Roland AX-SYNTH User Manual [nl]

Gebruikershandleiding
Voor EU-Landen
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de Europese richtlijn EMCD 2004/108/EC.
ENGLISH ENGLISHENGLISH
r
Shoulder Synthesizer
Gebruikershandleiding
Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland AX-Synth Shoulder Synthesizer. Uitgerust met een krachtige klankbron, vertegenwoordigt de AX-Synth de volgende generatie in Roland’s legendarische AX-serie van ‘schouder keyboards,’ met geluiden die aan de meest recente synthesizers van Roland zijn ontleend. Dankzij de voeding met batterijen en het gebruik van draadloze audio, alsmede het stijlvolle ontwerp, stelt de AX-Synth keyboardspelers en andere musici in staat het podium te veroveren met indrukwekkende keyboard solo’s, baslijnen enzovoorts. Bovendien kan met de AX-Synth MIDI geluidsmodules worden bediend en kan hij dienen als invoerapparaat voor uw computergestuurde DAW (digital audio workstation), samplers worden beheerd, en ga zo maar door.
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ (p.4) en ‘Belangrijke opmerkingen’ (p.6). In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat het nieuwe apparaat te bieden heeft. Bewaar deze handleiding, zodat u er later aan kunt refereren.
Laten we, om verwarring te voorkomen, afspreken dat…
• …we het woord ‘knop’ gebruiken voor alle voor alle toetsen op het voorpaneel, en alleen het woord ‘toets’ gebruiken als we het hebben over het keyboard van de AX-Synth.
• …we het woord ‘sequencer’ gebruiken als we zowel hardware sequencers en computers met sequencer software bedoelen.
• …we spreken over ‘MIDI instrumenten’ als zijnde zowel afzonderlijke (‘mono timbrale’) instrumenten als parts/ timbres/stemmen/multi kanalen van een multi timbrale module of synthesizer.
Bij de uitleg in deze handleiding worden illustraties gebruikt die laten zien wat er normaliter display wordt getoond. Omdat het apparaat mogelijk is voorzien van een nieuwere verbeterde versie van de systeemsoft­ware (bijvoorbeeld met nieuwere geluiden), kan wat u daadwerkelijk in het display ziet verschillen van wat er in deze handleiding staat.
Copyright ©2009 ROLAND EUROPE. Alle rechten voorbehouden.
zonder schriftelijke toestemming van ROLAND EUROPE gereproduceerd worden.
Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook,
OGGU
Using the unit safely

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN

INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
VOORZICHTIG opmerkingen
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
WAARSCHUWING
de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste
VOORZICHTIG
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
• Voordat u het apparaat in gebruik neemt, leest u onder­staande instructies en de gebruikershandleiding.
• Maak het apparaat niet open, en voer geen interne modi­ficaties uit. Dit geldt tevens voor de adapter..
• Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen (behalve wanneer daartoe in deze handleiding specifieke instructies worden gegeven). Indien reparaties of vervanging van onderdelen noodza­kelijk zijn, neemt u contact op met een handelaar, een Roland Service Centrum of een erkend Roland distribu­teur, die op de ‘Informatie’ pagina te vinden is.
• Indien u de AX-Synth niet gebruikt als schouder key­board, zorg er dan voor dat u het apparaat horizontaal en stabiel plaatst..
• Installeer de AX-Synth niet op de volgende locaties:
• die aan temperatuur extremen onderhevig zijn (bij-
voorbeeld in direct zonlicht, dichtbij verwarmingsap­paratuur of bovenop warmte genererende apparatuur)
• die vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, bij een was-
tafel of op een natte vloer)
• waar stoom of rook heerst of
• die aan zout worden blootsgesteld of
• vochtig zijn of
• die aan regen onderhevig zijn
• stoffig of zanderig zijn of
• aan zware trillingen en schokken onderhevig zijn.
• Zorg, dat het apparaat zo wordt geplaatst, dat het water­pas staat en stabiel zal blijven. Plaats het nooit op stan­daards die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken.
• Zorg, dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar mate­riaal, munten of spelden) of vloeistoffen (water, frisdrank, enz.) in de AX-Synth terechtkomen.
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
• Gebruik alleen de bijgeleverde adapter. Ook moet het vol­tage van de installatie overeenkomen met het ingangsvol­tage dat op de behuizing van adapter wordt vermeld. Andere adapters kunnen een andere polariteit hebben of op een ander voltage ontworpen zijn, waardoor gebruik van der­gelijke adapters tot beschadiging, storing of elektrische schok kan leiden.
• Gebruik alleen het aan het apparaat bevestigde netsnoer. Ook mag het bijbehorende netsnoer niet met een ander apparaat worden gebruikt.
• Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het netsnoer beschadigen en kortsluiting of onjuiste verbindingen ont­staan, wat mogelijk tot brand en elektrische schok kunnen leiden.
• Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsni­veaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet gedurende langere tijd op een hoog of oncomfortabel volumeniveau. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
• Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stop­contact en breng het apparaat voor onderhoud naar uw handelaar, het dichtst-bijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, te vinden op de ‘Infor­matie’ pagina, indien::
• De adapter, het netsnoer of de stekker is beschadigd,
of
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn
gekomen, of
• Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op andere wijze nat
is geworden), of
• Het apparaat niet normaal schijnt te functioneren of een duide-
lijke verandering in werking laat zien.
4
ENGLISH ENGLISHENGLISH
AX-Synth Gebruikershandleiding
r
• In huishoudens met kleine kinderen dient een volwassene toezicht te houden, totdat het kind in staat is de regels voor veilig gebruik van het apparaat op te volgen.
• Bescherm de AX-Synth tegen zware schokken. (Laat hem niet vallen!)
• Steek geen buitensporig aantal apparaten in één stop­contact. Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van contactdozen - de totale hoeveelheid stroom die door alle op dat stopcontact aangesloten apparaten wordt gebruikt mag nooit het vermogensbereik (watts/ampères) overschrijden. Door overmatige lading kan de isolatie van het snoer heet worden en op den duur smelten.
• Voordat u de AX-Synth in het buitenland gaat gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distribu­teur. Deze zijn te vinden op de ‘Informatie’ pagina.
• Batterijen mogen nooit opnieuw opgeladen, uit elkaar gehaald of in het water gegooid worden.
• Speel GEEN CD-ROM/DVD-ROM disk op een conventio­nele audio Cd speler af. Het resulterende geluid kan van een zodanig niveau zijn dat het permanent gehoorsver­lies kan veroorzaken. Ook kunnen beschadigingen aan luidsprekers of andere systeem componenten hieruit voortkomen.
• De AX-Synth en de adapter dienen zodanig geplaatst te worden dat de ventilatie niet wordt geblokkeerd.
• Als u de stekker van de adapter in de AX-Synth of een stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u deze of de behuizing van de adapter vast.
• U dient het netsnoer met enige regelmaat uit het stop­contact te halen en dit schoon te maken met een droge doek, om stof en andere opeenhopingen tussen de vorken van de stekker uit te halen. Ook haalt u de stekker uit het stopcon­tact wanneer de AX-Synth gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden. Ophoping van stof tussen de twee polen kan slechte isola­tie veroorzaken, dat tot brand kan leiden.
• Probeer het in de war raken van snoeren te voorkomen. Tevens dienen alle snoeren buiten het bereik van kinderen te blijven.
• Ga nooit op de AX-Synth zitten of staan en plaats er geen zware objecten op.
• Raak het netsnoer of de stekker nooit met natte handen aan, als u dit in de AX-Synth of een stopcontact steekt of bij het loshalen ervan.
• Voordat de AX-Synth wordt verplaatst, haalt u de stekker uit het stopcontact en ontkoppelt u alle kabels van externe apparaten.
• Voordat de AX-Synth wordt schoongemaakt zet u de stroom uit en haalt u de stekker uit het stopcontact (p.13).
• Wanneer er in uw omgeving een kans op onweer bestaat, haalt u de stekker uit het stopcontact.
• Indien incorrect gebruikt, kunnen batterijen exploderen of lekken en schade of letsel veroorzaken. Voor veilig gebruik dient u de volgende voorzorgsmaatregelen te nemen.
• Volg de installatie instructies voor batterijen zorgvuldig
en zorg ervoor dat u de juiste polariteit gebruikt.
• Vermijd het gebruik van nieuwe batterijen in combina-
tie met oude batterijen. Bovendien mag u geen ver­schillende soorten batterijen samen gebruiken.
• Verwijder de batterijen wanneer het apparaat voor langere tijd
niet zal worden gebruikt.
• Als een batterij gelekt heeft dient u een zacht stukje stof of een
papieren doekje te gebruiken om alle restanten van de lekkage uit het batterijenvakje weg te vegen. Installeer daarna nieuwe batterijen. Om irritatie aan de huid te voorkomen, dient u er zeker van te zijn dat er geen sporen van de batterijlekkage op uw huid of handen terecht komen. Wees voorzichtig dat er geen sporen van de batterijlekkage in of vlakbij uw ogen terecht komt! Spoel onmiddellijk af met stromend water als sporen van de lekkage in uw ogen terecht zijn gekomen.
• Bewaar batterijen nooit samen met metalen objecten zoals ball­points, kettingen, haarklemmen enz.
• Gebruikte batterijen moeten in overeenstemming met de regels die in de regio waarin u woont gelden worden weg gegooid.
5

