Blues Cube Sparkle Clean Tone Capsule |
Owner’s Manual/ /Bedienungsanleitung/Mode d’emploi |
BC TC-SC Copyright ©2019 ROLAND CORPORATION |
Manuale dell'utente/Manual del usuario/Manual do proprietário/Gebruikershandleiding |
Installing the Tone Capsule/ /Installieren der Tone Capsule/Installation de la Tone Capsule/
Installazione della Tone Capsule/Instalación de la Tone Capsule/Instalação da Tone Capsule/De Tone Capsule installeren
BC-Artist/BC-Artist 212/BC-Stage (Rear)
BC-Tour (Rear)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loosen four screws and remove the grille. |
Allentare quattro viti e rimuovere la griglia. |
||||
4 |
Suelte los cuatro tornillos y retire la rejilla. |
||||
Lösen Sie die vier Schrauben und entfernen Sie das Gitter. |
Solte quatro parafusos e remova a grade. |
||||
Desserrez les quatre vis et retirez la grille. |
Draai de vier schroeven los en verwijder het rooster. |
1 |
2 |
3 |
Notch/
On the BC-Tour, the vertical orientation is reversed. |
Sul modello BC-Tour, l’orientamento verticale è al contrario. |
BC-Tour |
En el BC-Tour, la orientación vertical está invertida. |
Beim BC-Tour-Verstärker ist die vertikale Ausrichtung umgekehrt. |
No BC-Tour, a orientação vertical está invertida. |
Sur le BC-Tour, l’orientation verticale est inversée. |
Op de BC-Tour is de verticale oriëntatie omgekeerd. |
English
*Before using this product, carefully read this owner’s manual. This owner’s manual provide important information concerning the proper operation of the product.
*This product is for use only with the Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. Installing the capsule gives you Jeff “Skunk” Baxter’s signature sound.
*Before installing or removing the capsule, you must turn off the power.
*When the capsule is installed, the POWER indicator is lit white if the power is on. (The indicator is lit red if the capsule is not installed.)
*When the capsule is installed, the unit does not produce the original Blues Cube sound. If you want to return to the original sound, remove the capsule.
*To avoid the risk of damage to internal components that can be caused by static electricity, please carefully observe the following whenever you handle the Tone Capsule.
When handling the Tone Capsule, avoid touching the connectors.
*Turn the unit off before installing the Tone Capsule
Before installing the Tone Capsule, you must first always turn the Blues Cube amp and unplug its power cord.
Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube TourJeff“Skunk”Baxter
POWER
Blues Cube
Tone CapsuleTone Capsule
Tone Capsule
Tone Capsule
Tone Capsule
Italiano
*Prima di utilizzare questo prodotto, leggere con attenzione il presente manuale dell'utente, che contiene informazioni importanti sull'uso corretto del prodotto.
*Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con le unità Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. Installando la capsula è possibile ricreare il famoso suono di Jeff “Skunk” Baxter.
*Prima di installare o rimuovere la capsula, spegnere l'unità.
*Quando la capsula è installata, l’indicatore POWER si illumina in bianco se l’amplificatore è acceso. (L’indicatore si illumina in rosso se la capsula non è installata.)
*Con la capsula installata, l'unità non produce il suono Blues Cube originale. Se si desidera ripristinare il suono originale, rimuovere la capsula.
*Per evitare che l'elettricità statica possa danneggiare i componenti interni, si raccomanda di osservare le seguenti avvertenze nella gestione del circuito stampato.
Evitare di toccare i terminali di connessione quando si maneggia la Tone Capsule.
*Spegnere l'unità prima di installare la Tone Capsule
Prima di installare la Tone Capsule, spegnere sempre l'amplificatore Blues Cube e scollegare il cavo di alimentazione
Español
*Antes de usar este producto, lea con atención este manual del usuario; en él encontrará información importante sobre el funcionamiento correcto del producto.
*Este producto solo debe utilizarse con una unidad Blues Cube Artist/ Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. La instalación de esta cápsula proporciona el sonido característico de Jeff “Skunk” Baxter
*Antes de instalar o extraer la cápsula, debe apagar la unidad.
*Cuando la cápsula está instalada, el indicador POWER está iluminado en blanco si la unidad está encendida. (El indicador se iluminará en rojo si la cápsula no está instalada).
*Con la cápsula instalada, la unidad no producirá el sonido original Blues Cube. Si quiere recuperar el sonido original, extraiga la cápsula.
*Para evitar daños en los componentes internos provocados por la electricidad estática, tenga en cuenta lo siguiente siempre que maneje la placa.
Al manipular la Tone Capsule, no toque los conectores.
*Apague la unidad antes de instalar la Tone Capsule
Antes de instalar la Tone Capsule, siempre debe apagar el amplificador Blues Cube y desenchufar el cable de alimentación
Deutsch
*Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen bezüglich der korrekten Handhabung des Produktes.
*Dieses Produkt kann nur mit den Verstärkern Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour verwendet werden. Nach Einbau der Tone Capsule haben Sie den Signature-Sound von Jeff„Skunk“ Baxter zur Verfügung.
