Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les «CONSIGNES DE
SÉCURITÉ» et les «REMARQUES IMPORTANTES» (livret «CONSIGNES
DE SÉCURITÉ» et Mode d’emploi p. 23–p. 24). Après lecture,
conservez les documents, y compris ces sections, dans un endroit
accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Veuillez lire ce document en premier. Il explique les connaissances
de base dont vous avez besoin pour utiliser le SYSTEM-8.
Manuel PDF (à télécharger sur le Web)
5 Manuel de référence
Ce guide décrit toutes les fonctions du SYSTEM-8.
Pour obtenir le manuel PDF
1. Entrez l’URL suivante dans votre ordinateur :
http://www.roland.com/manuals/
I
2. Choisissez « SYSTEM-8 » comme nom de
produit.
Description des panneaux
Panneau supérieur
2 3
1
10
1
Section commune
Cette section vous permet d’eectuer les réglages suivants pour le
SYSTEM-8.
ContrôleurExplication
Commande [VOLUME]
Commande [INPUT]
Témoin PEAK
Bouton [VOCODER]
Bouton [ARPEGGIO]
Commande [ARP TYPE]
Commande [ARP STEP]
Bouton [KEY HOLD]
Bouton
[CHORD MEMORY]
Bouton
[VELOCITY OFF]
Bouton [TRANSPOSE]
Boutons OCTAVE
[DOWN] [UP]
Bouton MODE [PATCH]
Permet de régler le volume.
Permet de régler le niveau de volume des
prises INPUT R and L/MONO.
Indique le niveau d’entrée analogique des
prises INPUT R, L/MONO du panneau arrière.
Le témoin PEAK s’allume en cas de niveau
d’entrée excessif.
Permet de régler le niveau de volume de
votre équipement connecté de sorte que ce
témoin s’allume occasionnellement.
Permet d’activer/de désactiver le vocoder.
Permet d’activer/de désactiver l’arpégiateur
(p. 13).
Permet de sélectionner le type d’arpège.
Permet de spécier la valeur de la note pour
chaque pas de l’arpège.
Permet d’activer/de désactiver la fonction
de maintien de touche.
Permet d’activer/de désactiver la fonction
de mémoire d’accords (p. 13).
Les notes sont jouées à un volume
identique, même si votre dynamique de jeu
varie.
Permet d’activer/de désactiver la fonction
de transposition.
Déplacement d’octave
Ces boutons vous permettent de changer la
plage de notes du clavier par unités d’une
octave. Le bouton s’allume si vous changez
la note d’une octave, et clignote si vous la
changez de deux ou trois octaves.
Transposition de touches
En appuyant sur un bouton [DOWN] [UP]
tout en maintenant le bouton [TRANSPOSE]
enfoncé, vous pouvez transposer
(changer la note) le clavier par unités de
demi-ton.
Permet de passer au mode Patch
(p. 9, p. 10).
2
4 5 6 7 8 9
11
12
ContrôleurExplication
Bouton MODE
[PERFORMANCE]
Boutons PART ON/OFF
[LOWER] [UPPER]
Bouton PANEL SELECT
[LOWER] [UPPER]
Bouton [MANUAL]
Commande
[PORTAMENTO]
Bouton [LEGATO]
Commande [TEMPO]
Bouton [TEMPO SYNC]
Bouton [MONO]
Boutons MODEL
[SYSTEM-8] [PLUGOUT 1]–[PLUG-OUT 3]
Bouton [WRITE]
Permet de passer au mode Performance
(p. 9, p. 10).
En mode Performance, activez/désactivez la
partie inférieure ou supérieure.
En mode Performance, sélectionnez la
partie (inférieure ou supérieure) qui fait
l’objet des opérations du panneau de
commande.
Utilisez ce bouton pour que le son reète
les réglages actuels des commandes et des
curseurs.
Permet de régler la durée sur laquelle le
changement de note intervient lorsque
l’eet Portamento est appliqué.
