Roland FR-4X Owner’s Manual

Sommario

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montare le cinghie a spalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Regolare la cinghia dei bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Collegare il trasformatore di CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installare le Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Impostazione Auto O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ascoltare le Demo Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegare delle cue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ripristinare le impostazioni di fabbrica (FACTORY ALL
RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Suonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regolare la sensibilità del mantice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regolare il Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regolare il bilanciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selezionare un Accordion Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selezionare un timbro di sarmonica per la tastiera della mano destra
Selezionare un suono di sarmonica per la tastiera a
bottoni della mano sinistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Donare profondità e ricchezza al suono . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cambiare la disposizione delle note delle tastiere della
mano sinistra a destra (FR-4xb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disposizione delle Note della Tastiera a Bottoni della Mano Sinistra e della Tastiera della Mano Destra (FR-4xb) 9
Suonare Timbri Diversi, Non di Fisarmonica . . . . . . . . . . . . . 10
Selezionare un suono Orchestrale per la tastiera della mano destra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selezionare un suono orchestrale non assegnato ad
un tasto dei registri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ritornare ai suoni di sarmonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selezionare un suono di Organo per la tastiera della
mano destra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Selezionare un suono di organo non assegnato ad un tasto dei registri
Ritornare ai suoni di sarmonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Selezionare un suono Orchestrale per la tastiera della
mano sinistra (File dei Bassi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selezionare un suono orchestrale non assegnato ad
un tasto dei registri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ritornare ai suoni di sarmonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selezionare un suono Orchestrale per la tastiera della
mano sinistra (File Accordi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selezionare un suono orchestrale non assegnato ad un tasto dei registri
Ritornare ai suoni di sarmonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Salvare e Richiamare Suoni e Impostazioni Preferiti
(User Program) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Salvare uno User Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Richiamare uno User Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Usare il Lettore Audio USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prepararsi per l’utilizzo della FR-4x come un lettore audio 15
Selezionare una song da una memoria ash USB . . . . . . . . 15
Riprodurre una song da una memoria ash USB . . . . . . . . . 15
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descrizione dei pannelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fissare il cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Speciche Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manuale dell’Utente (questo documento)
Leggetelo per primo. Spiega le operazioni di base che dovete conoscere per usare la FR-4x.
Manuali in PDF (in lingua Inglese, scaricabili dal Web)
5 Reference Manual
Questo spiega tutte le funzioni dell’unità.
5 MIDI Implementation
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato “USING THE UNIT SAFELY” e Manuale dell’Utente (p. 20)). Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Per ottenere i manuali in PDF
1.
Immettete il seguente URL nel vostro computer.
http://www.roland.com/manuals/
I
2.
Scegliete “FR-4x” come nome del prodotto.

Introduzione

Montare le cinghie a spalla

1.
Rimuovete la cinghia a spalla.
La FR-4x è dotata di due cinghie a spalla con chiusure in Velcro ad ogni estremità.
2.
Ponete la FR-4x in una posizione stabile.
3.
Fate passare una cinghia a spalla nell’anello dal lato del display.
7.
Fate passare l’estremità opposta della cinghia a
spalla nell’anello dal lato delle prese.
8.
Unite le chiusure in Velcro per ssare saldamente la
cinghia a spalla.
9.
Premete con forza l’intera supercie delle chiusure
in Velcro così che la cinghia a spalla non si allenti.
10.
Usate la bbia per regolare la lunghezza delle
cinghie a spalla.
MEMO
Le due cinghie a spalla hanno lunghezze dierenti. Fissate quella più corta sul lato della spalla sinistra.
4.
Unite le chiusure in Velcro per ssare saldamente la cinghia a spalla.
5.
Premete con forza l’intera supercie delle chiusure in Velcro così che la cinghia a spalla non si allenti.
6.
Nello stesso modo, montate l’altra cinghia a spalla ripetendo le istruzioni ai punti 3–5.
Le estremità delle cinghie a spalla devono apparire come illustrato sotto.
11.
Nello stesso modo, montate l’altra cinghia a spalla
ripetendo le istruzioni ai punti 7–10.

