Roland VM-3100 MIDI IMPLEMENTATION [nl]

vm-3100
v-mixing station
Nederlandstalige handleiding
Informatie
Wanneer u een herstellingsdienst nodig hebt, contacteer dan het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler in uw land.
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Florida 656 2nd Floor Office Number 206A Buenos Aires ARGENTINA, CP1005 TEL: (54-11) 4- 393-6057
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
R. Coronel Octaviano da Silveira 203 05522-010 Sao Paulo BRAZIL TEL: (011) 843 9377
CANADA
Roland Canada Music Ltd. (Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (0604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office)
Unit 2, 109 Woodbine Downs Blvd, Etobicoke, ON M9W 6Y1 CANADA TEL: (0416) 213 9707
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (525) 668 04 80
La Casa Wagner de Guadalajara s.a. de c.v.
Av. Corona No. 202 S.J. Guadalajara, Jalisco Mexico C.P.44100 MEXICO TEL: (03) 613 1414
PANAMA
Productos Superiores, S.A.
Apartado 655 - Panama 1 REP. DE PANAMA TEL: (507) 270-2200
U. S. A.
Roland Corporation U.S
.
7200 Dominion Circle Los Angeles, CA. 90040-3696, U. S. A. TEL: (0323) 685 5141
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA TEL: (02) 285 9218
AUSTRALIA
Roland Corporation Australia Pty. Ltd.
38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation (NZ) Ltd.
97 Mt. Eden Road, Mt. Eden, Auckland 3, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911
CHINA
Beijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd.
6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 6774 7491
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats, Compound off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai 400011, INDIA TEL: (022) 498 3079
INDONESIA
PT Galestra Inti
Kompleks Perkantoran Duta Merlin Blok E No.6Ñ7 Jl. Gajah Mada No.3Ñ5, Jakarta 10130, INDONESIA TEL: (021) 6335416
MALAYSIA
Bentley Music SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2443333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 748-1669
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821
BAHRAIN
Moon Stores
Bab Al Bahrain Road, P.O. Box 20077 State of BAHRAIN TEL: 211 005
VIETNAM
Saigon Music
138 Tran Quang Khai St., District 1 Ho chi minh City VIETNAM TEL: (8) 844-4068
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Fa'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yaho ISRAEL TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency
Prince Mohammed St. P.O. Box 825 Amman 11118 JORDAN TEL: (06) 4641200
KUWAIT
Easa Husain Al-Yousifi
P.O. Box 126 Safat 13002 KUWAIT TEL: 5719499
LEBANON
A. Chahine & Fils
P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St. Chahine Building, Achrafieh Beirut, LEBANON TEL: (01) 335799
OMAN
OHI Electronics & Trading Co. LLC
P.O. Box 889 Muscat Sultanate of OMAN TEL: 959085
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62, DOHA QATAR TEL: 423554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL
P.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Khaled Ibn Al Walid St. P.O. Box 13520 Damascus - SYRIA TEL: (011) 2235 384
TURKEY
Barkat Muzik aletleri ithalat ve ihracat limited ireketi
Siraselvier Cad. Guney Ishani No. 86/6 Taksim, Istanbul TURKEY TEL: (0212) 2499324
U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor DUBAI U.A.E. P.O. Box 8050 DUBAI, U.A.E. TEL: (04) 360715
EGYPT
Al Fanny Trading Office
P.O. Box 2904, El Horrieh Heliopolos, Cairo, EGYPT TEL: (02) 4185531
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules MermanZL Chaudron - BP79 97491 Ste Clotilde REUNION TEL: 28 29 16
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop (PTY) Ltd.
11 Melle Street (Cnr Melle and Juta Street) Braamfontein 2001 Republic of SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre Claremont 7700 Republic of SOUTH AFRICA
P.O. Box 23032 Claremont, Cape Town SOUTH AFRICA, 7735 TEL: (021) 64 4030
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17 Diagorou St., P.O. Box 2046, Nicosia CYPRUS TEL: (02) 453 426
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Langebrogade 6 Post Box 1937 DK-1023 Copenhagen K. DENMARK TEL: 32 95 3111
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK Parc de l'Esplanade F 77 462 St. Thibault Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Lauttasaarentie 54 B Fin-00201 Helsinki, FINLAND TEL: (9) 682 4020
GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente Handelsgesellschaft mbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE
V. Dimitriadis & Co. Ltd.
20, Alexandras St. & Bouboulinas 54 St. 106 82 Athens, GREECE TEL: (01) 8227 775
HUNGARY
Intermusica Ltd
.
Warehouse Area ÔDEPOÕ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
Audio House, Belmont Court, Donnybrook, Dublin 4. Republic of IRELAND TEL: (01) 2603501
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie, 8 20020 Arese Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 273 0074
POLAND
P. P. H. Brzostowicz
UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.
RUA SANTA CATARINA 131 - 4000 Porto -PORTUGAL TEL: (02) 208 44 56
RUSSIA
Slami Music Company
Sadojava-Triumfalnaja st., 16 103006 Moscow, RUSSIA TEL: 095 209 2193
SPAIN
Roland Electronics de Espa–a, S. A.
Calle Bolivia 239 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG Musitronic AG
Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal, SWITZERLAND TEL: (061) 921 1615
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea Enterprise Park SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 700139
KOREA
Cosmos Corporation Service Station
261 2nd Floor Nak-Won Arcade Jong-Ro ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 742 8844
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, A-6063 RUM, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V
.
Houtstraat 3 B-2260 Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
AFRICA
CHILE
Comercial Fancy S.A.