Le Portamento est un eet qui adoucit le
changement de note entre une touche et la
touche jouée juste après.
Applique l’eet Portamento uniquement
lorsque vous jouez legato (c’est-à-dire
lorsque vous appuyez sur la touche suivante
avant de relâcher la touche précédente).
Permet de spécier le tempo du séquenceur
de pas et l’arpégiateur. Le témoin clignote
au tempo spécié.
La vitesse de modulation (RATE) de la
2
section
(TIME) de la section
synchronisées sur le tempo.
Si ce bouton est activé (allumé),
le synthétiseur joue de manière
monophonique (notes uniques).
S’il clignote, le synthétiseur joue tous les
sons à l’unisson (mode UNISON).
Si le bouton [SYSTEM-8] est activé,
l’instrument fonctionne comme
synthétiseur SYSTEM-8. Lorsque l’un des
boutons [PLUG-OUT 1–3] est activé, cet
appareil fonctionne comme un synthétiseur
« plug-out ».
&
Permet d’enregistrer les réglages des sons
et du séquenceur de pas (p. 11, p. 17, p. 19).
LFO et la durée de retard
« À propos de Plug-Out » (p. 3)
9
EFFECTS sont
Description des panneaux
ContrôleurExplication
Lorsqu’il est utilisé en association avec
Bouton [SHIFT]
d’autres boutons ou commandes, permet
d’acher des paramètres ou de modier
des paramètres diérents.
Bouton [MENU]
Permet d’accéder à l’écran MENU (p. 19).
Ache diverses informations sur l’opération
en cours.
* Les explications de ce manuel
s’accompagnent d’illustrations montrant
ce qui s’ache généralement sur l’écran.
Écran
Notez toutefois que votre appareil peut
intégrer une version améliorée plus
récente du système (par exemple inclure
des sons plus récents). Dans ce cas, ce
que vous voyez à l’écran peut ne pas
toujours correspondre aux illustrations
du manuel.
Commande [VALUE]
Permet de modier la valeur au niveau de la
position du curseur.
Permet de déplacer le curseur vers la
Boutons de curseur
[K] [J]
gauche/vers la droite
Permet sinon de passer d’un écran à un
autre.
Permet de revenir à l’écran précédent.
Bouton [EXIT]
Dans certains écrans, ceci annule l’opération
actuellement en cours d’exécution.
Bouton [ENTER]
Appuyez sur ce bouton pour conrmer une
valeur ou exécuter une opération.
À propos de Plug-Out
Vous pouvez installer (plug-out) sur le SYSTEM-8 des
synthétiseurs logiciels compatibles avec le plug-out
(à acheter séparément) et jouer dessus.
5 Pour des informations détaillées sur les synthétiseurs
logiciels plug-out dédiés et le moyen de les obtenir,
consultez le site Web de Roland.
&
http://roland.cm/system8
2
LFO
Vous pouvez créer ici un changement cyclique (modulation)
dans le son en appliquant un vibrato (modulation de note) ou un
trémolo (modulation de volume).
ContrôleurExplication (pour la variation 1)
Permet de sélectionner la variation de la
Commande
[VARIATION]
section LFO.
&
Pour une explication des variations 2 et
suivantes, reportez-vous au « Manuel de
référence » (PDF).
R
Onde sinusoïdale
S
Onde triangulaire
T
Commande de forme
d’onde
Commande [PITCH]
Commande
[FADE TIME]
Commande [FILTER]
Permet de moduler la hauteur de note du son
(vibrato).
Permet de spécier la durée depuis l’émission
du son jusqu’au point d’amplitude maximum
de LFO.
Permet de moduler FILTER CUTOFF (fréquence
de coupure).
Onde en dents de scie
U
Onde carrée
W
Sample and Hold
RND
Onde aléatoire
ContrôleurExplication (pour la variation 1)
Permet de spécier si la forme d’onde de LFO
Bouton [KEY TRIG]
est synchronisée pour démarrer au moment
où vous appuyez sur une touche (Activé) ou
non synchronisée (Désactivé).
