Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties
getiteld ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER
GEBRUIKEN’ en ‘BELANGRIJKE OPMERKINGEN’ (p.3, p.4). In
deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste
wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de
gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed
beeld te krijgen van alles dat dit te bieden heeft. Bewaar deze
handleiding zodat u er later aan kunt refereren.
Deze gebruikershandleiding is van toepassing op de FantomXR, en de Fantom-XR Sample Tools Expansion Kit.
Deze gebruikershandleiding is van toepassing op de FantomXR en de Fantom-XR Sample Tools Expansion Kit.
Klanten, die de ‘FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit’
(update kaart) hebben aangeschaft:
U moet eerst uw Fantom-XR bijwerken. Begin te lezen vanaf
‘De inhoud van het pakket controleren’ (p.6).
Klanten die de Fantom-XR (synthesizer/sample module)
hebben, aangeschaft:
U hoeft uw Fantom-XR niet bij te werken. Begin met lezen
vanaf ‘Voornaamste kenmerken’ (p.10).
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
Als u een reparatiedienst nodig heeft, belt u het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of
erkend Roland distributeur in uw land, zoals hieronder getoond.
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
CENTRAL/LATIN
AMERICA
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
Page 3
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
VOORZICHTIG opmerkingen
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
001
• Zorg dat u onderstaande instructies en de
gebruikershandleiding leest, voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
• Tracht het apparaat niet te repareren of
onderdelen in het apparaat te vervangen
(behalve wanneer daartoe specifieke
instructies in de handleiding staan.) Ga
voor alle onderhoud naar uw handelaar,
het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een
erkende Roland distributeur die u op de ‘Informatie’ pagina kunt vinden.
• Zorg, dat er geen objecten (bijvoorbeeld
brandbaar materiaal, munten of spelden),
of vloeistoffen (water, frisdrank, enz.) in
het apparaat terechtkomen.
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
• Het apparaat mag nooit gebruikt of
opgeborgen worden op plaatsen die:
• aan extreme temperaturen onderhevig
zijn (bijvoorbeeld in direct zonlicht, in
een afgesloten voertuig, dichtbij een
warmtekanaal of bovenop warmte
genererende apparatuur, of die
• In huishoudens met kleine kinderen moet
een volwassene altijd toezicht houden,
totdat het kind zelf in staat is de regels op
te volgen die noodzakelijk zijn voor een
veilig gebruik van het apparaat.
• Speel GEEN CD-ROM disk op een conventionele audio CD speler. Het resulterende
geluid kan van een zodanig niveau zijn,
dat permanent gehoorsverlies kan
veroorzaken. Eveneens kan schade aan
luidsprekers of andere systeemcomponenten
ontstaan.
• Ga nooit boven op het apparaat zitten en
plaats er geen zware objecten op.
3
Page 4
Belangrijke opmerkingen
Naast de onderdelen, die genoemd worden onder ‘Het apparaat op een veilige manier
gebruiken’ op pagina 3, dient u het volgende te lezen en in acht te nemen:
Plaatsing
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht
bloot, plaats het niet in de buurt van
apparaten die warmte afgeven, laat het niet in
een afgesloten voertuig achter en stel het niet
aan extreme temperatuurverschillen bloot.
Door overmatige hitte kan het apparaat
vervormen of verkleuren.
Voordat u kaarten
gebruikt
DATA kaarten gebruiken
• Steek de CompactFlash kaart op juiste wijze in
de PC kaart adapter en steek deze geheel in de
PC kaart opening.
fig.M512-Insert
705
• Raak de polen van de CompactFlash en PC
kaart adapter nooit aan. Voorkom dat de
polen vies worden.
Behandeling van
CD-ROM’s
• Vermijd aanraking of krassen van de
glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak)
van de disk. Beschadigde of vieze disks
kunnen mogelijk niet goed gelezen worden.
Houdt u disks met een in de winkel
verkrijgbare CD reiniger schoon.
Overige opmerkingen
* Alle productnamen in dit document zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaars.
* CompactFlash en zijn handelsmer-
ken van SanDisk Corporation onder
licentie van het Compact Flash bedrijf.
* In het belang van productverbetering
kunnen de specificaties en/of inhoud van
dit pakket zonder voorafgaande mededeling veranderd worden.
* In deze handleiding gebruiken we de
term ‘Gebruikershandleiding’ als verwijzing naar de ‘Fantom-XR Gebruikershandleiding’.
4
Page 5
Inhoud
De inhoud van het pakket controleren ................................................. 6
De Fantom-XR bijwerken ....................................................................... 7
Wat is de FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit? .........................................7
Benodigde onderdelen voor het uitvoeren van de update....................................7
Waarschuwingen bij het uitvoeren van de update (belangrijk) ....................7
Samples opslaan (Save All Samples) ......................................................................24
Index ...................................................................................................... 25
5
Page 6
De inhoud van het pakket controleren
Dit pakket bevat de volgende onderdelen. Direct wanneer u het pakket openmaakt,
controleert u of alle onderdelen aanwezig zijn. Bij het verifiëren van ieder onderdeel kunt u
elk vakje afvinken () .
* Deze pagina is voor verificatie van de FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit (update kaart).