Avenida Rancagua #0330 Providencia Santiago, CHILE TEL: 56-2-373-9100
URUGUAY
Todo Musica
Cuareim 1488, Montevideo, URUGUAY TEL: 5982-924-2335
EUROPE
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
ASIA
CENTRAL/LATIN AMERICA
NORTH AMERICA
MIDDLE EAST
AFRICA
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Notre y Alameda Juan Pablo 2 No. 4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: (503) 262-0788
ROMANIA
FBS LINES
Plata Libertatii 1. RO-4200 Cheorgheni TEL: (066) 164-609
VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL
INSTRUCTIES TER VOORKOMING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN
Over
WAARSCHUWING en OPGEPAST
Wordt gebruikt voor instructies die de
WAAR­SCHUWING
gebruiker wijzen op levensgevaar of ernstige verwondingen bij onjuist gebruik van het toestel.
Wordt gebruikt voor instructies die de gebruiker wijzen op het risico op verwondingen of materi‘le schade bij onjuist gebruik van het toestel.
OPGEPAST
* Materi‘le schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten die aan het huis en de hele inboedel, huisdieren inbegrepen, worden toegebracht.
NEEM STEEDS HET VOLGENDE IN ACHT
Waarschuwing
001
¥ Gelieve onderstaande instructies en de
handleiding te lezen, alvorens dit toestel te gebruiken.
..................................................................................................
002a
¥ Maak het toestel niet open of breng geen
wijzigingen aan aan de interne componenten.
..................................................................................................
007
¥ Zorg dat u het toestel altijd opstelt op een
plaats die waterpas en stabiel is. Plaats het nooit op een wankel statief of op een hellend oppervlak.
..................................................................................................
009
¥ Beschadig de stroomkabel niet. Plooi hem niet
te veel, trap er niet op, plaats er geen zware voorwerpen op, enz. Een beschadigde kabel kan brand of electrocutie veroorzaken. Gebruik nooit een beschadigde stroomkabel.
..................................................................................................
013
¥ In gezinnen met kleine kinderen dient een
volwassene toezicht te houden tot de kinderen in staat zijn om dit tostel te gebruiken in overeenstemming met de veiligheidsvoor­schriften.
..................................................................................................
014
¥ Bescherm het toestel tegen zware schokken. (Laat het niet vallen!)
..................................................................................................
015
¥ Sluit de stroomkabel van dit toestel niet
samen met een overdreven aantal andere toestellen aan op hetzelfde stopcontact. Wees voorzichtig met verlengsnoerenÑhet totale vermogen van alle toestellen aangesloten op het verlengsnoer mag nooit het nominale vermogen (watt/amp•re) van het verleng­snoer overschrijden. Een overdreven belasting kan de isolatie van het snoer doen opwarmen en zelfs doen doorsmelten.
Over de Symbolen
Het -symbool maakt de gebruiker attent op belangrijke instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het symbool wordt bepaald door de tekening in de driehoek. Het symbool hier links duidt op algemene verwittigingen of waar­schuwingen, of vestigt de aandacht op gevaar.
Het -symbool maakt de gebruiker attent op zaken die nooit mogen worden uitgevoerd (verboden zijn). De tekening in de cirkel geeft aan wat er precies verboden is. Het symbool hier links betekent dat het toestel nooit mag worden gedemonteerd.
Het
-symbool maakt de gebruiker attent op zaken die moeten worden uitgevoerd. De tekening in de cirkel geeft aan wat er precies dient te gebeuren. Het symbool hier links betekent dat de stekker van de stroomkabel moet worden uitgetrokken.
016
¥ Alvorens het toestel in het buitenland te
gebruiken, gelieve uw handelaar, het dichtst­bijzijnde Roland Service Center, of een erkende Roland-verdeler te raadplegen, zoals opgegeven op de "Informatie"-pagina.
Opgepast
102b
¥ Neem de stroomkabel uitsluitend met de
stekker vast wanneer u hem in een stopcontact of in dit toestel steekt, of wanneer u hem uittrekt.
...................................................................................................
104
¥ Tracht te voorkomen dat kabels en snoeren
verstrikt geraken. Hou alle kabels en snoeren buiten het bereik van kinderen.
...................................................................................................
106
¥ Klim nooit bovenop het toestel of plaats er
geen zware voorwerpen op.
...................................................................................................
107b
¥ Neem de stroomkabel of de stekkers nooit
vast met natte handen wanneer u ze in een stopcontact of in dit toestel steekt, of wanneer u ze uittrekt.
...................................................................................................
108a
¥ Trek de stekker uit het stopcontact en koppel
alle aangesloten apparaten af, alvorens het toestel te verplaatsen.
...................................................................................................
109a
¥ Schakel het toestel uit en trek de stroomkabel
uit, alvorens het toestel schoon te maken.
...................................................................................................
110a
¥ Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u
gevaar voor blikseminslagen vermoedt.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
3
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
291b
Behalve de aandachtspunten opgesomd in “VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL” op pagina 3, gelieve ook het volgende te lezen en in acht te nemen:
Stroombron
301
¥ Gebruik dit toestel niet op eenzelfde stroomkring
samen met apparaten die ruis veroorzaken (zoals een elektrische motor of een regelbaar lichtsysteem).
¥ Alvorens dit apparaat aan te sluiten op andere
toestellen, schakelt u best alle toestellen uit. Zo voorkomt u defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen.
Plaatsing van het toestel
351
¥ Als u dit toestel gebruikt nabij een vervmogensver-
sterker (of een ander apparaat met grote transfor­mators) kan er brom ontstaan. Orienteer het toestel anders of verwijder het van de interferentiebron.
¥ Dit toestel kan radio- of TV-ontvangst verstoren.
Gebruik het niet in de nabijheid van zulke ontvangers.
¥ Stel dit toestel niet bloot aan direct zonlicht of aan
extreme temperaturen. Plaats het niet nabij warmte­bronnen. Overdreven hitte kan het toestel doen vervormen of verkleuren.
¥ Gebruik dit toestel niet op een plaats die blootgesteld
is aan de regen of in een andere vochtige omgeving.