Bouton [TRIG ENV]
Entraîne le démarrage répété de l’enveloppe
lors du cycle LFO (Activé).
Permet de déterminer la vitesse de
modulation de LFO.
Le témoin clignote à la fréquence (vitesse) de
Commande [RATE]
la modulation de LFO.
Cette commande est une commande GRF
(GRIFFER) qui permet d’eectuer des réglages
de haute précision.
Commande [AMP]
3
OSC 1, OSC 2
Permet à LFO de moduler AMP LEVEL
(volume) en produisant un eet de trémolo.
Permet de sélectionner la forme d’onde qui détermine le caractère
du son et de spécier sa hauteur de note. Le SYSTEM-8 est doté de
4
trois oscillateurs (OSC 1, OSC 2 et
OSC 3/SUB OSC).
ContrôleurExplication (pour la variation 1)
Permet de sélectionner la variation des
Commande
[VARIATION]
sections OSC 1 et OSC 2.
&
Pour une explication des variations 2 et
suivantes, reportez-vous au « Manuel de
référence » (PDF).
T
Onde en dents de scie
U
Onde carrée
S
Commande de forme
d’onde
Commande d’octave
(au pied)
Commande [COLOR]
Permet de spécier l’octave de l’oscillateur.
Permet d’ajuster le caractère du son.
Le résultat dépend de la forme d’onde.
Onde triangulaire
T
T
Onde en dents de scie 2
U
Onde carrée 2
U
S
S
Onde triangulaire 2
Permet de sélectionner la source modulée par
la commande [COLOR].
Le son est déterminé par la
MAN
position de la commande
[COLOR]. Il ne variera pas dans la
durée.
Le son varie dans la durée à
LFO
la fréquence spéciée dans la
2
section
LFO.
Le son change dans la durée en
Commande [MOD]
P. ENV
fonction de l’enveloppe de la
6
section
PITCH.
Le son change dans la durée en
F. ENV
fonction de l’enveloppe de la
7
section
FILTER.
Le son change dans la durée en
A. ENV
fonction de l’enveloppe de la
8
section
AMP.
Le son change dans la durée en
OSC 3
fonction de la fréquence de
OSC 3.
Commande [COARSE
TUNE]
Commande
[FINE TUNE]
Ajuste la note par pas de demi-tons.
Permet des réglages ns de la note.
4
3
Description des panneaux
-12 dB
2 3
1
10
ContrôleurExplication (pour la variation 1)
Modie la fréquence OSC 1 en fonction de
Commande
[CROSS MOD] (OSC 1
uniquement)
Bouton [RING]
(OSC 2 uniquement)
Bouton [SYNC]
(OSC 2 uniquement)
4
OSC 3/SUB OSC
ContrôleurExplication
Commande de forme
d’onde
Commande [COLOR]
Commande [TUNE]
5
MIXER
Vous pouvez régler ici le volume des oscillateurs OSC 1, OSC 2,
OSC 3/sous-oscillateur, ainsi que le bruit.
la forme d’onde OSC 2. Si vous tournez le
bouton vers la droite, OSC 1 devient un son
plus complexe, ce qui vous permet de créer
des sons métalliques ou des eets sonores.
Oscillateur en anneau. Génère une forme d’onde
complexe en multipliant OSC 1 et OSC 2.
OSC 1
OSC 2
Synchronisation d’oscillateur. Génère une
forme d’onde complexe en réinitialisant
de force OSC 2 au début de son cycle en
synchronisation avec la fréquence OSC 1.
OSC 1
OSC 2
Permet de sélectionner la forme d’onde qui
forme la base du son.
R
(onde sinusoïdale), -1Oct, -2Oct,
S
(onde triangulaire), -1Oct, -2Oct
Le résultat dépend de la forme d’onde.
Permet d’ajuster la hauteur de note de
l’oscillateur.
Permet de régler le volume d’OSC 1.