Als u de Fantom-XR (synthesizer/sampling module) heeft aangeschaft, begint u te lezen vanaf
‘Belangrijkste kenmerken’ (p.10).
Voor de update procedure kijkt u bij ‘De Fantom-XR bijwerken’ (p.7).
PC kaart adapter
Met deze adapter kan de ‘FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit’ CompactFlash kaart
in de Fantom-XR geluidsmodule worden geplaatst.
Gebruikershandleiding (dit document)
Dit is het document dat u nu leest. Hierin worden de functies die door de FANTOM-XR
Sample Tools Expansion Kit worden toegevoegd uitgelegd.
6
Page 7
De Fantom-XR bijwerken
Wat is de FANTOM-XR Sample Tools Expansion
Kit?
De FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit bestaat uit een CompactFlash kaart, waarop
zich een upgrade programma bevindt, dat de multisample functie verbetert, samen met een
PC kaart adapter om deze kaart in uw Fantom-XR aan te brengen. Wanneer u de update
procedure uitvoert, zal de Fantom-XR altijd opstarten met de toegevoegde FANTOM-XR
Sample Tools Expansion functie.
Bewaar dit product op een veilige plaats, nadat u de upgrade heeft uitgevoerd.
Benodigde onderdelen voor het uitvoeren van
de update
• ‘FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit’ CompactFlash kaart en PC kaart adapter
(waarnaar hierna verwezen wordt als ‘dit product’).
• Fantom-XR6/X7/X8 synthesizer / sampling module.
Gebruik alleen de bij dit product geleverde CompactFlash kaart en PC kaart adapter.
Waarschuwingen bij het uitvoeren van de update (belangrijk)
●
Waarschuwingen bij het uitvoeren van de update (belangrijk)
●
Gebruik dit product nooit met een ander apparaat dan de Fantom-XR. Hierdoor kan de
data of het systeem van dit product of van het andere apparaat beschadigd raken.
●
Zet nooit de stroom uit, terwijl de update wordt uitgevoerd. Hierdoor kan de Fantom-XR
mogelijk niet langer op juiste wijze worden opgestart.
●
Uit voorzorg raden wij u aan een reservekopie van uw User data te maken, voordat u
begint. (Gebruikershandleiding, p.162).
●
Formatteer dit product niet op de Fantom-XR of een ander apparaat.
●
Wees erop bedacht, dat wanneer de update eenmaal is voltooid, het niet meer mogelijk is
om naar de vorige versie van de Fantom-XR terug te gaan.
●
Nadat de update is voltooid, mag u dit product niet meer in de Fantom-XR plaatsen.
De bestanden in dit product mogen niet gereproduceerd, gewijzigd of in een
tijdschrift of commercieel product worden opgenomen zonder schriftelijke
toestemming van Roland Corporation.
7
Page 8
De Fantom-XR bijwerken
Update procedure
1.
Steek de ‘FANTOM-XR Sample Tools Expansion Kit’ CompactFlash kaart in de PC
kaart adapter.
fig.05-01
PC kaart adapterCompactFlash
2.
Zorg dat uw Fantom-XR uitgeschakeld is.
3.
Steek de PC kaart adapter (zie stap 1) in de Fantom-XR.
4.
Zet de aan/uit schakelaar van uw Fantom-XR op ON.
Nadat het openingsfilmpje is getoond, zal een waarschuwing met betrekking tot de update
procedure verschijnen.
* Indien het hieronder getoonde scherm niet verschijnt, zet u de stroom van de Fantom-XR uit en
herhaalt u de procedure vanaf stap 1.
fig.00-02_80
5.
Lees de waarschuwing en druk u op als u verder wilt gaan.
Druk meerdere malen op om het volledige bericht te bekijken en te lezen.
In een scherm zal om uw bevestiging worden gevraagd.
* Indien u de update procedure op dit punt wilt annuleren, drukt u op [EXIT], zet u de stroom uit en
verwijdert u de PC kaart.
6.
Druk op [ENTER] om de update uit te voeren.
* Zet de stroom niet uit, terwijl de update wordt uitgevoerd.
* Het zal ongeveer twee minuten duren, voordat de update is voltooid.
7.
Als het proces is voltooid, zal ‘Completed’ in het scherm verschijnen.
Zet de stroom van de Fantom-XR uit en verwijder de PC kaart.
Hiermee is de update voltooid.
De volgende keer dat u de stroom aanzet, zal de FANTOM-XR Sample Tools Expansion
opstarten.
Nadat u de upgrade heeft uitgevoerd, bewaart u dit product op een veilige plaats.
8
Page 9
De update controleren
1.
In het Patch Play scherm (Gebruikershandleiding, p.40) of het Performance Play
scherm (Gebruikershandleiding, p.84) drukt u op [MENU].
Het Top Menu scherm zal verschijnen.
2.
Druk op of om ‘System’ te kiezen en druk dan op [ENTER].
Het System Setup scherm zal verschijnen.
3.
Gebruik of om ‘System Version Info’ te selecteren.
Controleer of bij de versie indicatie ‘Version 2**’ (2.00 of hoger) wordt aangegeven.
