluiten op de VM-3100Pro via de analog IN/OUT, in plaats van de DIF-AT te gebruiken.
rate-informatie die op de tape staat, dus de tijdsaanduiding komt eigenlijk overeen met een sampling rate van 48.0 kHz. Bijgevolg resulteert dit in een afwijking t.o.v. de SMPTE-tijdcode aangegeven op het LCD-scherm van de ADAT. De correcte tijdcode verschijnt echter in de display van de VM-3100.
De VM-3100Pro gebruiken met DIF-AT en een ADAT XT/LT20/XT20/M20
De VM-3100Pro gebruiken met DIF-AT en een TASCAM DA-98/88/38
Bij bovengenoemde recordermodellen kan u de sampling rate instellen op 44.1 kHz of 48.0 kHz. Zorg dat u de tapes op 44.1 kHz formatteert wanneer u een van deze modellen op de VM-3100Pro aansluit.
Beperkingen:
* Wanneer tapes die op een van deze toestellenwerden
opgenomen met een sampling rate van 48.0 kHz, worden afgespeeld aan 44.1 kHz door een toestel dat aangesloten is op de VM-3100Pro,, dan zal de toonhoogte lager zijn. In zulke gevallen kan u beter de recorder aansluiten op de VM-3100Pro via analog IN/OUT, in plaats van de DIF-AT te gebruiken.
Play Environment
Record Environment
(1) VM-3100 Pro + DIF-AT + Earlier ADAT
(2) Earlier ADAT (Alone) (3) VM-3100 Pro
+ DIF-AT + A-DAT(44.1kHz)
(4) ADAT Alone (44.1kHz) (5) VM-3100 Pro
+ DIF-AT + DA-98/88/38(44.1kHz)
(6) DA-98/88/38 Alone (44.1kHz)
(1) (2) (4) (5) (6)(3)
Yes No No --- ---Yes
No Yes Yes --- ---No
Yes No Yes --- ---Yes
Yes No Yes --- ---Yes
--- --- --- Yes Yes---
--- --- --- Yes Yes---
- Wanneer u tapes die opgenomen zijn aan 44.1 kHz op een ADAT die aangesloten is op de VM-3100Pro, nadien afspeelt op een ouder ADAT-model dat niet aangesloten is op de VM-3100Pro, zal de toonhoogte hoger zijn, omdat ze aan 48 kHz worden afgespeeld. Gebruik in zulke gevallen BRC of andere middelen om af te spelen met de Master Clock op 44.1 kHz.
- Wanneer aangesloten op de VM-3100Pro, volgt de tape counter van oudere ADAT-machines de sampling
66
Foutmeldingen
Bij bedieningscommando’s
- Are You SURE?
Mag deze handeling uitgevoerd worden? (Wanneer u data wijzigt)
- Delete SURE?
Mag er uitgewist worden? (Wanneer u data uitwist)
- Processing..
Verwerking is bezig. Gelieve te wachten.
- Processing..KEEP POWER ON!
Er worden data naar het interne geheugen weggeschreven. Schakel in geen geval het toestel uit.
- Completed.
De verwerking is voltooid.
Routing-instellingen herstellen
(IN/OUT/EFFECT Routings Settings-scherm)
- Revert Routing?(YES/NO)
Wil u de routing-instellingen in hun vorige toestand herstellen?
Een andere Effect Patch en
Routing Set kiezen
(Effect Knob-scherm/Routing Selections-scherm)
- Change?(YES/NO)
Wil u de aangeduide effect-patch of routing set veranderen?
Kanalen vastleggen in Stereo
Link
(Pan-scherm)
- LINK CH**/**Are You Sure?
Wil u de kanalen ** en ** in ÒStereo LinkÓ-status plaatsen?
- UNLINK CH**/**Are You Sure?
Wil u de ÒStereo LinkÓ status van kanalen ** en ** opheffen ?
De Compressors vastleggen in
Stereo Link
(Compressor Curve-scherm)
- LINK COMP1/2 Are You Sure?
Wil u de twee mono-compressors gebruiken als ŽŽn stereo-compressor?
- UNLINK CMP1/2 Are You Sure?
Wil u de stereo-compressor gebruiken als twee mono­compressors?
De Master Clock instellen
- DIGITAL IN Checking..