*Vor Einbau oder Herausnehmen der Tone Capsule müssen Sie den Verstärker ausschalten.
*Wenn die Tone Capsule eingebaut ist, leuchtet die POWER-Anzeige weiß, wenn der Verstärker eingeschaltet wird. (Wenn die Tone Capsule nicht eingebaut ist, leuchtet diese Anzeige rot.)
*Nach Einbau der Tone Capsule erzeugt der Verstärker nicht mehr den originalen Blues Cube-Sound. Wenn Sie mit den originalen Sounds des Verstärkers spielen möchten, müssen Sie die Tone Capsule wieder aus dem Verstärker entfernen.
*Um das Risiko einer Beschädigung der internen Komponenten durch statische Elektrizität vorzubeugen, beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie die Tone Capsule berühren.
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte der Tone Capsule. Schalten Sie den Verstärker aus, bevor Sie die Tone Capsule einbauen
Vor Einbau der Tone Capsule müssen Sie den Blues Cube-Verstärker ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Français
*Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Ce manuel fournit des informations importantes relatives à l’utilisation correcte du produit.
*Ce produit doit exclusivement être utilisé avec le Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. L’installation de la capsule vous donne le son signature d’Jeff « Skunk » Baxter.
*Avant d’installer ou de retirer la capsule, vous devez mettre l’appareil hors tension.
*Une fois la capsule installée, le voyant POWER s’allume en blanc si l’appareil est sous tension. (Le voyant s’allume en rouge si la capsule n’est pas installée.)
*Lorsque la capsule est installée, l’appareil ne produit pas le son d’origine du Blues Cube. Pour revenir au son d’origine, retirez la capsule.
*Pour éviter d’endommager les composants internes en raison de l’électricité statique, veillez à suivre attentivement les consignes suivantes lorsque vous manipulez la carte.
Lorsque vous manipulez la Tone Capsule, évitez de toucher les connecteurs.
*Mettez l’appareil hors tension avant d’installer la Tone Capsule
Avant d’installer la Tone Capsule, vous devez toujours mettre hors tension l’amplificateur Blues Cube et débrancher son cordon d’alimentation.
Português
*Antes de usar este produto, leia atentamente este manual do proprietário. Este manual do proprietário fornece informações importantes referentes ao funcionamento correto do produto.
*Este produto só deve ser usado com o Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. A instalação da cápsula Tone Capsule proporciona a você o som inconfundível ao estilo de Jeff “Skunk” Baxter.
*Antes de instalar ou remover a cápsula, você deve desligar a energia.
*Quando a cápsula está instalada, o indicador POWER fica aceso em branco se o equipamento está ligado. (O indicador acende em vermelho se a cápsula não estiver instalada).
*Quando a cápsula está instalada, a unidade não produz o som original do Blues Cube. Se quiser retornar ao som original, remova a cápsula.
*Para evitar o risco de danos aos componentes internos que podem ser causados pela eletricidade estática, observe cuidadosamente os seguintes pontos sempre que manusear a placa de circuito.
Ao manusear a Tone Capsule, evite tocar nos conectores.
*Desligue a unidade antes de instalar a Tone Capsule
Antes de instalar a Tone Capsule, você deve primeiro desligar sempre o amplificador Blues Cube e desconectar o cabo de força.
Nederlands
*Lees zorgvuldig deze gebruikershandleiding voordat u dit product gaat gebruiken. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de juiste bediening van het product.
*Dit product kan enkel met de Blues Cube Artist/Blues Cube _Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour worden gebruikt. De installatie van de capsule geeft u het kenmerkende geluid van Jeff “Skunk” Baxter.
*Alvorens de capsule te installeren of te verwijderen, moet u de stroom uitschakelen.
*Als de capsule is geïnstalleerd, licht de POWER-indicator wit op als de stroom is ingeschakeld. (De indicator licht rood op als de capsule niet is geïnstalleerd.)
*Als de capsule is geïnstalleerd, brengt het apparaat niet het originele Blues Cubegeluid voort. Als u terug naar het originele geluid wilt gaan, moet u de capsule verwijderen.
*Om het risico op mogelijke schade aan interne componenten door statische elektriciteit te vermijden, moet u zorgvuldig op de volgende zaken letten wanneer u de plaat hanteert.
Bij de hantering van de Tone Capsule moet u vermijden om de connectoren aan te raken.
*Schakel het apparaat uit alvorens de Tone Capsule te installeren.
Alvorens de Tone Capsule te installeren, moet u altijd eerst de Blues Cube versterker uitschakelen en zijn netsnoer loskoppelen.
Jeff “Skunk” Baxter’s Settings/Jeff “Skunk” Baxter /Jeff„Skunk“ Baxter empfohlene Einstellungen/Réglages de Jeff « Skunk » Baxter/
Impostazioni consigliate da Jeff “Skunk” Baxter/Ajustes de Jeff “Skunk” Baxter/Configurações recomendadas de Jeff “Skunk” Baxter/Jeff “Skunk” Baxters instellingen
“I have been working with Roland for over 40 years and, with the Blues Cube amp series, they have unlocked the secret to creating a guitar amplifier with superb features, extraordinary capabilities and unmatched tone. Roland’s Blues Cube Amplifiers are revolutionary and the Tone Capsule concept is brilliant. I have been waiting for a guitar amplifier like this for a long, long time” — Jeff “Skunk” Baxter.