Bijkomende voorzorgen
553
¥ Ga voorzichtig tewerk wanneer u de knoppen,
regelaars en andere bedieningsorganen, en de jacks en connectors van het toestel gebruikt. Ruw omgaan met deze dingen kan defecten veroorzaken
¥ Sla of druk nooit op de display. ¥ Neem bij het aan- en afkoppelen van alle kabels
steeds de connector zelf vast Ð trek nooit aan de kabel. Zo voorkomt u kortsluitingen en schade aan de interne elementen van de kabel.
¥ Bij normale werking produceert het toestel een kleine
hoeveelheid warmte.
¥ Hou, om uw buren niet te storen, het volume op een
redelijk niveau. U kan ook een hoofdtelefoon gebruiken zodat u zich geen zorgen hoeft te maken over de mensen rondom u (vooral in de late uren).
¥ Om het toestel te transporteren, gebruikt u best de
oorspronkelijke verpakking (inclusief opvulling). Anders dient u te zorgen voor een gelijkwaardige verpakking.
Onderhoud
401a
¥ Gebruik voor een gewone schoonmaakbeurt een
zachte droge doek of een lichtjes met water bevochtigde doek. Gebruik voor hardnekkig vuil een doek met een mild, niet-bijtend schoonmaakmiddel. Veeg nadien het toestel goed af met een zachte droge doek.
¥ Gebruik nooit benzine, thinner, alcohol of gelijk welk
oplosmiddel. Dit om verkleuring of vervorming te voorkomen
.
4
Inleiding
Wij willen u graag bedanken voor uw aankoop van het Roland ÒVM-3100 Series V-Mixing Station.Ó Het ÒVM-3100 Series V-Mixing StationÓ digitale mengpaneel bevat talrijke functies en geeft een hoge geluidskwaliteit (24-bits). Met de VM-3100 kan u signalen van CDÕs en MiniDisks mixen door middel van digitale verbindingen. U kan ze ook mixen met analoge geluidsbronnen en een brede waaier aan effecten gebruiken om het geluid te bewerken. De eindmix kan ook digitaal uitgestuurd worden, wat van de VM-3100 het ideale apparaat maakt om digitale tapes te maken. De VM-3100 is compact en zeer licht, en is dus uitermate geschikt voor live-optredens of voordrachten. De ÒVM-3100 Series V-Mixing StationÓ is een plezier om te gebruiken voor gelijk welke toepassing.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
Opmerkingen bij het gebruik
Gelieve, alvorens dit toestel te gebruiken, de onderdelen ÒVEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTELÓ (p. 3) en ÒBELANGRIJKE OPMERKINGEN Ó ( p. 4) aandachtig te lezen. Deze paginaÕs bevatten belangrijke informatie over het correcte gebruik van dit toestel. Om zeker te zijn dat u elk aspect van uw nieuwe aaparaat beheerst, is het aan te raden om de handleiding volledig te lezen. Bewaar deze handleiding en hou ze bij de hand als referentie.
Wat deze handleiding betreft
Deze ÒGebruikershandleidingÓ is uw gids voor de correcte bediening van het ÒVM-3100 Series V-Mixing Station.Ó De VM-3100-Serie omvat zowel de VM-3100 als de VM-3100Pro, en de inhoud van deze handleiding is van toepassing op beide modellen. Informatie die enkel betrekking heeft op de VM-3100Pro is aangeduid met ÒVM-3100Pro only.Ó Controleer het lijstje van de meegeleverde items om te zien of er niets ontbreekt in het pakket.
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
5
Inhoud
VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL ......... 3
BELANGRIJKE OPMERKINGEN................... 4
Inleiding .......................................................... 5
Opmerkingen bij het gebruik................................5
Wat deze handleiding betreft...............................5
Inhoud............................................................. 6
Wat is het VM-3100 Series V-Mixing Station?.......8
De onderdelen.............................................. 10
De VM-3100 uitproberen.............................. 16
Aansluiten op andere apparatuur ......................16
Het geluid beluisteren........................................17
Het geluid regelen..............................................18
Digitale apparaten mixen...................................20
Effecten toevoegen aan het Mic-kanaal ............22
Uw mix opslaan als een Scene..........................23
Digital Mixer Werkboek................................ 24
Hoe opnemen op digitale recorders (DAT, MO...) ............24
Gebruik van de DS-90 digitale monitors...........................25
Thuis uw eigen Demo Tapes maken.................28
Instrumenten en microfoons aansluiten en het geluid regelen.28
Neem de Demo Tape op..........................................................34
6
De VM-3100 gebruiken als keyboard submixer.35
SCENES oproepen met een MIDI Keyboard....................35
De VM-3100 gebruiken voor concerten en lezingen... 38
Verschillende mixen maken voor een live-optreden.........38
Aansturen via MIDI IN/OUT...............................41
De VM-3100 aansturen met een computer.......................41
De MIDI Sequencer aansturen .........................................43
De Auto Fader-functie aansturen met een computer........46
Appendix....................................................... 49
Aandachtspunten voor een betere mix..............50
OUTPUT ...........................................................................50
EQUALIZER......................................................................51
EZ ROUTING....................................................................51
INPUT ...............................................................................52
EFFECTEN.......................................................................53
COMPRESSOR................................................................54
SCENE MEMORY ............................................................54
SOLO MODE ....................................................................55
KANALEN/FADERS..........................................................55
BUS ASSIGN....................................................................56
PAN...................................................................................56
MUTE MODE....................................................................57
MONITOR.........................................................................57
LOCATOR.........................................................................57
FX/AUX SEND..................................................................57
MIDI ..................................................................................57
ANDERE SYSTEEMFUNCTIES.......................................58
RMDB II-instellingen (VM-3100Pro only)..........................59
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Lijst van de LCD-displays..................................61
Digitale Recorders aansluiten op RMDB II........65
Voorzorgen wanneer u een VM-3100Pro met DIF-AT digitaal aansluit op ALESIS of TASCAM digital recorders66
Foutmeldingen...................................................67
Problemen oplossen..........................................68
MIDI Implementation Chart................................69
Blokdiagram.......................................................70
Specificaties.......................................................72
Index..................................................................74
7
Wat is het VM-3100 Series V-Mixing Station?