Regolare la cinghia dei bassi

Sul lato della tastiera della mano sinistra, vi è una cinghia in cui far passare la mano sinistra per aprire e chiudere il mantice.
Usate la chiusura in Velcro per regolare la lunghezza della cinghia dei bassi così che sia appropriata per la dimensione della vostra mano.
2

Collegare il trasformatore di CA

* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri
dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
* Raccomandiamo di tenere installate le batterie anche se
alimentate l’unità con il trasformatore di CA. In questo modo potete continuare l’esecuzione anche se il cavo del trasformatore di CA viene slato accidentalmente dell’unità.
1.
Ruotate la manopola [VOLUME] completamente a sinistra per abbassare il volume al minimo.
Introduzione
3.
Collegate il trasformatore di CA alla presa DC IN della FR-4x.
Cavo di alimentazione
2.
Collegate il cavo di alimentazione incluso al trasformatore di CA.
* Posizionate il trasformatore di CA così che il lato con l’indicatore
(vedi l’illustrazione) sia rivolto verso l’alto e il lato con le informazioni scritte sia rivolto verso il basso. L’indicatore si accende quando collegate il trasformatore di CA a una presa di corrente.
Presa di corrente
Trasformatore di CA
Cavo di alimentazione
Indicatore
NOTA
Usate solamente il trasformatore di CA fornito con l’unità (PSB-7U).
Trasformatore di CA
4.
Usate il serramantice per assicurare il cavo del
Presa di corrente
trasformatore di CA.
* Per evitare interruzioni indesiderate dell’alimentazione
dell’unità (nel caso in cui il cavo venga slato accidentalmente), e per evitare di applicare tensioni eccessive alla presa DC In, ancorate il cavo di alimentazione usando il serramantice, come illustrato sopra.
5.
Collegate il cavo di alimentazione ad una presa di corrente.
Per usare la FR-4x alimentandola a batterie, fate riferimento a “Installare le Batterie” (p. 4).
3
Introduzione

Installare le Batterie

Se installate 10 batterie AA ricaricabili al nichel-metallo idruro, potete suonare senza collegare il trasformatore. Usando la FR-4x col diffusore interno e alimentata a batterie, potete suonarla come una fisarmonica acustica senza connettere alcun cavo.
Riguardo alle batterie utilizzabili
5 Usando batterie ricaricabili al nichel-metallo idruro
(batterie da 2000 mAh), potete utilizzare lo strumento per circa cinque ore se il diusore è attivo, o per circa nove ore se il diusore è spento (il tempo di funzionamento dipende dalle condizioni di utilizzo).
5 Quando le batterie si stanno esaurendo, il display indica
“Battery Low.”
NOTA
Non usate batterie alcaline o zinco-carbone.
Sulla gestione delle batterie
La gestione non corretta delle batterie, batterie ricaricabili, o dei carica-batterie può provocare perdite, surriscaldamento, incendi, o esplosioni.
Prima dell’uso, dovete leggere e provare scrupolosamente tutte le precauzioni che accompagnano le batterie, batterie ricaricabili, o carica batterie.
* Usando batterie ricaricabili e un caricatore, usate
solamente la combinazione di batterie ricaricabili e caricatore specicata dal costruttore della batteria.
4.
Rimuovete il connettore delle batterie dal
contenitore delle batterie.
5.
Inserite 10 batterie ricaricabili al nichel-metallo
idruro nel contenitore delle batterie.
Inserite correttamente ogni batteria, rispettando le indicazioni “+” “-” della polarità.
6.
Collegate il connettore delle batterie al contenitore
delle batterie.
7.
Inserite il contenitore delle batterie nello scomparto
delle batterie della FR-4x.
8.
Rimontate il coperchio delle batterie e l’imbottitura.
* Se le batterie vengono utilizzate in modo improprio, rischiate
esplosioni e perdite di liquido. Osservate scrupolosamente tutte le indicazioni relative alle batterie elencate in “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglietto “USING THE UNIT SAFELY” e Manuale dell’Utente (p. 20)).
* Le batterie non si ricaricano anche se collegate il trasformatore
quando sono installate batterie ricaricabili nella FR-4x. Dovete usare un caricatore disponibile in commercio per caricare le batterie ricaricabili.
* Spegnete la FR-4x quando installate o rimuovete le batterie.
1.
Rimuovete l’imbottitura dal retro della FR-4x.
2.
Rimuovete il coperchio dello scomparto delle batterie.
Premendo le due manigliette sul coperchio, tiratelo verso di voi.
3.
Tirate l’estremità della cinghietta avvolta attorno al contenitore delle batterie, e slate il contenitore delle batterie dallo scomparto delle batterie.
Tirare
Connettore batterie

