Roland FANTOM XR User Manual [nl]

Page 1
Gebruikershandleiding
201a
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN’ en ‘BELANGRIJKE OPMERKINGEN’ (p.3, p.4). In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding zodat u er later aan kunt refereren.
Deze gebruikershandleiding is van toepassing op de Fantom­XR, en de Fantom-XR Sample Tools Expansion Kit.
Deze gebruikershandleiding is van toepassing op de Fantom­XR en de Fantom-XR Sample Tools Expansion Kit.
Klanten, die de ‘FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit’ (update kaart) hebben aangeschaft:
U moet eerst uw Fantom-XR bijwerken. Begin te lezen vanaf ‘De inhoud van het pakket controleren’ (p.6).
Klanten die de Fantom-XR (synthesizer/sample module) hebben, aangeschaft:
U hoeft uw Fantom-XR niet bij te werken. Begin met lezen vanaf ‘Voornaamste kenmerken’ (p.10).
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm
dan ook, zonder schriftelijke toestemming van ROLAND
CORPORATION gereproduceerd worden.
Page 2
Informatie
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop(PTY)Ltd.
11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105 FAX: (011) 403 1234
Paul Bothner(PTY)Ltd.
17 Werdmuller Centre, Main Road, Claremont 7708 SOUTH AFRICA TEL: (021) 674 4030
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
10F. No.18 Anhuaxili Chaoyang District, Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng, Guangzhou 510600, CHINA TEL: (020) 8736-0428
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
BENTLEY MUSIC SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 6243-9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
Suite DP-8 40 Ba Huyen Thanh Quan Street Hochiminh City, VIETNAM TEL: (08) 930-1969
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
Roland Corporation Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA
For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda
Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529
Als u een reparatiedienst nodig heeft, belt u het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of erkend Roland distributeur in uw land, zoals hieronder getoond.
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
CENTRAL/LATIN AMERICA
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua
Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868)638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122
EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626. CZ-198 00 Praha 9, CZECH REP. TEL: (2) 666 10529
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A. Music Sound Light
155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area DEPO Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L. Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l 107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo Garc a Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 308 10 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDAN TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO.
Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16­5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
TURKEY
Ant Muzik Aletleri Ithalat Ve Ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 2449624
U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Music Ltd. (Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office)
170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
Page 3

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
VOORZICHTIG opmerkingen
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
001
• Zorg dat u onderstaande instructies en de gebruikershandleiding leest, voordat u het apparaat in gebruik neemt.
..................................................................................................
002a
• Maak het apparaat niet open, en voer geen interne modificaties uit.
..................................................................................................
003
• Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen (behalve wanneer daartoe specifieke instructies in de handleiding staan.) Ga voor alle onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkende Roland distributeur die u op de ‘Infor­matie’ pagina kunt vinden.
..................................................................................................
003
• Zorg, dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar materiaal, munten of spelden), of vloeistoffen (water, frisdrank, enz.) in het apparaat terechtkomen.
..................................................................................................
014
• Bescherm het apparaat tegen zware schokken. (Laat het niet vallen!)
..................................................................................................
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
• Het apparaat mag nooit gebruikt of opgeborgen worden op plaatsen die:
• aan extreme temperaturen onderhevig
zijn (bijvoorbeeld in direct zonlicht, in een afgesloten voertuig, dichtbij een warmtekanaal of bovenop warmte genererende apparatuur, of die
• vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers,
wasruimtes of natte vloeren hebben, of
• aan regen blootstaan of vochtig zijn, of
• stoffig zijn, of
• aan een hoge mate van vibratie onderhevig
zijn.
..................................................................................................
013
• In huishoudens met kleine kinderen moet een volwassene altijd toezicht houden, totdat het kind zelf in staat is de regels op te volgen die noodzakelijk zijn voor een veilig gebruik van het apparaat.
..................................................................................................
023
• Speel GEEN CD-ROM disk op een conven­tionele audio CD speler. Het resulterende geluid kan van een zodanig niveau zijn, dat permanent gehoorsverlies kan veroorzaken. Eveneens kan schade aan luidsprekers of andere systeemcomponenten ontstaan.
..................................................................................................
106
VOORZICHTIG
• Ga nooit boven op het apparaat zitten en plaats er geen zware objecten op.
3
Page 4

Belangrijke opmerkingen

Naast de onderdelen, die genoemd worden onder ‘Het apparaat op een veilige manier
gebruiken’ op pagina 3, dient u het volgende te lezen en in acht te nemen:
Plaatsing
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter en stel het niet aan extreme temperatuurverschillen bloot. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
Voordat u kaarten gebruikt
DATA kaarten gebruiken
• Steek de CompactFlash kaart op juiste wijze in
de PC kaart adapter en steek deze geheel in de PC kaart opening.
fig.M512-Insert
705
• Raak de polen van de CompactFlash en PC
kaart adapter nooit aan. Voorkom dat de polen vies worden.
Behandeling van CD-ROM’s
• Vermijd aanraking of krassen van de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vieze disks kunnen mogelijk niet goed gelezen worden. Houdt u disks met een in de winkel verkrijgbare CD reiniger schoon.
Overige opmerkingen
* Alle productnamen in dit document zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
* CompactFlash en zijn handelsmer-
ken van SanDisk Corporation onder licentie van het Compact Flash bedrijf.
* In het belang van productverbetering
kunnen de specificaties en/of inhoud van dit pakket zonder voorafgaande mede­deling veranderd worden.
* In deze handleiding gebruiken we de
term ‘Gebruikershandleiding’ als ver­wijzing naar de ‘Fantom-XR Gebruikers­handleiding’.
4
Page 5

