Google Cloud Print..................................................................................................................................... 319
Omówienie usługi Google Cloud Print.............................................................................................. 320
Przed użyciem funkcji Google Cloud Print ....................................................................................... 321
Drukowanie z Google Chrome™ lub Chrome OS™.......................................................................... 325
Drukowanie z usługi Google Drive™ dla urządzeń mobilnych.......................................................... 326
Drukowanie z usługi poczty Gmail™ dla urządzeń mobilnych.......................................................... 327
Ustawianie Kompatybilności linii telefonicznej dla zakłóceń i systemów VoIP................................. 392
Problemy z siecią....................................................................................................................................... 393
Komunikaty o błędach dla problemów sieciowych ........................................................................... 394
Gdzie można znaleźć ustawienia sieciowe posiadanego urządzenia? ............................................ 395
Nie można zakończyć konfiguracji sieci bezprzewodowej ............................................................... 396
Urządzenie nie drukuje, nie skanuje dokumentów ani nie odbiera faksów za pomocą funkcji
odbierania PC-Fax za pośrednictwem sieci ..................................................................................... 398
Chcę sprawdzić, czy urządzenia sieciowe działają prawidłowo ....................................................... 401
Problemy związane z usługą Google Cloud Print ...................................................................................... 402
Problemy związane z funkcją AirPrint........................................................................................................ 403
Inne problemy ............................................................................................................................................404
Przesyłanie faksów lub raportu dziennika faksów...................................................................................... 406
Przesyłanie faksów do innego urządzenia faksowego ..................................................................... 407
iv
Strona główna > Spis Treści
Przesyłanie faksów do komputera.................................................................................................... 408
Przesyłanie raportu dziennika faksów do innego urządzenia faksowego ........................................ 409
Informacje o urządzeniu............................................................................................................................. 410
Dane techniczne ........................................................................................................................................490
Wprowadzanie tekstu w urządzeniu........................................................................................................... 496
Informacje dotyczące papieru z recyklingu ............................................................................................... 499
Kontakt z nami ...........................................................................................................................................500
v
Strona główna > Przed użyciem urządzenia
Przed użyciem urządzenia
• Definicje dotyczące oznaczeń
• Znaki handlowe
• Ważna informacja
1
Strona główna > Przed użyciem urządzenia > Definicje dotyczące oznaczeń
Definicje dotyczące oznaczeń
W tym Podręczniku użytkownika zastosowano następujące symbole i konwencje:
OSTRZEŻENIE
UWAGA
WAŻNE
INFORMACJA
OSTRZEŻENIE określa potencjalnie niebezpieczną sytuację która, jeśli się jej nie
uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
UWAGA wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli nastąpi,
może doprowadzić do lekkich lub średnich obrażeń.
WAŻNE wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli nastąpi,
może doprowadzić do uszkodzeń mienia lub utraty funkcjonalności produktu.
INFORMACJA określają środowisko pracy, warunki instalacji lub specjalne warunki
eksploatacji.
Ikony podpowiedzi oznaczają przydatne wskazówki i dodatkowe informacje.
Ikony wskazujące na zagrożenie elektryczne ostrzegają o możliwym porażeniu
elektrycznym.
Ikony zagrożenia pożarem ostrzegają o możliwości wystąpienia pożaru.
Ikony wskazujące na gorącą powierzchnię ostrzegają, aby nie dotykać gorących
części urządzenia.
Trzymać z dala od dzieci.
Nie używać środka czyszczącego.
Nie wkładać do ognia.
PogrubieniePogrubieniem oznaczone są przyciski na panelu sterowania urządzenia lub na
KursywaKursywa podkreśla ważny punkt lub wskazuje powiązany temat.
Courier New
Powiązane informacje
• Przed użyciem urządzenia
Nie dotykać.
Nie używać łatwopalnych substancji ani żadnych rodzajów aerozoli.
Nie używać łatwopalnych płynów.
ekranie komputera.
Czcionką Courier New napisane są komunikaty pokazywane na wyświetlaczu LCD
urządzenia.