Accensione

1.
Ruotate la manopola [VOLUME] tutta la sinistra per
abbassare il volume al minimo.
Se collegate la FR-4x a un amplificatore, etc., abbassate al minimo anche il volume del dispositivo collegato.
2.
Premete il tasto [L].
Il tasto [L] si illumina.
* Controllate sempre di aver abbassato il volume prima
dell’accensione/spegnimento. Anche col volume a zero, potreste avvertire un rumore all’accensione /spegnimento, ma questo è normale, e non indica un malfunzionamento.
3.
Ruotate la manopola [VOLUME] in senso orario per
regolare il volume ad un livello appropriato.
4.
Regolate il volume del sistema audio collegato
(se presente).
* L’unità si spegne automaticamente trascorsa una quantità di
tempo predeterminata dall’ultima operazione sui pulsanti o sui controlli, o dall’ultima esecuzione (funzione AUTO OFF).
Se non desiderate che l’unità si spenga automaticamente, disattivate la funzione Auto O (p. 5).
NOTA
5 Le impostazioni che stavate modicando vanno perse
quando l’unità si spegne. Se volete conservarle, dovete salvarle prima dello spegnimento.
4
5 Per ripristinare l’alimentazione, riaccendete l’unità.
Spegnimento
1.
Ruotate la manopola [VOLUME] tutta la sinistra per abbassare il volume al minimo.
Se collegate la FR-4x a un amplificatore, etc., abbassate al minimo anche il volume del dispositivo collegato.
2.
Tenete premuto il tasto [L] sino a quando non scompaiono le indicazioni nel display.
Sollevate il dito dal tasto, e lo strumento si spegne.
Impostazione Auto O
Introduzione

Ascoltare le Demo Song

Nella FR-4x sono presenti diversi brani dimostrativi (demo song).
1.
Tenete premuto il tasto [SONG LIST].
Le demo song iniziano a suonare.
2.
Per cambiare le demo song, usate i tasti VALUE [-] [+].
3.
Quando premete il tasto [EXIT] o il tasto [SONG LIST], la riproduzione si arresta e tornate alla schermata precedente.
Questo parametro vi permette di specificare quanto deve attendere la FR-4x prima di spegnersi se non la usate.
Se non volete usare questa funzione, impostatela su “OFF.”
1.
Premete il tasto [MENU/WRITE].
2.
Usate i tasti cursore [K] [J] per selezionare “System,” e poi premete il tasto [ENTER/YES].
3.
Usate i tasti cursore [K] [J] per selezionare “Auto O.”
4.
Usate i tasti VALUE [-] [+] per modicare il valore.
Parametro Valore Auto O OFF, 10 (min), 30 (min), 240 (min)
Quest’impostazione va persa quando spegnete la FR-4x. Se volete conservare questa impostazione, salvate le impostazioni
di sistema come segue.
5.
Tenete premuto il tasto [MENU/WRITE].
Appare la schermata Write.
6.
Usate i tasti VALUE [-] [+] per selezionare “SYS.”
Collegare delle cue
La FR-4x ha una presa per il collegamento delle cuffie. Questo vi permette di suonare senza dovervi preoccupare di disturbare chi vi sta vicino, anche di notte.
1.
Collegate le cue alla presa PHONES che si trova sul pannello delle connessioni della FR-4x.
Usate delle cuffie stereo. I diffusori della FR-4x si disattivano quando collegate delle cuffie. Se desiderate, potete far sì che i diffusori della FR-4x restino attivi
anche quando collegate le cuffie.
&
Tasto [SHIFT] + [5/12] (p. 17)
NOTA
Se sono collegate delle cue, non posizionate la FR-4x con le prese rivolte verso il basso.