Het Roland VM-3100 Series V-Mixing Station is een digitaal mengpaneel met 24-bit geluidskwaliteit en talrijke functies voor een aantrekkelijke prijs. Ervaar zelf een geluidskwaliteit en een gebruiks­vriendelijkheid die u bij geen enkel analoog mengpaneel vindt. Laat ons even de fantastische eigenschappen van de VM-3100 bekijken. Gedetaileerde beschrijvingen van alle functies vindt u op de aangeduide paginaÕs. De VM-3100-Serie omvat zowel de VM-3100 als de VM-3100Pro. Deze handleiding is van toepassing op beide modellen. Information die enkel betrekking heeft op de VM-3100Pro is aangeduid met ÒVM-3100Pro onlyÓ. Kijk dus goed na met welk model u werkt.
Uitgerust met Digital I/O voor een hoge geluidskwaliteit P. 24
Het VM-3100/VM-3100Pro digitale mengpaneel geeft een hoge geluidskwaliteit (24-bit). U kan een hele reeks instrumenten en microfoons aansluiten zonder dat u zich zorgen hoeft te maken over hinderlijk geruis van de faders of overspraak, zaken die wel eens problemen geven bij analoge mixers. Verder kan u dankzij de digitale I/O-connectors een digitale verbinding maken met MiniDisk- enDAT-spelers, zodat u bij het opnemen niets van de geluidskwaliteit verliest.
Specifieke informatie over de functies van de VM-3100Pro verwijzen we u naar de ingesloten bijlage.
Een brede waaier aan functies voor een fantastisch klinkende mix P. 22
De mixer bevat interne effecten die u kan gebruiken om binnen­komende signalen te bewerken, waarbij uw mix steeds in digitale vorm blijft.
fig.1-0
U kan kiezen uit een reeks effecten, gaande van reverb, chorus en delay, tot effecten voor gitaar, keyboard en stem, en u kan deze combineren met de input-signalen. U kan ook de speciale high-impedance input jack om uw gitaarsignaal rechtstreeks in de mixer te sturen en er speciale guitar multi-effects aan toe te voegen.
fig.1-1
8
Makkelijk leesbare digitale display
De langs achter verlichte grafische LCD-display is makkelijk leesbaar, zodat u onmiddellijk kan zien welke handeling er plaatsvindt. Zo kan u de level-meters in het oog houden terwijl u op het gehoor het volume (de sterkte) van een signaal regelt.
fig.1-2a
U kan ook de signaalniveaus van elk kanaal bekijken terwijl u met behulp van de grafische voorstellingen op het scherm de mixer bedient.
fig.CH-VIEW.TIF
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
Makkelijk mixerinstellingen opslaan met Scene Memory P. 26
Mixer-informatie (inclusief kanaal-levels, PAN, e.d., samen met gelijk welke effectinstellingen) kan opgeslagen worden als een ÒScene MemoryÓ. Als u op voorhand uw scenes opslaat, kan u nadien met ŽŽn druk op de knop onmiddellijk de juiste mix oproepen. U kan in totaal 32 Scenes opslaan.Dit is een handige functie die u bij vele verschillende toepassingen kan gebruiken.
Aansturing van MIDI-apparatuur P. 35, 41
Als u een MIDI-apparaat aansluit op de MIDI IN- en OUT-connectors, kan u met een externe MIDI-sequencer Scenes kiezen. Daarenboven, aangezien de VM-3100 ook MMC Start- en Stop-boodschappen kan versturen, kan u hem gebruiken om een externe MIDI-sequencer aan te sturen.
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
9
De onderdelen
Laten we nu even de namen en de functies van de verschillende knoppen en schakelaars van de VM-3100 bekijken.
Zorg dat u vertrouwd bent met deze bedieningseenheden, want zij komen verder in deze handleiding nog aan bod.
Voorpaneel
* VM-3100Pro Specificaties
fig.2-01
Voorste I/O-gedeelte
Voorpaneel
Achterpaneel
* VM-3100Pro Specificaties
fig.2-02
10
Functies van de onderdelen
Voorste I/O-gedeelte
1 XLR Input-connectors
fig.2-03
Dit zijn ingangen voor microfoons met een lage
impedantie. Als u hier microfoons op aansluit, kan u op
kanaal 1 of kanaal 2 compressors gebruiken.
2 Channel (CH) Input Jacks
fig.2-04
Sluit hier microfoons, gitaren en andere signaalbronnen
aan.
fig.2-05
4 BUS OUT Jacks
fig.2-08
Sluit deze uitgangen aan op andere apparaten in uw
studio, bijvoorbeeld op de INPUT jacks van een
meersporenrecorder.
5 AUX SEND Jacks
fig.2-09
Deze uitgangen kan u gebruiken als effect sends naar
een externe effectprocessor of als uitgangen voor de
monitor speaker mix van een artiest.
6 MASTER OUT Jacks
fig.2-10
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Analoge signalen van CD-, MD- en DAT-spelers komen
hier in stereo binnen. De gain kan voor deze ingangen
niet geregeld worden.
fig.2-06
Dit is een speciale high-impedance jack voor gitaren. U
kan uw gitaar rechtstreeks in deze jack inpluggen en
gebruik maken van de guitar multi-effects. Deze ingang
is omwisselbaar met Input 4.
3 GAIN-knoppen
fig.2-07
Met deze knoppen regelt u de sterkte van het ingangs-
signaal voor elk kanaal.
Dit zijn de voornaamste uitgangen. Sluit deze aan op de
versterker en de luidsprekers voor de hoofdmix.
7 MONITOR Jack
fig.2-11
Sluit hier uw hoofdtelefoon op aan. Deze jack fungeert
als de monitor voor alle uitgangssignalen. Druk op de
DIGITAL IN-knop of op de SOURCE-knop om het
uitgangssignaal te kiezen dat u wil ÒmonitorenÓ.