Belangrijke opmerkingen

Belangrijke opmerkingen
Naast het onderdeel ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ op p. 4, dient u ook het volgende te lezen en in acht te nemen:
Stroomvoorziening
• De AX-Synth werkt op 8 oplaadbare Ni-MH batterijen van het type AA ofwel op de meegeleverde adapter. Zorg ervoor dat de batte­rijen op de juiste wijze worden geplaatst. Indien u de voorkeur geeft aan het gebruik van de adapter, gebruik dan de meegele­verde Roland adapter van het model PSB-1U.
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan, dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt, zoals een koelkast, magnetron of airconditioner) of een apparaat dat een elektrische motor bevat. Afhankelijk van de manier, waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, sluit u dit apparaat via een stroomvoorziening ruisfilter aan.
• Na langdurig gebruik zal de adapter warmte afgeven. Dit is nor­maal en geen reden tot zorg.
• Daar de AX-Synth tamelijk veel stroom gebruikt, wordt het gebruik van de ADAPTER aanbevolen. Indien u batterijen wilt gebruiken, gebruik dan Ni-MH batterijen van het type AA.
• Voordat de AX-Synth op andere apparaten wordt aangesloten, zet u de stroom van alle apparaten uit. Dit zal storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten helpen voorkomen.
Plaatsing
• Het gebruik van dit apparaat in de nabijheid van versterkers (of andere apparatuur, die grote stroom transformatoren bevat) kan tot een brom leiden. Om dit probleem op te heffen, verandert u de richting van dit apparaat of zet het verder van de storingsbron weg.
• Dit apparaat kan de ontvangst van radio of televisie verstoren. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit soort ontvangers.
• Ruis kan geproduceerd worden, wanneer draadloze communicatie apparaten, zoals mobiele telefoons, in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dit soort ruis kan optreden tijdens bellen of gebeld worden of tijdens het converseren. Als u dit soort proble­men ondervindt, moet u de draadloze apparaten op meer afstand van dit apparaat plaatsen of deze uitzetten.
• Stel de AX-Synth niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet bij apparaten, die warmte verspreiden, laat het niet in een afgesloten voertuig achter, en stel het niet aan extreme temperaturen bloot. Door overmatige hitte kan het apparaat misvormen of verkleuren.
• Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt verplaatst, waar de temperatuur en/of vochtigheid verschilt van de vorige locatie, kunnen binnen het apparaat waterdruppels (condensatie) gevormd worden. Als u de AX-Synth in deze staat gebruikt, kunnen schade of storingen ontstaan. Voordat u het apparaat op de nieuwe locatie gaat gebruiken, laat u het enige uren acclimatise­ren, totdat de condensatie volledig is verdampt.
• Laat geen voorwerpen boven op het toetsenbord liggen. Dit kan de oorzaak van storing zijn, zoals geluid dat niet geproduceerd wordt.
• Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het opper­vlak waarop u het apparaat plaatst, kan dat dooor de rubberen voetjes worden verkleurd of aangetast. Om dit te voorkomen kunt u een stukje vilt of doek onder de voetjes plaatsen. Indien u dat doet, zorg er dan voor dat AX-Synth stevig staat.
Onderhoud
• Voor het dagelijks schoonmaken van AX-Synth gebruikt u een droge, zachte doek of één die enigszins vochtig is. Voor het verwij­deren van hardnekkig vuil, gebruikt u een doek met een mild, niet schurend schoonmaakmiddel. Daarna veegt u het apparaat met een zachte, droge doek goed af.
• Gebruik nooit wasbenzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen om de mogelijkheid van verkleuring en/of misvorming te voorko­men.
Reparatie en data
• Wees er op bedacht dat de inhoud van het geheugen verloren kan gaan als u het apparaat laat repareren. Van belangrijke gegevens moet u altijd een reservekopie maken met behulp van de Bulk Dump functie (p. 29). Tijdens reparaties wordt getracht het verlies van data te vermijden. Echter, in bepaalde gevallen (wanneer het schakelsysteem van het geheugen zelf niet meer werkt) kan data helaas niet meer hersteld worden. Roland is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
• Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen door storin­gen of onjuist gebruik van het apparaat onherstelbaar verloren kan gaan. Om uzelf tegen het risico van verlies van belangrijke gegevens te beschermen, raden wij u aan om van tijd tot tijd een reservekopie van belangrijke gegevens, die u in het geheugen van het apparaat heeft opgeslagen, te maken (zie p. 29).
• De inhoud van data, die in het geheugen van de AX-Synth is opge­slagen, kan helaas niet meer hersteld worden, wanneer deze verlo­ren is gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies.
• Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere regelaars van dit apparaat met gepaste voorzichtigheid. Dit geldt ook voor het gebruik van de stekkers en aansluitingen. Ruwe behandeling kan tot storingen leiden.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen van de kabel.
• Om te voorkomen, dat u uw buren stoort, probeert u het volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U kunt ervoor kiezen om een koptelefoon te gebruiken, zodat u zich geen zorgen om de personen in uw naaste omgeving hoeft te maken (‘s nachts in het bijzonder.)
• Wanneer u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het in de origi­nele doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders zult u soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten gebruiken.
• Het bruikbare bereik van de D Beam controller zal erg klein worden indien het apparaat in direct zonlicht wordt gebruikt. Let hierop als u de D Beam controller buitenshuis gebruikt.
• Sla of druk nooit hard op het display.
Behandeling van CD-ROM's
• Vermijd het aanraken of krassen van de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile CD-ROM’s kunnen niet goed gelezen worden. Zorg, dat uw disks schoon blij­ven, met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingsproduct.
Behandeling van batterijen
• Gebruik nooit alkaline of zink-carbon batterijen.
• Het temperatuurbereik voor het gebruik van batterijen is afhanke­lijk van het type batterij. Raadpleeg de bij de batterijen geleverde documentatie.
• Bewaar batterijen nooit bij hoge temperaturen, zoals in direct zon­licht of vlakbij de verwarming. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken en wordt de levensduur verkort.
• Mors geen water op een batterijen en laat de polen niet vochtig worden. Dit kan zorgen voor warmteontwikkeling of het ontstaan van roest.
6
ENGLISH ENGLISHENGLISH
AX-Synth Gebruikershandleiding
r
• Indien nieuw gekochte batterijen roest vertonen, warmte genere­ren of op een andere manier niet normaal functioneren, gebruik ze dan niet, maar breng ze terug naar de winkel.
• Hou batterijen buiten bereik van baby’s of kleine kinderen.
• Zorg ervoor dat derden op de juiste manier met batterijen omgaan.
• Gooi batterijen nooit in vuur. Stel ze nooit bloot aan hitte. Als u dat wel doet, dan kan de isolatie of ander beschermend materiaal wegsmelten. Dit kan leiden tot brand door chemische reacties, lek­kage van batterijvloeistof of het ontstaan van brand.
• Gebruik batterijen niet met omgekeerde (+) en (–) polen. Zo kun­nen de batterijen leeglopen of abnormale chemische reacties ont­staan.
• Wees voorzichtig met batterijen. Sterke schokken kunnen leiden tot lekkage van batterijvloeistof of het ontstaan van brand.
• Probeer nooit meerdere batterijen parallel aan te sluiten, daar dit kan leiden tot lekkage van batterijvloeistof of het ontstaan van brand.
• Haal batterijen nooit uit elkaar.
• Indien batterijvloeistof in contact komt met ogen, spoel het oog dan direct uit met water en neem contact op met een oogarts. Sterk alkalische vloeistoffen kunnen permanent gezichtsverlies veroorzaken.
• Indien batterijvloeistof terechtkomt op kleding of de huid, was het dan af met water. Batterijvloeistof kan de huid beschadigen.
• Gebruikte batterijen moeten in overeenstemming met de voor­schriften in uw regio worden afgedankt.
• Indien een batterij lekt, of van kleur of vorm verandert, gebruik hem dan niet.
Copyright
• Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
• Apple en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc.
• Mac OS is een handelsmerk van Apple Inc.
Omgaan met batterijen
• Het onjuist omgaan met batterijen, oplaadbare batterijen of een batterijoplader kan leiden tot lekkage, oververhitting, brand of explosie. Voor gebruik dient u de gebruiksaanwijzingen van de bat­terijen, oplaadbare batterijen of batterijoplader te lezen. Bij gebruik van oplaadbare batterijen met een oplader dient u alleen de door de leverancier voorgeschreven combinaties van oplaad­bare batterijen te gebruiken.
Waarschuwing bij gebruik van draagriem
• Om schade aan de plastic behuizing, die zorgt voor de algehele stabiliteit en veiligheid, van de AX-Synth te voorkomen, mag u de ringen waarmee de draagriem bevestigd is nooit demonteren.
• Om te voorkomen dat u de AX-Synth laat vallen, dient u te contro­leren of de meegeleverde draagriem stevig vastzit aan de twee pennen.
• Roland Europe beveelt het gebruik aan van in de winkel verkrijg­bare strap locks voor de gitaar, teneinde te voorkomen dat de AX-Synth tijdens het spelen losraakt.
7
Belangrijke opmerkingen
Inhoud
Het apparaat op een veilige manier gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Belangrijke opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1. De AX-Synth in vogelvlucht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Paneelbeschrijvingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Onderpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aansluitpaneel (achter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Aansluitingen maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aansluiten van de ADAPTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Batterijen plaatsen of vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De AX-Synth aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruik van koptelefoon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De stroom inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. De AX-Synth bespelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
‘Reguliere’ klanken selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Het selecteren van ‘SuperNATURAL’ en ‘SPECIAL’ klanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Veelgebruikte klanken groeperen (FAVORITE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. De Performance functies van de AX-Synth gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Master Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Transpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
De toonhoogte van het keyboard in stappen van een octaaf wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gebruik van de modulatie balk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gebruik van de Touch Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aftertouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gebruik van de D Beam controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Portamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Noten vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. Klankinstellingen bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Het volume en Reverb Send niveau aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. De AX-Synth gebruiken als MIDI controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MIDI berichten die kunnen worden verstuurd/ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activeren van MIDI verzending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instellen van het MIDI ontvangstkanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Versturen van Program Change nummers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gebruik van de Bulk Dump functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. Het gebruik van de USB poort van de AX-Synth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Algemene overwegingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instellingen voor de USB driver maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9. Over V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hoe V-LINK wordt gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10. Additionele functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Functies betreffende batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Laden van de fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
De firmware versie van de AX-Synth controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Probleemoplossing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Control Change lijst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Klankenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12. Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. MIDI implementatiekaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
14. Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8
ENGLISH ENGLISHENGLISH
1. De AX-Synth in vogelvlucht
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
Interne geluidsbron van hogekwaliteit
De AX-Synth ‘schouder synthesizer’ is uitgerust met 256 klanken van hoge kwaliteit, die met het oog op solo optredens zijn geselecteerd, 4 SuperNATURAL™ klanken – viool, cello, shakuhachi (Japanse fluit), trombone – en 4 SPECIAL klanken (trompet, saxo­foon, strijkinstrumenten en jazz scat).
Live optreden zonder snoeren
De AX-Synth kan van stroom worden voorzien door 8 oplaadbare Ni-MH batterijen van het type AA met een levensduur van ongeveer 6 uur. In combinatie met een draadloos netwerk (elders verkrijgbaar) stelt u dit in staat te spelen waar u maar wilt of de lead­zanger, een andere muzikant op het podium te vol­gen, enzovoorts, zonder dat u door kabels of snoeren gehinderd wordt.
Voorts is de AX-Synth uitgerust met een attenuator schakelaar, waarmee het uitvoerniveau kan worden aangepast op de invoergevoeligheid van het draad­loze netwerk dat u gebruikt.
Handige studiobediening
Een adapter en de USB-aansluiting maken het moge­lijk dat de AX-Synth wordt gebruikt in combinatie met een computer. Speciale bewerkings en Librarian software is eveneens verkrijgbaar. De ‘AX-Synth Edi­tor’ software, waar Librarian software deel van uit­maakt, kan gratis worden gedownload van de web­site: http://www.Roland.com.
Alle bedieningsknoppen binnen handbereik
De AX-Synth is zo ontworpen dat de bediening ergo­nomisch is geplaatst in de hals van het instrument. Met de AX-Synth bent u volledig de baas over het geluid: aanslaggevoeligheid van de toetsen, een D Beam controller, een AFTERTOUCH draaiknop, een modulatiehendel, een TOUCH CONTROLLER Ribbon, een PORTAMENTO knop, een HOLD knop en een BEN­DER MODE knop zijn allemaal ingebouwd.
De D Beam controller kan zo worden ingesteld, dat deze vrijwel alle Control Change (CC) berichten kan versturen die u maar nodig heeft. Tenslotte is de AX-Synth uitgerust met een FOOT PEDAL aansluiting, geschikt voor het gebruik van een hold pedaal uit de DP-serie.
Programmering met de ‘AX-Synth editor’
De AX-Synth is voorzien van speciale bewerkings en Librarian software, die het mogelijk maken alle aspec­ten van de interne geluiden te wijzigen en op te slaan. In combinatie met deze intuitieve software wordt de AX-Synth een complete en veelzijdige syn­thesizer.
9
Paneelbeschrijvingen

2. Paneelbeschrijvingen

Voorpaneel
A
B
A
PGM CHANGE INC & DEC knoppen
Deze knoppen worden gebruikt voor het versturen van Program Change berichten op het geselecteerde MIDI kanaal. Ze werken opeenvolgend (oplopend of aflopend). Program Change nummers kunnen echter ook direct worden ingevoerd (zie p. 28).
B
TX ON knop
Deze knop wordt gebruikt om het versturen van MIDI berichten in te schakelen (knop licht op) of uit te schakelen. Het indrukken van deze knop terwijl u de
[SHIFT] knop ingedrukt houdt, maakt het mogelijk de
toetsen in de hoogste octaaf (NUMERIC KEYPAD) en de toetsen in de laagste octaaf (TX MIDI CHANNELS) te gebruiken voor in invoeren van nummers van Pro­gram Change berichten of MIDI kanaal nummers.
C
TRANSPOSE knop
Druk op deze knop om de huidige tranponeer interval te tonen. Als u deze knop ingedrukt houdt en tegelij­kertijd drukt op de OCTAVE/VARIATION [+] / [–] knop­pen kunt u deze stappen van een halve toon instellen.
C D
E
F G H I J
H
VARIATION DEC/– & INC/+ knoppen
Deze knoppen stellen u in staat in opeenvolgende wijze een klank te selecteren van de actieve klank­groep (zie boven). Deze functie kan ook aan de OCTAVE/VARIATION [+] / [–] knoppen worden toegewe­zen (pagina 18).
Een derde, en meestal snellere manier voor het selec­teren van klanken is het ingedrukt houden van
[SHIFT] , tegelijk met het gebruik van de toetsen in de
hoogste octaaf (NUMERIC KEYPAD).
I
FAVORITE A, B knoppen
Deze knoppen stellen u in staat de corresponderende bank van ‘favorite’ klanken te selecteren.
J
WRITE knop
De [WRITE] knop wordt gebruikt voor het toewijzen van de gewenste klanken aan de 16 geheugens van de FAVORITE banks ‘A’ en ‘B’ en voor het opslaan van alle door u gewijzigde instellingen.
D
V-LINK knop
Druk op deze knop om de V-LINK control functie van de AX-Synth te activeren (zie p. 33).
E
SHIFT knop
Door het indrukken van deze knop kunt u de secun­daire (verborgen) functie van enkele van de andere knoppen selecteren.
F
Display
Het display met drie tekens houdt u op de hoogte van de geselecteerde klank, modus of ingestelde parame­ter waarde.
G
TONE knoppen
Deze knoppen worden gebruikt voor het selecteren van de gewenste klankgroep, SuperNATURAL, SPE­CIAL of FAVORITE klank (de knop die u indrukt licht blauw op).
10
ENGLISH ENGLISHENGLISH
‘Hals’ (bedienings) sectie
Vooraanzicht
M
LNO
K
Achteraanzicht
K
VOLUME draaiknop
Met deze draaaiknop regelt u het algehele uitvoervo­lume van de AX-Synth.
L
AFTER TOUCH draaiknop
Deze draaikknop verstuurt kanaal aftertouch berich­ten voor de noten die u aan het spelen bent (zie p. 23).
M
OCTAVE/VARIATION (TRANSPOSE) knoppen
Deze knoppen worden gebruikt voor het transpone­ren van het keyboard van de AX-Synth in stappen van één octaaf (zie p. 22).
U kunt deze knoppen ook gebruiken voor het selecte­ren van klankvariaties (zie p. 18).
Als u [TRANSPOSE] ingedrukt houdt terwijl u op een van deze knoppen drukt, dan verandert de toon­hoogte in stappen van een halve toon.
N
MODULATION BAR/TOUCH CONTROLLER
Druk op de modulatiebalk om modulatie toe te voe­gen aan de noten die u speelt. Achter de modulatie balk ligt de Ribbon strip. Verschuif uw vinger naar links of rechts op deze Ribbon om de toonhoogte van de noten te wijzigen.
P Q R
Gebruikershandleiding
O
D Beam controller & PITCH, FILTER & ASSIGNABLE knoppen
Met deze regelaar kunt u de toonhoogte of het tim­bre van de noten die u speelt beïnvloeden, ofwel unieke effecten creëren door uw hand van links naar rechts of van boven naar beneden tussen de twee ‘ogen’ te bewegen.
De knoppen aan de linkerkant ervan stellen u in staat de gewenste functie toe te wijzen aan de D Beam controller (zie p. 24).
P
PORTAMENTO knop
Met deze knop kunt u de Portamento functie aan of uitzetten.
Q
BENDER MODE knop
Met deze knop kunt u specificeren hoe de TOUCH CONTROLLER Ribbon werkt.
Opmerking: Deze functie is niet beschikbaar voor de SuperNATURAL klanken.
R
HOLD knop
Met deze knop kunt u de noten die u speelt vasthou­den (zie p. 25).
r
AX-Synth

Onderpaneel

S STS S
S
Riemknoppen
Hieraan kunt u de uiteinden van de meegeleverde draagriem vastmaken. Kies 2 van de 4 knoppen.
T
Batterijcompartiment
Hierin kunt u Ni-MH batterijen van het AA-type plaatsen.
11
Paneelbeschrijvingen

Aansluitpaneel (achter)

a
c
U V W X Y Z
U
OUTPUT R & L/MONO aansluitingen
Deze 1/4” aansluitingen dienen te worden aangeslo­ten op de ingang van een keyboard versterker, meng­paneel, enz. Om te profiteren van de mobiliteit van de AX-Synth kunt u overwegen van een draadloos net­werk gebruik te maken.
Opmerking: Indien u gebruik kunt of wilt maken van slechts één kanaal van uw externe versteker, gebruik dan de L/MONO aansluiting. Voor optimale geluidskwaliteit raden we u echter aan in stereo te werken.
Opmerking: Gebruik alleen draadloze versterkers die vol­doen aan de lokale voorschriften.
V
ATT ON/OFF schakelaar
Indien u gebruik maakt van 1/4” snoeren om de AX-Synth aan te sluiten op een versterker enz, zet u deze schakelaar op ‘OFF’.
b
POWER schakelaar
Zet deze schakelaar op ON om de AX-Synth aan te zetten. Kies OFF om de AX-Synth weer uit te zetten.
Indien u de stroom volledig wilt uitschakelen (bij gebruik van de meegeleverde ADAPTER), dan dient u eerst de power schakelaar op OFF te zetten, en daarna de ADAPTER uit het stopcontact te halen.
c
DC IN aansluiting
Hierop kunt u de meegeleverde PSB-1U adapter aan­sluiten.
Snoerhaak (2)
d
Indien u de adapter aansluit op de DC IN aansluiting, zorg er dan voor dat u het snoer rond deze haak wik­kelt om het ongewenst losschieten van het snoer te voorkomen.
Indien bij gebruik van een draadloos systeem vervor­ming van het geluid optreedt, zet deze schakelaar dan op ‘ON’ om het niveau van het uitgestuurde geluidssinaal te reduceren.
Opmerking: Gebruik alleen draadloze versterkers die vol­doen aan de lokale voorschriften.
b
d
W
PHONES aansluiting
Hierop kunt u een optionele koptelefoon (Roland RH-25, RH-50, RH-200, RH-300, enz.) aansluiten.
X
Snoerhaak (1)
Deze haak dient voor het zekeren van de MIDI kabel die is aangesloten op de MIDI OUT uitgang bij gebruik van de AX-Synth als een schouder keyboard. Dit voorkomt het losschieten van de kabel.
Y
MIDI OUT, IN aansluitingen
Sluit de MIDI IN aansluiting aan op het apparaat MIDI, dat berichten naar de AX-Synth moet verstu­ren. Sluit de MIDI OUT aansluiting aan op het MIDI instrument dat u met de AX-Synth wilt bedienen.
Z
USB poort
Sluit deze poort aan op een vrije USB poort op de computer. Gebruik hiervoor een type ‘A—B’ USB kabeltje.
a
FOOT PEDAL aansluiting
Hierop kunt u desgewenst een Roland pedaal uit de DP-serie aansluiten.
Opmerking: Hoewel u hierop ook een expressiepedaal kunt aanluiten, zal elk pedaal als een Hold pedaal functio­neren.
12
ENGLISH ENGLISHENGLISH

3. Aansluitingen maken

Opmerking: Om storingen en/of schade aan luidsprekers en
andere apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd hele­maal laag, en schakelt u de stroom van alle apparaten uit voordat u aansluitingen gaat maken.
Opmerking: Wanneer aansluitkabels met weerstanden wor­den gebruikt, kan het volumeniveau van apparatuur, die op de INPUT Jacks is aangesloten, laag zijn. Als dit het geval is, gebruik dan kabels zonder weerstand.