De Fantom-XR bijwerken
9
Page 10
Voornaamste kenmerken
Met de Fantom-XR Sample Tools Expansion worden sample tools (sample gereedschap)
toegevoegd, waarmee u een aanzienlijke sprong vooruit gaat op het gebied van de mogelijkheden van muziek maken. Met zijn veelomvattende unificatie van synth, sampler en
geluidsfunctionaliteit is de Fantom-XR herboren als een nog krachtiger synthesizer/sampler module.
Sample Editor, Multisample Editor en S-700 serie Sample Converter
(p.20).
U kunt nu uw computer gebruiken om samples op eenvoudige wijze te bewerken.
Multisamples kunnen eveneens worden bewerkt, waardoor het potentieel van de
Fantom-XR met betrekking tot de mogelijkheden om muziek te creëren aanzienlijk is
verbeterd.
Bovendien kunt u nu data van de S-700 serie laden.
Sample Auto Patch functie (p.18)
Net als met Patches en ritme sets kunt u nu ook samples gemakkelijk uit de Patch lijst selecteren. Nieuwe sample parameters zijn ook toegevoegd, waardoor samples veel gemakkelijker te behandelen zijn.
Multisample bewerking (p.11)
In het nieuwe Multisample Edit scherm kunt u multisamples op eenvoudige wijze creëren
en bewerken.
Nieuwe Patches
* Er zijn 128 nieuwe Patches toegevoegd.
Om volledig van zijn verbeterde functies gebruik te kunnen maken, leest u deze gebruikershandleiding zorgvuldig door.
10
Page 11
Multisample bewerkingsfuncties
zie
Gebruikershandleiding; p. 126
De FANTOM-XR Sample Tools Expansion voegt een Multisample Edit scherm toe, dat het creëren en
bewerken van multisamples gemakkelijker maakt.
Een multisample creëren
Een ‘multisample’ is een serie verschillende samples, die aan de noten van een toetsenbord zijn toegewezen. Een multisample kan maximaal 128 samples over het toetsenbord verdelen. U kunt 128 multisamples in het User geheugen opslaan en nog eens 128 multisamples op een geheugenkaart opslaan.
* Om een multisample te kunnen beluisteren, moet u deze aan een Patch toewijzen.
fig.04-06.e
Hoe Patches, multisamples en samples aan elkaar gerelateerd zijn
Patch
TONE
4312
Multisample
USER
Referentie
CARD
USER128Multisample
Multisample USER001
Note number 0–127
012127
CARD128Multisample
Multisample CARD001
Note number 0–127
012127
Sample
nummer
Sample
nummer
Referentie
Referentie
Sample
USER
U2000
U0002
U0001
CARD
C7000
C0002
C0001
User multisamples bestaan slechts uit User samples en kaart multisamples bestaan alleen uit
samples op de kaart.
11
Page 12
Multisample bewerkingsfuncties
Een multisample creëren in het
Patch Edit scherm
U kunt het beste beginnen met het
initialiseren van de Patch instellingen
(Gebruikershandleiding, p.67).
1.
Druk op [MODE], zodat de knop rood
oplicht.
U zult naar de Patch Mode gaan en het
Patch Play scherm zal verschijnen.
U kunt geen multisample creëren als het
Patch type ‘Rhythm’ is.
2.
Druk op [SHIFT], zodat dit verlicht is en
druk dan op .
Het Patch Edit scherm zal verschijnen.
3.
Draai aan de VALUE knop of gebruik
[CURSOR] om de bewerkingsgroep
(Patch WG) van de toon, waaraan u een
multisample wilt toewijzen, te selecteren.
Voorbeeld: als een multisample aan Tone 2
wordt toegewezen.
fig.04-00
* Details over het maken van deze instelling
vindt u bij ‘Hoe Patch instellingen gemaakt
worden’ (Gebruikershandleiding, p.46).
* Als u een stereo multisample wilt gebruiken,
specificeert u hetzelfde nummer voor L en R.
6.
Druk op [MENU].
Het Patch Utility scherm verschijnt.
7.
Gebruik of om ‘Multisample
Edit’ te selecteren.
8.
Druk op [ENTER].
Het Multisample Edit scherm zal
verschijnen.
* Details over bewerking vindt u bij ‘Een
multisample bewerken’ (p.13).
9.
Sla de multisample op.
* Meer informatie over het opslaan vindt u bij
‘Een Multisample opslaan’ (p.17).
10.
Sla de Patch op.
* Voor meer details over de manier, waarop een
Patch wordt opgeslagen, kijkt u bij ‘Door u
gecreëerde Patches opslaan (Write)’.
(Gebruikershandleiding, p.69).
Een multisample creëren in het
Create Multisample scherm
4.
Druk op de VALUE knop of [ENTER].
Het Patch Edit scherm verschijnt.
fig.04-01
5.
Verander de parameters als volgt, om
een multisample aan de geselecteerde
toon toe te wijzen.
• Wave Group:MSAM
(Multisample
golfvormen)
• Wave bank:USER of CARD
• Wave No.L (Mono):
Multisample
nummer.
12
1.
Zoals beschreven in stappen 1-10 van
‘Een Patch uit meerdere samples
creëren (Create Multisample)’
(Gebruikershandleiding, p.126), creëert
u een multisample en daarna een Patch.