11
Het voorpaneel
1 Faders
Kanaalfaders
fig.2-12
Met deze faders regelt u het volume van de signalen die
in de kanalen binnenkomen. Met de SELECT-knoppen
kan u kanalen selecteren om wijzigingen aan de effecten,
de PAN, of andere instellingen aan te brengen.
MASTER-fader
fig.2-13
FADER ASSIGN-knoppen
fig.2-15
Met deze knoppen bepaalt u welke bewerking de fader
zal uitvoeren.
AUDIO CH: Wanneer u hierop drukt, kan u de faders
gebruiken om de sterkte van het audio-
signaal van elk kanaal te regelen.
MIDI CH: Wanneer u hierop drukt, kan u met de
faders de signaalsterkte van externe MIDI-
apparaten (zoals MIDI-klankmodules of
keyboards) regelen.
3 Scherm (Display)
fig.2-16
Met de MASTER-fader regelt u het uitgangsvolume van
de signaalmix van de kanalen. Druk op de MASTER
SELECT-knop om effectinstellingen te maken voor de
hoofdmix en om andere functies op te roepen.
2 SOLO-knop, MUTE-knop
fig.2-14
Deze knoppen bepalen de functie van de SELECT-
knoppen. Druk op SOLO om enkel het geluid van een
geselecteerd kanaal uit te sturen; druk op MUTE om het
geluid uit te schakelen.
Dti fungeert als level-meter en wordt eveneens gebruikt
om de kanaalinstellingen en andere informatie te tonen.
4 LEVEL METER-knop
fig.2-17
Met deze knop selecteert u de LCD display mode.
- INPUT METER
fig.2-18
Houd de LEVEL METER-knop ingedrukt en kies met de
FUNCTION-knoppen [F1]-[F4] een van de vier volgende
schermen.
- OUTPUT METER
fig.2-19
12
- CH VIEW
fig.2-20
- INPUT FADER
fig.2-21
- OUTPUT FADER
fig.2-22
FUNCTION-knoppen
fig.2-23
selecteren; bij de VM-3100Pro kan u zowel EFFECT 1 als
EFFECT 2 selecteren.
COMPRESSOR-knoppen
fig.2-27
(VM-3100 Pro)
Met deze knop roept u het scherm met de compressor-
instellingen op. Als het compressor-scherm in de display
staat, kan u met deze knop de interne compressor in- en
uitschakelen.
(VM-3100)
PATCH SELECT-knop
fig.2-28
Hiermee kiest u een van de effecttypes die aangeduid
zijn in het effectgedeelte op het voorpaneel. Wanneer u
op deze knop drukt, licht het lampje naast de naam van
het geselecteerde effect op.
Effect LEVEL-knop
fig.2-29
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Houd SHIFT ingedrukt en druk op een CURSOR-knop
om naar de volgende schermpagina te gaan.
U kan ook de schermfunctieknoppen aan en uit zetten
door op de [F1-F4 ON/OFF]-knoppen te drukken.
Wanneer er een functie is aangeduid, kan u die functie
selecteren door op [F1]-[F4] te drukken.
SYSTEM-knop
fig.2-24
Druk op deze knop om instellingen te maken en om
systeemwijzigingen aan te brengen.
5 EFFECTEN
fig.2-25
* Deze figuur toont de VM-3100Pro.
EFFECTS-knoppen
fig.2-26
(VM-3100 Pro)
(VM-3100)
Met deze knop regelt u de output van het gekozen effect.
6 EZ ROUTING-knop
fig.2-30
Met deze knop roept u het EZ Routing-scherm op. Deze
functie laat u toe om interne routings voor in- en
uitgangssignalen in te stellen en op te roepen.
7 VALUE-knoppen
fig.2-31
Gebruik Volume om de instelling voor elk kanaal te
regelen, inclusief effecten en PAN-instellingen.
8 BUS ASSIGN-knop
fig.2-32
Met deze knoppen selecteert u het internal effects -
scherm. Bij de VM-3100 kan u enkel EFFECT 1
Met deze knop bepaalt u welke kanaalsignalen er naar
13
de BUS OUT jacks worden gestuurd, enz.
9 Equalizer (EQ)
fig.2-33
12 AUX SEND-knop
fig.2-36
Met deze knop roept u het AUX SEND-scherm. Hier
bepaalt u welke informatie er wordt verzonden, en het
send level van de signalen die van de kanalen naar de
AUX SEND jack gestuurd worden. De regelbare items
zijn EFFECT 1, EFFECT 2 (VM-3100Pro only), en AUX
MONAURAL OUT 1 en 2 (fabrieksinstellingen).
Met de equalizer-knoppen versterkt of onderdrukt u de
hoge, midden-, en lage frequenties. De EQ kan voor elk
kanaal apart ingesteld worden.
10 MONITOR-knoppen
fig.2-34
DIGITAL IN-knop
Druk op deze knop om het signaal van DIGITAL IN
rechtstreeks naar MONITOR te sturen.
SOURCE-knop
Druk op deze knop om het monitor-bronsignaal naar
MONITOR te sturen.
MONITOR LEVEL-knop
Met deze knop regelt u het volume van het signaal dat
naar MONITOR wordt uitgestuurd.
11 PAN-knop
fig.2-35
13 VALUE Dial
fig.2-37
Met de Value Dial wijzigt u de parameterwaarden.
14 ENTER/YES, EXIT/NO-knoppen
ENTER/YES-knop
fig.2-38
Met deze knoppen antwoordt u op een Yes/No-vraag of
voert u een bepaalde functie uit.
EXIT/NO-knop
fig.2-39
Met deze knop maakt u wijzigingen aan parameters
ongedaan.