Het signaal dat wordt ingevoerd in de DIGITAL IN­connectors A of B, wordt gecontroleerd.
- DIGITAL IN Locked!
Het signaal wordt correct ingevoerd in de DIGITAL IN-connectors A of B.
- DIGITAL IN Unlock!(TemporaryINT.) Het signaal voor de DIGITAL IN-connectors A of B wordt niet correct ingevoerd (de analoge input wordt gebruikt tot de correcte signalen worden ingevoerd via de DIGITAL IN-connector).
- RMDB II Checking.. Het signaal dat via de RMDB II-connector binnenkomt, wordt gecontroleerd.
- RMDB II Locked! Het signaal wordt correct ingevoerd via de RMDB II­connector.
- DIGITAL IN Unlock!(Temporary INT.) Het signaal voor de RMDB II-connector wordt niet correct ingevoerd (de analoge input wordt gebruikt tot de correcte signalen worden ingevoerd via de RMDB II-connector).
- Wrong Sample Rate!(TemporaryINT.) De sample rate van het signaal dat binnenkomt via de DIGITAL IN A- of B-connectors of via de RMDB II­connector is niet correct (de analoge input wordt gebruikt tot de sample rate van het signaal dat binnenkomt via de DIGITAL IN A- of B-connectors of via de RMDB II- connector, correct is).
SCENE MEMORY-handelingen
- Changing SCENE.. Er wordt een SCENE MEMORY opgeroepen.
- Clearing SCENE..KEEP POWER ON! Het SCENE MEMORY wordt gewist.
- Writing SCENE..KEEP POWER ON! Er wordt een SCENE MEMORY weggeschreven. Schakel het toestel niet uit.
Bulk Dump/Receive-
handelingen
(System Bulk Dump/Receive-scherm)
- Now Sending.. Bezig met het verzenden van bulk data.
- Waiting.. Het systeem wacht om bulk data te ontvangen.
- Now Receiving.. Bezig met het ontvangen van bulk data.
MIDI-ontvangst
- MIDI Rx Error.(WrongFormat.) Er werd een incorrecte MIDI-boodschap ontvangen (de boodschap wordt genegeerd).
- MIDI Rx Error.(AddressError.) De adresdata of de data-omvang van de System Exclusive-boodschap zijn incorrect (de boodschap wordt genegeerd).
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
67
Problemen oplossen
Indien de VM-3100/3100Pro niet werkt zoals u verwacht, gelieve dan eerst de volgende punten te controleren alvorens te besluiten dat er een of ander defect is. Als daarmee het probleem niet opgelost is, contacteer dan de dichtstbijzijnde Roland Service of uw Roland-verdeler.
Geen geluid.
- De VM-3100/3100Pro of een aangesloten apparaat staat niet aan.
- EŽn of meer audiokabels zijn onjuist aangesloten.
- Er is een kortsluiting in een audiokabel.
- Het volume van de aangesloten versterker of van een signaalbron staat dicht.
- De volumeregelaars van de VM-3100/3100Pro staan dicht.
Kanaalfader MASTER Fader MONITOR-knop
In bepaalde gevallen, bv. wanneer u een SCENE
MEMORY oproept, komt het volumeniveau misschien niet overeen met de faderpositie. Ga na volgens welke methode de faders bediend worden.
- Het volumeniveau van het instrument dat op de VM-3100 is aangesloten, is te laag. Gebruikt u misschien een verbindingskabel die een
resistor bevat? Gebruik een verbindingskabel zonder resistor.
Een bepaald kanaal geeft geen
geluid.
- De INPUT GAIN-knop staat dicht.
- Het volume van het kanaal staat dicht. In bepaalde gevallen, bv. wanneer u een SCENE
MEMORY oproept, komt het volumeniveau misschien niet overeen met de faderpositie. Ga na volgens welke methode de faders bediend worden.
- AUDIO CH werd niet ingesteld voor de Fader Assign­functie.
- De Solo- of Mute-functies worden gebruikt.
- BUS ASSIGN is geselecteerd voor het kanaal. Als BUS ASSIGN geselecteerd is voor het kanaal,
gaat het signaal niet naar MASTER OUT.
De hoofdtelefoon geeft geen
geluid.
- De MONITOR LEVEL-knop staat dicht.
- De MONITOR DIGITAL IN-knop is ingedrukt, waardoor dit op ÒONÓ wordt gezet.