2
Strona główna > Przed użyciem urządzenia > Znaki handlowe
Znaki handlowe
Microsoft, Windows, Windows Server, SharePoint, Internet Explorer, Outlook, PowerPoint, Excel, OneNote i
OneDrive to zastrzeżone znaki handlowe lub znaki handlowe firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Apple, Mac, Safari, AirPrint, logo AirPrint, iPad, iPhone i iPod touch to znaki handlowe firmy Apple Inc.,
zastrzeżone w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
macOS jest znakiem handlowym firmy Apple Inc.
App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Nuance oraz PaperPort są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Nuance
Communications, Inc. lub jej spółek stowarzyszonych na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance i Wi-Fi Direct® to zastrzeżone znaki handlowe firmy Wi-Fi Alliance®.
WPA, WPA2, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup i logo Wi-Fi Protected Setup są znakami handlowymi WiFi Alliance®.
Android, Gmail, Google Cloud Print, Google Drive, Google Chrome, Chrome OS oraz Google Play są znakami
handlowymi firmy Google Inc. Korzystanie z tych znaków handlowych wymaga zezwoleń firmy Google.
Mopria® i logo Mopria® są zastrzeżonymi znakami handlowymi i usługowymi firmy Mopria Alliance, Inc. na
terenie Stanów Zjednoczonych i innych krajów. Nieupoważnione użycie jest surowo zabronione.
Mozilla i Firefox są zastrzeżonymi znakami handlowymi organizacji Mozilla Foundation.
Intel jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Intel Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub
innych krajów.
Evernote i logo Evernote Elephant to znaki handlowe firmy Evernote Corporation wykorzystywane zgodnie z
warunkami licencji.
Logotyp Bluetooth® jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Ricoh Company, Ltd.
korzysta z niego na mocy licencji.
WordPerfect jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Corel Corporation i/lub firm zależnych w Kanadzie,
Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku, posiada umowę licencyjną
oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
Wszelkie nazwy handlowe lub nazwy produktów widoczne na produktach naszej firmy, a także w
powiązanych dokumentach lub innych materiałach, to znaki handlowe lub zarejestrowane znaki
handlowe firm będących ich właścicielami.
Powiązane informacje
• Przed użyciem urządzenia
3
Strona główna > Przed użyciem urządzenia > Ważna informacja
Ważna informacja
•Nie należy używać go poza krajem, w którym został zakupiony, gdyż może to doprowadzić do naruszenia
przepisów dotyczących komunikacji bezprzewodowej i przepisów energetycznych obowiązujących w danym
kraju.
•Windows® 10 w tym dokumencie oznacza system Windows® 10 Home, Windows® 10 Pro, Windows® 10
Education oraz Windows® 10 Enterprise.
•Nazwa Windows Server® 2008 używana w tym dokumencie oznacza system operacyjny Windows Server
2008 oraz Windows Server® 2008 R2.
•Ekrany przedstawione w tym podręczniku użytkownika służą jedynie jako ilustracja i mogą się różnić od
rzeczywistych ekranów.
•O ile nie określono inaczej, ekrany przedstawione w niniejszym podręczniku pochodzą z systemu Windows
7 i macOS 10.11.x. Ekrany na danym komputerze mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego.
•Zawartość niniejszego podręcznika i specyfikacje produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
•Nie wszystkie funkcje są dostępne w krajach, w których obowiązują ograniczenia eksportowe.
Powiązane informacje
• Przed użyciem urządzenia
®
®
4
Strona główna > Wprowadzenie do urządzenia
Wprowadzenie do urządzenia
• Panel sterowania – informacje ogólne
•
Dostęp do aplikacji RICOH Utilities (Windows®)
5
Strona główna > Wprowadzenie do urządzenia > Panel sterowania – informacje ogólne
12
4
3
Panel sterowania – informacje ogólne
Panel sterowania może się różnić w zależności od modelu urządzenia.
1. Przyciski wybierania jednoprzyciskowego
Przechowuj i przywołuj do ośmiu numerów faksów i telefonów.
Aby uzyskać dostęp do zapisanych numerów faksu i telefonu 1-4, naciśnij przycisk wybierania
jednoprzyciskowego przypisany do tego numeru. Aby uzyskać dostęp do zapisanych numerów faksu i
telefonu 5-8, naciśnij i przytrzymaj przycisk Shift.
2. Przyciski funkcji
Powtórz wybieranie/Pauza
Naciśnij, aby wybrać ostatni numer, pod który dzwoniono. Ten przycisk powoduje również wstawienie
pauzy podczas programowania numerów szybkiego wybierania lub podczas ręcznego wybierania numeru.