Ripristinare le impostazioni di fabbrica (FACTORY ALL RESET)

Ecco come riportare le impostazioni della FR-4x ai valori impostati in fabbrica.
1.
Premete il tasto [MENU/WRITE].
2.
Usate i tasti cursore [K] [J] per selezionare “Utility,” e poi premete il tasto [ENTER/YES].
7.
Premete il tasto cursore [J].
Appare un messaggio di conferma.
8.
Premete il tasto [ENTER/YES] per salvare.
Finito il salvataggio, lo schermo indica “Complete.” Se decidete di annullare, premete il tasto [EXIT/NO].
9.
Premete il tasto [EXIT/NO] più volte per tornare alla schermata precedente.
3.
Usate i tasti cursore [K] [J] per selezionare “FctryALL.”
4.
Per riportare le impostazioni della FR-4x ai valori impostati in fabbrica, premete il tasto [ENTER/YES].
Appare un messaggio durante il processo di factory reset; al termine, lo schermo indica “Complete.”
Se decidete di annullare, premete il tasto [EXIT/NO].
5.
Premete il tasto [EXIT/NO] più volte per tornare alla schermata precedente.
5

Suonare

Regolare la sensibilità del mantice

Come una fisarmonica acustica, la FR-4x/FR-4xb produce suoni quando usate la mano sinistra per aprire e chiudere (espandere e contrarre) il mantice. In generale, non si producono suoni se non muovete il mantice.
Sulla FR-4x/FR-4xb, potete regolare la sensibilità del mantice secondo le vostre preferenze.
Per regolare la sensibilità del mantice, utilizzate il regolatore della resistenza del mantice che si trova sul lato della cinghia del mantice della mano sinistra, e un’impostazione all’interno della FR-4x (bellows curve).
1.
Usate il regolatore della resistenza del mantice per regolare la resistenza del mantice stesso durante l’apertura e la chiusura.
Ruotando il regolatore della resistenza del mantice si cambia la resistenza aprendo e chiudendo il mantice.
Tasto (valvola) dell’aria
Duro
Regolatore della
Leggero
Poi cambiate l’impostazione interna (bellows curve) come segue.
resistenza del mantice
Valore Spiegazione
Questa è l’impostazione standard. Vi
STD (Standard)
HEVY (Heavy)
X-HV (X-Heavy)
4.
Premete il tasto [EXIT] per tornare alla schermata
permette di suonare facilmente quando il regolatore della resistenza del mantice è impostato su un valore medio. Benché il mantice debba essere mosso con forza per ottenere cambiamenti di volume, questa regolazione permette di aggiungere un’ampia gamma di sfumature. Questa impostazione vi permette di suonare facilmente quando il regolatore della resistenza del mantice è impostato così che la resistenza sia alta. Questa impostazione richiede che il mantice venga mosso con una forza ancora maggiore dell’impostazione “Heavy”.
precedente.
MEMO
L’impostazione della curva del mantice viene salvata automaticamente allo spegnimento.
Tasto (valvola) dell’aria
Premendo questo tasto potete aprire o chiudere velocemente il mantice. Usatelo se il mantice è aperto quando avete finito di suonare.
2.
Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto del registro [7/14] della mano destra.
Appare la seguente schermata.
3.
Usate i tasti VALUE [-] [+] per cambiare il valore.
Valore Spiegazione
Il volume è sso, indipendentemente dai
FIX.L (Fixed Low) FIX.M (Fixed Med) FIX.H (Fixed High)
X-LT (X-Light)
LIGT (Light)
movimenti del mantice. Questo è utile quando volete suonare senza muovere il mantice.
“Fixed Low” è un volume basso, “Fixed High” è un volume alto, e “Fixed Med” è un volume intermedio. Cambiamenti di volume adeguati possono essere ottenuti muovendo il mantice anche più delicatamente dell’impostazione “Light”. Cambiamenti di volume si ottengono anche muovendo delicatamente il mantice. Questa impostazione vi permette di suonare facilmente quando il regolatore della resistenza del mantice è impostato così che la resistenza sia bassa.