Het Multisample Edit scherm zal
verschijnen.
* Details over bewerking kunt u vinden bij ‘Een
Multisample bewerken’ (p.13).
2.
Sla de multisample op.
* Meer over het opslaan vindt u bij ‘Een
multisample opslaan’ (p.17).
3.
Sla de Patch op.
* Voor meer details over de manier, waarop een
Patch wordt opgeslagen, kijkt u bij ‘Door u
gecreëerde Patches opslaan (Write)’.
(Gebruikershandleiding, p.69).
Page 13
Multisample bewerkingsfuncties
Een multisample
bewerken
Over het Multisample Edit scherm
fig.04-20.e
Multisample
nummer
Het splitspunt verplaatsen
Het ‘splitspunt’ is de grens tussen zones (p.14).
1.
fig.04-21
Edit mark
Multisample naam Toon selectie
Splitspunt
Te bewerken
splitspunt
Te bewerken noot
Toonsoort van
huidige noot
Huidige
zone
Sample nummer en
naam die aan de huidige
noot zijn toegewezen
Zone zonder
sample
Zone met sample
In het Multisample Edit scherm drukt u
op of om het splitspunt te
selecteren.
De te bewerken noten selecteren
1.
Draai aan de VALUE knop om de noot
die u wilt bewerken te selecteren.
fig.04-23
Door de VALUE knop in te drukken,
terwijl u er aan draait, kunt u een reeks van
verschillende noten selecteren.
U kunt een noot ook selecteren door een
extern MIDI toetsenbord te bespelen. Om
een reeks verschillende noten te selecteren,
houdt u de twee buitenste noten van de
gewenste reeks ingedrukt.
Een noot beluisteren (Preview)
1.
Draai aan de VALUE knop om de noot te
selecteren.
2.
Druk op de OUTPUT knop.
U zult de sample horen, die aan de bij stap
1 geselecteerde noot is toegewezen.
Druk weer op de OUTPUT knop om het
geluid te stoppen.
2.
Druk op [INC] of [DEC] om het
splitspunt te verplaatsen.
fig.04-22
13
Page 14
Multisample bewerkingsfuncties
De multisample die aan een toon is
toegewezen veranderen
(Multisample List)
Hier wordt uitgelegd, hoe u de multisample,
die aan de huidige toon is toegewezen, kunt
veranderen.
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op [SHIFT], zodat dit oplicht. Druk dan
op .
Het Multisample List venster wordt
geopend.
2. Druk op of om de groep, waarin
de multisample wordt opgeslagen, te
selecteren.
*U kunt ook [GROUP] gebruiken.
USER:User
CARD:Geheugenkaart
3. Gebruik of om een
multisample te selecteren.
4. Druk op [ENTER].
Een sample aan de geselecteerde
regio toewijzen (Assign)
1. In het Multisample Edit scherm
selecteert u de noten, waaraan u de
sample wilt toewijzen.
Om te annuleren, drukt u op [EXIT].
De data uit de geselecteerde noot
regio wissen (Erase)
1. In het Multisample Edit scherm
selecteert u de noten, die u wilt wissen.
zie
‘De te bewerken noten selecteren’ (p.13)
2. Druk op [MENU].
3. Gebruik of om ‘Erase’ te
selecteren.
4. Druk op [ENTER].
De data van de geselecteerde noot regio zal
gewist worden.
De sample van de huidige zone
vervangen (Sample Select)
Een ‘zone’ is een regio, waaraan dezelfde
sample is toegewezen. Hier wordt uitgelegd,
hoe een sample aan de op dat moment geselecteerde zone (de ‘huidige zone’) toegewezen kan
worden.
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op of om de huidige zone te
selecteren.
fig.04-29
zie
‘De te bewerken noten selecteren’ (p.13)
2. Druk op [MENU].
3. Gebruik of om ‘Assign’ te
selecteren.
4. Druk op [ENTER].
Het Sample Select scherm zal verschijnen.
fig.04-28
5. Gebruik of om de sample die u
wilt toewijzen te kiezen.
6. Druk op [ENTER].
14
2. Druk op [MENU].
3. Gebruik of om ‘Sample Select’
te selecteren.
4. Druk op [ENTER].
Het Sample Select scherm zal verschijnen.
fig.04-30
5. Gebruik of om de toe te wijzen
sample te selecteren.
6. Druk op [ENTER].
Om te annuleren, drukt u op [EXIT].
Page 15
De oorspronkelijke toonsoort van de
sample specificeren
Samples, die u opneemt of importeert, zijn zo
ingesteld dat deze op hun oorspronkelijke toonhoogte worden afgespeeld als u op de C4 noot
drukt.
Om de toonsoort van de sample correct met het
toetsenbord overeen te laten komen, moet u de
‘oorspronkelijke toonsoort’ van de sample wijzigen.
Als u bijvoorbeeld een geluid samplede, waarvan de oorspronkelijke toonhoogte E4 was,
moet u zijn ‘oorspronkelijke toonsoort (Original Key)’ instelling in E4 veranderen, zodat
deze op zijn oorspronkelijke toonhoogte wordt
afgespeeld als u de E4 toets van het toetsenbord
indrukt.