Permet de régler le volume d’OSC 2.
Permet de régler le volume d’OSC 3/sous-
oscillateur.
Permet de régler le volume du bruit.
Permet de régler le type de bruit.
Allumé : bruit blanc
Éteint : bruit rose
4
4 5 6 7 8 9
11
12
6
PITCH
Permet de créer un changement variable dans la durée (enveloppe)
pour la note.
ContrôleurExplication
Si vous tournez ce bouton vers la droite,
la note devient plus aiguë au départ, puis
revient à la note de la touche sur laquelle
Commande [ENV]
Curseur [A]
Curseur [D]
7
FILTER
Ces réglages permettent de déterminer l’éclat et l’épaisseur du son.
Vous pouvez également spécier ici le changement variable dans la
durée (enveloppe) pour le ltre.
ContrôleurExplication (pour la variation 1)
Commande
[VARIATION]
Commande
[CUTOFF]
Commande de
type de ltre
Commande [RESO]
vous avez appuyé.
Si vous tournez ce bouton vers la gauche,
la note devient plus grave au départ, puis
revient à la note de la touche sur laquelle
vous avez appuyé.
Ces curseurs fonctionnent de la même
manière que les curseurs [A][D] de la section
8
AMP (ils aectent la hauteur de note
plutôt que le volume).
Permet de sélectionner la variation de la
section FILTER.
&
Pour une explication des variations 2 et
suivantes, reportez-vous au « Manuel de
référence » (PDF).
Permet de spécier la fréquence de coupure
du ltre.
Cette commande est une commande GRF
(GRIFFER) qui permet d’eectuer des réglages
de haute précision.
Permet de sélectionner la pente du ltre.
LPF : -24 dB, -18 dB, -12 dB
Niveau
-24 dB
HPF : -12 dB, -18 dB, -24 dB
Niveau
La résonance dynamise le son dans la zone de
la fréquence de coupure du ltre.
Des réglages plus élevés accentuent
l’emphase, créant un son de synthétiseur
caractéristique.
-18 dB
-12 dB
-18 dB
-24 dB
Fréquence
Fréquence
Description des panneaux
ContrôleurExplication (pour la variation 1)
Ce bouton permet de spécier la profondeur
et la direction du changement de fréquence
de coupure produit par les curseurs [A], [D],
Commande [ENV]
Commande [KEY]
Commande
[VELOCITY SENS]
Commande
[HPF CUTOFF]
Curseur [A]
Curseur [D]
Curseur [S]
Curseur [R]
8
AMP
Permet de créer un changement variable dans la durée (enveloppe)
pour le volume.
ContrôleurExplication
Commande
[VELOCITY
SENS]
Commande
[TONE]
Commande
[LEVEL]
Curseur [A]
(Durée de
l’attaque)
Curseur [D]
(Durée de
déclin)
Curseur [S]
(Niveau de
maintien)
Curseur [R]
(Durée de
relâchement)
[S] et [R].
Si vous tournez le bouton vers la droite, la
fréquence de coupure se déplace vers le haut.
Si vous tournez le bouton vers la gauche, la
fréquence de coupure se déplace vers le bas.
Permet à la fréquence de coupure du ltre de
varier selon la touche que vous jouez.
Si vous tournez la commande vers la droite,
la fréquence de coupure devient plus élevée
lorsque vous jouez des notes plus aiguës.
Si vous tournez la commande vers la gauche,
la fréquence de coupure devient plus basse
lorsque vous jouez des notes plus graves.
Permet de régler la sensibilité selon laquelle
la vélocité (dynamique de jeu) fait varier la
profondeur de l’enveloppe du ltre.
Permet de spécier la fréquence de coupure
du ltre passe-haut. Les composants de
fréquence en dessous de la fréquence de
coupure sont coupés.
Ces curseurs fonctionnent de la même
manière que les curseurs [A][D][S][R] de la
8
section
coupure plutôt que le volume).
Permet de régler la sensibilité selon laquelle la
vélocité (dynamique de jeu) fait varier le volume.