Inhoud

De inhoud van het pakket controleren ................................................. 6
De Fantom-XR bijwerken ....................................................................... 7
Wat is de FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit? .........................................7
Benodigde onderdelen voor het uitvoeren van de update....................................7
Waarschuwingen bij het uitvoeren van de update (belangrijk) ....................7
Update procedure.................................................................................................8
De update controleren .........................................................................................9
Voornaamste kenmerken..................................................................... 10
Multisample bewerkingsfuncties ........................................................ 11
Een multisample creëren ..........................................................................................11
Een multisample creëren in het Patch Edit scherm .......................................12
Een multisample creëren in het Create Multisample scherm ......................12
Een multisample bewerken......................................................................................13
Over het Multisample Edit scherm..................................................................13
Het splitspunt verplaatsen ................................................................................13
De te bewerken noten selecteren......................................................................13
Een noot beluisteren (Preview).........................................................................13
De multisample die aan een toon is toegewezen veranderen
(Multisample List) .............................................................................................14
Een sample aan de geselecteerde regio toewijzen (Assign) .........................14
De data uit de geselecteerde noot regio wissen (Erase)................................14
De sample van de huidige zone vervangen (Sample Select)........................14
De oorspronkelijke toonsoort van de sample specificeren
(Original Key)......................................................................................................15
Samples rangschikken op volgorde van hun oorspronkelijke
toonsoort (Sort) ...................................................................................................15
Een multisample naar de laatst opgeslagen status terugbrengen (Reload) ....15
Alle noten wissen (Erase All)............................................................................16
Het Tone Select venster openen (Tone Select)................................................16
Een multisample opslaan .........................................................................................17
Veranderingen met betrekking tot samples....................................... 18
Uitgebreide Patch groepen.......................................................................................18
Een Sample Auto Patch opslaan.......................................................................18
Bank Select and Program Change Correspondence Chart niet vertaald....18
Nieuw toegevoegde sample parameters................................................................19
Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware..20
Nieuw toegevoegd PC Mode scherm .....................................................................20
Waarschuwingen bij gebruik van geluiden uit de S-700 serie met de Fantom-XR. 20
Voordat u de Fantom-XR op uw computer aansluit .....................................20
Patches en ritme sets importeren.............................................................................21
Fantom-X Editor systeemvereisten .........................................................................23
Systeemvereisten (Windows)............................................................................23
Systeemvereisten (Mac OS)...............................................................................23
Andere veranderingen ......................................................................... 24
Veranderingen in de Librarian ................................................................................24
Nieuw toegevoegde DIMM controle functie.........................................................24
Samples opslaan (Save All Samples) ......................................................................24
Index ...................................................................................................... 25
5
Page 6

De inhoud van het pakket controleren

Dit pakket bevat de volgende onderdelen. Direct wanneer u het pakket openmaakt, controleert u of alle onderdelen aanwezig zijn. Bij het verifiëren van ieder onderdeel kunt u
elk vakje afvinken ( ) .
* Deze pagina is voor verificatie van de FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit (update kaart).
Als u de Fantom-XR (synthesizer/sampling module) heeft aangeschaft, begint u te lezen vanaf ‘Belangrijkste kenmerken’ (p.10).
FANTOM-X Audio Track Expansion Kit CompactFlash kaart
Voor de update procedure kijkt u bij ‘De Fantom-XR bijwerken’ (p.7).
PC kaart adapter
Met deze adapter kan de ‘FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit’ CompactFlash kaart in de Fantom-XR geluidsmodule worden geplaatst.
Gebruikershandleiding (dit document)
Dit is het document dat u nu leest. Hierin worden de functies die door de FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit worden toegevoegd uitgelegd.
6
Page 7

De Fantom-XR bijwerken

Wat is de FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit?

De FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit bestaat uit een CompactFlash kaart, waarop zich een upgrade programma bevindt, dat de multisample functie verbetert, samen met een PC kaart adapter om deze kaart in uw Fantom-XR aan te brengen. Wanneer u de update procedure uitvoert, zal de Fantom-XR altijd opstarten met de toegevoegde FANTOM-XR Sample Tools Expansion functie.
Bewaar dit product op een veilige plaats, nadat u de upgrade heeft uitgevoerd.

Benodigde onderdelen voor het uitvoeren van de update

• ‘FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit’ CompactFlash kaart en PC kaart adapter (waarnaar hierna verwezen wordt als ‘dit product’).
• Fantom-XR6/X7/X8 synthesizer / sampling module.
Gebruik alleen de bij dit product geleverde CompactFlash kaart en PC kaart adapter.

Waarschuwingen bij het uitvoeren van de update (belangrijk)

Waarschuwingen bij het uitvoeren van de update (belangrijk)
Gebruik dit product nooit met een ander apparaat dan de Fantom-XR. Hierdoor kan de data of het systeem van dit product of van het andere apparaat beschadigd raken.
Zet nooit de stroom uit, terwijl de update wordt uitgevoerd. Hierdoor kan de Fantom-XR mogelijk niet langer op juiste wijze worden opgestart.
Uit voorzorg raden wij u aan een reservekopie van uw User data te maken, voordat u begint. (Gebruikershandleiding, p.162).
Formatteer dit product niet op de Fantom-XR of een ander apparaat.
Wees erop bedacht, dat wanneer de update eenmaal is voltooid, het niet meer mogelijk is om naar de vorige versie van de Fantom-XR terug te gaan.
Nadat de update is voltooid, mag u dit product niet meer in de Fantom-XR plaatsen.
De bestanden in dit product mogen niet gereproduceerd, gewijzigd of in een tijdschrift of commercieel product worden opgenomen zonder schriftelijke toestemming van Roland Corporation.
7
Page 8
De Fantom-XR bijwerken