- MASTER OUT is gekozen als MONITOR SOURCE.
Geen geluid van de digitale
input.
- MASTER CLOCK staat niet op DIGITAL IN.
- De sampling rates komen niet overeen. De VM-3100/3100Pro kan enkel digitale signalen
met een sampling rate of 44.1 kHz ontvangen. Controleer de sampling rate van het input-toestel.
Overdreven ruis of
vervorming.
- De ingangsgevoeligheid is slecht afgeregeld. Als de ingangsgevoeligheid te hoog staat, wordt het
geluid vervormd. Als ze te laag staat, wordt het geluid overstemd door ruis.
Regel met de INPUT GAIN-knoppen de gevoeligheid zodat de meters zo hoog mogelijk fluctueren tussen -12 dB en 0 dB.
- Er staat een computer monitor of een ander ruis­inducerend apparaat vlakbij een microfoon.
- EQ wordt gebruikt. Sommige EQ-instellingen kunnen het geluid doen
vervormen, zelfs wanneer de PEAK-indicator niet brandt. Regel de equalizer opnieuw af.
Het volumeniveau verandert niet,
zelfs niet wanneer u de fader beweegt.
- FADER ASSIGN werd niet coorect ingesteld. De kanalen waar aan de faders van de VM-3100/
3100Pro zijn toegewezen, kan u selecteren door op [AUDIO CH] of [MIDI CH] te drukken. Controleer of de toewijzing juist is gebeurd.
Interne Effecten
Er worden geen effecten toegevoegd.
- De EFFECT LEVEL-knop staat dicht.
- Het effects send level van het kanaal staat dicht.
- Insert is reeds in gebruik op een ander kanaal.
MIDI-apparaten
Wanneer hij op MASTER staat, kan de VM-3100/ 3100Pro de aangesloten MIDI sequencer niet aansturen.
- De MIDI-kabel is niet correct aangesloten.
- Er is een kortsluiting in de MIDI-kabel.
- ÓOUT/Thru SelÓ (de MIDI THRU switch) wordt niet naar ÒOutÓ gestuurd.
- De MIDI-zend/ontvangstkanalen komen niet overeen.
- De instellingen van de MIDI sequencer zijn onjuist.
- De MIDI sequencer is niet klaar om boodschappen te ontvangen.
Wanneer hij op MASTER sqtaat, kan de MIDI Sequencer de VM-3100/3100Pro niet aansturen.
- De MIDI-kabel is niet correct aangesloten.
- Er is een kortsluiting in de MIDI-kabel.
- De MIDI-zend/ontvangstkanalen komen niet overeen.
- De instellingen van de MIDI sequencer zijn onjuist.
- De VM-3100/3100Pro is niet klaar om boodschappen te ontvangen.
RMDB II
Er wordt geen geluid uitgestuurd via de RMDB II­connector.
- De aangeduide kabel wordt niet gebruikt. Gewone computerkabels kunnen niet op de
RMDB II-connector aangesloten worden. Gebruik een kabel die speciaal ontworpen is voor de RMDB II-connector.
- MASTER CLOCK staat niet op RMDBII.
- De sampling rates komen niet overeen. De VM-3100/3100Pro kan enkel digitale signalen
met een sampling rate van 44.1 kHz ontvangen. Controleer de sampling rate van het input-toestel.
68
MIDI Implementation Chart
V-MIXING STATION
Model VM-3100
Function...
Basic Channel
Mode
Note Number :
Velocity
After Touch
Pitch Bend
Control Change
Default Changed
Default Messages Altered
True Voice
Note ON Note OFF
Key's Ch's
1–31
33–95
6, 38 96, 97 98, 99
102–119
MIDI Implementation Chart
Transmitted Recognized Remarks
1–16 1–16
Mode 3 x
************** 0–127
**************
x x
x x
x O
O O x O O
* 1
* 4 * 4 * 5
* 5 * 4
1–16 **************
Mode 3 x x
x x
x x
x x
x O
O O O O O
Data Entry MSB, LSB Data Inc, Dec NRPN LSB, MSB
Date : Mar. 8, 1999
Version : 1.00
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Prog Change
System Exclusive
System Common
System Real Time
Aux Message
Notes
: True #
Quarter Frame : Song Pos : Song Sel : Tune
: Clock : Command
: All sound off :
Reset all controllers : Local ON/OFF : All Notes OFF : Active Sense : Reset
* 1
* 2
* 2
O 0–31
O O
O x x
O O
x x x x x x
O 0–127
O x
O x x
x O
x x x x x x
* 1 MIDI Transport = USER 1-3 only * 2 MIDI Transport = SEQUENCER only * 3 MIDI Transport = RECORDER only * 4 MIDI Control Type = C.C. only * 5 MIDI Control Type = NRPN only * 6 When MIDI Control Type = SYS-EX, mixer settings * 7 MIDI Timing Monitor = MEASURE only * 8 MIDI Timing Monitor = TIMECODE only
* 3, * 6
Scene 1-1 – 8-4
* 8 * 7
* 7 * 7
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes X : No
69
Blokdiagram
70
IMPORTANT NOTES etc.