Permet de régler l’éclat du son.
Permet de spécier le volume.
Permet de spécier la
durée depuis le moment
où vous appuyez sur la
touche jusqu’au point
d’amplitude maximum
du volume.
Permet de spécier la
durée depuis le point
d’amplitude maximum
du volume jusqu’à
son aaiblissement au
niveau de maintien.
Permet de spécier le
niveau de volume qui
sera maintenu depuis le
moment où l’attaque et
le déclin se sont écoulés
jusqu’au relâchement de
la touche.
Permet de spécier
la durée depuis le
relâchement de la
touche jusqu’au point de
volume minimum.
AMP (ils aectent la fréquence de
9
EFFECTS, DELAY/CHORUS, REVERB
Vous pouvez régler ici la profondeur de l’eet, du delay/chorus et
de la réverbération.
ContrôleurExplication
Commande de type
d’eet
Commande [TONE]
Commande [DEPTH]
Commande du type
de delay/chorus
Commande [TIME]
Commande [LEVEL]
Commande du type
de réverbération
Commande [TIME]
Commande [LEVEL]
10
PITCH BEND/MODULATION
Vous pouvez faire varier ici la note ou appliquer un vibrato.
ContrôleurExplication
Curseur BEND SENS
[PITCH]
Curseur BEND SENS
[FILTER]
Curseur MOD SENS
[PITCH]
Curseur MOD SENS
[FILTER]
Levier Pitch Bend/
Modulation
11
Séquenceur de pas
Permet d’enregistrer votre jeu au clavier et les opérations des
commandes, et de les lire à plusieurs reprises.
&
Pour plus de détails sur le séquenceur de pas, reportez-vous à
la section « Séquenceur de pas » (p. 14).
12
Boutons [A]–[H] [1]–[8]
Utilisez ces boutons pour rappeler des sons.
A–H (banque), 1–8 (nombre)
Ces boutons indiquent également les pas du séquenceur de pas.
1–16 (pas)
Permet de sélectionner le type d’eet.
OD (Saturation), DS (Distorsion), MT (Métal),
FZ (Fuzz), CR (Crusher), PH (Phaser)
Permet de spécier le caractère de l’eet.
Permet de spécier la profondeur de l’eet.
Permet de changer le type de delay.
DLY (Delay), PAN (Delay panoramique),
Permet de régler la durée du delay.
Permet de régler le volume du delay/chorus.
Permet de changer le type de réverbération.
AMBI (Ambiance), ROOM (Pièce), HALL1
(Salle 1), HALL2 (Salle 2), PLATE (Plaque), MOD
(Modulation)
Permet de spécier la durée de réverbération.
Permet de spécier le volume de
réverbération.
Permet de spécier la quantité de
changement de note produite par les
opérations Pitch Bend.
Permet de spécier la quantité de
changement de ltre produite par les
opérations Pitch Bend.
Permet de spécier la quantité de
changement de note produite par les
opérations de modulation.
Permet de spécier la quantité de
changement de ltre produite par les
opérations de modulation.
Pendant que vous jouez au clavier, déplacez le
levier vers la gauche pour abaisser la hauteur
de note, ou vers la droite pour augmenter la
hauteur de note.
Éloignez le levier de vous pour appliquer un
vibrato.
5
Description des panneaux
Panneau arrière
Ordinateur
HOLD
Option : Série DP, BOSS
A B C D E F G H I J K L M
Serre-câble
Adaptateur secteur
Voyant
* Placez l’adaptateur secteur de sorte que le voyant
(voir illustration) soit orienté vers le haut et le
texte vers le bas. Le voyant s’allume lorsque vous
branchez l’adaptateur secteur à une prise secteur.
Cordon
d’alimentation
Prise secteur
FS-5U
CONTROL
Option : EV-5
En cas de branchement d’un
microphone
Réglez le
commutateur de
sélection INPUT
[GAIN] sur MIC.