Tel./R
Naciśnij Tel./R w celu prowadzenia rozmowy telefonicznej po podniesieniu słuchawki zewnętrznej podczas
szybkiego podwójnego dzwonienia F/T.
Jeśli urządzenie jest podłączone do PBX, możesz użyć tego przycisku w celu uzyskania dostępu do linii
zewnętrznej, oddzwonienia do operatora lub przeniesienia połączenia pod inny numer wewnętrzny.
WiFi
Naciśnij przycisk WiFi i uruchom w komputerze instalator sieci bezprzewodowej. Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować połączenie bezprzewodowe pomiędzy
urządzeniem a siecią.
Gdy kontrolka WiFi świeci, urządzenie jest połączone z punktem dostępowym do sieci bezprzewodowej.
Gdy miga kontrolka WiFi, połączenie bezprzewodowe nie działa lub urządzenie jest w trakcie
nawiązywania połączenia z punktem dostępowym sieci bezprzewodowej.
Kopia 2 W 1 (ID.)
Naciśnij, aby skopiować obie strony karty identyfikacyjnej na jednej stronie.
Dwustronne
Naciśnij, aby kopiować po obu stronach papieru.
Opcje
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do tymczasowych ustawień faksowania, skanowania lub kopiowania.
6
3. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD)
b
a
TYLKO FX
01/01 12:00
□□■□□
d
e
f
g
c
100% AUTO
PLIK KOPII:01
56
9
87
Wyświetla komunikaty pomagające użytkownikowi w skonfigurowaniu i korzystaniu z urządzenia.
Gdy urządzenie jest w Trybie faksu, na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest komunikat:
a. Data i godzina
b. Tryb odbioru
Po naciśnięciu COPY (KOPIUJ), na wyświetlaczu LCD pojawi się:
c. Typ kopii
d. Liczba kopii
e. Jakość
f. Kontrast
g. Proporcje kopiowania
4. Przyciski trybu
FAX (FAKS)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie w tryb faksu.
SCAN (SKANUJ)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie w tryb skanowania.
COPY (KOPIUJ)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie w tryb kopiowania.
7
5. Przyciski menu
OK
Wyczyść
Naciśnij, aby usunąć wprowadzone dane lub anulować bieżące ustawienie.
Menu
Naciśnij, aby przejść do menu programowania ustawień urządzenia.
OK
Naciśnij, aby zapisać ustawienia urządzenia.
d lub c
Naciśnij, aby przewijać opcje menu do tyłu lub do przodu.
a lub b
•Naciśnij, aby przewijać menu i opcje.
•Naciśnij, aby zmienić rozdzielczość w trybie faksu.
Naciśnij , aby uzyskać dostęp do numerów szybkiego wybierania.
6. Klawiatura
•Służy do wybierania numerów faksu i telefonu.
•Służy jako klawiatura do wprowadzania tekstu lub znaków.
7.
8.
Włączenie/wyłączenie zasilania
•Włącz urządzenie, naciskając przycisk
•Wyłącz urządzenie, naciskając i przytrzymując . Na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat
[Wyłączanie], który będzie wyświetlany przez kilka sekund, aż do wyłączenia. W przypadku
podłączenia zewnętrznego telefonu lub automatu zgłoszeniowego urządzenia te są zawsze dostępne.
Stop/Zakończ
•Naciśnij, aby zakończyć operację.
•Naciśnij, aby wyjść z menu.
.
9.
Start
•Naciśnij, aby rozpocząć wysyłanie faksów.
•Naciśnij, aby rozpocząć kopiowanie.
•Naciśnij, aby rozpocząć skanowanie dokumentów.
Powiązane informacje
• Wprowadzenie do urządzenia
8
Strona główna > Wprowadzenie do urządzenia > Dostęp do aplikacji RICOH Utilities (Windows®)
Dostęp do aplikacji RICOH Utilities (Windows®)
RICOH Utilities to program do uruchamiania aplikacji, który zapewnia wygodny dostęp do wszystkich aplikacji
tego produktu zainstalowanych w komputerze.