Evenzo, als u Create Multisample uitvoert,
moet u de oorspronkelijke toonsoort van de
samples waaruit de betreffende multisample
bestaat aangeven, zodat deze juist zijn voor de
toetsen waaraan ze zijn toegewezen.
* Een sample kan niet meer dan twee octaven
hoger dan de oorspronkelijke toonhoogte
worden gespeeld.
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op of om de huidige zone te
selecteren.
fig.04-26
(Original Key)
Multisample bewerkingsfuncties
5. Sla de sample, waarvan u de
oorspronkelijke toonsoort heeft
veranderd, op.
* Meer over het opslaan van een sample vindt u
bij ‘Een sample opslaan’
(Gebruikershandleiding, p.131).
Samples rangschikken op
volgorde van hun oorspronkelijke
toonsoort (Sort)
Met deze operatie worden alle samples die aan
de multisample zijn toegewezen opnieuw toegewezen, zodat deze op volgorde van hun oorspronkelijke toonsoort (‘Original Key’)
instelling worden geplaatst. (Dit geeft hetzelfde
resultaat als Create Multisample).
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op [MENU].
Het Multisample Edit Menu scherm zal
verschijnen.
2. Gebruik of om ‘Sort’ te
selecteren.
fig.04-31
3. Druk op [ENTER].
In een scherm wordt om uw bevestiging
gevraagd.
4. Druk op [ENTER].
Om te annuleren, drukt u op [EXIT].
2. Druk op [SHIFT], zodat dit oplicht en
druk dan op of druk op [ENTER].
Het Original Key venster wordt geopend.
fig.04-39
3. Draai aan de VALUE knop of druk op
[INC] of [DEC] om de oorspronkelijke
toonsoort van de sample, die aan de
zone is toegewezen, te veranderen.
4. Druk op [EXIT].
U zult naar het Multisample Edit scherm
terugkeren.
Een multisample naar de laatst
opgeslagen status terugbrengen
(Reload)
Hier ziet u, hoe u de op dat moment bewerkte
multisample terug kunt brengen naar de staat
waarin deze werd opgeslagen.
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op [MENU].
Het Multisample Edit Menu scherm zal
verschijnen.
2. Gebruik of om ‘Reload’ te
selecteren.
15
Page 16
Multisample bewerkingsfuncties
fig.04-32
Het Tone Select venster openen
(Tone Select)
3. Druk op [ENTER].
In een scherm wordt om uw bevestiging
gevraagd.
4. Druk op [ENTER].
Om te annuleren, drukt u op [EXIT].
Alle noten wissen (Erase All)
Hier ziet u, hoe alle noten gewist kunnen worden.
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op [MENU].
Het Multisample Edit Menu scherm zal
verschijnen.
2. Gebruik of om ‘Erase All’ te
selecteren.
fig.04-33
3. Druk op [ENTER].
In een scherm wordt om uw bevestiging
gevraagd.
4. Druk op [ENTER].
Om te annuleren, drukt u op [EXIT].
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op [MENU].
Het Multisample Edit Menu scherm zal
verschijnen.
2. Gebruik of om ‘Tone select’ te
selecteren.
fig.04-34
3. Druk op [ENTER].
Het Tone Select venster zal verschijnen.
fig.04-40
4. Druk op of om de huidige toon te
veranderen.
5. Druk op [EXIT].
Indien u de ‘Fantom-XR Editor’ gebruikt.
Als u de ‘Fantom-XR Editor’ gebruikt, kunt
u tevens de onderstaande bewerkingsoperaties uitvoeren.
• Een sample van de ene naar de andere
noot kopiëren (Copy)
• Alle samples naar rechts of links
verschuiven (Shift)
• De data van de huidige zone naar
links of rechts verplaatsen (Move)
16
Page 17
Een multisample opslaan
Nadat u een multisample heeft bewerkt, verschijnt ‘*’ naast de naam van de multisample.
Wees erop bedacht, dat als u de stroom uitzet of
een ander scherm selecteert terwijl de ‘*’ indicatie wordt weergegeven, de veranderingen die u
op de multisample heeft aangebracht verloren
zullen gaan.
fig.04-35
1. In het Multisample Edit scherm drukt u
op [SHIFT], zodat dit oplicht en druk dan
op .
Het Multisample Name scherm zal
geopend worden.
fig.04-36
2. Geef de multisample een naam.
* Meer over een naam toewijzen vindt u bij ‘Een
naam toewijzen’ (Gebruikershandleiding,
p.39).
3. Als u een naam heeft ingevoerd, drukt u
op [ENTER].
De opslagbestemming zal verschijnen.
fig.04-37
Multisample bewerkingsfuncties
6. Druk op [ENTER] om de data op te
slaan.
Druk op [EXIT] om te annuleren.
Zet nooit de stroom uit, terwijl data wordt
geschreven.
4. Draai aan de VALUE knop of gebruik
of om het multisample
nummer te selecteren.
5. Druk op [ENTER].
In een bericht wordt u gevraagd de Write
operatie te bevestigen.
fig.04-38
17
Page 18
Veranderingen met betrekking tot samples
Uitgebreide Patch
groepen
U kunt nu ook samples (Card/User) uit de
Patch lijst selecteren (Sample Auto Patch).