Aansluiten van de ADAPTER

De AX-Synth kan van stroom worden voorzien met behulp van 8 Ni-MH batterijen van het AA-type of met behulp van de meegeleverde ADAPTER.
(1) Zorg dat de [POWER] schakelaar op ‘OFF’ staat. (2) Zet de [VOLUME] draaiknop op de laagste stand.
Opmerking: Gebruik alleen de meegeleverde ADAPTER. Het gebruik van een ander type kan storing of een elektri­sche schok veroorzaken.
Opmerking: Als de AX-Synth gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, haal de adapter dan uit het stopcontact.
(3) Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de ADAP-
TER.
Als u de ADAPTER op een stopcontact aansluit, dan zal de indicator gaan branden.
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth

Batterijen plaatsen of vervangen

Er zijn acht AA batterijen nodig om de AX-Synth op bat­terijstroom te laten werken. Wij adviseren het gebruik van oplaadbare Ni-MH batterijen van het type AA. Hier­mee kunt u de AX-Synth 6 uur onafgebroken laten wer­ken, hoewel deze tijdsduur afhankelijk is van hoe de AX-Synth wordt gebruikt.
Opmerking: Indien u batterijen gaat gebruiken, koppel de ADAPTER dan los van de AX-Synth.
Opmerking: Indien er batterijen zijn geïnstalleerd, dan zal het aansluiten of loskoppelen van de ADAPTER ervoor zorgen dat de AX-Synth wordt uitgeschakeld. U dient de stroom uit te schakelen alvorens het netsnoer of de ADAPTER aan te sluiten of los te koppelen.
Opmerking: Vermijd het gebruik van nieuwe batterijen samen met oude, en gebruik ook geen verschillende type batterijen door elkaar.
Opmerking: Let er bij het plaatsen van batterijen op dat de + en - polen juist worden geplaatst.
Opmerking: Als de AX-Synth gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, haal de adapter dan uit het stopcontact.
(1) Schakel de AX-Synth uit. (2) Verwijder aan de onderkant van het instrument het
afdekplaatje van het batterij compartiment.
ADAPTER Netsnoer
Indicator
naar een stopcontact
Plaats de ADAPTER zo, dat de kant met de indicator (zie illustratie) naar boven is gericht en de kant met de informatietekst naar beneden.
Opmerking: Afhankelijk van waar u woont, kan het mee­geleverde netsnoer verschillen van de afbeelding.
(4) Sluit de ADAPTER aan op de DC IN Jack op het ach-
terpaneel van de AX-Synth en steek de stekker van de ADAPTER dan in een stopcontact.
Om ongewenste stroomuitval en al te grote kracht op de Jack van de ADAPTER te voorkomen, kunt u het snoer met behulp van de snoerhaak verankeren, zoals te zien in de illustatie hieronder.
Achterpaneel AX-Synth
Snoerhaak
(b) Licht omhoog.
(a) Druk de tabs naar voren.
Opmerking: Als u de AX-Synth op zijn kop zet, plaats deze dan met de vier hoeken bijvoorbeeld op een stapeltje kran­ten of tijdschrijften, teneinde beschadiging van de knoppen te voorkomen.
Opmerking: Als u de AX-Synth op zijn kop zet, doe dat dan voorzichtig en laat het instrument niet vallen of omvallen.
(3) Plaats 8 oplaadbare Ni-MH batterijen van het type
AA in het compartment (4 aan elke kant), en let daarbij op de juiste plaatsing van de + en -polen.
13
De AX-Synth bespelen
(4) Sluit het battterij compartment.
Aanduiding van de batterijspanning
Indien er, bij gebruik van batterijen, drie knipperende stippen in het display verschijnen, dan is de reste­rende spanning laag. Vervang dan de batterijen wan­neer u in de gelegenheid bent. Drie continue brandende stippen betekent dat u de batterijen onmiddellijk dient te vervangen (ofwel de meegeleverde adapter moet gaan gebruiken).
Opmerking: De AX-Synth kan de batterijen niet opladen. Opmerking: De aanduiding van de batterijspanning is
slechts een indicatie.
Opmerking over oplaadbare batterijen
Sommige batterijen kunnen verscheidene malen wor­den herladen alvorens ze door nieuwe moeten wor­den vervangen. Het is normaal dat batterijen met het verstrijken van de tijd steeds korter meegaan. Aan het eind van hun levenscyclus zullen ze misschien nog slechts één uur meegaan.
De AX-Synth aansluiten
De AX-Synth met kabels aansluiten op een ver­sterker, mengpaneel enz.
De AX-Synth dient te worden aangesloten op geluidsap­paratuur, zoals een keyboard versterker, een mengpa­neel, actieve luidsprekers enz.
(1) Sluit de OUTPUT Jacks op het achterpaneel van de
AX-Synth aan op de Input Jacks van een extern apparaat.
INPUT L & R
Gebruik ongebalanceerde (mono) kabeltjes met 1/4” Jacks aan de ene kant (voor de AX-Synth). De aanslui­tingen aan de andere kant dienen te passen op de invoeraansluitingen van het apparaat dat u op de AX-Synth wenst aan te sluiten.
Opmerking: Indien u een mono versterker gebruikt, dan dient u de aansluiting te maken op de L/MONO aansluiting.
(2) Zet de ATT schakelaar op ‘OFF’.
Opmerking: U kunt ook een koptelefoon aansluiten op de PHONES aansluiting. In dat geval hoeft u geen audio ver­binding te maken.
14
Gebruikershandleiding
ENGLISH ENGLISHENGLISH
r
AX-Synth
Een draadloos systeem gebruiken om de AX-Synth op een versterker, enz. aan te sluiten
Het gebruik van een in de winkel verkrijgbaar draadloos systeem in combinatie met batterijen heeft het grote voordeel dat u zich op het podium vrij kunt bewegen, zonder dat u aan snoeren hoeft te denken.
Opmerking: Gebruik alleen draadloze versterkers die voldoen aan de lokale voorschriften.
(1) Sluit de draadloze zenders aan op de OUTPUT Jacks
op het achterpaneel van de AX-Synth.
Draadloze zenders
Opmerking: De vorm van de draadloze aansluitingen is afhankelijk van het model dat u gebruikt.
Opmerking: Indien u een mono versterker gebruikt, dan hoeft u slechts één zender te gebruiken. Sluit deze aan op de L/MONO aansluiting.
(2) Indien de draadloze ontvanger is bedoeld voor een
signaal van laag niveau (hoge Input gevoeligheid), dan dient u de [ATT] schakelaar op ‘ON’ te zetten om het audio uitvoerniveau van de AX-Synth te reduceren.
‘ATT’ is een afkorting van ‘attenuator’.
(3) Sluit de audio Output(s) van de draadloze ontvan-
ger aan op het mengpaneel, de versterker, enz.
Een MIDI compatibele geluidsbron bedienen
(1) Sluit de AX-Synth MIDI OUT aansluiting van de
AX-Synth aan op de MIDI IN aansluiting van de module of synthesizer die u wilt bedienen.
MIDI OUT
AX-Synth (verstuurt MIDI berichten)
MIDI IN
Module, synthesizer, enz. (ontvangt MIDI berichten)
Opmerking: Vergeet niet de module, synthesizer, enz. op een versterker aan te sluiten. Raadpleeg de handleiding van het betreffende apparaat.
(2) Schakel de [TX¥ON] knop in.
Opmerking: Zie pagina 27 voor meer gegevens over de MIDI functies van de AX-Synth.
De AX-Synth bedienen met behulp van een extern MIDI apparaat
De geluidsgenerator van de AX-Synth kan ook MIDI data ontvangen en noten spelen met gebruikmaking van de op dat moment geselecteerde klank. De AX-Synth ont­vangt altijd op het MIDI kanaal met hetzelfde nummer als het verzendkanaal dat u selecteert (zie p. 27).
(1) Sluit de MIDI IN aansluiting van de AX-Synth aan
op de MIDI OUT aansluiting van het instrument dat de AX-Synth moet aansturen.
MIDI IN
AX-Synth (ontvangt MIDI berichten)
Synthesizer, stage piano, enz. (verstuurt MIDI berichten)
MIDI OUT
15
De AX-Synth bespelen
Werken met een computer of een sequencer
Indien u de AX-Synth wilt gebruiken als Master key­board voor opname-applicaties waarvoor een computer met sequencing software wordt gebruikt ofwel gebruik wilt maken van de ‘AX-Synth Editor’ software, dan is het onderstaande het beste aansluitschema:
USB poort
AX-Synth (verstuurt MIDI berichten)
Computer of sequencer (verstuurt en neemt MIDI berichten op)
Module, synthesizer, enz. (ontvangt MIDI berichten)
(Niet nodig bij gebruik van de ‘AX-Synth Editor’ software.
Opmerking: De AX-Synth is niet multi timbraal.
USB poort
MIDI OUT
MIDI IN

Gebruik van koptelefoon

De AX-Synth is voorzien van een Jack waarop u een koptelefoon kunt aanlsuiten. Zo kunt u spelen zonder dat u anderen tot last bent, zelfs ‘s nachts.
(1) Sluit de koptelefoon aan op de [PHONES] Jack op
het achterpaneel van de AX-Synth.
Opmerking: Gebruik een stereo koptelefoon. Gebruik alleen een Roland koptelefoon. Koptelefoons van een ander merk leveren mogelijk onvoldoende volume.
(2) Het volume van de koptelefoon kan worden gere-
geld met de [VOLUME] draaiknop.
Enkele opmerkingen bij het gebruik van een kop­telefoon
• Om schade aan het snoer te voorkomen, dient u de koptelefoon alleen aan de headset of de plug vast te pakken.
• Het aansluiten van een koptelefoon wanneer het volume van de aangesloten apparatuur hoog staat kan de koptelefoon beschadigen. Verlaag het volume op de AX-Synth alvorens de koptelefoon aan te slui­ten.
• Het luisteren naar zeer hoge volumeniveau’s kan niet alleen zorgen voor schade aan de koptelefoon, maar ook leiden tot gehoorschade. Gebruik de koptelefoon alleen op een gematigd volume.
16
Gebruikershandleiding
ENGLISH ENGLISHENGLISH
r
AX-Synth

De stroom inschakelen

Nadat de gewenste verbindingen zijn gemaakt (pag. 14), schakelt u de stroom in van de diverse aangesloten apparaten, in de hieronder aangegeven volgorde. Door het aanzetten van de apparatuur in een onjuiste volg­orde riskeert u storing en/of schade aan luidsprekers of andere apparatuur.
(1) Draai, alvorens de stroom in te schakelen, de
[VOLUME] draaiknop naar de laagste stand.
(2) Schuif de [POWER] schakelaar op het achterpaneel
naar de ‘ON’ stand om de stroom in te schakelen.
Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Na het opstarten zal het daarom enige seconden duren voordat het apparaat normaal in werking treedt.
Opmerking: Indien de AX-Synth is aangesloten op een keyboardversterker of een geluidsversterker, dan dient u eerst de AX-Synth aan te zetten, en vervolgens de verster­ker.
(3) Draai aan de [VOLUME] draaiknop om het volume
van de AX-Synth te regelen.
De AX-Synth is uitgerust met een ‘sleep’ functie, ten­einde bij gebruik van batterijen het stroomverbruik zo laag mogelijk te houden. Nadat het apparaat enkele minuten niet is gebruikt, zullen alle LEDs uitdoven, en zal er slechts één stip door het display scrollen. Druk op een toets of knop om de AX-Synth te laten ont­waken. (Deze functie is niet beschikbaar bij gebruik van de ADAPTER.)
Opmerking: Zie pagina 34 voor informatie over het wijzi­gen van de slaap functie.
De stroom uitschakelen
(1) Draai, alvorens de stroom uit te schakelen, de
[VOLUME] draaiknop naar de laagste stand.
(2) Schuif de [POWER] schakelaar op het achterpaneel
naar de ‘OFF’ stand om de stroom uit te schakelen
Indien de AX-Synth is aangesloten op een keyboard­versterker of een geluidsversterker, dan dient u de versterker eerst uit te zetten, en vervolgens de AX-Synth.
17
De AX-Synth bespelen
4. De AX-Synth bespelen