USING THE UNIT SAFELY
V-Mixing Station?
What is the VM-3100 Series
Part NamesTrying Out the VM-3100Digital Mixer WorkbookAppendices
71
Specificaties
VM-3100 V Mixing Station
Kanalen
12 20 (VM-3100Pro)
Intern Geheugen
EZ Routing Libraries: 16 (preset) + 16 (user) Compressor Libraries: 16 (preset) + 16 (user) Equalizer Libraries: 16 (preset) + 16 (user) Effects Patches: 50 (preset) Effects Patches: 100 (preset) + 100 (user) * VM-3100Pro
Kanaalequalizers
3-band parametrisch (HI, MID, LOW) x 12 kanalen 3-band parametrisch (HI, MID, LOW) x 20 kanalen * VM-3100Pro
Signaalverwerking
AD-Conversie: 24 bits, 64-voudige oversampling (Input 1 Ð 8) 20 bits, 64-voudige oversampling (Input 9 Ð 12) DA-Conversie: 24 bits, 128-voudige oversampling Interne verwerking: 24 bits
Sample Rate
44.1 kHz
Frequentierespons
20 Hz Ð 20 kHz
Totale harmonische vervorming
0.002 % of minder
(INPUT = +4 dBu, 1 kHz bij nominaal uitgangsniveau)
Nominaal Ingangsniveau (Variabel)
Input 1 Ð 2 (XLR type): -50 Ð +4 dBu (Gebalanceerd: maximum +19 dBu,
Ongebalanceerd: maximum +19 dBu)
Input 1 Ð 2 (1/4" phone type): -50 Ð +4 dBu (Gebalanceerd: maximum +19 dBu,
Ongebalanceerd: maximum +19 dBu) Input 3 Ð 8 (1/4" phone type): -50 Ð +4 dBu (Ongebalanceerd: maximum +19 dBu) Input 9Ð 12 (RCA phono type): 0 dBu (Ongebalanceerd: maximum +12 dBu) Guitar (Hi-Z): -50 Ð +4 dBu (Ongebalanceerd: maximum +19 dBu)
Ingangsimpedantie
Input 1 Ð 2 (XLR type): 20 k ohm Input 1 Ð 8 (1/4" phone type): 20 k ohm Input 9 Ð 12 (RCA phono type): 11 k ohm Guitar (Hi-Z): 1 M ohm
Nominaal uitgangsniveau
Master Out: 0 dBu AUX Send: 0 dBu Bus Out: 0 dBu
Uitgangsimpedantie
Master Out: 1 k ohm AUX Send: 1 k ohm Bus Out: 1 k ohm Monitor (Hoofdtelefoon): 150 ohm
72
Aanbevolen belastingsimpedantie
Master Out: 10 k ohm of groter AUX Send: 10 k ohm of groter Bus Out: 10 k ohm of groter Monitor (Hoofdtelefoon): 8 Ð 50 ohm
IMPORTANT NOTES etc.
USING THE UNIT SAFELY
Resterend ruisniveau
Master Out: -84 dBu of minder AUX Send: -84 dBu of minder Bus Out: -84 dBu of minder
(Eindweerstand van 1 k ohm op ingang, INPUT = LINE, IHF-A, typ.)