1. Wykonaj jedną z następujących czynności:
•(Windows® 7)
Kliknij przycisk
•(Windows® 8.1)
Przesuń wskaźnik myszy w lewy dolny róg ekranu Start i kliknij (w przypadku używania urządzenia
dotykowego przesuń palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu Start, aby wyświetlić ekran Aplikacje).
Po wyświetleniu Aplikacje stuknij lub kliknij (RICOH Utilities).
•(Windows® 10)
Kliknij
2. Wybierz urządzenie.
> RICOH > RICOH Utilities.
(Start) > Wszystkie programy > RICOH > RICOH Utilities.
3. Wybierz operację, której chcesz użyć.
9
Powiązane informacje
• Wprowadzenie do urządzenia
• Odinstalowanie oprogramowania i sterowników (Windows®)
10
Strona główna > Wprowadzenie do urządzenia > Dostęp do aplikacji RICOH Utilities
(Windows®) > Odinstalowanie oprogramowania i sterowników (Windows®)
Odinstalowanie oprogramowania i sterowników (Windows®)
1. Wykonaj jedną z następujących czynności:
•(Windows® 7)
Kliknij przycisk
•(Windows® 8.1)
Przesuń wskaźnik myszy w lewy dolny róg ekranu Start i kliknij (w przypadku używania urządzenia
dotykowego przesuń palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu Start, aby wyświetlić ekran Aplikacje).
Po wyświetleniu Aplikacje stuknij lub kliknij (RICOH Utilities).
•(Windows® 10)
Kliknij
2. Kliknij listę rozwijaną i wybierz nazwę posiadanego modelu (jeśli nie jest jeszcze zaznaczona). Kliknij
przycisk Narzędzia na lewym pasku nawigacji, a następnie kliknij opcję Odinstaluj.
Wykonaj instrukcje wyświetlane w oknie dialogowym, aby odinstalować oprogramowanie i sterowniki.
> RICOH > RICOH Utilities.
(Start) > Wszystkie programy > RICOH > RICOH Utilities.
Powiązane informacje
• Dostęp do aplikacji RICOH Utilities (Windows®)
11
Strona główna > Obsługa papieru
Obsługa papieru
• Wkładanie papieru
• Ustawienia papieru
• Obsługiwany papier
• Wkładanie dokumentów
• Obszary nieskanowane i niezadrukowywane
• Używanie papieru specjalnego
12
Strona główna > Obsługa papieru > Wkładanie papieru
Wkładanie papieru
• Ładowanie i drukowanie przy użyciu tacy papieru
• Wkładanie papieru i drukowanie przy użyciu gniazda podawania ręcznego
13
Strona główna > Obsługa papieru > Wkładanie papieru > Ładowanie i drukowanie przy użyciu tacy papieru
Ładowanie i drukowanie przy użyciu tacy papieru
• Ładowanie papieru do tacy papieru
14
Strona główna > Obsługa papieru > Wkładanie papieru > Ładowanie i drukowanie przy użyciu tacy
papieru > Ładowanie papieru do tacy papieru
Ładowanie papieru do tacy papieru
•Jeśli włączone jest ustawienie Sprawdzania papieru i taca papieru zostanie wyciągnięta z urządzenia, na
ekranie LCD pojawi się komunikat z pytaniem, czy chcesz zmienić typ i rozmiar papieru. W razie potrzeby
zmień ustawienia rozmiaru i typu papieru zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie LCD.
•Jeżeli do tacy zostanie włożony papier różnego rozmiaru i typu, należy również zmienić ustawienia
Rozmiaru papieru i Typu papieru w urządzeniu lub komputerze.
1. Wysuń całkowicie tacę papieru z urządzenia.
2. Naciśnij i przesuń prowadnice papieru tak, aby dopasować je do papieru.
Naciśnij dźwignie zwalniające, aby przesunąć prowadnice papieru.
3. Przekartkuj dobrze stos papieru.
4. Włóż papier do tacy papieru stroną do drukowania skierowaną do dołu.
5. Upewnij się, że papier znajduje się poniżej znaku maksymalnej ilości papieru (bbb).
Przepełnienie tacy papieru spowoduje zacięcie papieru.