Dit stelt u in staat een sample op een bepaalde
toon af te spelen, net zoals u een normale Patch
afspeelt.
fig.03-00
fig.03-01
De volgende twee groepen zijn aan de Patch
groepen toegevoegd. Als er samples in het
geheugen zijn, worden sample namen als Patch
namen weergegeven.
User Sample (USAM): 1-2000
Samples in het User geheugen kunnen als
Patches worden gebruikt.
Card Sample (CSAM): 1-7000
Samples op de geheugenkaart kunnen als
Patches worden gebruikt.
Een Sample Auto Patch opslaan
Wanneer u deze Patches heeft bewerkt en
opgeslagen, zullen deze in de USER of CARD
groep worden opgeslagen op dezelfde manier
als conventionele Patches.
* Merk op, dat er in dit geval geen geluid is als u
de sample ‘unload’ (wegdoet).
(Gebruikershandleiding, p.121).
* Niet opgeslagen samples zullen verloren gaan
als u de stroom uitzet. Als u uw sample wilt
behouden, drukt u op [WRITE] om deze op te
slaan (Gebruikershandleiding, p.131).
Bank Select and Program Change
Correspondence Chart niet
vertaald
Groep
PR-I001–12887721–128
USAM0001–
CSAM0001–
Nummer
2000
7000
Bank SelectProgram
MSB
640
650
Nummer
LSB
1–128
:
14
151–80
1–128
:
53
541–88
* In het Performance Play scherm en
Performance Part scherm worden deze als User
Sample (USM) en Card Sample (CSM)
getoond.
* Als er geen samples in het geheugen zijn, zal
hier ‘Empty’ worden aangegeven.
* In het geval van een stereo sample kiest u het
sample nummer voor het L kanaal. Deze zal als
een stereo Patch worden gespeeld. (Als u het
sample nummer voor het R kanaal kiest, zal
‘---‘ daarvoor worden aangegeven en kan niet
worden afgespeeld.
18
Page 19
Nieuw toegevoegde
sample parameters
De volgende sample parameters zijn
toegevoegd.
zie
Gebruikershandleiding, p.123
fig.03-02
• Sample Gain
Hiermee wordt de gain van de sample
aangepast, waardoor u het volume
omhoog kunt duwen als dit tijdens het
sample proces is afgenomen.
Waarde: 0, +6, +12 [dB]
• Sample Fine Tune
Hiermee wordt de toonhoogte van de
sample in stappen van één cent aangepast
(binnen een reeks van +/- -50 cent).
Waarde: -50 - +50
Veranderingen met betrekking tot samples
1 cent = 1/100
• Sample Level
Dit past het volume van de sample aan.
Waarde: 1-127
ste
van een halve toon.
19
Page 20
Veranderingen tengevolge van de
bijgewerkte bewerkingssoftware
De bijgeleverde ‘Fantom-XR Editor’ software is
bijgewerkt, waardoor u een bewerkingsprogramma kunt gebruiken om samples en multisamples te bewerken.
Nieuw toegevoegd PC
Mode scherm
Samen met de toevoeging van de sample editor
is een PC Mode scherm aan de Fantom-XR toegevoegd.
Als u de sample editor opstart, zal de FantomXR automatisch naar de PC Mode gaan en zal
niet te gebruiken zijn met zijn eigen knoppen.
Hierdoor bent u ervan verzekerd, dat operaties
op uw computer en op de Fantom-XR elkaar
niet zullen storen.
fig.06-01_40
Als u de editor op uw computer afsluit, zal de
Fantom-XR de PC Mode verlaten en naar het
normale scherm terugkeren.
De Fantom-XR zal ook naar de PC Mode
gaan als u een Write operatie vanuit de
Librarian uitvoert (p.24).
Indien u de PC Mode door onvoorziene
omstandigheden moet verlaten,
bijvoorbeeld als uw computer is
vastgelopen, kunt u dit doen door [EXIT]
in te drukken. In een scherm wordt om een
bevestiging gevraagd. Druk op [ENTER]
om de Fantom-XR geforceerd naar het
normale scherm terug te laten keren.
Waarschuwingen bij
gebruik van geluiden uit
de S-700 serie met de
Fantom-XR
De nieuwe editor voegt een Fantom-X sample
omzetter toe, welke Patches/Partials/Samples
uit de S-700 serie omzet naar een vorm, die door
de Fantom-XR gelezen kan worden.Wanneer u
bestanden uit de S-700 serie laadt, die u met
gebruik van deze omzetter vanaf uw computer
via USB in de Fantom-XR heeft geconverteerd,
moet u de volgende punten in acht nemen.
Voordat u de Fantom-XR op uw
computer aansluit
Om geluidsdata bestanden uit de S-700 serie,
die door Fantom-XR Sample Converter zijn
geconverteerd, via USB vanaf uw computer te
laden, moet de Fantom-XR zich in de Storage
Mode bevinden. De stroom zal tijdens het veranderen van systeeminstellingen uitgezet worden, dus zorg dat u niet opgeslagen data
opslaat voordat u naar de Storage Mode gaat.
Informatie over het aanbrengen van deze verandering vindt u bij ‘Schakelen tussen de Storage
Mode en de MIDI Mode’ (p.148) in de Gebruikershandleiding.