‘Reguliere’ klanken selecteren

De AX-Synth is uitgerust met 256 Roland synthesizer klanken, 4 SuperNATURAL™ klanken en 4 SPECIAL klan­ken. Deze klanken kunnen met de de 49 aanslaggevoe­lige toetsen (ofwel via MIDI) bespeeld worden.
‘Reguliere’ klanken opeenvolgend selecteren
De ‘reguliere’ klanken van de AX-Synth zijn ingedeeld in acht klankgroepen, die elk 32 ‘variaties’ (geluiden) heb­ben.
(1) Sluit de AX-Synth aan op uw versterker
(pagina 14) en schakel de stroom in (pagina 17).
(2) Indien de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] of de
FAVORITE [A] of [B] knop oplicht, schakel deze dan uit.
(3) Druk op een van de volgende knoppen om een
klankgroep te selecteren:
De klankgroep namen van reguliere klanken staan in wit op het voorpaneel van de AX-Synth aangegeven. De klankgroep knop die u indrukt zal blauw oplichten.
Als u een klankgroep knop indrukt, selecteert de AX-Synth automatisch de laatste klank die u eerder van deze klankgroep koos.
(4) Gebruik de VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+] knoppen
(waarvan de namen ook in wit zijn aangegeven) om een klank uit de gekozen klankgroep te kiezen.
Voor het selecteren van klanken kunt u ook de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knoppen op de hals gebrui­ken.
(a) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op
OCTAVE/VARIATION [+] of [–] om ‘Uar’ te selecteren (zie het display).
De [WRITE] knop knippert.
(b) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
de [WRITE] knop om uw keuze te bevestigen.
U hoeft deze selectie slechts één keer te maken: de AX-Synth bewaart deze, totdat de keuze gewijzigd wordt.
(c) Laat de [SHIFT] knop los. (d) Gebruik OCTAVE/VARIATION [+]/[–] voor het selecte-
ren van klanken op dezelfde wijze als met VARIA­TION [DEC÷–]/[INC÷+].
Numerieke selectie van een ‘reguliere’ klank
Om tijd te winnen, kunt u het nummer van de gewenste klank ook direct invoeren.
(1) Sluit de AX-Synth aan op de versterker (pagina 14)
en schakel de stroom in (pagina 17).
(2) Druk op een van de volgende knoppen om een
klankgroep te selecteren:
Druk op [INC÷+] om de volgende klank te selecteren of druk op [DEC÷–] om de vorige te selecteren. U moet de gekozen knop misschien meerdere malen indrukken om het gewenste geluid op te roepen.
Het display toont het nummer van de door u gekozen klank (1~32).
Om door de beschikbare klanken van de actieve klankgroep te scrollen, kunt u de VARIATION [INC÷+] of [DEC÷–] knop ingedrukt houden. Om nog sneller te scrollen, drukt u op de ‘other’ VARIATION knop en houdt u deze ingedrukt.
18
(3) Druk op de [SHIFT] knop en houd deze ingedrukt.
Gebruikershandleiding
ENGLISH ENGLISHENGLISH
r
AX-Synth
(4) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en voer het
gewenste variatie nummer in met de toetsen van de hoogste octaaf (NUMERIC KEYPAD). Bevestig uw keuze door het indrukken van de hoogste toets (ENTER).
U kunt deze stap herhalen voor het in een later sta­dium selecteren van andere geluiden.
Indien u een verkeerd nummer invoert, kunt u het wissen door op de CANCEL toets te drukken. Begin dan overnieuw.
(5) Laat de [SHIFT] knop los.
Het selecteren van ‘SuperNATURAL’ en ‘SPECIAL’ klanken
U heeft de beschikking over vier ‘SuperNATURAL’ en vier ‘SPECIAL’ klanken voor adembenemend realistische solo uitvoeringen.
(1) Sluit de AX-Synth aan op de versterker (pagina 14)
en schakel de stroom in (pagina 17).
(2) Druk op de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] knop.
(3) Druk op één van de laatste vier TONE knoppen om
de corresponderende SPECIAL klank te selecteren.
Opmerking: Schakel de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] knop uit als u weer een ‘reguliere’ klank wilt selecteren.
‘SuperNATURAL’ klanken selecteren
SuperNATURAL is de grensdoorbrekende technologie van Roland op het gebied van geluidsgeneratie waarmee een nieuw niveau van realisme en expressie wordt bereikt. SuperNATURAL reprodu­ceert de delicate, organische klankveran­deringen en speelnuances van akoestsi­sche en elektrische muziekinstrumenten.
De AX-Synth is uitgerust met vier SuperNATURAL klan­ken: VIOLIN, CELLO, SHAKUHACHI en TROMBONE.
(1) Sluit de AX-Synth aan op uw versterker
(pagina 14) en schakel de stroom in (pagina 17).
(2) Druk op de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] knop.
(3) Druk op één van de eerste vier TONE knoppen om
de corresponderende SuperNATURAL klank te selecteren.
Merk de blauwe tekst boven de knoppen op.
Opmerking: Schakel de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] knop uit als u weer een ‘reguliere’ klank wilt selecteren.
‘SPECIAL’ klanken selecteren
Er zijn vier ‘special’ klanken: TRUMPET, SAX, STRINGS en JAZZ SCAT. Deze geluiden zijn op een andere technolo­gie gebaseerd dan de SuperNATURAL klanken.
19
De AX-Synth bespelen

Veelgebruikte klanken groeperen (FAVORITE)

De AX-Synth beschikt over 16 ‘FAVORITE’ geheugens waarin u de klanken kunt opslaan die u vervolgens tij­dens een live optreden door het indrukken van twee knoppen kunt selecteren.
Indien gewenst, kunt u het volume en het Reverb Send niveau van de klanken aanpassen alvorens ze toe te wij­zen aan een van de FAVORITE geheugens (zie pagina 26).
Een klank aan een FAVORITE geheugen toewijzen
(1) Selecteer de klank die u aan een FAVORITE geheu-
gen wilt toewijzen.
Zie ‘Het volume en Reverb Send niveau aanpassen’ op pagina 26, indien u wijzigingen wilt aanbrengen in het volume en of Reverb Send niveau van een klank alvorens die op te slaan.
(2) Druk op de [WRITE] knop (deze gaat knipperen).
(3) Druk op de FAVORITE [A] of [B] knop om een bank te
selecteren.
Een FAVORITE geheugen oproepen
Voor het selecteren van de klanken die aan de FAVORITE geheugens zijn toegewezen, gaat u als volgt te werk.
(1) Druk op de FAVORITE [A] of [B] knop om een bank te
selecteren.
De FAVORITE knop die u indrukt licht op en het dis­play toont ‘A -’ (bank ‘A’) of ‘b -’ (bank ‘B’).
(2) Druk op een van de acht TONE knoppen om het
gewenste FAVORITE geheugen in de op dat moment geselecteerde bank te kiezen.
U kunt ook gebruikmaken van de VARIATION [DEC÷–]/ [INC÷+] knoppen voor het opeeenvolgend selecteren
van de FAVORITE geheugen. Dit kan handig zijn bij een live optreden.
Met deze procedure is het echter niet mogelijk van bank te veranderen (van ‘A’ naar ‘B’ en vice versa).
Opmerking: Als de ‘Uar’ functie is geselecteerd (zie pagina
18), dan kunt u ook de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knoppen gebruiken voor het selecteren van een FAVORITE geheugen.
Opmerking: Om weer een ‘reguliere’ klank te selecteren, drukt u op de brandende [A] of [B] knop om die uit te scha­kelen.
De FAVORITE knop die u indrukt licht op en het dis­play toont ‘A -’ (bank ‘A’) of ‘b -’ (bank ‘B’).
(4) Druk op een van de acht TONE knoppen om het
doelgeheugen te specificeren (zie de rode cijfers onder de knoppen).
De knop die u indrukt licht op en de [WRITE] knop dooft.
Opmerking: Om weer een ‘reguliere’ klank te selecteren, drukt u op de brandende [A] of [B] knop om deze uit te schakelen.
20
Gebruikershandleiding
ENGLISH ENGLISHENGLISH
r
AX-Synth
5. De Performance functies van de AX-Synth gebruiken
De AX-Synth biedt verscheidene functies waarmee u expressie aan uw muziek kunt toevoegen, de toonhoogte/toonsoort kunt wijzigen, enz.

Master Tune

Met deze parameter kunt u de algehele stemming van de AX-Synth wijzigen. De fabrieksinstelling, 440Hz, is de referentietoonhoogte zoals die door de meeste elektro­nische instrumenten wordt gebruikt.
(1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op de
[TRANPOSE] knop.
De huidige stemmingswaarde knippert in het display en de [WRITE] knop knippert eveneens.
(2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en stel de
gewenste stemmingswaarde in met de VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+] knoppen.

Transpose

De AX-Synth is uitgerust met een TRANSPOSE functie die u kunt gebruiken om songs in een andere dan de gebruikelijke toonsoort te spelen.
(1) Houd de [TRANSPOSE] knop ingedrukt en wacht tot
de huidige transpositie interval in het display knip­pert.
(2) Blijf de [TRANSPOSE] knop ingedrukt houden en
druk op OCTAVE/VARIATION [+] of [–] om de gewenste waarde in te stellen.
Druk op [INC÷+] om de waarde te verhogen of op [DEC÷–] om een lagere waarde te selecteren. U moet
de geselecteerde knop wellicht meerdere malen indrukken om de gewenste waarde te kunnen kiezen.
Het instellingsbereik is 415.3 tot 466.2Hz. Het display toont alleen de laatste drie digits (de eerste ‘4’ wordt daarom weggelaten).
Om door de beschikbare waarden te scrollen, kunt u de VARIATION [INC÷+] of [DEC÷–] knop ingedrukt hou­den. Om nog sneller te scrollen, drukt u op de ‘other’ VARIATION knop en houdt u deze ingedrukt.
U kunt het keyboard bespelen om te controleren of u de juiste interval heeft gekozen. U kunt nog wijzigin­gen aanbrengen alvorens u de instelling bevestigt (zie onder).
(3) Druk op de [WRITE] knop om de instelling te beves-
tigen.
Het instellingsbereik is ‘–5’ (vijf halve tonen omlaag) tot ‘6’ (zes halve tonen omhoog).
(3) Laat de [TRANPOSE] knop los en begin met spelen.
Als de door u geselecteerde transpositie interval anders is dan ‘0’, dan zal de [TRANPOSE] knop
oplichten.
(4) Om de transpositie interval naar ‘0’ terug te zetten,
houdt u [TRANSPOSE] ingedrukt, terwijl u tegelij­kertijd OCTAVE/VARIATION [+] en [–] indrukt.
De [TRANSPOSE] knop dooft.
(4) Laat de [SHIFT] knop los.
21
De AX-Synth bespelen

De toonhoogte van het keyboard in stappen van een octaaf wijzigen

U kunt de toonhoogte van een geselecteerde klank naar boven of beneden wijzigen in stappen van een octaaf (Met een maximum van drie octaven omhoog of omlaag).
Octave schakelaar modus
Deze modus betekent dat de door u ingestelde octaaf transpositie wordt gebruikt totdat u de instelling weer wijzigt. (Kies deze instelling om bijvoorbeeld een bas part te spelen.)
(1) Controleer of de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knop-
pen zijn toegewezen aan de ‘OCS’ functie.
(a) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op
OCTAVE/VARIATION [+] of [–].
Als in het display ‘OCS’ staat, dan hoeft u niets te doen. Vervolg dan met stap (2). Maar als in het dis­play ‘OCH’ of ‘Var’ staat, dan …
(b) Blijf [SHIFT] ingedrukt houden en druk op OCTAVE/
VARIATION [+] of [–] om ‘OCS’ te selecteren.
U hoeft dit slechts één keer te doen: de AX-Synth zal de instelling herinneren totdat u uw keuze wijzigt.
De [WRITE] knop zal nu knipperen.
(c) Druk op de [WRITE] knop (deze dooft). (d) Laat de [SHIFT] knop los.
U kunt deze mogelijkheid gebruiken om snel een paar noten een octaaf hoger of lager te spelen, alvorens het keyboard weer naar de normale toonhoogte terugkeert.
(1) Controleer of de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knop-
pen zijn toegewezen aan de ‘OCH’ functie.
(a) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op
OCTAVE/VARIATION [+] of [–].
Als in het display ‘OCS’ staat, dan hoeft u niets te doen. Vervolg dan met stap (2). Maar als in het dis­play ‘OCH’ of ‘Var’ staat, dan …
(b) Blijf [SHIFT] ingedrukt houden en druk op OCTAVE/
VARIATION [+] of [–] om ‘OCH’ te selecteren.
U hoeft dit slechts één keer te doen: de AX-Synth zal de instelling herinneren totdat u uw keuze wijzigt.
De [WRITE] knop zal nu knipperen.
(c) Druk op de [WRITE] knop (deze dooft). (d) Laat de [SHIFT] knop los.
(2) Druk op de OCTAVE/VARIATION [+] knop om de
toonhoogte van het keyboard tijdelijk één octaaf te verhogen (’1’). Druk op [–] om de toonhoogte van het keyboard tijdelijk één octaaf te verlagen (‘–1’).
(3) Om terug te keren naar de standaard toonhoogte
laat u de OCTAVE/VARIATION [+] of [–] knop los.