15 CURSOR-knoppen
fig.2-40
Met de PAN-knop regelt u de links-rechts-verdeling van
het signaal van een kanaal. Als begininstelling staan de
signalen van alle kanalen centraal. De kanaalparen 9-10
en 11-12 staan respectievelijk volledig links en rechts.
14
Met deze knoppen plaatst u de schermcursor op de
gewenste parameter. Ge bruik deze knoppen in
combinatie met de SHIFT-knop om verschillende
parameterschermen op te roepen.
16 SHIFT-knop
fig.2-41
Als u met de SHIFT-knop ingedrukt op een paneelknop
drukt, dan voert u de functie uit die in het kadertje staat
bij die knop.
17 SCENE MEMORY
fig.2-42
3 RMDB II-connector (VM-3100Pro only)
fig.2-46
Dit is een meerkanaals digitale I/O-connector. De
optionele Roland DIF-AT kan u hierop aansluiten.
4 DIGITAL I/O-connectors
fig.2-47
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
Met SCENE 1 - SCENE 4 slaat u de huidige mixer-
configuratie op. De VM-3100 beschikt over 8 banken die
elk 4 scenes bevatten. U kan kiezen uit Banken 1-8 door
op de BANK-knop te drukken en in elke bank kan u 4
scenes opslaan (zie p. 26 van deze handleiding). Deze
switch-functie kan u ook als locator-functie gebruiken.
18 Transport-knoppen
fig.2-43
De transport-knoppen kan u gebruiken om een externe
MIDI sequencer te bedienen.
Rear Panel
1 AC IN Jack
fig.2-44
Hier kan u MD-spelers en DAT-recorders van het S/P
DIF digital input/output-formaat aansluiten. Deze
connectors geven een hoge geluidskwaliteit voor
opname en weergave.
* Digitale signalen van MD- en CD-spelers kunnen niet
worden ontvangen door gewoon deze apparaten op de
DIGITAL-connectors aan te sluiten. Kijk op p. 20 voor
instructies i.v.m. de instellingen die u moet maken.
* Coaxiale connectors kunnen geen analoge signalen
ontvangen of uitsturen.
5 FOOT SWITCH Jack
fig.2-48
Als u hier een voetschakelaar aansluit, kan u daarmee
scenes kiezen of andere bewerkingen uitvoeren.
6 MIDI I/O-connectors
fig.2-49
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
2 POWER-schakelaar
fig.2-45
Zorg dat u steeds het volume van de externe versterking
laag zet voordat u de Mixer aan of uit zet.
Hier kan u een extern MIDI-apparaat aansluiten, zodat u
de mixer kan gebruiken om bijvoorbeeld een MIDI
sequencer aan te sturen, of om een VM-3100 Scene te
kiezen vanaf een MIDI-keyboard.
15
De VM-3100 uitproberen
Aansluiten op andere apparatuur
Sluit eerst een hoofdtelefoon aan op de VM-3100, en sluit dan de geluidsbronnen aan die u wil mixen. Omdat we nu enkel de basis­apparatuur gebruiken, sluiten we andere apparaten die u wil gebruiken pas aan wanneer dat nodig is. Zie ook het ÒDigital Mixer WerkboekÓ dat begint op p.24.
fig.3-01
Luidsprekers
Andere instrumenten
Zorg altijd dat alle aan te sluiten apparaten uitge­schakeld zijn wanneer u ze aansluit. Als u een apparaat aansluit terwijl het ingeschakeld is, kan dit defecten of schade aan de apparatuur veroorzaken.
Gitaar
Versterker
Mic
Hoofdtelefoon
.......................................................................................
Het verschil tussen MASTER OUT en MONITOR OUT
De VM-3100 heeft 4 primaire bussen om signalen uit te sturen. De ÒMASTER OUTÓ-bus wordt gebruikt om de sends van alle kanalen van de VS-3100 te combineren. De ÒMONITOR OUTÓ laat u toe om de geselecteerde signalen te beluisteren met de MONITOR-knoppen. De ÒBUS OUTÓ wordt in de eerste plaats gebruikt als input/output voor meersporenopname. De ÒAUX SENDÓ stuurt de signalen naar de monitor speakers van een artiest of naar een externe effectprocessor. Laten we hier even het verschil tussen MASTER en MONITOR duidelijk stellen. De hoofdsignalen zijn de uiteindelijke gemixte signalen, die uitgestuurd worden door MASTER OUT. Daarentegen, de signalen die u selecteert met de MONITOR-knoppen worden uitgestuurd door MONITOR OUT. Zo kan u niet alleen het geluid beluisteren dat door MASTER OUT wordt uitgestuurd, maar ook het geluid dat rechtstreeks van een kanaal of van DIGITAL IN komt. Door de MONITOR deskundig aan te wenden, kan u het geluid op elk kanaal controleren, zonder dat dit invloed heeft op de MASTER OUT. Dit is dus een erg handige functie. Er is een belangrijk onderscheid tussen de Master- en de Monitor-bus. De Master-bus bevat de uiteindelijke gemixte signalen en de Monitor­bus bevat enkel de signalen die u met de Monitor-knoppen selecteert. De Monitor-bus komt van pas om bepaalde kanalen te isoleren of om de fouten in een mix op te sporen.
.......................................................................................
Gebruik een kabel van Roland voor de aansluiting. Indien u kabels van een ander merk gebruikt, neem dan de volgende voor­zorgen. Sommige verbindingskabels bevatten weerstanden. Sluit geen kabels met ingebouwde weerstand aan op dit apparaat. Door het gebruik van zulke kabels kan het geluidsvolume extreem laag, of zelfs onhoorbaar worden. Contacteer de fabrikant van de kabel voor meer informatie.
Wij raden aan om audio­apparatuur die voorzien is van digitale inputs en outputs aan te sluiten op de DIGITAL-connectors van de VM-3100. Meer details vindt u op p.20.
Het MONITOR-gedeelte bevat de DIGITAL IN- en SOURCE-knoppen. Meer details over deze knoppen vindt u op p.14.