*U hoeft deze operatie niet uit te voeren als data
van een kaart wordt geladen zonder dat de USB
wordt gebruikt.
U moet de USB Mode (Storage Mode/
MIDI Mode) veranderen, voordat u de
Fantom-XR op uw computer aansluit.
Meer over gebruik van de USB Storage Mode
vindt u bij ‘Bestanden naar of van uw computer overbrengen (Storage Mode)’ (p.149) in de
Gebruikershandleiding.
20
Page 21
Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware
Patches en ritme sets
importeren
Hier ziet u hoe Patches, ritme sets, multisamples en samples in de volgende directory in de
Fantom-X geïmporteerd kunnen worden met
gebruik van Fantom-X Sample Converter.
fig.06-05.e
(User, Card)
ROLAND
PNL
SEQ
SMPL
SND
TMP
AUDIO_IMPORT
BMP
PATCH_IMPORT
(IMPORT.SVD etc.)
TEXT
* Als u Fantom-X Sample Converter alleen
gebruikte om Partials of samples te
converteren, laadt u deze met gebruik van
Import Audio (Gebruikershandleiding, p.121).
* Indien deze directory niet bestaat, creëert u
deze op uw computer.
1. In het Patch Play scherm
(Gebruikershandleiding, p.40) of het
Performance Play scherm
(Gebruikershandleiding, p.84) drukt u
op [MENU].
Het Hoofdmenu scherm verschijnt.
2. Druk op of om ‘Utility’ te
selecteren en druk dan op [ENTER].
Het Utility Menu scherm zal verschijnen.
3. Druk op of om ‘Import Patch/
Rhythm’ te selecteren en druk dan op
[ENTER].
fig.06-02
4. In het scherm wordt STEP 1
aangegeven.
De FANTOM-XR zal controleren of er
bestanden zijn die geïmporteerd kunnen
worden. Indien dit soort bestanden
gevonden worden, zal het aantal Patches/
Rhythm Sets/Multisamples dat
geïmporteerd kan worden van User en/of
Card worden weergegeven.
Druk op [GROUP] om de groep te
selecteren met het bestand dat u wilt laden.
USER:User
CARD:Geheugenkaart
* Als er geen data is die geladen kan worden, zal
het ‘Import File Not Found’ bericht
verschijnen.
Indien User en Card geen data bevatten,
die geïmporteerd kan worden, drukt u op
[EXIT] om de operatie te annuleren en
gebruikt u Fantom-X Sample Converter om
de geschikte data waar nodig te plaatsen.
5. Druk op [ENTER].
6. Stappen 2-4 zullen verschijnen.
Draai aan de VALUE knop of gebruik
[INC][DEC] of om het
beginnummer van de opslagbestemming
voor respectievelijk Patch, multisample en
ritme set te selecteren.
(De User of Card data zal door de
geïmporteerde data worden overschreven).
NOTE
Als u een hoog nummer als het
beginnummer aangeeft, kunnen de
geïmporteerde Patches, ritme sets en/of
multisamples hun maximale aantal
overschrijden, zodat de resterende
gedeeltes niet geïmporteerd kunnen
worden.
In dit geval wordt ‘USER 256-***’ bij stap 8
in het scherm getoond.
Het Import Patch/Rhythm scherm zal
verschijnen.
* Vanaf dit punt worden de schermen in ‘wizard’
formaat getoond, om u door het proces te leiden.
U kunt de opslagbestemming groep (User/
Card) niet veranderen. Deze zal hetzelfde
zijn als de geladen groep. Sampledata
wordt automatisch aan nummers van de
opslagbestemming toegewezen.
21
Page 22
Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware
10. Als de import is voltooid, wordt u
Als er geen data is, die geïmporteerd kan
worden, verschijnt een scherm zoals het
onderstaande. Druk op [ENTER] om
verder te gaan.
fig.06-03
gevraagd of de bronbestanden in de
User of Card PATCH_IMPORT directory
verwijderd kunnen worden.
Druk op [ENTER] om de bestanden te
verwijderen. (Om te annuleren, drukt u op
[EXIT]).
* Het verwijderen van bestanden kan enige tijd
duren.
7. Druk op [ENTER].
U kunt op [EXIT] drukken om naar de
vorige stap terug te keren.
8. STEP 5 zal verschijnen.
In dit scherm worden details over de patch
die geïmporteerd wordt getoond.
fig.06-04_80
Als u tevreden bent met hetgeen er in het
scherm wordt getoond, drukt u op
[ENTER] om met importeren te beginnen.
U kunt op [EXIT] drukken om naar de
vorige stap terug te keren.
9. Tijdens het importeren wordt een
scherm als het volgende getoond.
fig.06-06_80
Indien de import succesvol is verlopen, is
het doorgaans niet nodig om het
bronbestand te bewaren.
11. Druk op [ENTER] om naar het normale
scherm terug te keren.
12. Sla de sample op.
In tegenstelling tot Patches, ritme sets en
multisamples, worden samples niet
automatisch opgeslagen als de import
procedure is voltooid. U moet samples
opslaan, volgens de aanwijzingen in
‘Samples opslaan (Save All Samples)’ op
p.24 van de Gebruikershandleiding.