Regolare il Volume

Per cambiare il volume, ruotate la manopola [VOLUME] che si trova sul lato della tastiera della mano destra.
Ruotate la manopola verso destra per aumentare il volume, o verso sinistra per abbassarlo.

Regolare il bilanciamento

Ruotate la manopola [BALANCE] per cambiare il bilanciamento di volume fra la tastiera della mano destra (TREBLE) e la tastiera a bottoni della mano sinistra (BASS).
Normalmente, lasciate questa manopola al centro.
6

Selezionare un Accordion Set

Quando cambiate l’accordion set, i suoni della tastiera della mano destra e della tastiera a bottoni della mano sinistra cambiano.
Se vogliamo utilizzare l’analogia di una fisarmonica acustica, questo equivale a cambiare fisarmonica.
Andate avanti e comparate i diversi accordion set per trovare i vostri preferiti.
1.
Premete i tasti VALUE [-] [+].
Il set cambia ogni volta che premete un tasto.
Numero dell’Accordion set
MEMO
Se tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete un tasto [-] [+], il valore cambia a passi di 10. Se tenere premuto uno dei tasti [-] [+] e premete l’altro tasto, il valore aumenta o si riduce più velocemente.
La FR-4x può contenere 100 set, e quando lascia la fabbrica, sono già presenti molti set.
Potete selezionare e suonare i set incorporati, o creare dei set secondo le vostre preferenze e salvarli.
&
Per una lista dei set inclusi quando la FR-4x lascia la fabbrica,
fate riferimento al “Reference Manual” (PDF).
Selezionare un timbro di sarmonica per la tastiera della mano destra
Selezionate il timbro di fisarmonica che viene suonato dalla tastiera della mano destra.
1.
Premete uno dei tasti dei registri della mano destra.
Suonare
La mano destra (treble - canto) offre 14 registri per ogni accordion set.
Tasto [A/B]Tasti dei registri
A: Seleziona 1–7 (LED spento) B: Seleziona 8–14 (LED acceso)
Premendo il tasto [A/B] potete alternare i sette tasti dei registri tra la selezione dei registri 1–7 (il LED in basso a destra nel display è spento) o la selezione dei registri 8–14 (il LED in basso a destra nel display è acceso).
Riguardo alle ance suonate dai timbri di sarmonica della mano destra (canto)
In una fisarmonica acustica, il suono viene prodotto dalla vibrazione di ance metalliche.
Sulla V-accordion, il suono delle ance è prodotto elettronicamente. I cerchi sotto indicano le ance che vengono suonate la ogni timbro.
La disposizione verticale (
5 Riga superiore: ancia 4’ (regione acuta, un’ottava sopra l’ancia 8’) 5 Riga intermedia: ancia 8’ (regione intermedia) 5 Riga inferiore: ancia 16’ (regione bassa, un’ottava sotto l’ancia 8’)
Il simbolo “ ’ ” che segue il numero deve essere letto come “feet” (piedi).
I punti orizzontali ( leggermente differente.
Le ance con intonazione leggermente differente sono disponibili solo per le lance della regione intermedia (ance 8’).
Numero
del registro
A
Combinazione
di ance
1
2 9
3 10
4 11
5 12
6 13
) indica ance di ottave differenti.
) indicano ance con intonazione
Numero
del registro
B
Combinazione
di ance
8
Viene selezionato il suono del tasto che avete premuto. Il numero sul bordo destro della riga superiore nel display cambia
nel numero del tasto che avete premuto.
7 14
MEMO
Le combinazioni di ance dieriscono leggermente per ogni accordion set.
8’-
4’
8’
8’+
16’
7
Suonare
Selezionare un suono di sarmonica per la tastiera a bottoni della mano sinistra
MEMO
Le combinazioni di ance dieriscono leggermente per ogni accordion set.
I bottoni della tastiera della mano sinistra suonano bassi e accordi. Le due file di bottoni racchiusi dall’ombreggiatura grigia suonano i
bassi, e i bottoni restanti suonano gli accordi.
File dei bassi
File degli accordi
Alcune file dei bassi hanno dei copri-bottone di riferimento dalla superficie concava che vi aiutano a determinare la posizione nelle file dei bassi e degli accordi senza guardarle.
In fabbrica, questi copri-bottone sono montati sui tre bottoni neri illustrati sopra, ma se preferite, potete rimuoverli e montarli altrove se preferite un’altra posizione.
&
“Reference Manual” (PDF)
Selezionare un suono
Ecco come selezionare un timbro di fisarmonica suonato dalla tastiera dei bassi della mano sinistra.
1.
Premete un tasto dei registri della mano sinistra.
[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]
* I numeri che appaiono sui tasti dei registri della mano sinistra
nell’illustrazione sopra hanno solo uno scopo esplicativo: non esistono sullo strumento.
Il registro del tasto che avete premuto viene selezionato, e il numero nel display cambia nel numero del tasto premuto. Cambiano anche i numeri della fila dei bassi e della fila degli accordi.
Per la tastiera dei bassi della mano sinistra, potete anche selezionare un modo Free Bass (bassi sciolti) per i musicisti avanzati come alternativa al modo dei bassi standard usato tipicamente per suonare. Questi due modi offrono una diversa disposizione dei bottoni della tastiera dei bassi della mano sinistra.
&
Per i dettagli sul modo Free Bass, fate riferimento al “Reference
Manual” (PDF).