Gebruik van de modulatie balk

Druk op de modulatie balk voor het genereren van MIDI Modulation berichten (CC01).
Modulatie balk
(2) Druk op de OCTAVE/VARIATION [+] knop om een
hogere octaaf te selecteren (‘1’~‘3’), of gebruik de [–] om een lagere octaaf te selecteren (‘–1’~‘–3’).
De knop die u indrukte licht op als de octaaf interval anders is dan ‘0’. De gekozen waarde zal kort knippe­ren in het display en de door u ingedrukte OCTAVE/ VARIATION knop licht op.
(3) Om terug te keren naar de standaard toonhoogte
(‘0’), drukt u tegelijkertijd op OCTAVE/VARIATION [+] en [–].
De OCTAVE/VARIATION [+] en [–] gaan uit, ten teken dat het keyboard is teruggezet naar de normale toon­hoogte.
Octave Hold modus
In deze modus zal de toonhoogte van het keyboard alleen in stappen van één octaaf worden gewijzigd als u de OCTAVE/VARIATION [+] or [–] knop indrukt. Als u de knop loslaat, wordt het keyboard weer naar de normale toonhoogte teruggezet.
22
Wat er nu gebeurt hangt af van de Modulation toe­wijzing van de klank die u gebruikt. (Dit dient te worden gespecificeerd met behulp van de ‘AX-Synth Editor’ software.)
In de meeste gevallen zal het indrukken van de balk een vibrato effect genereren. Indien u echter een SuperNA­TURAL klank (VIOLIN~TROMBONE) heeft geselecteert, dan zal de balk als een ‘Dynamics’ functie fungeren.
Gebruikershandleiding
ENGLISH ENGLISHENGLISH
r
AX-Synth

Gebruik van de Touch Controller

De AX-Synth is ook uitgerust met een TOUCH CONTROL­LER Ribbon waarmee u in staat bent het geluid te wijzi­gen door met uw vinger naar links of naar rechts te glij­den.
TOUCH CONTROLLER Ribbon
Wat er nu gebeurt hangt af van de toewijzing van de klank die u gebruikt. (Dit dient te worden gespecificeerd met behulp van de ‘AX-Synth Editor’ software.)
In de meeste gevallen zal de Ribbon u in staat stellen de toonhoogte te wijzigen van de noten die u speelt (Pitch Bend).
Selecteren van de Bender modus
De [BENDER¥MODE] knop aan de achterzijde van de hals kan worden gebruikt voor het selecteren van een van de twee modi voor de TOUCH CONTROLLER Ribbon:

Aftertouch

De [AFTER¥TOUCH] draaiknop kan worden gebruikt voor het genereren van kanaal aftertouch berichten voor de noten die u speelt. Het keyboard van de AX-Synth zal deze berichten echter niet versturen (het keyboard is echter wel aanslaggevoelig).
Wat er nu gebeurt hangt af van de aftertouch toewij­zing van de klank die u gebruikt. De draaiknop kan zor­gen voor wijzigingen in het niveau of de toonhoogte van de klank, filter sweeps genereren, enz. (Dit dient te worden gespecificeerd met behulp van de ‘AX-Synth Editor’ software.)
Opmerking: De draaiknop keert niet automatisch naar zijn minimum instelling terug. Vergeet niet de knop naar nul terug te draaien, indien u de aftertouch functie niet meer nodig heeft.
[BENDER¥MODE] is uit (Normale modus)
[BENDER¥MODE] Licht op (Catch + laatste modus)
De Ribbon werkt als een gewoon Pitch Bend apparaat, d.w.z. dat er een onmid­dellijk effect optreedt op de toonhoogte van de noten die u speelt.
Indien u uw vinger iets uit het midden van de Touch Controller plaatst en vervolgens een noot speelt, dan klinkt die noot op de nomale toonhoogte. Om deze in een later stadium te laten buigen, houdt u de noot aan en laat u uw vinger voorbij het mid­den van de Touch Controller glijden. Indien u eerst een noot speelt en vervol­gens met een vinger over de Touch Con­troller glijdt, dan zal de toonhoogte onmiddellijk veranderen. Volgende noten die u speelt, terwijl u de Ribbon nog steeds aanraakt, zullen echter hun nor­male toonhoogte gebruiken. Door het combineren van deze twee technieken kunt u de ‘dubbele buigingen’ van een elektrische gitaar simuleren.
23
De AX-Synth bespelen

Gebruik van de D Beam controller

De D Beam controller kan worden gebruikt door simpel­weg uw hand erboven te bewegen. Afhankelijk van de functie die u kiest, kan de D Beam controller worden gebruikt voor het toepassen van verschillende effecten en het modificeren van geluiden.
Het effectieve bereik van deD Beam controller
Het diagram toont het effectieve bereik van de D Beam controller. Als u uw hand buiten dit effectief bereik beweegt, zal geen effect worden geproduceerd.
Opmerking: Het effectieve bereik van de D Beam controller wordt extreem beperkt wanneer deze in sterk (zon)licht wordt gebruikt.
(1) Selecteer de functie die u de D Beam controller
wilt laten uitvoeren door op een van de volgende knoppen te drukken:
PITCH Het bewegen van uw hand boven de D
Beam controller wijzigt de toonhoogte van de noten die u speelt.
FILTER Het bewegen van uw hand boven de D
Beam controller wijzigt de cutoff frequen­tie (helderheid).
ASSIGNABLE
(2) Plaats, terwijl u het keyboard bespeelt om geluid te
produceren, uw hand boven de D Beam controller en beweeg de hand langzaam op en neer.
De knop die u indrukte bij stap (1) knippert.
(3) Om de D Beam controller uit te schakelen, drukt u
nogmaals op de knop die u bij stap (1) indrukte, zodat de indicator dooft.
De D Beam verstuurt het geselecteerde Con­trol Change bericht (zie onder).
Een andere functie aan de D Beam controller toe­wijzen
Terwijl de functies van de D BEAM [PITCH] en [FILTER] knoppen vastliggen, kunt u een MIDI Control Change nummer (CC) toewijzen aan de [ASSIGNABLE] knop om de gewenste parameter Realtime te wijzigen.
(1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt, terwijl u de
[ASSIGNABLE] knop indrukt.
De huidige toewijzing knippert in het display.
C01
(Dit is slechts een voorbeeld.) De [WRITE] knop knip­pert.
(2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en selecteer
een andere toewijzing met behulp van de VARIA­TION [DEC÷–]/[INC÷+] knoppen.
Het instellingsbereik is ‘C01’~‘C95’ (‘C32’ is niet beschikbaar). Raadpleeg de ‘MIDI implementatiekaart’ op pagina 40 om aan de weet te komen welke Con­trol Change nummers de AX-Synth begrijpt. Om een bepaalde parameter van een extern apparaat te bedienen, raadpleegt u de handleiding van dat appa­raat.
Opmerking: Om de operatie te versnellen, kunt u [DEC÷–] of [INC÷+] ingedrukt houden, of één van deze knoppen ingedrukt houden terwijl u de andere indrukt.
(3) Druk op de [WRITE] knop om uw keuze te bevesti-
gen.
24
Opmerking: Deze selectie wordt, ook na het uitschakelen van de AX-Synth, in het geheugen bewaard.
(4) Laat de [SHIFT] knop los.
ENGLISH ENGLISHENGLISH

Portamento

‘Portamento’ betekent dat de toonhoogte van de noten die u speelt niet in duidelijk gedefinieerde stappen ver­springt: de hoogte vloeit van de ene noot naar de andere over.
De snelheid waarmee de toonhoogte wijzigt kan voor elke klank individueel worden ingesteld, met gebruikma­king van de ‘AX-Synth Editor’ software.
Voor ‘reguliere’ klanken kan portamento in of uitgescha­keld worden door het herhaaldelijk indrukken van de [PORTAMENTO] knop: Druk de knop één maal in om de functie in te schakelen (de knop licht op) en druk hem nogmaals in om de functie uit te schakelen.
Voor de SuperNATURAL klanken (VIOLIN~TROMBONE), kunt u echter een van de twee modi selecteren.
De portamento modus selecteren
Zoals hierboven beschreven, is het selecteren van deze modus alleen beschikbaar voor SuperNATURAL klanken. De andere klanken ondersteunen de ‘Hld’ modus niet. Als u zeker weet dat u de ‘Hld’ modus altijd zal gaan gebruiken voor SuperNATURAL klanken, schakel hem deze nu in — de modus zal worden genegeerd door de overige klanken, maar altijd worden gebruikt in het geval u een SuperNATURAL klank selecteert.
Hier wordt uitgelegd hoe een andere modus kan worden geselecteerd:
(1) Kies SuperNATURAL klank (één van de vier). (2) Druk op de [SHIFT] knop en houd deze ingedrukt.
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
Het display toont uw keuze:
Hld Het portamento effect zal worden toegepast
terwijl u de [PORTAMENTO] knop ingedrukt houdt. Door het loslaten van de knop wordt het portamento effect uitgeschakeld
SUt Het één maal indrukken van de [PORTAMENTO]
(de knop licht op) schakelt het effect in. Door nogmaals indrukken wordt het effect uitge­schakeld
(4) Bevestig de keuze door het indrukken van de
[WRITE] knop.
Opmerking: Deze selectie wordt in het geheugen bewaard, ook na het uitschakelen van de AX-Synth.
(5) Laat de [SHIFT] knop los.

Noten vasthouden

De AX-Synth heeft twee mogelijkheden voor het vast­houden van een gespeelde noot.
HOLD knop
Deze knop maakt het mogelijk de noten die u speelt vast te houden op ongeveer dezelfde manier als u dat op een akoestische piano doet.
Speel een noot of een akkoord en druk op [HOLD] om de noot/noten vast te houden.
FOOT PEDAL aansluiting
Een (optionele) voetschakelaar (ook ‘sustain’ of ‘demper’ genoemd) die u aansluit op de FOOT PEDAL ingang maakt het mogelijk noten die u op het keyboard speelt op ongeveer dezelfde manier vast te houden als u dat op een akoestische piano doet.
(3) Blijf [SHIFT] ingedrukt houden en druk één of twee
maal op [PORTAMENTO] om de gewenste modus te selecteren:
Gebruik uw duim om te voorkomen dat u de AX-Synth moet omdraaien. U moet wel het display kunnen blijven zien.
De [WRITE] knop knippert.
Optionele voetschakelaar
(Roland DP-serie, BOSS FS-5U)
Het mag duidelijk zijn dat het aansluiten van een voet­schakelaar op de AX-Synth, die is bedoeld om vrijelijk over het podium te bewegen, onpraktisch is. Daarom raden wij het gebruik van de [HOLD] knop aan.
Opmerking: Gebruik een pedaal uit de Roland DP-serie of een BOSS FS-5U voetschakelaar om zeker te zijn van de juiste pola­riteit (ingedrukt ‘aan’, ‘uit’ wanneer losgelaten).
Opmerking: De AX-Synth ondersteunt geen expressiepedalen.
25
De AX-Synth bespelen

6. Klankinstellingen bewerken

Het volume en Reverb Send niveau aanpassen

Hoewel de meeste geluidsparameters alleen kunnen worden bewerkt met de speciale ‘AX-Synth Editor’ soft­ware en een computer, kunt u het volume en het Reverb Send niveau van de klanken wel op de AX-Synth zelf bewerken en die wijzigingen in een FAVORITE geheugen opslaan.
Opmerking: De twee parameters die hier worden behandeld zijn niet beschikbaar voor SuperNATURAL of SPECIAL klanken.
Opmerking: Alle parameters van de AX-Synth kunnen worden bewerkt met behulp van de speciale ‘AX-Synth Editor’ soft­ware. Deze software kan gratis worden gedownload van de website http://www.Roland.com.
(1) Selecteer de ‘reguliere’ klank waarvan u het
volume of het Reverb Send niveau wilt instellen (zie p. 18).
Opmerking: De parameters ‘VOl’ en ‘reU’ zijn niet beschikbaar voor SuperNATURAL of SPECIAL klanken.
(2) Druk de [SHIFT] knop in en houd deze ingedrukt.
(6) Druk de TONE knop die werd gebruikt bij stap (3)
opnieuw in.
reU’ knippert even in het display:
reU
Deze boodschap refereert aan de Reverb Send para­meter van de klank.
(7) Wacht todat de Reverb Send waarde wordt
getoond.
(8) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en gebruik
VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+] om de gewenste instel­ling (0~127) te selecteren.
Opmerking: Om de operatie te versnellen, kunt VARIATION
[DEC÷–] of [INC÷+] ingedrukt houden, of één van de knoppen ingedrukt houden terwijl u de andere indrukt.
(9) Laat de [SHIFT] knop los. (10) Begin te spelen om te controleren of uw instellin-
gen corresponderen met wat u in gedachten had.
Opmerking: Selecteer in dit stadium geen andere geluiden of zet de AX-Synth niet uit, want dan zouden de tot dan toe gemaakte instelingen verloren gaan.
Indien de instellingen u bevallen, ga dan door met stap (11). Indien dat niet het geval is, ga dan weer naar stap (2).
Het display toont nu‘---’.
(3) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
de TONE knop van de klank die u bij stap (1) heeft geselecteerd (d.w.z. de knop die oplicht).
UOL’ knippert even in het display:
UOl
Deze boodschap refereert aan de volume parameter van de klank.
Opmerking: Ga verder met stap (6) indien u alleen het Reverb Send niveau wilt wijzigen.
(4) Wacht todat de volume waarde wordt getoond. (5) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en gebruik
VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+] om de gewenste instel­ling (0~127) te selecteren.
(11) Druk op de [WRITE] knop.
De [WRITE] knop knippert.
(12) Druk op de FAVORITE [A] of [B] knop om de bank te
selecteren en maak dan uw keuze.
(13) Druk op één van de acht TONE knoppen om het
doel geheugen te selecteren.
Opmerking: Om de operatie te versnellen, kunt VARIATION
[DEC÷–] of [INC÷+] ingedrukt houden, of één van de knoppen ingedrukt houden terwijl u de andere indrukt.
Opmerking: Indien u het Reverb Send niveau niet wilt wij­zigen, gaat u verder met stap (9).
26
Gebruikershandleiding
ENGLISH ENGLISHENGLISH
r
AX-Synth
7. De AX-Synth gebruiken als MIDI controller
De AX-Synth kan Performance data ontvangen en versturen indien aangesloten op een extern MIDI apparaat, waarmee het mogelijk wordt gemaakt dat de twee apparaten elkaars werking regelen. Zo kan bijvoorbeeld één apparaat geluiden afspelen of inschakelen op het andere apparaat. MIDI is een afkorting van ‘Musical Instrument Digital Interface.’ Het is een universele standaard voor de uitwisseling van data tussen elektronische muziekinstrumenten en computers.
Raadpleeg pagina 15 voor informatie over het aansluiten van de AX-Synth op MIDI apparatuur.

MIDI berichten die kunnen worden verstuurd/ontvangen

De belangrijkste MIDI berichten die de AX-Synth kan versturen of ontvangen zijn:
Bericht Opmerking
Note On/Off
Velocity
Aftertouch
Program Change
Bank Select
Pitch Bend
Modulation
Volume
Hold/Sustain
CC01~31, CC33~95
a. De AX-Synth heeft geen Local schakelaar. Om een MIDI apparaat te be-
dienen zonder de interne geluidsbron te horen, zet u de [VOLUME] con- trol op de minimum waarde, ontkoppelt u de OUTPUT aansluitingen van de AX-Synth of verlaagt u het volume van de versterker, mengpaneel, enz.
b. Met de AX-Synth kunt u geen Bank Select berichten (CC00 en CC32) in-
voeren voor de Program Change nummers met behulp van de PGM CHANGE functie. Maar wanneer u een intern geluid selecteert, dan wordt zijn Bank Select adres (CC00 en CC32, zie ook pagina 37) verstuurd, samen met zijn Program Change nummer.
Raagpleeg de ‘MIDI implementatiekaart’ op p. 40 voor een compleet overzicht van de ondersteunde MIDI berichten.
Over het ontvangstkanaal van de AX-Synth
De AX-Synth ontvangt altijd MIDI berichten via zijn MIDI IN aansluiting en de USB poort.
Het ontvangstkanaal (RX) correspondeert altijd met het geselecteerde verzendkanaal (zie rechter kolom). Als u geen MIDI berichten hoeft te versturen, kunt u daarom het ontvangstkanaal ‘instellen’ door het selecteren van het corresponderende verzendkanaal.
a
Verzending: kracht waarmee de toetsen van de AX-Synth worden aangeslagen
Verzending: kanaal aftertouch via [AFTER¥TOUCH] draaiknop (niet van het key­board). Ontvangst: polyfonische & kanaal aftertouch.
Verzending ook zonder wisselen van het geluid op de AX-Synth
Verzending: kan niet op de AX-Synthb worden gespecificeerd.
Verzending: TOUCH CONTROLLER en/of D Beam
CC01, Verzending: MODULATION BAR
CC07, Verzending: [VOLUME] draaiknop
CC64, [HOLD] knop & optische voetschake­laar aangesloten op [FOOT¥PEDAL]
Verzending: het Control Change nummer toegewezen aan de D BEAM [ASSIGNABLE] knop.