* The illustration shows the settings that Jeff “Skunk” Baxter actually used when creating the sound.
Jeff“Skunk”Baxter
English
The Sparkle Clean Tone Capsule provides a sound that’s tuned for the characteristics of the KT-66 vacuum tube. (The original Blues Cube provides a sound that’s tuned for the characteristics of 6L6 vacuum tubes.) With Jeff “Skunk” Baxter, who supervised this project, we made painstaking adjustments in order to preserve plenty of headroom and range while obtaining a clean sound with good dynamics.
*Set the [MASTER] knob and the [POWER CONTROL] switch as appropriate for your situation.
Sparkle Clean Tone Capsule KT-66
Blues Cube 6L6Jeff“Skunk”Baxter
MASTER POWER CONTROL
Deutsch
Die Sparkle Clean Tone Capsule erzeugt einen Sound, der auf die Klangcharakteristik der KT-66 Röhre abgestimmt ist (der originale Blues Cube erzeugt einen Sound, der auf der Klangcharakteristik der 6L6Elektronenröhre basiert). In Zusammenarbeit mit Jeff„Skunk“ Baxter, der dieses Projekt geleitet hat, haben wir detaillierte Anpassungen vorgenommen, um sowohl genügend Headroom als auch einen CleanSound mit ausreichender Dynamik bereit zu stellen.
*Stellen Sie den [MASTER]-Regler und den [POWER CONTROL]-Schalter wie gewünscht ein.
Français
La Sparkle Clean Tone Capsule fournit un son qui est adapté aux caractéristiques du tube à vide KT-66. (Le Blues Cube d’origine fournit un son qui est adapté aux caractéristiques des tubes à vide 6L6.) Avec Jeff “Skunk” Baxter, qui a supervisé ce projet, nous avons peaufiné les réglages afin de préserver un haut niveau de headroom et d’amplitude tout en obtenant un son propre avec une bonne dynamique.
*Réglez le bouton [MASTER] et le commutateur [POWER CONTROL] en fonction de votre situation.
Italiano
La Tone Capsule Sparkle Clean offre un suono che riproduce le caratteristiche delle valvole KT-66. (Il suono del Blues Cube originale ricrea le caratteristiche delle valvole 6L6.) Insieme a Jeff “Skunk” Baxter, supervisore di questo progetto, abbiamo effettuato regolazioni dettagliatissime per preservare tutta la riserva dinamica e la gamma di frequenze ottenendo al contempo un suono clean dalle dinamiche estese.
*Impostare la manopola [MASTER] e lo switch [POWER CONTROL] a seconda della situazione musicale.
Español |
|
Português |
|
La Sparkle Clean Tone Capsule proporciona un sonido ajustado |
O Sparkle Clean Tone Capsule oferece um som que é ajustado às |
||
específicamente para las características del tubo de vacío KT-66. (La |
características da válvula KT-66. (O Blues Cube original oferece um som |
||
unidad Blues Cube original proporciona un sonido ajustado para las |
que é ajustado às características das válvulas 6L6). Com a supervisão |
||
características de los tubos de vacío 6L6). Con Jeff “Skunk” Baxter, que |
do projeto por Jeff “Skunk” Baxter, fizemos ajustes meticulosos para |
||
supervisó este proyecto, hemos realizado ajustes precisos para conservar |
preservar bastante o “headroom” e o alcance junto com um som nítido e |
||
gran parte del techo dinámico (headroom) y la gama al tiempo que |
com boa dinâmica. |
||
obteníamos un sonido nítido y buena dinámica. |
* Ajuste o botão [MASTER] e a chave [POWER CONTROL] conforme |
||
|
|
||
* Ajuste el mando [MASTER] y el conmutador [POWER CONTROL] |
apropriado para sua situação. |
||
dependiendo de las circunstancias. |
|
|
Nederlands
De Sparkle Clean Tone Capsule produceert een geluid dat is afgestemd op de eigenschappen van de KT-66-vacuümbuis. (De originele Blues Cube produceert een geluid dat is afgestemd op de eigenschappen van 6L6-vacuümbuizen.) Samen met Jeff “Skunk” Baxter, de drijvende kracht achter dit project, hebben we nauwkeurige aanpassingen aangebracht om voldoende headroom en bereik te behouden terwijl een helder geluid met een goede dynamiek wordt gegarandeerd.
*Plaats de regelaar [MASTER] en de schakelaar [POWER CONTROL] in een positie die geschikt is voor uw situatie.
* 1 0 - 2 9 4 6 6 0 0 0 1 5 *
For EU Countries
|
|
|
|
× |
|
× |
× |
× |
|
SJ/T 11364
О: GB/T 26572 ×: GB/T 26572“×”