6. Powoli wsuń całą tacę papieru do urządzenia.
15
7. Podnieś klapkę podpory, aby zapobiec ześlizgiwaniu się papieru z tacy wydruków.
Powiązane informacje
• Ładowanie i drukowanie przy użyciu tacy papieru
16
Strona główna > Obsługa papieru > Wkładanie papieru > Wkładanie papieru i drukowanie przy użyciu
gniazda podawania ręcznego
Wkładanie papieru i drukowanie przy użyciu gniazda podawania
ręcznego
• Wkładanie i drukowanie na papierze zwykłym, papierze cienkim, papierze z recyklingu i
papierze typu bond przy użyciu gniazda podawania ręcznego
• Załaduj i drukuj na grubym papierze oraz etykietach w gnieździe ręcznego podawania
• Wkładanie kopert i drukowanie na nich z gniazda podawania ręcznego
17
Strona główna > Obsługa papieru > Wkładanie papieru > Wkładanie papieru i drukowanie przy użyciu
gniazda podawania ręcznego > Wkładanie i drukowanie na papierze zwykłym, papierze cienkim, papierze z
recyklingu i papierze typu bond przy użyciu gniazda podawania ręcznego
Wkładanie i drukowanie na papierze zwykłym, papierze cienkim,
papierze z recyklingu i papierze typu bond przy użyciu gniazda
podawania ręcznego
Jeśli do tacy wkładany jest papier o innym rozmiarze, należy jednocześnie zmienić ustawienie rozmiaru
papieru w urządzeniu lub w komputerze.
1. Podnieś klapkę podpory, aby uniemożliwić ześlizgnięcie się papieru z tacy wydruku kładzionego stroną
zadrukowaną w dół.
2. Otwórz pokrywę gniazda podawania ręcznego.
3. Używając obu rąk, dostosuj prowadnice gniazda podawania ręcznego do szerokości używanego papieru.
4. Oburącz wsuwaj jeden cały arkusz papieru do gniazda podawania ręcznego, aż przednia krawędź dotknie
rolki podajnika papieru. Puść kartkę, gdy urządzenie ją pociągnie.
18
•Załaduj papier do podajnika ręcznego stroną zadrukowaną do góry.
•Upewnij się, że papier jest prosty i prawidłowo ułożony w gnieździe podawania ręcznego. Jeśli nie,
papier może zostać nieprawidłowo podany, co spowoduje przekrzywienie wydruku lub zacięcie papieru.
•Aby usunąć niewielki wydruk z tacy odbiorczej, podnieś pokrywę skanera obiema rękami.
•Kiedy pokrywa skanera jest podniesiona, nadal można korzystać z urządzenia. Aby zamknąć pokrywę
skanera, opuść ją w dół, trzymając obiema rękami.
5. Wyślij zadanie drukowania do urządzenia.
Zmień ustawienia drukowania w oknie Drukuj przed wysłaniem zadania drukowania z komputera.
6. Po wyjściu wydrukowanej strony z urządzenia włóż następny arkusz papieru do gniazda podajnika ręcznego.
Powtórz tę czynność dla każdej strony, która ma zostać wydrukowana.
Powiązane informacje
• Wkładanie papieru i drukowanie przy użyciu gniazda podawania ręcznego
19
Strona główna > Obsługa papieru > Wkładanie papieru > Wkładanie papieru i drukowanie przy użyciu
gniazda podawania ręcznego > Załaduj i drukuj na grubym papierze oraz etykietach w gnieździe ręcznego
podawania
Załaduj i drukuj na grubym papierze oraz etykietach w gnieździe
ręcznego podawania
Jeśli do tacy wkładany jest papier o innym rozmiarze, należy jednocześnie zmienić ustawienie rozmiaru
papieru w urządzeniu lub w komputerze.
1. Otwórz pokrywę tylną urządzenia (taca wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w górę).
Po włożeniu papieru do gniazda podawania ręcznego urządzenie automatycznie włączy tryb ręcznego
podawania papieru.
2. Z przodu urządzenia otwórz pokrywę gniazda podawania ręcznego.
3. Używając obu rąk, dostosuj prowadnice gniazda podawania ręcznego do szerokości używanego papieru.
4. Oburącz wsuwaj jeden cały arkusz papieru do gniazda podawania ręcznego, aż przednia krawędź dotknie
rolki podajnika papieru. Puść kartkę, gdy urządzenie ją pociągnie.
20
•Załaduj papier do podajnika ręcznego stroną zadrukowaną do góry.