Display
60.0 x 25.0 mm (verlicht): 136 x 32 dots, Grafisch LCD
7 segmenten x 25 karakters LCD
Jacks en Connectors
Input Jacks 1 Ð 2 (XLR-type, gebalanceerd, met Phantom Power) Input Jacks 1 Ð 2 (1/4" phone-type, TRS gebalanceerd) Input Jacks 3 Ð 8 (1/4" phone-type) Input Jacks 9 Ð 12 (RCA phono-type) Guitar (Hi-Z) Jack (1/4" phone-type) Master Out Jacks L, R (1/4" phone-type) AUX Send Jacks 1, 2 (1/4" phone-type) Bus Out Jacks L, R (RCA phono-type) Monitor (Headphones) Jack (Stereo 1/4" phone-type) Foot Switch Jack (1/4" phone-type) MIDI Connectors (IN, OUT/THRU) Digital In Connectors (Coaxiaal, Optisch) Digital Out Connectors (Coaxiaal, Optisch) RMDB II Connector (DB-25 type) * VM-3100Pro
Stroombron
AC 117 V, AC 230 V of AC 240 V
V-Mixing Station?
What is the VM-3100 Series
Part NamesTrying Out the VM-3100Digital Mixer WorkbookAppendices
Stroomverbruik
12 W (VM-3100) 15 W (VM-3100Pro)
Afmetingen
300 (B) x 343 (D) x 95 (H) mm 11-13/16 (B) x 13-9/16 (D) x 3-13/16 (H) inches
Gewicht
3.6 kg (VM-3100Pro) 7 lbs 15 oz
Accessoires
AC-stroomkabel Handleiding
Opties
Interface Box voor ADAT/TASCAM:DIF-AT
* (0 dBu = 0.775 Vrms)
* In het belang van de productverbetering kunnen de specificaties en/of het uiterlijk van dit toestel gewijzigd
worden zonder voorafgaande kennisgeving.
* Een aparte publicatie, getiteld “MIDI Implementation”, is eveneens verkrijgbaar. Hierin vindt u alle details over
de manier waarop MIDI in dit toestel is geïmplementeerd. Indien u deze publicatie zou nodig hebben (wanneer u bijvoorbeeld met byte-level programming bezig bent), gelieve dan het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler te contacteren.
73
Index
A
achterpaneel ............................. 10
AC IN Jack................................ 15
ADAT ........................................ 58
AFL ............................................54
After Fader Listen.................... 54
ALESIS ......................................66
Analoge signalen .....................17
ATT ............................................56
Attenuator ................................ 56
audiokabel ................................68
AUDIO CH ............. 12, 52, 55, 68
Auto mixing ............................. 46
AUX 1 ........................................ 50
AUX 1/2 Lev............................ 50
AUX SEND....... 14, 16, 24, 50, 57
AUX SEND jack ................. 11, 31
AUX SEND-knop ...............14, 22
AUX2 .........................................50
B
backup....................................... 59
balans ........................................ 50
BANK ........................................15
BANK-knop.............................. 15
bank met scenes kiezen ..........27
BANK/SCENE ........................54
Bout Bal..................................... 50
Bout Lev.................................... 50
bulk data ................................... 67
Bulk Dump/Receive ............... 67
BUS ............................................ 55
BUS ASSIGN ................ 50, 56, 68
BUS ASSIGN Button ............... 13
BUS OUT ...................... 16, 24, 50
BUS OUT Jacks ..................11, 13
busparameter ........................... 55
BUS-scherm ..............................50
C
CH VIEW .................................. 54
Channel (CH) Input Jacks ...... 11
Channel Edit ............................. 56
chorus ..........................................8
CLK SELECT ............................ 52
Coaxiale connectors ................ 15
COMP1/2 .................................30
COMPRESSOR .............28, 54, 67
Compressor-instellingen ........54
COMPRESSOR-knoppen .......13
condensatormicrofoon ............52
contrast ......................................58
Control Change #7 .................. 57
Control Change-boodschap ...47
Control Match .......................... 56
COPY .........................................51
Copy Protect-signaal ...............58
CtrlMatch ..................................56
CtrlMatch=JUMP .....................56
CtrlMatch=NULL ....................56
CURSOR-knoppen ..................14
D
D.Boost (11/12) ........................ 52
D.Boost (9/10) .......................... 52
D.CopyProtect.......................... 58
D.IN ASSIGN ...........................59
DA-88 ........................................60
data-omvang ............................67
DEL ............................................52
delay ............................................8
Delete EQ Library ....................51
Delete EZR Set.......................... 52
DIF-AT ................................60, 66
digitale audiosignalen .............65
digitaal kopi‘ren ...................... 58
digitale toestellen ..................... 52
DIGITAL I/O-connectors ... 8, 15
DIGITAL IN .................14, 56, 66
DIGITAL IN-knop ....... 11, 68,14
digitale meersporenrecorder ..60
DIGITAL OUT ...................24, 50
digitale recorders .....................66
digitale signalen ....................... 68
DinA ..........................................52
DinB ...........................................52
Display ......................................12