Activeren van MIDI verzending

Indien u de AX-Synth MIDI berichten wilt laten verstu­ren, dan gaat u als volgt te werk:
(1) Sluit de MIDI OUT aansluiting van de AX-Synth aan
op de MIDI IN aansluiting van het geselecteerde apparaat.
(2) Schakel de [TX¥ON] knop in (deze moet oplichten).
Opmerking: Het activeren van deze knop zal de interne geluidsbron van de AX-Synth niet uitschakelen.
Instellen van het MIDI ontvangst­kanaal
Het verzend (‘TX’) kanaal kan worden afgesteld op het ontvangstkanaal van het gekozen instrument.
MIDI voorziet in 16 kanalen, genummerd van 1 tot 16. Zelfs als er twee MIDI apparaten zijn aangesloten, dan kunt u het andere apparaat niet selecteren of er gelui­den op afspelen, tenzij beide apparaten op hetzelfde MIDI kanaal zijn ingesteld.
(1) Druk de [SHIFT] knop in en houd die ingedrukt.
(2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
de [TX¥ON] knop.
De [TX¥ON] knop knippert.
(3) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
een toets in het TX MIDI CHANNELS deel (linker­kant van het keyboard) om het gewenste verzend­kanaal te selecteren.
Het display toont nu het nummer van het gekozen MIDI verzendkanaal en de [WRITE] knop knippert.
27
De AX-Synth bespelen
(4) Druk op de [WRITE] knop om uw instelling te beves-
tigen.
(5) Laat de [SHIFT] knop los.

Versturen van Program Change nummers

De AX-Synth verstuurt automatisch de Program Change nummers van de klanken in de TONE sectie. De berichten die aldus worden verstuurd bevatten ook het Bank Select adres (CC00 en CC32). Zie de ‘Klankenlijst’ op p. 37.
Indien u een andere klank wilt selecteren op het ontvan­gende MIDI instrument, zonder van klank te veranderen op de AX-Synth, dan gaat u als volgt te werk.
Opmerking: De hier beschreven methoden stellen u alleen in staat Program Change berichten te versturen. Bank Select berichten (CC00 en CC32) kunnen niet handmatig worden ingevoerd. Wat u echter wel kunt doen, is eerst één van de interne klanken van de AX-Synth die de juiste bank gebruikt te selecteren, en dan de volgende procedure te volgen.
Program Change nummers opeenvolgend versturen
(1) Schakel de [TX¥ON] knop in (deze moet oplichten).
Program Change nummers direct invoeren
Om tijd te winnen, kunt u het gewenste Program Change nummer numeriek invoeren:
(1) Schakel de [TX¥ON] knop in (deze moet oplichten).
(2) Druk de [SHIFT] knop in en houd die ingedrukt.
(3) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
de [TX¥ON] knop.
De [TX¥ON] knop knippert.
(4) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en voer het
gewenste Program Change nummer in met de toetsen van de hoogste octaaf (NUMERIC KEYPAD). Bevestig uw keuze door het indrukken van de hoogste toets (ENTER).
(2) Selecteer met de PGM CHANGE [INC] en [DEC]
knoppen het nummer dat u wilt versturen (1~128).
Het display toont even het door u geselecteerde nummer en gaat dan terug naar het laatst door u geselecteerde klanknummer.
Druk op [INC] om het volgende nummer te selecteren of druk op [DEC] voor het vorige nummer. Mogelijk moet u meerdere malen drukken om de door u gewenste klank op te roepen.
Om door de beschikbare Program Change nummers te scrollen, kunt u PGM CHANGE [INC] of [DEC] inge­drukt houden. Om nog sneller te scrollen, drukt u op de ‘other’ PGM CHANGE knop en houdt u deze inge­drukt.
Opmerking: Wees ervan bewust, dat het ontvangende MIDI instrument klanken/geheugens zal selecteren met het verhogen of verlagen van de Program Change nummers.
Indien u een verkeerd nummer invoert, kunt u het wissen door te drukken op de CANCEL toets. Begin dan overnieuw.
(5) Laat de [SHIFT] knop los.
28
ENGLISH ENGLISHENGLISH

Gebruik van de Bulk Dump functie

De AX-Synth beschikt over een Bulk Dump functie die het mogelijk maakt instellingen te archiveren door deze te versturen naar een MIDI sequencer, waarna ze op een later tijdstip in de AX-Synth kunnen worden ingelezen.
De instellingen van de AX-Synth met behulp van een MIDI sequencer archiveren
Met deze procedure verstuurt u alle instellingen van de AX-Synth – inclusief die welke alleen kunnen worden bewerkt met behulp van de ‘AX-Synth Editor’ software.
Opmerking: De Bulk Dump procedure vergt ongeveer16 minuten. Daarom raden we aan de AX-Synth aan te sluiten op de ADAPTER.
(1) Sluit de MIDI OUT aansluiting van de AX-Synth aan
op de MIDI IN aansluiting van de sequencer.
MIDI OUT
AX-Synth
MIDI IN
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
Mogelijk dient u het ontvangen van SysEx data te activeren. Raagpleeg de gebruiksaanwijzing van de sequencer.
(4) Druk op de FAVORITE [B] knop van de AX-Synth om
de instellingen te gaan verzenden.
Het display toont nu ‘Snd’ (sending) en de FAVORITE [WRITE] knop knippert.
(5) Wacht totdat ‘dNE’ in het display van de AX-Synth
verschijnt en de FAVORITE [WRITE] knop dooft, en stop vervolgens de sequencer.
(6) Bewaar uw ‘song’ (of data bestand) op de sequen-
cer/computer.
(7) Zet de AX-Synth uit, wacht een ogenblik, en zet
hem daarna weer aan.
Uw instellingen terugsturen naar de AX-Synth
Opmerking: De Bulk Dump procedure vergt ongeveer16
minuten. Daarom raden we aan de AX-Synth aan te sluiten op de ADAPTER.
(1) Sluit de MIDI OUT aansluiting van de sequencer
aan op de MIDI IN aansluiting van de AX-Synth.
MIDI OUT
MIDI sequencer
U kunt ook de USB poort van de AX-Synth aansluiten op de USB poort van uw computer en vervolgens een sequencer programma gebruiken.
USB poort
AX-Synth
USB poort
Computer met sequencer software
(2) Houd de VARIATION [DEC÷–] + [INC÷+] + TONE [6]
(STRINGS/PAD) knoppen ingedrukt en zet de AX-Synth aan.
Het display toont nu ‘dMP’ en de FAVORITE [A] en [B] knoppen knipperen.
(3) Begin met opnemen op de sequencer.
MIDI sequencer
MIDI IN
AX-Synth
Tevens kunt u de USB poort van de AX-Synth aanslui­ten op de USB poort van de computer en vervolgens een sequencer programma gebruiken.
(2) Houd de VARIATION [DEC÷–] + [INC÷+] + TONE [6]
(STRINGS/PAD) knoppen ingedrukt en zet de AX-Synth aan.
Het display toont nu ‘dMP’ en de FAVORITE [A] en [B] knoppen knipperen.
(3) Druk op de FAVORITE [A] knop van de AX-Synth om
ontvangst van SysEx data mogelijk te maken.
Het display toont nu ‘RCU’ (ready to receive) en de FAVORITE [WRITE] knop knippert.
(4) Laad op de sequencer het bestand met uw instel-
lingen en begin met afspelen.
29
De AX-Synth bespelen
Mogelijk dient u het versturen van SysEx data te acti­veren. Raagpleeg hiertoe de gebruiksaanwijzing van de sequencer.
De FAVORITE [WRITE] knop van de AX-Synth knippert ten teken dat SysEx data worden ontvangen. Wan­neer alle datablokken zijn ontvangen, verandert het display in ‘Urt’ (writing data) en de FAVORITE [WRITE] knop brandt.
(5) Wacht totdat ‘dNE’ in het display van de AX-Synth
verschijnt en de FAVORITE [WRITE] begint te knip­peren.
Opmerking: Als het bericht ‘ Err’ tijdens de ontvangst van bulkdata in het display verschijnt, dan kon de AX-Synth de data niet op de juiste wijze verwerken en dient u de sequencer te stoppen. De FAVORITE [WRITE] knop zal dan doven. Herhaal in dat geval de hele procedure.
(6) Zet de AX-Synth uit, wacht een ogenblik, en zet
hem daarna weer aan.
Opmerking: Voor het versturen en ontvangen van de instellingen van de AX-Synth van en naar een computer raden wij het gebruik aan van de ‘AX-Synth Editor’. Deze software is verkrijgbaar voor zowel de Mac als de PC en kan van de Roland website worden gedownload: www.Roland.com.
30
Gebruikershandleiding
ENGLISH ENGLISHENGLISH
8. Het gebruik van de USB poort van de AX-Synth
De AX-Synth is uitgerust met een USB poort voor MIDI communicatie met een computer.
Raadpleeg de Roland website voor systeemvereisten:

Algemene overwegingen

Mogelijke applicaties
Indien u de USB poort op het achterpaneel van de AX­Synth aansluit op een USB poort van een computer, dan zal het mogelijk zijn de volgende dingen te doen:
• Optimaal te profiteren van de ‘AX-Synth Editor’ en Librarian software teneinde de interne geluiden naar eigen smaak te bewerken. Deze software is verkrijg­baar voor zowel de Mac als de PC en kan worden gedownload van de Roland website: www.Roland.com. Instellingen die u op deze wijze heeft veranderd kun­nen in de AX-Synth worden opgeslagen en ook wor­den gebruikt als de AX-Synth niet op een computer is aangesloten.
• Door het uitwisselen van MIDI data tussen de AX-Synth en sequencer software, profiteert u van een breed scala aan mogelijkheden wat betreft het produceren en bewerken van muziek.
Aansluitingen
Waarschuwing
• Om storingen en/of schade aan luidsprekers en andere apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal laag, en schakelt u de stroom van alle apparaten uit voordat u aansluitingen gaat maken.
• Alleen MIDI data kan via de USB poort worden ver­stuurd of ontvangen.
• Er wordt geen USB kabel meegeleverd. Indien u er een nodig heeft, vraag er dan naar bij de muziekwin­kel waar u de is AX-Synth heeft gekocht.
• Zet de AX-Synth aan voordat u de MIDI applicatie op de computer opstart. Zet de stroom van de AX-Synth niet aan/uit, terwijl uw MIDI applicatie werkt.
http://www.Roland.com/
Opmerking: Sluit niet twee of meer AX-Synths via USB op een computer aan. Met dergelijke aansluitingen zal het sys­teem niet goed functioneren.
Als de verbinding met de computer is mislukt…
Normaalgesproken hoeft u geen Driver te installeren om de AX-Synth met de computer te verbinden. Ech­ter, als er een probleem optreedt of als de uitvoering slecht is, kan gebruik van de originele Roland Driver het probleem verhelpen.
Voor details over het downloaden en installeren van de Roland originele Driver, raadpleegt u de Roland website.
Roland website: http://www.roland.com/
Als u Windows XP/Windows Vista gebruikt, moet u als één van de volgende gebruikers op Windows inlog­gen om de USB verbinding correct te voltooien.
• Een gebruikersnaam behorend tot de Administrators groep, zoals een Administrator.
• Een gebruikersnaam waarvan het account type een computer administrator is.
r
AX-Synth
Sluit de AX-Synth aan op een computer zoals hieronder wordt getoond.
Computer
Naar een USB poort
USB kabel
MIDI USB poort
31
De AX-Synth bespelen

Instellingen voor de USB driver maken

Voor probleemloze USB communicatie dient u de USB driver te specificeren en deze driver vervolgens te acti­veren.
(1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk dan op
PGM CHANGE [INC].
Het display toont nu de naam van de driver die op dat moment actief is (‘Gen’ of ‘Uen’) en de [WRITE] knop knippert.
(2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
de PGM CHANGE [INC] knop om te schakelen tussen ‘Gen’ en ‘Uen’.
Uen Selecteer dit als u de bijbehorende Driver
gebruikt.
Gen Selecteer dit als u een generieke USB Driver,
behorend bij het besturingssysteem, gebruikt.
(3) Druk op de [WRITE] knop om de instelling te beves-
tigen.
(4) Laat de [SHIFT] knop los. (5) Zet de AX-Synth uit, wacht een ogenblik, en zet
hem daarna weer aan.
32
Gebruikershandleiding
ENGLISH ENGLISHENGLISH
r
AX-Synth

9. Over V-LINK

V-LINK ( ) is een functie waarmee muziek en afbeeldingen samen uitgevoerd kunnen worden. Met gebruik van MIDI om twee of meer V-LINK compatibele apparaten met elkaar te verbinden, kunt u op gemakkelijke wijze genieten van een breed scala aan visuele effecten, die met de expressieve elementen van een muziekuitvoering zijn verbonden.

Hoe V-LINK wordt gebruikt

V-LINK activeren
(1) Sluit de MIDI OUT aansluiting van de AX-Synth aan
op de MIDI IN aansluiting van het optionele Edirol videoapparaat.
Opmerking: V-LINK communicatie is niet mogelijk via de USB poort.
(2) Druk op de [V-LINK] knop (deze licht op).
Operaties op de AX-Synth
V-LINK berichten worden op MIDI kanaal ‘10’ verstuurd. De volgende functies kunnen vanaf de AX-Synth worden bestuurd:
• Selectie van videoclips: met de toetsen van de laagste octaaf kunt u schakelen naar clips op een aangeslo­ten Edirol apparaat. (Deze toetsen zijn dan tijdelijk niet beschikbaar voor het spelen van noten.)
• Regeling van de snelheid van het afspelen van video: Door met uw vinger over de TOUCH CONTROLLER te bewegen kunt u het afspelen van video versnellen of vertragen. (De Ribbon genereert echter nog wel steeds Pitch Bend berichten.)
33
De AX-Synth bespelen

10. Additionele functies

Functies betreffende batterijen

Hier zijn twee handige functies bij het gebruik van de AX-Synth met batterijen.
De resterende batterijspanning controleren
Indien u niet zeker weet wat de spanning is van de bat­terijen in de AX-Synth, dan kunt u vóór een optreden de spanning controleren.
(1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op de
[V-LINK] knop.
Het display toont nu de resterende spanning van de batterijen als een percentage (tussen ‘0’ en ‘100’).
(2) Laat de [SHIFT] knop los om deze functie te verla-
ten.
Opmerking: De aangegeven batterijspanning is slechts een benadering.
Opmerking: Gebruik deze functie niet als de ADAPTER is aangesloten, aangezien de waarde dan altijd ‘100’ zal zijn.
Sleep modus instelling
Als de AX-Synth op batterijen werkt, dan is hij erop ingesteld om na enige tijd naar de slaap modus te gaan. De fabrieksinstelling hiervoor is ‘15’ (minuten). Maar u kunt deze instelling als volgt wijzigen:
(1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op de PGM
CHANGE [DEC] knop.
Het display toont de huidige instelling en de [WRITE] knop knippert.
(2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
de PGM CHANGE [DEC] knop om de gewenste sleep modus interval te kiezen.
De mogelijkheden zijn: ‘Off’ (de sleep functie is uit­geschakeld), ‘15’, ‘30’ en ‘60’ (minuten).
(3) Druk op de [WRITE] knop om uw keuze te bevesti-
gen.
(4) Laat de [SHIFT] knop los.