•Jeśli musisz ponownie włożyć papier do gniazda podawania ręcznego, wyciągnij papier do końca.
•Do gniazda podawania ręcznego nie wkładaj jednorazowo więcej niż jednego arkusza papieru,
ponieważ może to spowodować zacięcie papieru.
•Upewnij się, że papier jest prosty i prawidłowo ułożony w gnieździe podawania ręcznego. Jeśli nie,
papier może zostać nieprawidłowo podany, co spowoduje przekrzywienie wydruku lub zacięcie papieru.
5. Wyślij zadanie drukowania do urządzenia.
Zmień ustawienia drukowania w oknie Drukuj przed wysłaniem zadania drukowania z komputera.
6. Po wyjściu wydrukowanej strony z tyłu urządzenia, włóż następny arkusz papieru do gniazda podajnika
ręcznego. Powtórz tę czynność dla każdej strony, która ma zostać wydrukowana.
7. Zamknij tylną pokrywę (taca wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w górę), aż zablokuje się w położeniu
zamkniętym.
Powiązane informacje
• Wkładanie papieru i drukowanie przy użyciu gniazda podawania ręcznego
21
Strona główna > Obsługa papieru > Wkładanie papieru > Wkładanie papieru i drukowanie przy użyciu
gniazda podawania ręcznego > Wkładanie kopert i drukowanie na nich z gniazda podawania ręcznego
Wkładanie kopert i drukowanie na nich z gniazda podawania ręcznego
Przed załadowaniem dociśnij rogi i krawędzie koperty, tak aby były jak najbardziej spłaszczone.
Jeśli do tacy wkładany jest papier o innym rozmiarze, należy jednocześnie zmienić ustawienie rozmiaru
papieru w urządzeniu lub w komputerze.
1. Otwórz pokrywę tylną urządzenia (taca wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w górę).
Po włożeniu papieru do gniazda podawania ręcznego urządzenie automatycznie włączy tryb ręcznego
podawania papieru.
2. Pociągnij w dół dwie dźwignie, jedną po lewej i jedną po prawej stronie, jak pokazano na ilustracji.
3. Z przodu urządzenia otwórz pokrywę gniazda podawania ręcznego.
4. Używając obu rąk, dostosuj prowadnice gniazda podawania ręcznego do szerokości używanego papieru.
5. Oburącz wsuń jedną kopertę do gniazda podawania ręcznego, aż przednia krawędź dotknie rolki podajnika
papieru. Puść kartkę, gdy urządzenie ją pociągnie.
22
•Załaduj kopertę do podajnika ręcznego stroną do druku do góry.
•Jeśli ponownie wkładasz kopertę do gniazda podawania ręcznego, wyciągnij ją do końca.
•Do gniazda podawania ręcznego nie wkładaj jednorazowo więcej niż jednej koperty, ponieważ może to
spowodować zacięcie papieru.
•Upewnij się, że koperta jest prosta i prawidłowo ułożona w gnieździe podawania ręcznego. Jeśli nie,
koperta może zostać nieprawidłowo podana, co spowoduje przekrzywienie wydruku lub zacięcie
papieru.
6. Wyślij zadanie drukowania do urządzenia.
Przed wysłaniem zadania drukowania z komputera zmień preferencje drukowania w oknie dialogowym
Drukowanie.
UstawieniaOpcje dla kopert
Format papieru Com-10
DL
C5
Monarch
Typ nośnikaKoperty
Kop. grube
Kop. cienkie
7. Po wysunięciu wydrukowanej koperty z urządzenia włóż następną kopertę. Powtórz tę czynność dla każdej
koperty, która ma zostać wydrukowana.
8. Po zakończeniu drukowania przesuń dwie dźwignie, które wyregulowano w poprzednim etapie, z powrotem
do początkowego położenia.
9. Zamknij tylną pokrywę (taca wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w górę), aż zablokuje się w położeniu
zamkniętym.
Powiązane informacje
• Wkładanie papieru i drukowanie przy użyciu gniazda podawania ręcznego
23
Strona główna > Obsługa papieru > Ustawienia papieru
Ustawienia papieru
• Zmiana rozmiaru papieru i typu papieru
• Zmiana ustawienia sprawdzania rozmiaru papieru
24
Loading...
+ 478 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.