Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “Consignes de
sécurité” (p. 2) et
“Remarques importantes” (p. 3). Ces sections
donnent des informations importantes concernant l’utilisation
appropriée du produit. En
outre, pour maîtriser correctement chaque fonc-
03458945 1X
tion de votre nouvelle
acquisition, veuillez lire
entièrement le mode
d’emploi. Conservez
ensuite le manuel à portée de main pour toute
référence ultérieure.
Mode d’emploi
Félicitations et merci d’avoir opté pour le pad bi-capteur PD-8, le pad de cymbale bi-capteur
CY-8, le déclencheur de grosse caisse KD-8 et/ou la pédale de commande de charleston
FD-8 de Roland.
Avant de pouvoir utiliser le PD-8/CY-8/KD-8/FD-8, il faut
effectuer les réglages nécessaires sur le module de percussion (p. 12).
202
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette
publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation
écrite de ROLAND CORPORATION.
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
Sert aux instructions destinées à alerter
l'utilisateur d'un risque mortel ou de
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
blessure grave en cas d'utilisation
incorrecte de l'unité.
Sert aux instructions destinées à alerter
l'utilisateur d'un risque de blessure ou
de dommage matériel en cas d'emploi
incorrect de l'unité.
* Les dommages matériels se réfèrent
aux dommages ou autres effets
négatifs causés au lieu d'utilisation et
à tous ses éléments, ainsi qu'aux
animaux domestiques.
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
001
• Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode
d’emploi.
................................................................................................
002a
• N’ouvrez (et ne modifiez) pas le produit.
003
• N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en
remplacer des éléments (sauf si ce manuel
vous donne des instructions spécifiques pour
le faire). Confiez tout entretien ou réparation
à votre revendeur, au service de maintenance
Roland le plus proche ou à un distributeur
Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page
“Information”).
................................................................................................
004
• Ne placez jamais ce produit dans des
endroits:
• soumis à des températures extrêmes (en
plein soleil dans un véhicule fermé, à
proximité d’une conduite de chauffage, audessus de matériel générateur de chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes, sur des
sols ou supports mouillés),
• à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux,
• soumis à de fortes vibrations.
................................................................................................
005
• Utilisez ce produit uniquement avec un support ou un stand recommandé par Roland.
................................................................................................
A propos des symboles
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes
ou de mise en garde. La signification du symbole est
déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du
symbole de gauche, il sert pour des précautions générales,
des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce
qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué
dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela
signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.
Le symbole ● alerte l'utilisateur de ce qui doit être
fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône
contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit
être débranché de la prise murale.
006
• Lorsque vous utilisez ce produit avec un rack
ou un support recommandé par Roland, placez-le de façon à ce qu’il reste bien horizontal
et stable. Si vous n’utilisez ni support ni
stand, veillez à placer ce produit dans un
endroit offrant une surface bien horizontale
et un soutien solide et stable.
................................................................................................
007
• Veillez à placer ce produit sur une surface
plane afin de lui assurer une stabilité optimale. Evitez les supports qui vacillent ou les
surfaces inclinées.
................................................................................................
011
• Evitez que des objets (du matériel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des
liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à
l’intérieur de ce produit.
................................................................................................
013
• Avec de jeunes enfants, la présence d’un
adulte est indispensable jusqu’à ce que
l’enfant puisse respecter les précautions
nécessaires au maniement de ce produit.
................................................................................................
014
• Protégez ce produit contre tout coup ou
impact important.
(Ne le laissez pas tomber!)
................................................................................................
2
PRUDENCE PRUDENCE
104
• Evitez que les cordons d’alimentation et les
câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de
portée des enfants.
................................................................................................
106
• Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y
déposer des objets lourds.
................................................................................................
118
• Si vous enlevez des écrous, des rondelles, des
vis, des boulons d’ancrage etc., gardez-les en
lieu sûr et hors de portée des enfants pour
éviter que ces derniers ne les avalent accidentellement.