Laden van de fabrieksinstellingen

Met de AX-Synth kunt u diverse instellingen wijzigen en opslaan, zodat de oorspronkelijke instellingen worden overschreven.
Bovendien zal het intensieve gebruik van de ‘AX-Synth Editor’ software ervoor kunnen zorgen dat de AX-Synth heel anders gaat klinken en zich ook heel anders gedraagt dan een ander exemplaar. Dit kan een pro­bleem zijn als u de AX-Synth van iemand anders gaat gebruiken.
Met deze functie zet u alle parameters van de AX-Synth terug naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Opmerking: Overweeg het archiveren van uw instellingen met behulp van de Bulk Dump functie (zie p. 29), alvorens de fabrieksinstellingen te gaan laden.
Het laden van de fabrieksinstellingen gaat als volgt.
(1) Houd de VARIATION [INC÷+] + [DEC÷–] + TONE [7]
(ORGAN/CLAVI) knoppen ingedrukt en zet de AX-Synth aan.
HET display toont nu ‘FCt’ en de [WRITE] knop knip­pert.
(2) Druk op de [WRITE] knop om de fabrieksinstellingen
te laden.
Alle indicators knipperen.
(3) Wacht totdat ‘dNE’ in het display van de AX-Synth
verschijnt, zet de AX-Synth vervolgens uit, wacht een paar seconden, en zet hem dan weer aan.
Opmerking: Schakel de AX-Synth nooit uit terwijl de
[WRITE] knop nog brandt. Als u dat doet, kunt u de AX-Synth beschadigen.
De firmware versie van de AX-Synth controleren
Het is in bepaalde gevallen, als u een probleem met de AX-Synth heeft, mogelijk dat een Roland dealer of uw plaatselijke local Roland distributeur vraagt welke versie firmware version u gebruikt. Ook kan het mogelijk zijn dat u wilt controleren of u de meest recente firmware gebruikt. In dergelijke gevallen gaat u als volgt te werk:
(1) Houd de VARIATION [INC÷+] + [DEC÷–] + TONE [8]
(CHOIR/PIANO) knoppen ingedrukt en zet de AX-Synth aan.
Het display toont het versienummer van de firmware van de AX-Synth.
(2) Zet de AX-Synth uit, wacht een ogenblik, en zet
hem daarna weer aan.
34
ENGLISH ENGLISHENGLISH

11. Appendix

Probleemoplossing

In dit gedeelte wordt behandeld wat u moet doen als de AX-Synth niet functioneert zoals u verwacht. Raadpleeg in geval van problemen het betreffende item.
Stroom gaat niet aan
Is de meegeleverde ADAPTER of het netsnoer juist aangesloten op een stopcontact en op AX-Synth? Gebruik geen andere ADAPTER of ander netsnoer dan wat is meegeleverd. Doet u dit wel, dan kan dat leiden tot storing. Zie pagina 13.
Weet u zeker dat de AX-Synth geen batterijen bevat die leeg zijn? Controleer de batterijen. Zie pagina 13.
Zijn de batterijen op de juiste wijze geplaatst? Open het batterij compartiment en controleer de plaatsing van de batterijen. Zie pagina 13.
De AX-Synth wordt plotseling uitgeschakeld
Indien het mogelijk is de AX-Synth weer te laten ‘ontwaken’ door simpelweg een toets of een knop in te drukken, dan betekent dit dat de slaap modus was ingeschakeld. Dit is dus geen reden tot zorg.
Het display toont drie knipperende stippen
Dit betekent dat de resterende batterijspanning laag is. Vervang de batterijen als u daartoe in de gelegen­heid bent.
Het display toont drie stippen
Dit betekent dat de batterijen leeg zijn. Installeer nieuwe batterijen. Zie pagina 13.
De AX-Synth produceert geen geluid
Staat de [VOLUME] draaiknop misschien op zijn laag­ste stand? Heeft u een FAVORITE geheugen geselecteerd waar­voor het volume op ‘0’ was ingesteld? Selecteer een hogere volume instelling. Zie pagina 26.
Met de OCTAVE/VARIATION knoppen kan geen andere octaaf worden geselecteerd
Heeft u de modus instelling voor deze knoppen gewijzigd? Selecteer de ‘OCS’ of ‘‘OCH’ modus. Zie pagina 22.
Met de OCTAVE/VARIATION knoppen kunnen geen klanken meer worden geselecteerd
Heeft u de modus instelling voor deze knoppen gewijzigd? Selecteer de‘Var’ modus. Zie pagina 18.
Een aangesloten MIDI apparaat produceert geen geluid
Worden er MIDI berichten verstuurd? De AX-Synth verstuurt alleen MIDI berichten als de [TX¥ON] knop brandt. Schakel deze knop in.
Gebruikershandleiding
Correspondeert het MIDI verzendkanaal van de AX-Synth met het MIDI ontvangstkanaal van het aangesloten MIDI apparaat? Stel het MIDI kanaal van het aangesloten externe apparaat in op dat van de AX-Synth of wijzig het ver­zendkanaal van de AX-Synth. Zie pagina 27.
De AX-Synth klinkt niet meer zoals eerder en gedraagt zich anders
Heeft u, of iemand anders, de fabrieksinstellingen hersteld? Als u twijfelt, gebruik dan de Bulk Dump functie (zie p. 29) om instellingen naar de AX-Synth te ver­sturen.
Pitch Bend werkt niet bij gebruik van de TOUCH CONTROLLER Ribbon
Staat het Pitch Bend bereik misschien op 0? Stel het Pitch Bend bereik in op een hogere waarde dan ‘0’. Dit dient u te doen in de ‘AX-Synth Editor’ software, nadat de AX-Synth is aangesloten op een computer.
De portamento functie stopt als ik de knop loslaat
U heeft een SuperNATURAL klank geselecteerd na het activeren van de ‘Hld’ modus van de [PORTAMENTO] knop. Selecteer de ‘SUt’ modus. Zie pagina 24.
De toonhoogte is onjuist
Bij sommige klanken kan de toonhoogte in een bepaald bereik anders klinken dan voor andere klan­ken. Is de toonhoogte misschien gewijzigd door bewegin­gen op de TOUCH CONTROLLER Ribbon of door Pitch Bend berichten die zijn ontvangen van een extern MIDI apparaat?
Noten worden afgekapt
Als u probeert meer dan 128 stemmen tegelijk te spe­len, dan kunnen op dat moment klinkende noten worden afgekapt.
Standaard MIDI bestanden die met een sequencer worden afgespeeld, klinken vreemd
De AX-Synth is niet GS/GM2 compatibel en ‘mono timbraal’.
Het geluid wordt vervormd bij gebruik van een draadloos systeem
Het uitvoerniveau van de AX-Synth is te hoog voor een draadloos systeem. Zet de [ATT] schakelaar op ‘ON’ . Zie pagina 15.
Opmerking: Gebruik alleen draadloze versterkers die aan de lokale voorschriften voldoen.
Gebruikt u misschien een effect zoals een overdrive of distortion waardoor het geluid opzettelijk wordt vervormd? Controleer dit in de ‘AX-Synth Editor’ software.
r
AX-Synth
35
De AX-Synth bespelen

Control Change lijst

Hier volgen de officiële of veelgebruikte functies van de Control Change nummers CC00~127. Niet alle MIDI instrumenten ondersteunen alle Control Changes, ter­wijl sommige instrumenten wellicht bepaalde nummers voor andere functies gebruiken. Raadpleeg ook de MIDI implementatiekaart van het externe instrument.
CC00 . . . . . . . . . . Bank Select MSB
CC01 . . . . . . . . . . Modulation wheel
CC02 . . . . . . . . . . Breath control
CC03 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC04 . . . . . . . . . . Foot controller
CC05 . . . . . . . . . . Portamento time
CC06 . . . . . . . . . . Data Entry MSB
CC07 . . . . . . . . . . Kanaal Volume
CC08 . . . . . . . . . . Balance
CC09 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC10 . . . . . . . . . . Pan
CC11 . . . . . . . . . . Expression
CC12 . . . . . . . . . . Effect control 1
CC13 . . . . . . . . . . Effect control 2
CC14 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC15 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC16 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #1
CC17 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #2
CC18 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #3
CC19 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #4
CC20~CC31 . . . . Ungedefinieerd
CC32 . . . . . . . . . . Bank Select LSB
CC33 . . . . . . . . . . Modulation wheel LSB
CC34 . . . . . . . . . . Breath control LSB
CC35 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC36 . . . . . . . . . . Foot controller LSB
CC37 . . . . . . . . . . Portamento time LSB
CC38 . . . . . . . . . . Data entry LSB
CC39 . . . . . . . . . . Kanaal Volume LSB
CC40 . . . . . . . . . . Balance LSB
CC41 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC42 . . . . . . . . . . Pan LSB
CC43 . . . . . . . . . . Expression Controller LSB
CC44 . . . . . . . . . . Effect control 1 LSB
CC45 . . . . . . . . . . Effect control 2 LSB
CC46 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC47 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC48 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #1 LSB
CC49 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #2 LSB
CC50 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #3 LSB
CC51 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #4 LSB
CC52~63. . . . . . . Ungedefinieerd
CC64 . . . . . . . . . . Damper/Hold (Sustain)
CC65 . . . . . . . . . . Portamento on/off
CC66. . . . . . . . . . Sustenuto on/off
CC67. . . . . . . . . . Soft pedal on/off
CC68. . . . . . . . . . Legato Footswitch
CC69. . . . . . . . . . Hold 2
CC70. . . . . . . . . . Sound Controller 1
CC71. . . . . . . . . . Harmonic Content (Resonance)*
CC72. . . . . . . . . . Release Time*
CC73. . . . . . . . . . Attack Time*
CC74. . . . . . . . . . Brightness (Cutoff)*
CC75. . . . . . . . . . Decay Time*
CC76. . . . . . . . . . Vibrato Rate*
CC77. . . . . . . . . . Vibrato Depth*
CC78. . . . . . . . . . Vibrato Delay*
CC79. . . . . . . . . . Sound Controller 10
CC80. . . . . . . . . . General Purpose Controller #5
CC81. . . . . . . . . . General Purpose Controller #6
CC82. . . . . . . . . . General Purpose Controller #7
CC83. . . . . . . . . . General Purpose Controller #8
CC84. . . . . . . . . . Portamento Control (Source Note)
CC85~90 . . . . . . Ungedefinieerd
CC91. . . . . . . . . . Effects 1 Depth
CC92. . . . . . . . . . Effects 2 Depth
CC93. . . . . . . . . . Effects 3 Depth
CC94. . . . . . . . . . Effects 4 Depth
CC95. . . . . . . . . . Effects 5 Depth
CC96. . . . . . . . . . Data entry +1
CC97. . . . . . . . . . Data entry -1
CC98. . . . . . . . . . NRPN LSB
CC99. . . . . . . . . . NRPN MSB
CC100. . . . . . . . . RPN LSB
CC101. . . . . . . . . RPN MSB
CC102~CC120 . Ungedefinieerd
CC120. . . . . . . . . All Sound Off
CC121. . . . . . . . . Reset All Controllers
CC122. . . . . . . . . Local control on/off
CC123. . . . . . . . . All notes off
CC124. . . . . . . . . Omni mode off (+ all notes off)
CC125. . . . . . . . . Omni mode on (+ all notes off)
CC126. . . . . . . . . Poly mode on/off (+ all notes off)
CC127. . . . . . . . . Poly mode on (incl mono=off +all
notes off)
(*) Definitie volgens het General MIDI System Level 2 (GM2)
36
ENGLISH ENGLISHENGLISH