display .......................................58
DoutA Bal .................................50
DoutA Lev ................................50
DoutB Bal ..................................50
DoutB Lev .................................50
E
effect ............................................9
Effect Knob-scherm ................. 67
EFFECT LEVEL-knop ........13,68
EFFECTS .......................13, 52, 68
EFFECTS 1 ..........................22, 30
EFFECTS-knoppen ..................13
EFFECTS LEVEL ......................22
effectlocatie ...............................52
effectmodule .............................53
effects output level ..................52
effect-patch ...............................67
effect-patches kiezen ...............53
effect-patches opslaan..............53
effects send level ......................68
ENTER/YES-knop ..................14
EQ ..................................14, 18, 51
EQ-instellingen kopi‘ren ........51
EXIT/NO-knop ........................14
externe aansturing ...................58
externe effectprocessor ...........11
extern MIDI-apparaat .............15
externe MIDI sequencer ............9
EZ ROUTING .....................31, 51
F
F1 ................................................13
fade out .....................................54
fade-in ........................................54
Fader ..........................................54
FADER ASSIGN ...................... 68
FADER ASSIGN-knoppen .....12
FOOT SWITCH .................. 37, 58
FOOT SWITCH Jack ................15
FootSw Func .......................37, 58
frequenties en Q-factor ...........51
FUNCTION-knoppen .......12, 13
FX/MON ..................................50
G
gain ........................................... 11
GAIN knob .........................11, 21
Gtr MULTI ................................53
H
HIGH .........................................18
high-impedance .......................11
high-impedance input jack .......8
hoofdsignalen ...........................16
hoofdtelefoon ...............11, 16, 68
I
Ideal Meter Fluctuation ..........21
IN B ............................................20
IN PLACE .................................55
onafhankelijke compressors ... 54
Initialiseren ...............................59
INPUT .......................................52
INPUT GAIN-knop .................68
INS CH1 ....................................52
INS CH4 ....................................53
Insert ..........................................68
interne bus ................................51
interne effectprocessor ............50
ItemSelect ..................................54
J
jack voor gitaren ......................11
JUMP .........................................56
K
Kanaal.................................... 9, 55
Kanaalfader ..................12, 17, 68
Kanalen 13-20 ..................... 52, 55
L
LEVEL METER..........................23
Level Meter .....................9, 12, 52
LEVEL METER-knop ..............12
levels regelen.............................. 9
Library .................................51, 59
74
Library number .................. 51, 53
links/rechts-balans ..................56
links/rechts-breedte ................56
links/rechts-positie .................56
LOAD ..................................51, 54
Loc .............................................57
Local Off ...................................47
Location ..............................51, 52
locatie in de mixer ................... 51
LOCATOR ..........................15, 57
LocType ....................................57
M
Maatslag ....................................57
MASTER CLOCK .................... 68
Master Clock ............................66
MASTER Fader ............12, 18, 68
MASTER OUT .......................... 16
MASTER OUT Jacks .......... 11, 50
MEASURE ................................57
Measure/Beat ..........................57
mic .............................................20
microfoons ................................11
MIDI-kabel ...............................68
MIDI CH .......................12, 57, 68
MIDI I/O-connectors .............. 15
MIDI IN- en OUT-connectors .. 9
MIDI-boodschappen ...............44
MIDI OUT/THRU-connector 48, 57, 60
MIDI sequencer .......................58
MIDI-instellingen ....................57
MIDI THRU switch .................68
MIDI-volumefader ..................57
MIX ............................................50
mixerinstellingen .....................59
MMC-commandoÕs .................60
MMC-compatibele recorder ... 58
MON ..........................................50
MONITOR .................... 11, 14, 24
MONITOR (hoofdtelefoon) ....57
MONITOR Jack ........................ 11
MONITOR-knop .....................68
MONITOR LEVEL-knop ........ 57
MONITOR OUT ......................16
MONITOR output level .......... 50
monitor-bronsignaal ...............14
MUTE ..................................12, 57
mute ...........................................57
MUTE-knop ..............................12
Mute-functie .............................68
MUTE MODE ........................... 57
N
Note Number ...........................44