Update procedure

1.
Steek de ‘FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit’ CompactFlash kaart in de PC kaart adapter.
fig.05-01
PC kaart adapter CompactFlash
2.
Zorg dat uw Fantom-XR uitgeschakeld is.
3.
Steek de PC kaart adapter (zie stap 1) in de Fantom-XR.
4.
Zet de aan/uit schakelaar van uw Fantom-XR op ON.
Nadat het openingsfilmpje is getoond, zal een waarschuwing met betrekking tot de update procedure verschijnen.
* Indien het hieronder getoonde scherm niet verschijnt, zet u de stroom van de Fantom-XR uit en
herhaalt u de procedure vanaf stap 1.
fig.00-02_80
5.
Lees de waarschuwing en druk u op als u verder wilt gaan.
Druk meerdere malen op om het volledige bericht te bekijken en te lezen. In een scherm zal om uw bevestiging worden gevraagd.
* Indien u de update procedure op dit punt wilt annuleren, drukt u op [EXIT], zet u de stroom uit en
verwijdert u de PC kaart.
6.
Druk op [ENTER] om de update uit te voeren.
* Zet de stroom niet uit, terwijl de update wordt uitgevoerd.
* Het zal ongeveer twee minuten duren, voordat de update is voltooid.
7.
Als het proces is voltooid, zal ‘Completed’ in het scherm verschijnen. Zet de stroom van de Fantom-XR uit en verwijder de PC kaart.
Hiermee is de update voltooid. De volgende keer dat u de stroom aanzet, zal de FANTOM-XR Sample Tools Expansion opstarten.
Nadat u de upgrade heeft uitgevoerd, bewaart u dit product op een veilige plaats.
8
Page 9

De update controleren

1.
In het Patch Play scherm (Gebruikershandleiding, p.40) of het Performance Play scherm (Gebruikershandleiding, p.84) drukt u op [MENU].
Het Top Menu scherm zal verschijnen.
2.
Druk op of om ‘System’ te kiezen en druk dan op [ENTER].
Het System Setup scherm zal verschijnen.
3.
Gebruik of om ‘System Version Info’ te selecteren.
Controleer of bij de versie indicatie ‘Version 2**’ (2.00 of hoger) wordt aangegeven.
De Fantom-XR bijwerken
9
Page 10

Voornaamste kenmerken

Met de Fantom-XR Sample Tools Expansion worden sample tools (sample gereedschap) toegevoegd, waarmee u een aanzienlijke sprong vooruit gaat op het gebied van de moge­lijkheden van muziek maken. Met zijn veelomvattende unificatie van synth, sampler en geluidsfunctionaliteit is de Fantom-XR herboren als een nog krachtiger synthesizer/samp­ler module.
Sample Editor, Multisample Editor en S-700 serie Sample Converter (p.20).
U kunt nu uw computer gebruiken om samples op eenvoudige wijze te bewerken. Multisamples kunnen eveneens worden bewerkt, waardoor het potentieel van de Fantom-XR met betrekking tot de mogelijkheden om muziek te creëren aanzienlijk is verbeterd. Bovendien kunt u nu data van de S-700 serie laden.
Sample Auto Patch functie (p.18)
Net als met Patches en ritme sets kunt u nu ook samples gemakkelijk uit de Patch lijst selec­teren. Nieuwe sample parameters zijn ook toegevoegd, waardoor samples veel gemakkelij­ker te behandelen zijn.
Multisample bewerking (p.11)
In het nieuwe Multisample Edit scherm kunt u multisamples op eenvoudige wijze creëren en bewerken. Nieuwe Patches
* Er zijn 128 nieuwe Patches toegevoegd.
Om volledig van zijn verbeterde functies gebruik te kunnen maken, leest u deze gebruikershand­leiding zorgvuldig door.
10
Page 11

Multisample bewerkingsfuncties

zie
Gebruikershandleiding; p. 126
De FANTOM-XR Sample Tools Expansion voegt een Multisample Edit scherm toe, dat het creëren en bewerken van multisamples gemakkelijker maakt.

Een multisample creëren

Een ‘multisample’ is een serie verschillende samples, die aan de noten van een toetsenbord zijn toege­wezen. Een multisample kan maximaal 128 samples over het toetsenbord verdelen. U kunt 128 multi­samples in het User geheugen opslaan en nog eens 128 multisamples op een geheugenkaart opslaan.
* Om een multisample te kunnen beluisteren, moet u deze aan een Patch toewijzen.
fig.04-06.e
Hoe Patches, multisamples en samples aan elkaar gerelateerd zijn
Patch
TONE
431 2
Multisample
USER
Referentie
CARD
USER128Multisample
Multisample USER001
Note number 0–127
0 1 2 127
CARD128Multisample
Multisample CARD001
Note number 0–127
0 1 2 127
Sample
nummer
Sample
nummer
Referentie
Referentie
Sample
USER
U2000
U0002
U0001
CARD
C7000
C0002
C0001
User multisamples bestaan slechts uit User samples en kaart multisamples bestaan alleen uit samples op de kaart.
11
Page 12
Multisample bewerkingsfuncties