Klankenlijst

SuperNATURAL Klanken
Klank CC00 CC32 PC
Stand
Violin 66 0 1
1
Cello 66 0 2
2
Shakuhachi 66 0 3
3
Trombone 66 0 4
4
SPECIAL Klanken
Klank CC00 CC32 PC
Stand
Trumpet 87 64 1
5
Sax 87 64 2
6
Strings 87 64 3
7
Jazz Scat 87 64 4
8
Reguliere Klanken
Synth Lead 1 CC00 CC32 PC
Synth Lead 2 CC00 CC32 PC
AX Saw Lead 87 0 1
1
AX Sync Lead 87 0 2
2
GR300 Lead 1 87 0 3
3
JupiterLead1 87 0 4
4
JupiterLead2 87 0 5
5
Saw Lead 1 87 0 6
6
Saw Lead 2 87 0 7
7
Saw Lead 3 87 0 8
8
Saw Lead 4 87 0 9
9
Saw Lead 5 87 0 10
10
Classic Ld 87 0 11
11
Delayed Lead 87 0 12
12
GR300 Lead 2 87 0 13
13
Alpha Spit 87 0 14
14
Pro Fat Ld 87 0 15
15
Fat GR Lead 87 0 16
16
Bright Pls 87 0 17
17
Octa Juice 87 0 18
18
Octa Saw 87 0 19
19
Octa Sync 87 0 20
20
Phase Lead 87 0 21
21
Waspy Lead 87 0 22
22
Follow Me 87 0 23
23
Digi Lead 1 87 0 24
24
Digi Lead 2 87 0 25
25
Hot Coffee 87 0 26
26
Hot Sync 87 0 27
27
Sync Tank 87 0 28
28
2krazy Brite 87 0 29
29
Juicy Lead 87 0 30
30
Vintager 87 0 31
31
BagShakuLead 87 0 32
32
ResoSawLead 87 0 33
1
Theramax 1 87 0 34
2
AX Sqr Lead 87 0 35
3
Pulse Lead 1 87 0 36
4
Pulse Lead 2 87 0 37
5
Mid Saw Ld 87 0 38
6
On Air 87 0 39
7
2krazy Soft 87 0 40
8
Soft Lead 87 0 41
9
Tri Lead 1 87 0 42
10
Tri Lead 2 87 0 43
11
Sine Lead 1 87 0 44
12
Sine Lead 2 87 0 45
13
Simple Sine 87 0 46
14
Simple Tri 87 0 47
15
Simple Sqr 87 0 48
16
Spooky Lead 87 0 49
17
Ramp Lead 87 0 50
18
Air Lead 87 0 51
19
Growl Lead 87 0 52
20
Pulstar Ld 87 0 53
21
Mini Growl 87 0 54
22
Round SQR 87 0 55
23
Brite Square 87 0 56
24
Octa Square 87 0 57
25
Square SAW 87 0 58
26
Soft Squ Ld 87 0 59
27
Wormy Lead 87 0 60
28
Theramax 2 87 0 61
29
SoloNzPeaker 87 0 62
30
Mlt Pipes 87 0 63
31
5th SawLead 87 0 64
32
Bass CC00 CC32 PC
Lead Guitar CC00 CC32 PC
Reso Bs 1 87 0 65
1
Round Bs 87 0 66
2
Moogue Bs1 87 0 67
3
Monster Bass 87 0 68
4
Moogue Bs2 87 0 69
5
Triangle Bs 87 0 70
6
Punch MG 87 0 71
7
Acdg Bass 87 0 72
8
Alpha Bs 87 0 73
9
Reso Bs 2 87 0 74
10
Reso Bs 3 87 0 75
11
MKS-50 SBs 87 0 76
12
TB Dist Bs 87 0 77
13
TB Bs 87 0 78
14
Fat Analog 87 0 79
15
Compu SBs 87 0 80
16
Modular Bs1 87 0 81
17
Modular Bs2 87 0 82
18
Garage Bass 87 0 83
19
Spike Bs 87 0 84
20
FatMG Bs 87 0 85
21
JunoSqu Bs 87 0 86
22
Acoustic Bs1 87 0 87
23
Acoustic Bs2 87 0 88
24
Finger EBs 1 87 0 89
25
Finger EBs 2 87 0 90
26
Finger EBs 3 87 0 91
27
Finger EBs 4 87 0 92
28
Pick Bs 1 87 0 93
29
Pick Bs 2 87 0 94
30
Fretnot Bs 87 0 95
31
Slap Bass 87 0 96
32
SearingGtr 1 87 0 97
1
SearingGtr 2 87 0 98
2
SearingGtr 3 87 0 99
3
SearingGtr 4 87 0 100
4
OctSearingGt 87 0 101
5
Dist.Fingerz 87 0 102
6
AX DistGt 87 0 103
7
Digi DistGt 87 0 104
8
Fuzz 87 0 105
9
Nice Dist Gt 87 0 106
10
Guitar Rip 87 0 107
11
Twin 87 0 108
12
MS1959 I 87 0 109
13
MS1959 II 87 0 110
14
Metal Lead 87 0 111
15
OD-2 Turbo 87 0 112
16
Jazz EGtr 87 0 113
17
Clean EGtr 87 0 114
18
Pick EGtr 87 0 115
19
Funk EGtr 87 0 116
20
Strat EGtr 87 0 117
21
Nylon Gtr 1 87 0 118
22
Nylon Gtr 2 87 0 119
23
Nylon Gtr 3 87 0 120
24
Folk Gtr 1 87 0 121
25
Folk Gtr 2 87 0 122
26
Folk Gtr 3 87 0 123
27
Harp 87 0 124
28
Aerial Harp 87 0 125
29
Gebruikershandleiding
LostParadise 87 0 126
30
Sitar 87 0 127
31
Santur Stack 87 0 128
32
Brass/Poly Synth CC00 CC32 PC
Strings/Pad CC00 CC32 PC
80s Brass 1 87 1 1
1
80s Brass 2 87 1 2
2
Soft SynBrs 87 1 3
3
Brite SynBrs 87 1 4
4
Wide SynBrs 87 1 5
5
Analog Brass 87 1 6
6
Juno Brass 87 1 7
7
Poly Brass 87 1 8
8
106 Brass 87 1 9
9
Octa Brass 87 1 10
10
AX BrassSect 87 1 11
11
Trumpeter 87 1 12
12
Soft Brass 87 1 13
13
Sax Sect 1 87 1 14
14
Sax Sect 2 87 1 15
15
Breathy Sax 87 1 16
16
Soprano Sax 87 1 17
17
Alto Sax 87 1 18
18
Tenor Sax 87 1 19
19
Baritone Sax 87 1 20
20
Pan Pipes 87 1 21
21
Harmonica 87 1 22
22
Ox Synth 87 1 23
23
Poly Synth 1 87 1 24
24
Poly Synth 2 87 1 25
25
Poly Synth 3 87 1 26
26
Poly Synth 4 87 1 27
27
Juno SAW 87 1 28
28
Super Saw 87 1 29
29
Touchy 87 1 30
30
Euro Express 87 1 31
31
Analog Dream 87 1 32
32
AX Strings 1 87 1 33
1
AX Strings 2 87 1 34
2
Tape Strings 87 1 35
3
PhaserPad 87 1 36
4
Cosmic Rays 87 1 37
5
Soft Pad 1 87 1 38
6
Soft Pad 2 87 1 39
7
Synth Str 1 87 1 40
8
Synth Str 2 87 1 41
9
JX Strings 87 1 42
10
JP Strings 87 1 43
11
106 Strings 87 1 44
12
Sawtooth Str 87 1 45
13
Chorus Pad 87 1 46
14
5th DLA Pad 87 1 47
15
Hollow Pad 87 1 48
16
Nu Epic Pad 87 1 49
17
Angelis Pad 87 1 50
18
TrnsSweepPad 87 1 51
19
Heaven Pad 87 1 52
20
Voyager 87 1 53
21
OB Strings 87 1 54
22
Shimmer Pad 87 1 55
23
Xadecimal 87 1 56
24
World X 87 1 57
25
Sliced Pad 87 1 58
26
Trance Synth 87 1 59
27
Major 7 87 1 60
28
Freeze Synth 87 1 61
29
Bustranza 87 1 62
30
SuperSaw Pad 87 1 63
31
Digitaless 87 1 64
32
r
AX-Synth
37
De AX-Synth bespelen
Organ/Clavi CC00 CC32 PC
Choir/Piano CC00 CC32 PC
Lord Organ 1 87 1 65
1
Lord Organ 2 87 1 66
2
Rotary Org 1 87 1 67
3
Rotary Org 2 87 1 68
4
Vintage Org 1 87 1 69
5
Vintage Org 2 87 1 70
6
VK Organ 1 87 1 71
7
VK Organ 2 87 1 72
8
D-Bars 1 87 1 73
9
D-Bars 2 87 1 74
10
D-Bars 3 87 1 75
11
D-Bars 4 87 1 76
12
D-Bars 5 87 1 77
13
AX Dist Org1 87 1 78
14
AX Dist Org2 87 1 79
15
Technorgan 87 1 80
16
Old Fashion 87 1 81
17
Posit/Mod 87 1 82
18
Grand Pipes 87 1 83
19
Musette 87 1 84
20
Amped D6 87 1 85
21
AX Clav 1 87 1 86
22
AX Clav 2 87 1 87
23
Pulse Clav 1 87 1 88
24
Pulse Clav 2 87 1 89
25
Phase Clavi 87 1 90
26
Sweepin Clav 87 1 91
27
AX Vibe 87 1 92
28
Marimba 87 1 93
29
Xylophone 87 1 94
30
Steel Drums 87 1 95
31
Ethno Keys 87 1 96
32
Angels Choir 87 1 97
1
Aerial Choir 87 1 98
2
Humming 87 1 99
3
Gospel Hum 87 1 100
4
Vox Pad 1 87 1 101
5
Vox Pad 2 87 1 102
6
80s Vox 87 1 103
7
SynVox 1 87 1 104
8
SynVox 2 87 1 105
9
Sample Opera 87 1 106
10
Jazz Dooos 87 1 107
11
AX Grand 87 1 108
12
AX Mono Pno 87 1 109
13
E-Grand 87 1 110
14
JD-800 Piano 87 1 111
15
Honky Tonk 87 1 112
16
Blend Piano 87 1 113
17
Harpsichord 87 1 114
18
Phase Stage 87 1 115
19
PhaseEP 87 1 116
20
Stage EP 87 1 117
21
Dyno EP 87 1 118
22
SA EP 87 1 119
23
Wurly EP 87 1 120
24
Dist Wurly 87 1 121
25
FM EP 1 87 1 122
26
FM EP 2 87 1 123
27
Psycho EP 87 1 124
28
D-50 Fantsia 87 1 125
29
FM Sparkles 87 1 126
30
Dreaming Box 87 1 127
31
Sweet Keys 87 1 128
32
38
ENGLISH ENGLISHENGLISH

12. Specificaties

Roland AX-Synth Shoulder Synthesizer
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
Keyboard
Geluidsgenerator
Maximale polyfonie 128 stemmen
Klanken 4 SuperNATURAL klanken
Geheugens 8 x 2 FAVORITE geheugens (Tone assignments + Volume en Reverb Send niveaus)
Realtime controllers
Aansluitingen
Overige
Display 7 segmenten x 3 (LED)
Stroomvoorziening Batterijen (AA-type, oplaadbaar Ni-MH x8)
Stroomafname 320mA
Afmetingen: 1142 x 266 x 87 mm
Gewicht: 3,9 kg
Meegeleverde accessoires: Gebruikershandleiding
Opties: Voetschakelaar Roland DP-serie
49 toetsen, aanslaggevoelig
4 SPECIAL klanken 256 klanken (8 klankgropen x 32 geluiden)
D Beam controller, MODULATION BAR, TOUCH CONTROLLER Ribbon, VOLUME draaiknop, AFTER TOUCH draaiknop, PORTAMENTO knop (2 modi for SuperNATURAL Tones), BENDER MODE knop (2 modi), HOLD knop, OCTAVE/VARIATION knoppen
OUTPUT L/MONO, R: Jacks x2 PHONES: TRS Jack x1 FOOT PEDAL: voor Roland DP-serie of BOSS FS-5U voetschakelaar USB port: COMPUTER (ondersteunt USB–MIDI)
* Zie http://www.Roland.com voor ondersteunde besturingssystemen
MIDI: IN, OUT DC IN: Voor meegeleverde PSB-1U adapter
Meegeleverde PSB-1U adapter
Draagriem
Opmerking: In het kader van productverbetering kunnen de specificaties en/of het uiterlijk van dit apparaat worden gewijzigd zonder vooraf­gaande kennisgeving.
39
De AX-Synth bespelen

13. MIDI implementatiekaart

[Shoulder Synthesizer] Model: AX-Synth Versie: 1.00
Functie... Verzonden Herkend Opmerkingen
Basic Kanaal
Mode Default
Note Number True Voice
Velocity Note ON
After Touch
Pitch Bend O O
Control Change
Program Change True #
System Exclusive O O
System Common
System Real Time
Aux Berichten
Notes
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 3: OMNI OFF, POLY
Default Changed
Message Altered
Note OFF
Key’s Ch’s
1~31, 33~95
100, 101
Song Position Pointer Song Sel Tune
Clock Commands
All Sounds Off Local On/Off All Notes Off Active Sensing Reset
1 1~16, Off
Mode 3 Mono, Poly *****
0~127 *****
O O
X O
0,32
O*1
1
O*1
5
O*1
6, 38
O*1
7
O*1
10
O*1
11
O*1
34
O*1
64
O*1
65
O*1
66
O*1
71
O
72
O
73
O
74
O
75
O
84
O
91
O (Reverb) *1
93
O (Chorus) *1 O*1 X*1
O *****
X X X
X X
X X X O X*1
*1 O X is selectable *2 Recognized as M=1 even if M1
Mode 2: OMNI ON, MONO Mode 4: OMNI OFF, MONO
1 1~16
Mode 3 Mode 3, 4 (M= 1) X
0~127 0~127
O O
O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O
O O~127 Program no. 1~128
X X X
X X
O X O (123~127) O X
Memorized
Bank Select Modulation Portamento Time Data entry Volume Panpot Expression Breath type Hold 1 Portamento SW Sostenuto Harm. Content (Reso) Release Time Attack Time Brightness (Cutoff) Sound Control Portamento Control Effect 1 Depth Effect 3 Depth D Beam RPN LSB, MSB
O: Ja X: Nee
40
ENGLISH ENGLISHENGLISH

14. Index

Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
A
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aan/uit schakelen . . . . . . . . . . . 17
Aftertouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Andere toonsoort . . . . . . . . . . . . 21
Archiveren van instellingen . . .29
ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Attenuation . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B
Bank Select . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Batterijen. . . . . . . . . . . . . . . . .6, 13
Indicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Bender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bulk Dump. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
C
CANCEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CC01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
D
D Beam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Demper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dmp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
dne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dynamiek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E
ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Err. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
F
Fabrieksinstelllingen . . . . . . . . . . 34
Favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Klanken toewijzen. . . . . . . . . .19
oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kanalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ontvangstkanaal . . . . . . . . . . .27
Program Change . . . . . . . . . . .28
TX kanalen . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modulatie balk. . . . . . . . . . . . . . .22
N
Numeriek Keypad . . . . . . . . 18, 28
O
OCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
OCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Octave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
OCTAVE/VARIATION. . . . . . . . . . .18
P
Pedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PGM CHANGE . . . . . . . . . . . . . . .28
PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Portamento . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Probleemoplossing . . . . . . . . . . .35
Program Change . . . . . . . . . . . . .28
R
rCV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ontvangstkanaal . . . . . . . . . . . . .27
Rev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reverb Send . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ribbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
RX kanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
S
Sleep functie . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sleep mode. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Snd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SuperNATURAL . . . . . . . . . . . . . .19
Sustain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
U
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
V
Var . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VARIATION . . . . . . . . . . . . . . 18, 21
Ven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Versie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verzendkanaal . . . . . . . . . . . . . . 27
Vibrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Voetpedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 26
W
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
WRITE . . . . . . . . . . . . 18, 19, 21, 22
Wrt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
G
Geluiden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
H
Hld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
I
Initialiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
K
Koptelefoon. . . . . . . . . . . . . . . . .16
M
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
T
Tone
Numerieke selectie . . . . . . . . .18
Regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Selectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Special. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SuperNATURAL. . . . . . . . . . . . .19
Touch Controller . . . . . . . . . . . . .22
Toonhoogte . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
D Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Transponeren . . . . . . . . . . . . . . . .21
TX
MIDI kanalen . . . . . . . . . . . . . .27
ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
41
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Voor EU-Landen
Loading...