Connexion du microphone
à la prise INPUT L/MONO.
Connectez un haut-parleur
amplié.
En cas de connexion d’un synthétiseur ou
d’une boîte à rythmes
Réglez le
commutateur de
sélection INPUT
[GAIN] sur LINE.
Casque
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils
avant de les connecter.
A
Borne de terre
Selon les spécicités d’une conguration donnée, il se peut que
vous éprouviez une sensation d’inconfort ou que vous trouviez
que la surface est granuleuse lorsque vous touchez l’appareil,
les microphones qui y sont connectés, ou encore les parties
métalliques d’autres objets. Ceci est dû à une charge électrique
innitésimale qui est totalement inoensive. Si toutefois ce
phénomène vous préoccupe, connectez la borne de terre à une
prise de terre externe. Lorsque l’appareil est mis à la terre, un
léger bourdonnement peut se produire, selon les spécicités
de votre installation. Si vous avez des doutes sur la méthode de
connexion, prenez contact avec le centre de maintenance Roland
le plus proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la page
« Information »).
Endroits non adaptés à la connexion
5 Conduites d’eau (risque de choc ou d’électrocution)5 Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion)5 Ligne téléphonique au sol ou paratonnerre (danger en cas de
foudre)
B
Commutateur [POWER]
&
« Mise sous/hors tension » (p. 8)
C
Prise DC IN
Connectez ici l’adaptateur secteur fourni.
* Pour éviter de couper l’alimentation de votre appareil par
inadvertance (en cas de débranchement accidentel de la che)
et d’exercer une pression excessive sur la prise, ancrez le cordon
d’alimentation à l’aide du serre-câble comme indiqué sur
l’illustration.
D
Port USB (O)
Si le SYSTEM-8 est connecté à votre ordinateur via un câble USB 2.0
disponible dans le commerce, vous pouvez le synchroniser avec un
DAW sur votre ordinateur via USB MIDI, et enregistrer le son du SYSTEM-8
sur votre DAW via USB audio.
&
« Connexion à un ordinateur via USB » (p. 18)
E
Connecteurs MIDI OUT, IN
Vous pouvez raccorder ces connecteurs à d’autres appareils MIDI
pour recevoir et envoyer des messages MIDI.
F
Emplacement pour carte SD
Vous pouvez insérer une carte SD à cet emplacement.
Les données de sauvegarde peuvent être enregistrées sur une carte
SD.
&
« Sauvegarde des données sur une carte SD (BACKUP) » (p. 20)
G
Prises PEDAL HOLD, CONTROL
Si vous branchez un commutateur à pédale (série DP, BOSS FS-5U ;
vendu séparément) sur la prise HOLD, les notes sont maintenues
aussi longtemps que vous continuez de maintenir la pédale
enfoncée, même après que vous avez retiré les mains du clavier.
Si vous branchez une pédale d’expression (EV-5 ; vendue
séparément) à la prise CONTROL, vous pourrez utiliser la pédale
d’expression pour contrôler le volume et ajouter de l’expression à
votre jeu.
* Utilisez exclusivement la pédale d’expression spéciée (EV-5 ;
vendue séparément). La connexion d’autres types de pédales
d’expression risque d’endommager l’appareil et/ou de provoquer
des dysfonctionnements.
6
Installation du SYSTEM-8 sur un support (KS-18Z)
H
Prise TRIGGER IN
En raccordant une boîte à rythmes ou appareil similaire équipé
d’une prise Trigger Out, vous pouvez progresser pas à pas dans
le séquenceur de pas en envoyant un message Trigger depuis
l’appareil externe.
* Si une che est connectée à cette prise, le séquenceur de pas
est déconnecté de l’horloge interne et attend un signal de
déclenchement. Dans cet état, il n’est pas possible de contrôler le
séquenceur de pas à partir du SYSTEM-8.
I
Prises CV OUT, GATE OUT
Vous pouvez raccorder un synthétiseur analogique équipé
d’entrées CV/GATE et contrôler l’activation/désactivation des notes
ou la hauteur de note.