16
Het geluid beluisteren
1
fig.3-02
We sluiten een CD-speler aan op de VM-3100 via de analoge jacks en we luisteren naar het geluid.
Een CD-speler aansluiten.
Sluit een CD-speler aan op kanalen 9-10. Voor deze aansluiting worden analoge signalen gebruikt.
Luidsprekers
Mic
Versterker
Hoofdtelefoon
Wanneer u klaar bent met alle aansluitingen, zet dan de verschillende apparaten aan in de opgegeven volg­orde. Door de apparaten in de verkeerde volgorde in te schakelen, loopt u het risico op defecten en/of schade aan luidsprekers en andere apparaten.
1.VM-3100
2.Andere instrumenten
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
2
fig.3-03
3
fig.3-04
Zet het toestel aan met de POWER-schakelaar.
Druk op de POWER-schakelaar op het achterpaneel van de VM-3100 om het toestel aan te zetten. Het onderstaande scherm verschijnt wanneer de VM-3100 klaar is voor gebruik.
Stel de kanaalfaders.
Zet de kanaalfader van kanaal 9-10, waarop de CD-speler aangesloten is, op 0 dB.
Dit toestel is voorzien van een beveiligingscircuit. Na het inschakelen volgt er een kort interval (enkele seconden) voordat het toestel normaal in werking treedt.
Zorg steeds dat het volume dicht staat voordat u het toestel inschakelt. Zelfs met het volume helemaal dicht is het mogelijk dat u toch nog iets hoort wanneer het toestel wordt ingeschakeld. Dit is echter normaal, en wijst dus niet op een defect.
17
4
fig.3-05
Zet de MASTER fader hoger.
Regel het volume door de MASTER fader langzaam omhoog te schuiven tot een geschikt niveau.
Hoort u het geluid? Als u niets hoort, kijk dan bij ÒWat als het geluid niet hoorbaar is?Ó op p.19 en probeer opnieuw.
Kanaal 9-10 en kanaal 11-12 zijn niet regelbaar met GAIN-knoppen. Als het geluid vervormd wordt, pas dan het uitgangsniveau van de CD-speler of ander apparaat aan.
Het geluid regelen
Als u hebt vastgesteld dat u het uitgestuurde geluid kan horen, dan is de volgende stap het regelen van het geluid. Laten we nu even proberen om de PAN en de equalizer (EQ) te regelen.
1
fig.3-06
2
Selecteer het kanaal waarvan u het geluid wil regelen.
Druk op de [SELECT]-knop van het kanaal dat u wil regelen, zodat de knop oplicht. Druk in dit geval op de [SELECT]-knop van kanaal 9-10.
Versterk het hoge frequentiegebied.
Om de hoge frequenties te regelen, draait u aan de [HIGH]-
Alvorens verder te gaan met een handeling, kan u op de [LEVEL METER]­knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.
Als u de equalizer regelt terwijl u het geluid beluistert, is het mogelijk dat u een klikgeluid hoort. Dit is geen defect. Als u dit geluid storend vindt, maak dan de wijzigingen terwijl het geluid niet speelt.
18
fig.3-07
3
fig.3-08
fig.3-09
volumeknop. Als u de knop naar rechts (wijzerzin) draait, worden de hoge frequenties versterkt. Stel het gewenste niveau in terwijl u het geluid beluistert.
Regel de PAN.
Met de PAN-knop roept u de onderstaande PAN-instellingen op.
Vier kanalen, waaronder het kanaal dat u wil regelen, kunnen getoond worden door op de [SELECT]-knop van de kanaalfader te drukken.
Het middengebied regelt u met de [MID]-volumeknop en het lage frequentie­gebied regelt u met de [LOW]-volumeknop. Om het geluid op een ander kanaal te regelen, drukt u op de [SELECT]-knop van het gewenste kanaal.
Met de [SELECT]-knoppen selecteert u het gewenste kanaal.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
Met de VALUE-volumeregelaars in de display, die van links naar rechts overeenkomen met respectievelijk V1-V4, kan u de L- en R­waarden wijzigen. Zet deze in de juiste positie terwijl u het geluid beluistert.
fig.3-9b
De panning-instellingen van de kanalen 9-12 verschijnen in de display, en met de knoppen V1-V4 kan u de volgende waarden regelen.
V1.....Kanaal 9-10 links/rechts-balans
V2.....Kanaal 9-10 links/rechts-breedte
V3.....Kanaal 11-12 links/rechts-balans
V4.....Kanaal 11-12 links/rechts-breedte
.......................................................................................
Wat als het geluid niet hoorbaar is?
Als u geen geluid hoort, zelfs wanneer het toestel wordt ingeschakeld, controleer dan de onderstaande punten:
- Komt het kanaal waarop de CD-speler of een ander apparaat is aangesloten, overeen met de fader die u regelt?
- Is de CD-speler of het andere apparaat aan het spelen?
- Is het kanaal van de fader uitgeschakeld?
- Zijn de luidsprekers of de hoofdtelefoon goed aangesloten?
- Staat de MASTER fader ver genoeg open?
- Staat het uitgangsvolume van de CD-speler hoog genoeg?
- Als u met een hoofdtelefoon werkt, staat de MONITOR LEVEL­knop op het juiste niveau?
- Brandt de [AUDIO CH]-knop? Druk op de [AUDIO CH]-knop zodat ze rood oplicht.
19
Digitale apparaten mixen
1
fig.3-10
Probeer nu met deze basishandelingen meerdere geluiden te mixen. Hanteer de volgende procedure om een CD-speler digitaal aan te sluiten, en regel de instrument- en mic-signalen voor een goede balans.
Sluit de microfoon en de CD-speler aan.
Sluit de microfoon aan op kanaal 1 en de CD-speler op de [IN B] digitale connector.