Note On message ..................... 44
NULL .........................................56
O
oudere ADAT (Black Face) .....66
OUT ...........................................51
OUT FADER ............................. 50
Out Level ..................................52
OUT/Thru Sel ..........................68
Out/Thru Sel ............................ 57
Output .......................................50
(OUTPUT) AUX/BUS....... 50, 51
P
PAN ...........................9, 14, 18, 56
PAN-knop .................................14
parameters ................................54
patch-nummer .........................51
PATCH SELECT ......................22
PATCH SELECT-knop ............13
Peak Hold .................................58
PeakHoldSw .............................58
Phantom ..............................52, 56
Phase ..........................................56
POST EQ ...................................55
post-fader ..................................21
POWER-schakelaar .................15
Pre ..............................................57
PRE EQ ......................................55
pre-fader ...................................21
Preset .........................................51
Program Change ......................36
Pst ...............................................57
Pst level ...............................39, 40
R
Realtime Recording-functie ...46
RECORDER ..............................58
Redo .....................................34, 55
Remote mode ...........................58
REVERB ............................... 8, 22
RMDB II ....................................50
RMDB II-connector ............15, 68
RMDB II DIGITAL OUT ......... 60
Routing Sets ..............................67
Routing-instellingen ..........52, 67
Routing-instellingen wissen ..52
routings ...............................13, 51
S
S/P DIF .....................................15
sample clock source .................66
Sample Rate .............................. 67
SAVE ...................................51, 53
Scene ............................................9
SCENE 1 ....................................23
SCENE annuleren en herdoen 55
SCENE BANK .......................... 54
SCENE instellen .......................54
SCENE-knop ............................26
SCENE MEMORY23, 15, 26, 37,54
SCENE+ ....................................37
SceneRx. Ch ..............................36
SCENEÐ .....................................37
SCENE kopi‘ren ......................55
Scherm .......................................12
ScreenJump ...............................51
SELECT-knop ...........................12
SEND-knop ...............................14
send level ..................................57
send parameter ........................57
SEQUENCER ............................58
SHIFT-knop ..............................14
ShiftLock ...................................58
Shortcut .....................................59
slave ...........................................66
SND-M ......................................51
SND-S ........................................51
SOLO ...................................12, 68
SOLO-knop ...............................12
SOLO MODE ...................... 55, 59
SOURCE ....................................57
Source ............................50, 56, 57
SOURCE-knop ...................11, 14
SOURCE SEL ...................... 57, 59
Speaker Modeling ....................26
spoor ..........................................32
stage monitor ............................40
start en stop ..............................44
Stereo Link ................................55
stereopaar .................................54
stereo-bron ................................56
submixer ...................................35
SwHoldTime ............................59
SYSTEM-knop ..........................13
System Exclusive-boodschap 59, 67
SYSTEM MIDI ..........................36
T
TASCAM ...................................66
TIMECODE ..............................57
tijdsinformatie ..........................57
TimingMon ...............................57
toonhoogte ................................66
Trans.Speed ..............................54
Transport .............................45, 58
Transportknoppen .......44, 46, 58
TRK-scherm ..............................50
U
UNDO ................................ 34, 55
User ............................................51
V
VALUE ......................................53
VALUE Dial ..............................14
VALUE-knoppen .....................13
VALUE volume V1-knop .......23
IMPORTANT NOTES etc.
USING THE UNIT SAFELY
V-Mixing Station?
What is the VM-3100 Series
Part NamesTrying Out the VM-3100Digital Mixer WorkbookAppendices
75
Vo MULTI ................................. 52
Vocal Multi ............................... 52
voorpaneel ................................10
X
XLR Input-connectors ............. 11
ÒAux=,Ó Bus=, ÒDoutA=,Ó
or ÒDoutB=.Ó ........................... 51
24-bit multikanaals
digitale interface ......................65
3/4 BUS ..................................... 50
44.1 kHz ....................................68
76
Loading...