Een multisample creëren in het Patch Edit scherm

U kunt het beste beginnen met het initialiseren van de Patch instellingen (Gebruikershandleiding, p.67).
1.
Druk op [MODE], zodat de knop rood oplicht.
U zult naar de Patch Mode gaan en het Patch Play scherm zal verschijnen.
U kunt geen multisample creëren als het Patch type ‘Rhythm’ is.
2.
Druk op [SHIFT], zodat dit verlicht is en druk dan op .
Het Patch Edit scherm zal verschijnen.
3.
Draai aan de VALUE knop of gebruik [CURSOR] om de bewerkingsgroep (Patch WG) van de toon, waaraan u een multisample wilt toewijzen, te selecteren.
Voorbeeld: als een multisample aan Tone 2 wordt toegewezen.
fig.04-00
* Details over het maken van deze instelling
vindt u bij ‘Hoe Patch instellingen gemaakt worden’ (Gebruikershandleiding, p.46).
* Als u een stereo multisample wilt gebruiken,
specificeert u hetzelfde nummer voor L en R.
6.
Druk op [MENU].
Het Patch Utility scherm verschijnt.
7.
Gebruik of om ‘Multisample Edit’ te selecteren.
8.
Druk op [ENTER].
Het Multisample Edit scherm zal verschijnen.
* Details over bewerking vindt u bij ‘Een
multisample bewerken’ (p.13).
9.
Sla de multisample op.
* Meer informatie over het opslaan vindt u bij
‘Een Multisample opslaan’ (p.17).
10.
Sla de Patch op.
* Voor meer details over de manier, waarop een
Patch wordt opgeslagen, kijkt u bij ‘Door u gecreëerde Patches opslaan (Write)’. (Gebruikershandleiding, p.69).

Een multisample creëren in het Create Multisample scherm

4.
Druk op de VALUE knop of [ENTER].
Het Patch Edit scherm verschijnt.
fig.04-01
5.
Verander de parameters als volgt, om een multisample aan de geselecteerde toon toe te wijzen.
• Wave Group: MSAM (Multisample golfvormen)
• Wave bank: USER of CARD
• Wave No. L (Mono): Multisample nummer.
12
1.
Zoals beschreven in stappen 1-10 van ‘Een Patch uit meerdere samples creëren (Create Multisample)’ (Gebruikershandleiding, p.126), creëert u een multisample en daarna een Patch.
Het Multisample Edit scherm zal verschijnen.
* Details over bewerking kunt u vinden bij ‘Een
Multisample bewerken’ (p.13).
2.
Sla de multisample op.
* Meer over het opslaan vindt u bij ‘Een
multisample opslaan’ (p.17).
3.
Sla de Patch op.
* Voor meer details over de manier, waarop een
Patch wordt opgeslagen, kijkt u bij ‘Door u gecreëerde Patches opslaan (Write)’. (Gebruikershandleiding, p.69).
Page 13
Multisample bewerkingsfuncties

Een multisample bewerken

Over het Multisample Edit scherm

fig.04-20.e
Multisample
nummer

Het splitspunt verplaatsen

Het ‘splitspunt’ is de grens tussen zones (p.14).
1.
fig.04-21
Edit mark
Multisample naam Toon selectie
Splitspunt
Te bewerken splitspunt
Te bewerken noot
Toonsoort van huidige noot
Huidige zone
Sample nummer en naam die aan de huidige noot zijn toegewezen
Zone zonder sample
Zone met sample
In het Multisample Edit scherm drukt u
op of om het splitspunt te selecteren.

De te bewerken noten selecteren

1.
Draai aan de VALUE knop om de noot die u wilt bewerken te selecteren.
fig.04-23
Door de VALUE knop in te drukken, terwijl u er aan draait, kunt u een reeks van verschillende noten selecteren.
U kunt een noot ook selecteren door een extern MIDI toetsenbord te bespelen. Om een reeks verschillende noten te selecteren, houdt u de twee buitenste noten van de gewenste reeks ingedrukt.

Een noot beluisteren (Preview)

1.
Draai aan de VALUE knop om de noot te selecteren.
2.
Druk op de OUTPUT knop.
U zult de sample horen, die aan de bij stap 1 geselecteerde noot is toegewezen. Druk weer op de OUTPUT knop om het geluid te stoppen.
2.
Druk op [INC] of [DEC] om het splitspunt te verplaatsen.
fig.04-22
13
Page 14
Multisample bewerkingsfuncties

De multisample die aan een toon is toegewezen veranderen (Multisample List)

Hier wordt uitgelegd, hoe u de multisample, die aan de huidige toon is toegewezen, kunt veranderen.
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op [SHIFT], zodat dit oplicht. Druk dan
op .
Het Multisample List venster wordt geopend.
2. Druk op of om de groep, waarin
de multisample wordt opgeslagen, te selecteren.
*U kunt ook [GROUP] gebruiken.
USER: User
CARD: Geheugenkaart
3. Gebruik of om een
multisample te selecteren.
4. Druk op [ENTER].

Een sample aan de geselecteerde regio toewijzen (Assign)

1. In het Multisample Edit scherm
selecteert u de noten, waaraan u de sample wilt toewijzen.
Om te annuleren, drukt u op [EXIT].

De data uit de geselecteerde noot regio wissen (Erase)

1. In het Multisample Edit scherm
selecteert u de noten, die u wilt wissen.
zie
‘De te bewerken noten selecteren’ (p.13)
2. Druk op [MENU].
3. Gebruik of om ‘Erase’ te
selecteren.
4. Druk op [ENTER].
De data van de geselecteerde noot regio zal gewist worden.

De sample van de huidige zone vervangen (Sample Select)