Donare profondità e ricchezza al suono

Manopola [REVERB]
Produce un ambiente acustico che ricorda l’esecuzione in una sala da concerto, dando profondità al suono.
Ruotando la manopola verso destra l’effetto aumenta. Se la manopola è ruotata tutta sinistra, non viene applicato alcun effetto.
Manopola [CHORUS]
Produce un suono che ricorda più strumenti dello stesso tipo che suonano all’unisono.
Ruotando la manopola verso destra l’effetto aumenta. Se la manopola è ruotata tutta sinistra, non viene applicato alcun chorus.
Riverbero e chorus si applicano ad entrambi i suoni della mano destra e sinistra.
* Potete scegliere i tipi di riverbero e di chorus.
&
“Reference Manual” (PDF)
NOTA
A seconda del tipo di suono e delle impostazioni, potrebbe essere dicile distinguere il risultato dell’applicazione del riverbero o del chorus.
Ance suonate dal timbro di sarmonica della mano sinistra
Per la mano sinistra (bassi), vi sono 7 registri per ogni accordion set. Le ance suonate dal timbro di fisarmonica della mano sinistra sono
le seguenti. La disposizione verticale indica l’altezza del suono dell’ancia.
2’ 4’ 8-4’ 8’ 16’
del registro
8
Numero
1
2
3
4
5
6
7
Combinazione
di ance
2’
4’
8-4’
16’/8’/8­4’/4’/2’
8’/4’/2’
16’/8’/8-4’
16’/2’

Cambiare la disposizione delle note delle tastiere della mano sinistra a destra (FR-4xb)

Ecco come specificare il numero di file della tastiera dei bassi della mano sinistra che suonano i bassi e la disposizione delle note della tastiera della mano destra.
1.
Premete il tasto [MENU].
2.
Usate i tasti cursore [K] [J] per selezionare “System,”
e poi premete il tasto [ENTER/YES].
3.
Usate i tasti cursore [K] [J] per selezionare “TrblMode” (tastiera della mano destra) o “B&C Mode” (tastiera a bottoni della mano sinistra).
4.
Usate i tasti VALUE [-] [+] per cambiare il valore.
&
“Treble Mode (TrblMode) (FR-4xb only)” (“Reference Manual”
(PDF))
&
“Bass & Chord Mode (B&C Mode)” (“Reference Manual” (PDF))
Premete il tasto [EXIT/NO] più volte per tornare alla schermata precedente.
MEMO
Questa impostazione resta in memoria anche spegnendo lo strumento. Non viene inizializzata anche eseguendo un Factory Reset.
Loading...
+ 16 hidden pages