* In sommige gevallen kan een geïmporteerde
Patch, ritme set of sample anders klinken dan
wanneer deze op de S-700 serie wordt
afgespeeld.
Zet nooit de stroom uit, terwijl data wordt
geïmporteerd.
Als een deel van de data die geïmporteerd
wordt ontbreekt, zal de storingsmelding
‘File Not Found’ verschijnen. In dat geval
verwijdert u alle bestanden in de
PATCH_IMPORT map en gebruikt u
Fantom-X Sample Converter om de data te
vervangen.
22
Page 23
Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware
Fantom-X Editor
systeemvereisten
Als u Fantom-X Editor versie 2.0 of hoger
gebruikt, verwijzen wij u naar het volgende.
Systeemvereisten (Windows)
• Besturingssysteem
Microsoft® Windows 98
Microsoft® Windows Me
Microsoft® Windows 2000 Professional
Microsoft® Windows XP
• CPU/klok:
Pentium®/Celeron ™ processor 400 MHz of
hoger
Pentium® III 500 MHz of hoger
(aanbevolen)
• Geheugen (RAM)
128 MB of meer
256 MB of meer (aanbevolen)
• Harddisk
140 MB of meer
• CD-ROM drive
Ingebouwde CD-ROM drive (IDE)
• Beeldscherm/kleuren
800 x 600 of hoger / 65.536 kleuren (16 bit
High Color) of meer)
1024 x 768 of hoger (aanbevolen)
204
* Microsoft en Windows zijn geregistreerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
* Windows® staat officieel bekend als ‘Microsoft®
Windows® besturingssysteem.
* Pentium is een geregistreerd handelsmerk van
Intel Corporation.
Systeemvereisten (Mac OS)
• Besturingssysteem
Mac OS (Classic) 8.6 en 9.x
Mac OS (X) 10.2 en 10.3
• CPU/klok
PowerPC G3 233 MHz of hoger (Classic)
PowerPC G3 500 MHz of hoger (X)
• Geheugen (RAM)
128 MB of meer
256 MB of meer (aanbevolen)
• Harddisk
140 MB of meer
• CD-ROM drive
Ingebouwde CD-ROM drive (IDE)
• Beeldscherm/kleuren
800 x 600 of hoger / 32.000 kleuren of meer
1024 x 768 of hoger (aanbevolen)
• Overigen
OMS 2.0 of hoger (Classic)
* Apple en Macintosh zijn geregistreerde
handelsmerken van AppleComputer Inc.
* MacOS is een handelsmerk van AppleComputer
Inc.
* OMS is een geregistreerd handelsmerk van
Opcode Systems Inc.
23
Page 24
Andere veranderingen
Veranderingen in de
Librarian
zie
Gebruikershandleiding, p.163.
Wanneer u de Fantom-X Librarian gebruikt,
hoeft u de Librarian Mode niet meer handmatig
te selecteren.
Wanneer de Fantom-X Librarian begint met het
ontvangen van de data, zal de Fantom-XR
automatisch naar de PC Mode gaan en zal dan
niet langer reageren op operaties, die op zijn
bedieningspaneel worden uitgevoerd. Dit
verzekert u ervan, dat operaties op de FantomXR niet met operaties op uw computer in
conflict komen.
fig.06-01
Als u de Librarian op uw computer afsluit, zal
de Fantom-XR automatisch de PC Mode
verlaten en naar het normale besturingsscherm
terugkeren.
Indien u de PC Mode door onvoorziene
omstandigheden moet verlaten,
bijvoorbeeld wanneer uw computer
vastloopt, kunt u dit doen door [EXIT] in te
drukken. In een scherm wordt om uw
bevestiging gevraagd en u kunt op
[ENTER] drukken om te Fantom-XR
geforceerd naar zijn normale
besturingsscherm terug te laten keren.
Nieuw toegevoegde
DIMM controle functie
Als u de Fantom-XR opstart, zal deze
automatisch controleren of het DIMM
geheugen (Gebruikershandleiding, p.170)
correct werkt.
Als de DIMM contacten defect zijn, zal een
scherm als het volgende verschijnen.
fig.07-02
Wanneer dit gebeurt, zet u onmiddellijk de
stroom uit en plaatst u het DIMM geheugen op
juiste wijze opnieuw.
Samples opslaan (Save
All Samples)
Om de samples op te slaan, volgt u de
onderstaande procedure.
Met deze procedure worden alle samples en
multisamples in het User geheugen of op een
geheugenkaart opgeslagen.
1. In het Sample Edit scherm
(gebruikershandleiding, p.122) of het
Sample List scherm
(Gebruikershandleiding, p.120) drukt u
op [MENU].
Het Sample Utility scherm zal verschijnen.
2. Druk op of om ‘Save All
Samples’ te selecteren.
3. Druk op [ENTER].
In een scherm wordt om uw bevestiging
gevraagd.
4. Druk op [ENTER] om uit te voeren.
Om te annuleren, drukt u op [EXIT].
Samples worden automatisch overschreven
in hetzelfde nummer van dezelfde bank in
de sample lijst. (Dit geldt tevens voor
multisamples).