Een ‘zone’ is een regio, waaraan dezelfde sample is toegewezen. Hier wordt uitgelegd, hoe een sample aan de op dat moment geselec­teerde zone (de ‘huidige zone’) toegewezen kan worden.
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op of om de huidige zone te selecteren.
fig.04-29
zie
‘De te bewerken noten selecteren’ (p.13)
2. Druk op [MENU].
3. Gebruik of om ‘Assign’ te
selecteren.
4. Druk op [ENTER].
Het Sample Select scherm zal verschijnen.
fig.04-28
5. Gebruik of om de sample die u
wilt toewijzen te kiezen.
6. Druk op [ENTER].
14
2. Druk op [MENU].
3. Gebruik of om ‘Sample Select’
te selecteren.
4. Druk op [ENTER].
Het Sample Select scherm zal verschijnen.
fig.04-30
5. Gebruik of om de toe te wijzen
sample te selecteren.
6. Druk op [ENTER].
Om te annuleren, drukt u op [EXIT].
Page 15
De oorspronkelijke toonsoort van de sample specificeren
Samples, die u opneemt of importeert, zijn zo ingesteld dat deze op hun oorspronkelijke toon­hoogte worden afgespeeld als u op de C4 noot drukt. Om de toonsoort van de sample correct met het toetsenbord overeen te laten komen, moet u de ‘oorspronkelijke toonsoort’ van de sample wij­zigen. Als u bijvoorbeeld een geluid samplede, waar­van de oorspronkelijke toonhoogte E4 was, moet u zijn ‘oorspronkelijke toonsoort (Origi­nal Key)’ instelling in E4 veranderen, zodat deze op zijn oorspronkelijke toonhoogte wordt afgespeeld als u de E4 toets van het toetsenbord indrukt. Evenzo, als u Create Multisample uitvoert, moet u de oorspronkelijke toonsoort van de samples waaruit de betreffende multisample bestaat aangeven, zodat deze juist zijn voor de toetsen waaraan ze zijn toegewezen.
* Een sample kan niet meer dan twee octaven
hoger dan de oorspronkelijke toonhoogte worden gespeeld.
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op of om de huidige zone te selecteren.
fig.04-26
(Original Key)
Multisample bewerkingsfuncties
5. Sla de sample, waarvan u de
oorspronkelijke toonsoort heeft veranderd, op.
* Meer over het opslaan van een sample vindt u
bij ‘Een sample opslaan’ (Gebruikershandleiding, p.131).

Samples rangschikken op volgorde van hun oorspronkelijke toonsoort (Sort)

Met deze operatie worden alle samples die aan de multisample zijn toegewezen opnieuw toe­gewezen, zodat deze op volgorde van hun oor­spronkelijke toonsoort (‘Original Key’) instelling worden geplaatst. (Dit geeft hetzelfde resultaat als Create Multisample).
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op [MENU].
Het Multisample Edit Menu scherm zal verschijnen.
2. Gebruik of om ‘Sort’ te
selecteren.
fig.04-31
3. Druk op [ENTER].
In een scherm wordt om uw bevestiging gevraagd.
4. Druk op [ENTER].
Om te annuleren, drukt u op [EXIT].
2. Druk op [SHIFT], zodat dit oplicht en
druk dan op of druk op [ENTER].
Het Original Key venster wordt geopend.
fig.04-39
3. Draai aan de VALUE knop of druk op
[INC] of [DEC] om de oorspronkelijke toonsoort van de sample, die aan de zone is toegewezen, te veranderen.
4. Druk op [EXIT].
U zult naar het Multisample Edit scherm terugkeren.

Een multisample naar de laatst opgeslagen status terugbrengen (Reload)

Hier ziet u, hoe u de op dat moment bewerkte multisample terug kunt brengen naar de staat waarin deze werd opgeslagen.
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op [MENU].
Het Multisample Edit Menu scherm zal verschijnen.
2. Gebruik of om ‘Reload’ te
selecteren.
15
Page 16
Multisample bewerkingsfuncties
fig.04-32

Het Tone Select venster openen (Tone Select)

3. Druk op [ENTER].
In een scherm wordt om uw bevestiging gevraagd.
4. Druk op [ENTER].
Om te annuleren, drukt u op [EXIT].

Alle noten wissen (Erase All)

Hier ziet u, hoe alle noten gewist kunnen wor­den.
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op [MENU].
Het Multisample Edit Menu scherm zal verschijnen.
2. Gebruik of om ‘Erase All’ te
selecteren.
fig.04-33
3. Druk op [ENTER].
In een scherm wordt om uw bevestiging gevraagd.
4. Druk op [ENTER].
Om te annuleren, drukt u op [EXIT].
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op [MENU].
Het Multisample Edit Menu scherm zal verschijnen.
2. Gebruik of om ‘Tone select’ te
selecteren.
fig.04-34
3. Druk op [ENTER].
Het Tone Select venster zal verschijnen.
fig.04-40
4. Druk op of om de huidige toon te
veranderen.
5. Druk op [EXIT].
Indien u de ‘Fantom-XR Editor’ gebruikt.
Als u de ‘Fantom-XR Editor’ gebruikt, kunt u tevens de onderstaande bewerkingsope­raties uitvoeren.
• Een sample van de ene naar de andere noot kopiëren (Copy)
• Alle samples naar rechts of links verschuiven (Shift)
• De data van de huidige zone naar links of rechts verplaatsen (Move)
16
Page 17

Een multisample opslaan

Nadat u een multisample heeft bewerkt, ver­schijnt ‘*’ naast de naam van de multisample. Wees erop bedacht, dat als u de stroom uitzet of een ander scherm selecteert terwijl de ‘*’ indica­tie wordt weergegeven, de veranderingen die u op de multisample heeft aangebracht verloren zullen gaan.
fig.04-35
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op [SHIFT], zodat dit oplicht en druk dan
op .
Het Multisample Name scherm zal geopend worden.
fig.04-36
2. Geef de multisample een naam.
* Meer over een naam toewijzen vindt u bij ‘Een
naam toewijzen’ (Gebruikershandleiding, p.39).
3. Als u een naam heeft ingevoerd, drukt u
op [ENTER].
De opslagbestemming zal verschijnen.
fig.04-37
Multisample bewerkingsfuncties
6. Druk op [ENTER] om de data op te
slaan.
Druk op [EXIT] om te annuleren.
Zet nooit de stroom uit, terwijl data wordt geschreven.
4. Draai aan de VALUE knop of gebruik
of om het multisample
nummer te selecteren.
5. Druk op [ENTER].
In een bericht wordt u gevraagd de Write operatie te bevestigen.
fig.04-38
17
Page 18

Veranderingen met betrekking tot samples

Uitgebreide Patch groepen

U kunt nu ook samples (Card/User) uit de Patch lijst selecteren (Sample Auto Patch). Dit stelt u in staat een sample op een bepaalde toon af te spelen, net zoals u een normale Patch afspeelt.
fig.03-00
fig.03-01
De volgende twee groepen zijn aan de Patch groepen toegevoegd. Als er samples in het geheugen zijn, worden sample namen als Patch namen weergegeven.
User Sample (USAM): 1-2000
Samples in het User geheugen kunnen als Patches worden gebruikt.
Card Sample (CSAM): 1-7000
Samples op de geheugenkaart kunnen als Patches worden gebruikt.