PriseExplication
Prise GATE OUT
Prise CV OUT
Cette prise permet d’activer/désactiver l’envoi de
note. Sorties +10 V.
Cette prise permet l’envoi de note.
Si vous avez eectué des réglages de
transposition ou de changement d’octave, cette
tension change en conséquence.
Cette prise prend en charge OCT/V (elle ne prend
pas en charge Hz/V).
J
Prises INPUT R, L/MONO
Permettent de connecter un microphone ou un synthétiseur/boîte
à rythmes.
K
Sélecteur INPUT [GAIN]
Permet de changer le gain d’entrée de la prise INPUT L/MONO.
L
Prises OUTPUT R, L/MONO
Raccordez les enceintes de votre amplicateur à ces prises.
Utilisez la prise OUTPUT L/MONO si la sortie s’eectue en monaural.
* Le SYSTEM-8 est équipé de prises de type symétrique (TRS). Les
schémas de connexion pour ces prises sont présentés ci-dessous.
Commencez par vérier les schémas de connexion des autres
équipements que vous comptez connecter avant de procéder
aux raccordements.
TIP:HOT
RING:COLD
SLEEVE: GND
M
Prise PHONES
Permet de connecter des écouteurs.
Installation du SYSTEM-8 sur un support (KS-18Z)
Si vous souhaitez installer le SYSTEM-8 sur un support, utilisez le Roland KS-18Z.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts lors de la mise en place du support.
Placez l’instrument sur le support comme suit.
KS-18Z
Réglez la largeur extérieure du
support dans la plage indiquée cidessous :
Réglez la largeur extérieure du
support sur tout l’espace compris
entre les pieds en caoutchouc sur le
côté du clavier du SYSTEM-8 (690 mm).
Entre les pieds en caoutchouc
Côté clavier
Placez le
SYSTEM-8 de
sorte à ce qu’il
soit au centre
du support
Réglez de manière
à ce que la
hauteur n’excède
pas 1 mètre
(réglez le support
à un niveau qui
ne dépasse le
troisième niveau à
partir du bas)
Placez le
SYSTEM-8 de
sorte à ce qu’il
soit au centre
du support
7
Introduction
Présentation du SYSTEM-8
SYSTEM-8
Section du
contrôleur
Clavier
Commande
Curseur
Pitch bend
Modulation
Arpège
Mémoire d’accords
Séquenceur de pas
Section du générateur de son
Système
Données système
MODE PATCH
MODE PERFORMANCE
PARTIE SUPÉRIEURE
PARTIE INFÉRIEURE
ChargerEnregistrer
Données de performance : A1–H8
(64 mémoires)
PATC H
PATC H
PATC H
Charger
Enregistrer
Charger
Enregistrer
Charger
Enregistrer
MODÈLE
SYSTEM-8
Données de Patch : A1–H8
(64 mémoires)
PLUG-OUT 1
Données de Patch : A1–H8
(64 mémoires)
PLUG-OUT 2
Données de Patch : A1–H8
(64 mémoires)
PLUG-OUT 3
Données de Patch : A1–H8
(64 mémoires)
Sauvegarde
CARTE SD
DONNÉES DE SAUVEGARDE
Mode Performance : À propos des parties inférieures
et supérieures
Le mode Performance du SYSTEM-8 comporte deux parties : une
partie supérieure et une partie inférieure.
En appuyant sur un bouton PART SELECT [UPPER] [LOWER], vous
pouvez spécier si la partie inférieure ou la partie supérieure sera la
cible des opérations eectuées sur le panneau de commande.
Si vous souhaitez superposer les parties supérieure et inférieure
an qu’elles résonnent ensemble, ou bien les diviser pour les
jouer séparément, réglez le paramètre PERFORM EDIT: COMMON:
PERFORM MODE sur « DUAL ».