Luidsprekers
Mic
Versterker
Hoofdtelefoon
De pinconfiguratie voor de XLR-connectors staat hier­onder afgebeeld. Controleer of deze configuratie compatibel is met die van uw andere apparatuur, alvorens aansluitingen te maken.
Afhankelijk van de positie van de microfoon(s) t.o.v. de luidsprekers kan er rondzang ontstaan. Dit kan u verhelpen door:
1.De microfoon(s) anders te richten.
2.De microfoon(s) verder van de luidsprekers te plaatsen.
3.Het volume te verlagen.
2 3
fig.3-11
Regel de kanaalfaders.
Zet de faders van kanaal 1 en kanaal 11-12 op 0 dB.
Zet de MASTER fader hoger.
Regel het volume door langzaam de MASTER fader naar de gewenste positie te schuiven. Nadat u de MASTER fader hebt gepositioneerd, zet u de fader van kanaal 11-12 tijdelijk lager.
Digitale ingangssignalen worden automatisch naar kanaal 11-12 gestuurd. Als u een ander kanaal wil kiezen om de digitale signalen naartoe te sturen, kijk dan in de Appendix bij ÒBeter MixenÓ
Geluid van een digitaal apparaat is niet hoorbaar als u dit apparaat gewoon aansluit op de VM-3100. Hanteer de volgende procedure.
1.Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op de [DIGITAL IN]-knop.
2.Druk op [F3] en selecteer "DIN-B."
20
4
fig.3-12
fig.3-13
Regel het volume van de microfoon.
Om het niveau van het microfoonsignaal te regelen, drukt u eerst op [F1-F4 ON/OFF] en op [F1] om de pre-fader status te bekijken. Zet nu de kanaalfader lager.
Druk op [F1] om de pre-fader status te bekijken. Zet nu de kanaalfader lager.
Laat de fader van kanaal 11-12 dicht wanneer u microfoons afregelt.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
fig.3-14
5
fig.3-15
Regel het niveau door aan de GAIN-knop te draaien tot de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft. Druk vervolgens op [F1] om in de display het post-fader-scherm op te roepen. Druk op [F1-F4 ON/OFF] om de functies uit de display te laten verdwijnen. Zet de kanaalfader hoger tot de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.
Regel het volume van de CD-speler.
Nadat u het microfoonvolume hebt geregeld, schuift u langzaam de fader van kanaal 11-12 open, tot u een goede mix met het microfoonkanaal bekomt.
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
<Ideal Meter Fluctuation> Dit is wanneer de meter normaal fluctueert tussen 70-80%, zonder het maximum te bereiken.
Met de compressor kan u het signaal comprimeren wanneer er een grote volumevariatie in de stem zit, of wanneer de gewenste fluctuatie niet haalbaar is (zie p. 30).
21
Effecten toevoegen aan het Mic-kanaal
De VM-3100 laat toe om een hele reeks effecten op het microfoon­signaal toe te passen. Laten we even proberen met reverb.
1
fig.3-16
2
fig.3-17
Maak het kanaal klaar.
Druk op de [SELECT]-knop van kanaal 1, zodat ze oplicht.
Zet de kanaalfaders, de MASTER fader en de GAIN-regelaars op het gepaste niveau.
Kies een effect.
Laten we het reverb-effect eens proberen. Druk op [EFFECTS 1]. De EFFECTS-display verschijnt. Druk vervolgens enkele malen op [PATCH SELECT] totdat het REVERB-lichtje aangaat.
22
fig.3-18
3
fig.3-19
Draai aan de [EFFECTS LEVEL]-knop om het uitgangsniveau van het effect op ongeveer 6-8 in te stellen.
Regel de sterkte van het effectsignaal.
Druk op de [AUX SEND]-knop. In de display verschijnt onderstaand scherm met reverb-instellingen.
De VALUE ­volumeknoppen in de display stemmen van links naar rechts overeen met V1-V4 . Regel het signaal­niveau met deze volume­knoppen.
Draai aan de VALUE-volumeknop V1 om het reverb-niveau te regelen. Stel het geschikte niveau voor de reverb in, nadat u geverifieerd hebt of het reverb-effect op het microfoonsignaal wordt toegepast.
fig.3-20
Wanneer u klaar bent met deze instellingen, druk dan op [LEVEL METER] om terug te keren naar het eerste LEVEL METER-scherm.
fig.3-21
Uw mix opslaan als een Scene
Als u klaar bent met deze instellingen Ñ posities van de kanaalfaders, MASTER fader volumeniveau, PAN-instellingen en effecen op het microfoongeluid Ñ , wil u ze nadien misschien nog gebruiken. De VM-3100 beschikt over een ÒScene MemoryÓ-functie die u toelaat om de huidige cofiguratie en de instellingen van de mixer te bewaren.
Nu kan u de sterkte veranderen van het signaal dat naar EFFECT1 (FX1) wordt gestuurd.
Veilig gebruik van het toestel
Belangrijke Opmerkingen, enz.
V-Mixing Station?
Wat is het VM-3100 Series
De onderdelenDe VM-3100 uitproberenDigital Mixer WerkboekAppendix
1
fig.3-22
2
fig.3-23
3
Druk op een SCENE-knop om de huidige mixer­instellingen te bewaren.
U kan een Scene opslaan onder een niet-verlichte Scene-knop. Druk op [SCENE1]. De knop licht op wanneer er een Scene Memory is opgeslagen op die plaats.
Een opgeslagen Scene oproepen
Nadat u een Scene hebt opgeslagen, zet u alle faders dicht, zet u het apparaat uit en weer aan. Druk na de opstartprocedure op [SCENE 1].
Verifieer of de Scene werd opgeslagen
Spreek in de microfoon terwijl u een CD afspeelt in de CD-speler. Zelfs met de faders dicht worden de signalen gemixt met de instellingen die zonet werden opgeslagen.
Instructies voor het kiezen van bijkomende banken of scenes en het verwijderen van eerder opgeslagen scenes vindt u op p.27.
23
Loading...
+ 53 hidden pages