................................................................................................
Remarques importantes
291a
Outre les informations de la section “Consignes de sécurité” (p. 2), veuillez lire et suivre les conseils suivants:
Emplacement
354b
• N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le
laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur,
dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Evitez également de laisser des sources d’éclairage (telles
qu’une lampe de piano) trop longtemps trop près de
ce produit. Evitez aussi l’exposition prolongée à la
lumière de projecteurs puissants. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer ce produit.
355b
• Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à
une forte différence de température et/ou d’humidité, il peut y avoir formation de condensation à
l’intérieur. Une utilisation de ce produit dans cet état
peut entraîner des pannes ou des dommages. Avant
d’utiliser ce produit, laissez-le reposer quelques heures jusqu’à ce que la condensation se soit évaporée.
356
• Ne laissez pas traîner longtemps du caoutchouc, du
vinyle ou des matières similaires sur ce produit. Cela
risque de décolorer ou d’abîmer la finition.
Entretien
401a
• Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et
doux ou à la rigueur légèrement humidifié avec de
l’eau. Pour enlever des saletés plus tenaces, servezvous d’un détergent doux et non abrasif. Ensuite,
essuyez soigneusement ce produit avec un chiffon
doux et sec.
402
• N’utilisez jamais d’essence, de diluant, de solvant ou
d’alcool d’aucune sorte pour éviter le risque de
décoloration et/ou de déformation.
Précautions supplémentaires
553
• Maniez les curseurs, boutons et autres commandes
avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de
délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Un maniement trop brutal peut entraîner des
dysfonctionnements.
556
• Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, pre-
nez la fiche en main – jamais le câble. Vous éviterez
ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des
court-circuits.
558d
• Cet instrument est conçu pour minimiser les bruits
physiques produits lorsque vous jouez dessus.
Cependant, comme les vibrations sonores peuvent
être transmises par les sols et les murs de façon parfois inattendue, veillez à ne pas déranger vos voisins surtout si vous avez des horaires inhabituels.
• La surface en caoutchouc du pad peut blanchir mais
cela n’a aucun impact sur son fonctionnement.
3
PD-8
Présentation
• Ce pad bi-capteur permet de produire des sons différents pour la peau et le bord.
• Sa sensibilité au toucher enrichit l’expressivité du
jeu.
• La taille compacte du pad (8,5”) offre une grande
flexibilité lors du montage de la batterie.
• Si vous l’utilisez avec un module de percussion
capable de détecter la position de la frappe, vous
pouvez obtenir des nuances sonores variant en
fonction de l’endroit où vous frappez le pad.
Pour en savoir plus sur la détection de position de frappe,
voyez la documentation accompagnant votre module de
percussion.
Contenu de l’emballage
PD-8 (le pad)
Câble de connexion (stéréo)
Mode d’emploi (ce fascicule)
Description
Montage et réglages
Fixer le pad au stand
Fixez le PD-8 à un stand de batterie.
Lorsque vous attachez le PD-8 au système de montage, serrez
convenablement la vis de fixation. S’il y a le moindre jeu, le
pad peut tomber.
Serrer
Desserrer
Tige
Faites passer la tige par l’orifice du support.
Si vous fixez le PD-8 à un pied de tom disponible dans le commerce, vérifiez le diamètre de la tige. Si le diamètre n’est pas
compatible, vous ne pourrez pas fixer le pad au pied.
Diamètres de tige compatibles: 8,5~11,5 (3/8~1/2”)
4
Vis de fixation au stand
Peau
Vis de fixation au stand
Prise de sortie
Connexion au module de
percussion
921
Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le
volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant
d’effectuer les connexions.
1.
Reliez la sortie du PD-8 à une entrée de capteur
(trigger) du module avec le câble de connexion
fourni.
Branchez la fiche en L du câble fourni au PD-8. La forme
de la fiche évite toute traction au niveau du connecteur du
PD-8.