MÉMO
5 En mode Patch, la polyphonie maximum est de huit notes.5 Les réglages/données d’arpège, mémoire d’accords et
séquenceur de pas sont enregistrés dans les données de Patch.
5 Vous pouvez utiliser les paramètres PART EDIT: COMMON:
PART KEY RANGE LOWER/UPPER pour spécier les plages de
touches (touches du bas et du haut) des parties supérieure et
inférieure.
8
Plug-out
ORDINATEUR
PLUG-OUT
SOFTWARE SYNTHESIZER
5 Lorsque le paramètre PERFORM EDIT: COMMON: PERFORM
MODE est réglé sur « Dual », vous pouvez jouer en utilisant à
la fois la partie supérieure et la partie inférieure.
S’il est réglé sur « Single », vous pouvez jouer en utilisant la
partie supérieure ou bien la partie inférieure, mais pas les
deux (p. 10).
Mise sous/hors tension
* Une fois que toutes les connexions sont correctement eectuées
(p. 6), suivez la procédure ci-après pour mettre l’appareil sous
tension. Si vous n’allumez pas l’équipement dans le bon ordre,
vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une
panne de l’équipement.
* Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à baisser le
volume. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que
vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension.
Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement
un dysfonctionnement.
Introduction
1. Mettez les équipements sous tension dans l’ordre
suivant : SYSTEM-8 0 appareils connectés.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Il faut un bref
intervalle (quelques secondes) après la mise sous tension de
l’appareil pour qu’il fonctionne normalement.
2. Mettez sous tension l’équipement connecté et
augmentez le volume jusqu’au niveau approprié.
* L’appareil s’éteindra automatiquement après une période
prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou
la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction
Auto O). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne
automatiquement, désactivez la fonction Auto O (p. 21).
NOTE
5 Tous les réglages en cours de modication seront perdus lors
de la mise hors tension. Si vous souhaitez conserver certains
réglages, veillez à les enregistrer au préalable.
5 Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau l’appareil
sous tension.
Mise hors tension
1. Mettez les équipements hors tension dans l’ordre
suivant : appareils connectés 0 SYSTEM-8.
Lecture de sons avec les réglages actuels de
commande et de curseur (mode Manuel)
1. Appuyez sur le bouton [MANUAL] pour sélectionner
le mode Manuel.
Permet l’émission du son conformément aux réglages actuels des
boutons et des curseurs.
2. Utilisez les commandes et les curseurs pour créer un
son.
Lorsque vous avez créé un son qui vous plaît, vous pouvez
l’enregistrer.
&
« Enregistrement d’un son (WRITE) » (p. 11)
Écran supérieur
Mode Patch
Bouton de modèle
Mode PatchNuméro de banque
PATCH SYS8 A-1
User_Patch_Name
Sélection de sons (Patchs/Performances)
Sélection d’un Patch (mode Patch)
1. Appuyez sur le bouton MODE [PATCH].
Le SYSTEM-8 est en mode Patch.
PATCH SYS8 A-1
User_Patch_Name
2. Utilisez les boutons [A]–[H] et [1]–[8] pour
sélectionner la banque et le numéro.
Banque (A–H)
Sélection d’une Performance
(mode Performance)
1. Appuyez sur le bouton MODE [PERFORMANCE].
Le SYSTEM-8 est en mode Performance.
Numéro (1–8)
Nom du Patch
Mode Performance
Mode Performance
PERFORM A-1
User_Perf_Name
Nom de la performance
MÉMO
Modication de la partie supérieure/inférieure de la
performance
Utilisez les boutons PANEL SELECT [LOWER] [UPPER] pour
sélectionner la partie que vous souhaitez modier.
PART:COMMON [U]
Level 0.0dB
PART:COMMON [L]
Level 0.0dB
Numéro de banque
Supérieur : [U]
Inférieur : [L]
PERFORM A-1
User_Perf_Name
2. Utilisez les boutons [A]–[H] et [1]–[8] pour
sélectionner la banque et le numéro.
Banque (A–H)
Numéro (1–8)
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.