Een Sample Auto Patch opslaan

Wanneer u deze Patches heeft bewerkt en opgeslagen, zullen deze in de USER of CARD groep worden opgeslagen op dezelfde manier als conventionele Patches.
* Merk op, dat er in dit geval geen geluid is als u
de sample ‘unload’ (wegdoet). (Gebruikershandleiding, p.121).
* Niet opgeslagen samples zullen verloren gaan
als u de stroom uitzet. Als u uw sample wilt behouden, drukt u op [WRITE] om deze op te slaan (Gebruikershandleiding, p.131).

Bank Select and Program Change Correspondence Chart niet vertaald

Groep
PR-I 001–128 87 72 1–128 USAM 0001–
CSAM 0001–
Nummer
2000
7000
Bank Select Program
MSB
64 0
65 0
Nummer
LSB
1–128
:
14 15 1–80
1–128
:
53 54 1–88
* In het Performance Play scherm en
Performance Part scherm worden deze als User Sample (USM) en Card Sample (CSM) getoond.
* Als er geen samples in het geheugen zijn, zal
hier ‘Empty’ worden aangegeven.
* In het geval van een stereo sample kiest u het
sample nummer voor het L kanaal. Deze zal als een stereo Patch worden gespeeld. (Als u het sample nummer voor het R kanaal kiest, zal ‘---‘ daarvoor worden aangegeven en kan niet worden afgespeeld.
18
Page 19

Nieuw toegevoegde sample parameters

De volgende sample parameters zijn toegevoegd.
zie
Gebruikershandleiding, p.123
fig.03-02
• Sample Gain
Hiermee wordt de gain van de sample aangepast, waardoor u het volume omhoog kunt duwen als dit tijdens het sample proces is afgenomen.
Waarde: 0, +6, +12 [dB]
• Sample Fine Tune
Hiermee wordt de toonhoogte van de sample in stappen van één cent aangepast (binnen een reeks van +/- -50 cent). Waarde: -50 - +50
Veranderingen met betrekking tot samples
1 cent = 1/100
• Sample Level
Dit past het volume van de sample aan. Waarde: 1-127
ste
van een halve toon.
19
Page 20

Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware

De bijgeleverde ‘Fantom-XR Editor’ software is bijgewerkt, waardoor u een bewerkingspro­gramma kunt gebruiken om samples en multi­samples te bewerken.

Nieuw toegevoegd PC Mode scherm

Samen met de toevoeging van de sample editor is een PC Mode scherm aan de Fantom-XR toe­gevoegd. Als u de sample editor opstart, zal de Fantom­XR automatisch naar de PC Mode gaan en zal niet te gebruiken zijn met zijn eigen knoppen. Hierdoor bent u ervan verzekerd, dat operaties op uw computer en op de Fantom-XR elkaar niet zullen storen.
fig.06-01_40
Als u de editor op uw computer afsluit, zal de Fantom-XR de PC Mode verlaten en naar het normale scherm terugkeren.
De Fantom-XR zal ook naar de PC Mode gaan als u een Write operatie vanuit de Librarian uitvoert (p.24).
Indien u de PC Mode door onvoorziene omstandigheden moet verlaten, bijvoorbeeld als uw computer is vastgelopen, kunt u dit doen door [EXIT] in te drukken. In een scherm wordt om een bevestiging gevraagd. Druk op [ENTER] om de Fantom-XR geforceerd naar het normale scherm terug te laten keren.

Waarschuwingen bij gebruik van geluiden uit de S-700 serie met de Fantom-XR

De nieuwe editor voegt een Fantom-X sample omzetter toe, welke Patches/Partials/Samples uit de S-700 serie omzet naar een vorm, die door de Fantom-XR gelezen kan worden.Wanneer u bestanden uit de S-700 serie laadt, die u met gebruik van deze omzetter vanaf uw computer via USB in de Fantom-XR heeft geconverteerd, moet u de volgende punten in acht nemen.

Voordat u de Fantom-XR op uw computer aansluit

Om geluidsdata bestanden uit de S-700 serie, die door Fantom-XR Sample Converter zijn geconverteerd, via USB vanaf uw computer te laden, moet de Fantom-XR zich in de Storage Mode bevinden. De stroom zal tijdens het ver­anderen van systeeminstellingen uitgezet wor­den, dus zorg dat u niet opgeslagen data opslaat voordat u naar de Storage Mode gaat. Informatie over het aanbrengen van deze veran­dering vindt u bij ‘Schakelen tussen de Storage Mode en de MIDI Mode’ (p.148) in de Gebrui­kershandleiding.
*U hoeft deze operatie niet uit te voeren als data
van een kaart wordt geladen zonder dat de USB wordt gebruikt.
U moet de USB Mode (Storage Mode/ MIDI Mode) veranderen, voordat u de
Fantom-XR op uw computer aansluit. Meer over gebruik van de USB Storage Mode vindt u bij ‘Bestanden naar of van uw compu­ter overbrengen (Storage Mode)’ (p.149) in de Gebruikershandleiding.
20
Page 21
Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware

Patches en ritme sets importeren

Hier ziet u hoe Patches, ritme sets, multisamp­les en samples in de volgende directory in de Fantom-X geïmporteerd kunnen worden met gebruik van Fantom-X Sample Converter.
fig.06-05.e
(User, Card)
ROLAND
PNL SEQ SMPL SND
TMP
AUDIO_IMPORT BMP
PATCH_IMPORT (IMPORT.SVD etc.)
TEXT
* Als u Fantom-X Sample Converter alleen
gebruikte om Partials of samples te converteren, laadt u deze met gebruik van Import Audio (Gebruikershandleiding, p.121).
* Indien deze directory niet bestaat, creëert u
deze op uw computer.
1. In het Patch Play scherm
(Gebruikershandleiding, p.40) of het Performance Play scherm (Gebruikershandleiding, p.84) drukt u op [MENU].
Het Hoofdmenu scherm verschijnt.
2. Druk op of om ‘Utility’ te
selecteren en druk dan op [ENTER].
Het Utility Menu scherm zal verschijnen.
3. Druk op of om ‘Import Patch/
Rhythm’ te selecteren en druk dan op [ENTER].
fig.06-02
4. In het scherm wordt STEP 1
aangegeven.
De FANTOM-XR zal controleren of er
bestanden zijn die geïmporteerd kunnen
worden. Indien dit soort bestanden
gevonden worden, zal het aantal Patches/
Rhythm Sets/Multisamples dat
geïmporteerd kan worden van User en/of
Card worden weergegeven.
Druk op [GROUP] om de groep te
selecteren met het bestand dat u wilt laden.
USER: User
CARD: Geheugenkaart
* Als er geen data is die geladen kan worden, zal
het ‘Import File Not Found’ bericht
verschijnen.
Indien User en Card geen data bevatten,
die geïmporteerd kan worden, drukt u op
[EXIT] om de operatie te annuleren en
gebruikt u Fantom-X Sample Converter om
de geschikte data waar nodig te plaatsen.
5. Druk op [ENTER].
6. Stappen 2-4 zullen verschijnen.
Draai aan de VALUE knop of gebruik
[INC][DEC] of om het
beginnummer van de opslagbestemming
voor respectievelijk Patch, multisample en
ritme set te selecteren.
(De User of Card data zal door de
geïmporteerde data worden overschreven).
NOTE
Als u een hoog nummer als het
beginnummer aangeeft, kunnen de
geïmporteerde Patches, ritme sets en/of
multisamples hun maximale aantal
overschrijden, zodat de resterende
gedeeltes niet geïmporteerd kunnen
worden.
In dit geval wordt ‘USER 256-***’ bij stap 8
in het scherm getoond.
Het Import Patch/Rhythm scherm zal verschijnen.
* Vanaf dit punt worden de schermen in ‘wizard’
formaat getoond, om u door het proces te leiden.
U kunt de opslagbestemming groep (User/
Card) niet veranderen. Deze zal hetzelfde
zijn als de geladen groep. Sampledata
wordt automatisch aan nummers van de
opslagbestemming toegewezen.
21
Page 22
Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware
10. Als de import is voltooid, wordt u
Als er geen data is, die geïmporteerd kan worden, verschijnt een scherm zoals het onderstaande. Druk op [ENTER] om verder te gaan.
fig.06-03
gevraagd of de bronbestanden in de
User of Card PATCH_IMPORT directory
verwijderd kunnen worden.
Druk op [ENTER] om de bestanden te
verwijderen. (Om te annuleren, drukt u op
[EXIT]).
* Het verwijderen van bestanden kan enige tijd
duren.
7. Druk op [ENTER].
U kunt op [EXIT] drukken om naar de vorige stap terug te keren.
8. STEP 5 zal verschijnen.
In dit scherm worden details over de patch die geïmporteerd wordt getoond.
fig.06-04_80
Als u tevreden bent met hetgeen er in het scherm wordt getoond, drukt u op [ENTER] om met importeren te beginnen.
U kunt op [EXIT] drukken om naar de vorige stap terug te keren.
9. Tijdens het importeren wordt een
scherm als het volgende getoond.
fig.06-06_80
Indien de import succesvol is verlopen, is
het doorgaans niet nodig om het
bronbestand te bewaren.
11. Druk op [ENTER] om naar het normale
scherm terug te keren.
12. Sla de sample op.
In tegenstelling tot Patches, ritme sets en
multisamples, worden samples niet
automatisch opgeslagen als de import
procedure is voltooid. U moet samples
opslaan, volgens de aanwijzingen in
‘Samples opslaan (Save All Samples)’ op
p.24 van de Gebruikershandleiding.
* In sommige gevallen kan een geïmporteerde
Patch, ritme set of sample anders klinken dan
wanneer deze op de S-700 serie wordt
afgespeeld.
Zet nooit de stroom uit, terwijl data wordt geïmporteerd.
Als een deel van de data die geïmporteerd wordt ontbreekt, zal de storingsmelding ‘File Not Found’ verschijnen. In dat geval verwijdert u alle bestanden in de PATCH_IMPORT map en gebruikt u Fantom-X Sample Converter om de data te vervangen.
22
Page 23
Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware

Fantom-X Editor systeemvereisten

Als u Fantom-X Editor versie 2.0 of hoger gebruikt, verwijzen wij u naar het volgende.

Systeemvereisten (Windows)

• Besturingssysteem
Microsoft® Windows 98 Microsoft® Windows Me Microsoft® Windows 2000 Professional Microsoft® Windows XP
• CPU/klok:
Pentium®/Celeron ™ processor 400 MHz of hoger Pentium® III 500 MHz of hoger (aanbevolen)
• Geheugen (RAM)
128 MB of meer 256 MB of meer (aanbevolen)
• Harddisk
140 MB of meer
• CD-ROM drive
Ingebouwde CD-ROM drive (IDE)
• Beeldscherm/kleuren
800 x 600 of hoger / 65.536 kleuren (16 bit High Color) of meer) 1024 x 768 of hoger (aanbevolen)
204
* Microsoft en Windows zijn geregistreerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
* Windows® staat officieel bekend als ‘Microsoft®
Windows® besturingssysteem.
* Pentium is een geregistreerd handelsmerk van
Intel Corporation.

Systeemvereisten (Mac OS)

• Besturingssysteem
Mac OS (Classic) 8.6 en 9.x Mac OS (X) 10.2 en 10.3
• CPU/klok
PowerPC G3 233 MHz of hoger (Classic) PowerPC G3 500 MHz of hoger (X)
• Geheugen (RAM)
128 MB of meer 256 MB of meer (aanbevolen)
• Harddisk
140 MB of meer
• CD-ROM drive
Ingebouwde CD-ROM drive (IDE)
• Beeldscherm/kleuren
800 x 600 of hoger / 32.000 kleuren of meer 1024 x 768 of hoger (aanbevolen)
• Overigen
OMS 2.0 of hoger (Classic)
* Apple en Macintosh zijn geregistreerde
handelsmerken van AppleComputer Inc.
* MacOS is een handelsmerk van AppleComputer
Inc.
* OMS is een geregistreerd handelsmerk van
Opcode Systems Inc.
23
Page 24

Andere veranderingen

Veranderingen in de Librarian

zie
Gebruikershandleiding, p.163.
Wanneer u de Fantom-X Librarian gebruikt, hoeft u de Librarian Mode niet meer handmatig te selecteren.
Wanneer de Fantom-X Librarian begint met het ontvangen van de data, zal de Fantom-XR automatisch naar de PC Mode gaan en zal dan niet langer reageren op operaties, die op zijn bedieningspaneel worden uitgevoerd. Dit verzekert u ervan, dat operaties op de Fantom­XR niet met operaties op uw computer in conflict komen.
fig.06-01
Als u de Librarian op uw computer afsluit, zal de Fantom-XR automatisch de PC Mode verlaten en naar het normale besturingsscherm terugkeren.
Indien u de PC Mode door onvoorziene omstandigheden moet verlaten, bijvoorbeeld wanneer uw computer vastloopt, kunt u dit doen door [EXIT] in te drukken. In een scherm wordt om uw bevestiging gevraagd en u kunt op [ENTER] drukken om te Fantom-XR geforceerd naar zijn normale besturingsscherm terug te laten keren.

Nieuw toegevoegde DIMM controle functie

Als u de Fantom-XR opstart, zal deze automatisch controleren of het DIMM geheugen (Gebruikershandleiding, p.170) correct werkt.
Als de DIMM contacten defect zijn, zal een scherm als het volgende verschijnen.
fig.07-02
Wanneer dit gebeurt, zet u onmiddellijk de stroom uit en plaatst u het DIMM geheugen op juiste wijze opnieuw.

Samples opslaan (Save All Samples)

Om de samples op te slaan, volgt u de onderstaande procedure.
Met deze procedure worden alle samples en multisamples in het User geheugen of op een geheugenkaart opgeslagen.
1. In het Sample Edit scherm
(gebruikershandleiding, p.122) of het
Sample List scherm
(Gebruikershandleiding, p.120) drukt u
op [MENU].
Het Sample Utility scherm zal verschijnen.
2. Druk op of om ‘Save All
Samples’ te selecteren.
3. Druk op [ENTER].
In een scherm wordt om uw bevestiging gevraagd.
4. Druk op [ENTER] om uit te voeren.
Om te annuleren, drukt u op [EXIT]. Samples worden automatisch overschreven in hetzelfde nummer van dezelfde bank in de sample lijst. (Dit geldt tevens voor multisamples).
24
Page 25
Index
A
Assign (toewijzen)
Multisample ........................................ 14
B
Bank Select................................................. 18
C
Current Zone (huidige zone) .................. 14
D
DIMM......................................................... 24
E
Erase All
Multisample ........................................ 16
F
Fantom-X Sample Converter .............20-22
FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit.... 7
I
Import Patch/Rhythm ............................ 21
Importeren
Patch..................................................... 21
L
Librarian .................................................... 24
M
Multisample
Toewijzen.............................................14
Create Multisample scherm ..............12
Bewerken..............................................13
Erase All ............................................... 16
Wissen ..................................................14
Multisample lijst .................................14
Oorspronkelijke toonsoort.................15
Patch Edit scherm ...............................12
Reload...................................................15
Sample Select.......................................14
Opslaan ................................................17
Sort(eren)..............................................15
Tone Select ...........................................16
Multisample Edit scherm......................... 13
Multisample lijst........................................ 14
O
Opslaan
Multisample.........................................17
Sample .................................................. 24
Sample Auto Patch .............................18
Oorspronkelijke toonsoort
Multisample.........................................15
P
Patch groep
Sample .................................................. 18
PC Mode scherm ....................................... 20
Preview.......................................................13
Program Change .......................................18
25
Page 26
R
Reload
Multisample ........................................ 15
S
S-700 serie .................................................. 20
Sample........................................................ 18
Opslaan................................................ 18
Sample Auto Patch................................... 18
Sample Fine Tune ..................................... 19
Sample Gain .............................................. 19
Sample Level ............................................. 19
Sample Parameter..................................... 19
Sample Select
Multisample ........................................ 14
Save All Samples ...................................... 24
Sort
Multisample ........................................ 15
Splits punt......................................................
Multisample ........................................ 13
T
Tone Select
Multisample ........................................ 16
U
Updaten ....................................................... 7
W
Wissen
Multisample .................................. 14, 16
Z
Zone............................................................ 14
26
Loading...