ELF sviluppa per RENAULT una gamma completa di lubrificanti:
f oli motore
f oli dei cambi manuali e automatici
Avviso: per ottimizzare il funzionamento del motore, l’utilizzo
di un lubrificante può essere limitato ad alcuni veicoli. Fare
riferimento al documento di manutenzione.
Stimolati dalla ricerca applicata in Formula 1, i lubrificanti
sono caratterizzati da un livello di elevata tecnologia.
Aggiornata con i team tecnici di RENAULT,
questa gamma risponde perfettamente alle
specificità dei veicoli del marchio.
f I lubrificanti ELF contribuiscono fortemente
alle prestazioni del vostro veicolo.
RENAULT raccomanda i lubrificanti ELF omologati per le sostituzioni olio e i rabbocchi.
Consultate la Rete RENAULT o visitate il sito www.lubrifiants.elf.com
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
Un marchio di
Benvenuti a bordo del vostro veicolo
Il presente libretto d’istruzioni e di manutenzione raggruppa le informazioni che vi permetteranno di:
– conoscere il vostro veicolo e, grazie a ciò, beneficiare pienamente e nelle migliori condizioni di utilizzo di tutte le funzionalità ed
i perfezionamenti tecnici di cui è dotato.
– mantenere il funzionamento a livello ottimale attraverso una semplice e rigorosa osservanza dei consigli di manutenzione.
– far fronte, senza eccessive perdite di tempo, alle operazioni che non richiedono l’intervento di un tecnico specializzato.
I pochi minuti che dedicherete alla lettura di questo libretto saranno largamente compensati dagli insegnamenti che ne trarrete e
dalle innovazioni tecniche che scoprirete. Nel caso in cui la lettura di questo libretto vi lasciasse nel dubbio riguardo a qualsiasi
argomento, i tecnici della nostra Rete si premureranno di fornirvi qualsiasi informazione complementare da voi richiesta.
Per aiutarvi nella lettura del presente libretto troverete il seguente simbolo:
Per indicare una nozione di rischio, di pericolo o una norma di sicurezza.
La descrizione dei modelli, indicati in questo libretto, è stata stabilita a partire dalle caratteristiche tecniche note alla data di redazione del presente documento. Il libretto raggruppa tutto l’insieme degli equipaggiamenti (di serie o in opzione) disponibili
per questi modelli, la loro presenza sul veicolo dipende dalla versione, dalle opzioni scelte e dal paese di commercializzazione.
Inoltre, in questo libretto possono essere descritti equipaggiamenti che verranno resi disponibili entro un anno a partire dalla data di pubblicazione.
Infine, in tutto il libretto, quando si fa riferimento alla Rete del marchio, si intende la Rete RENAULT.
Buon viaggio al volante del vostro veicolo.
Tradotto dal francese. La riproduzione o la traduzione, anche parziale, sono proibite senza previa autorizzazione scritta del costruttore del veicolo.
0.1
0.2
SOMMARIO
Capitoli
Fate conoscenza con il vostro veicolo ...............
La guida ................................................................
Il vostro comfort ...................................................
1 Sbloccaggio di tutte le parti apribili.
2 Bloccaggio di tutte le parti apribili.
3 Accensione a distanza delle luci.
4 Bloccaggio/sbloccaggio del baga-
gliaio.
5 Chiave integrata.
Particolarità
La carta RENAULT «SERVICE», per i
veicoli che ne sono dotati, può essere
identificata con la parola «SERVICE»
stampigliata sulla carta. Consultate il
paragrafo «Carta RENAULT SERVICE»
del capitolo 1.
4
La carta RENAULT consente:
– lo sbloccaggio/bloccaggio delle parti
apribili (porte, bagagliaio) e dello
sportellino del serbatoio (consultate
le pagine seguenti);
– l’accensione delle luci a distanza
del veicolo (leggete alle pagine seguenti);
– a seconda della versione del veicolo,
la chiusura automatica a distanza
dei vetri elettrici e del tettuccio apribile, consultate i paragrafi «Alzavetri
elettrici/Tettuccio apribile elettrico»
del capitolo 3;
– l’avviamento del motore, consultate il
paragrafo «Avviamento del motore»
del capitolo 2.
Autonomia
Assicuratevi di avere una pila in buono
stato, del tipo richiesto e inserita correttamente. La sua durata è di circa due
anni: sostituitela quando il messaggio
«Pila carta debole» compare sul quadro
della strumentazione (consultate il paragrafo «Carta RENAULT: pila» del capitolo 5).
Portata della carta RENAULT
Varia in funzione dell’ambiente circostante: prestate attenzione quindi a
non premere involontariamente i pulsanti della carta RENAULT provocando
il bloccaggio o lo sbloccaggio intempestivo delle porte del veicolo.
Con la pila scarica, potete sempre
bloccare/sbloccare le porte ed avviare il veicolo. Consultate i paragrafi «Bloccaggio/sbloccaggio delle
porte del veicolo» del capitolo 1 e
«Avviamento del motore» del capitolo 2.
Responsabilità del
conducente
Non lasciate mai il vostro vei-
colo incustodito, lasciando
all’interno la carta RENAULT e un
bambino (o un animale), anche per
un breve lasso di tempo.
In effetti potrebbe mettere in pericolo la propria incolumità o quella
delle altre persone avviando il
motore, azionando gli equipaggiamenti come ad esempio gli alzavetri
o bloccare le porte.
Rischio di gravi lesioni.
1.2
CARTE RENAULT: generalità (2/2)
Accesso alla chiave 5
Premete il pulsante 6 e tirate la chiave 5 quindi rilasciate il pulsante.
Utilizzo della chiave
5
6
Chiave integrata 5
La chiave integrata serve a bloccare
o sbloccare la porta anteriore sinistra
quando la carta RENAULT non può funzionare:
– pila della carta scarica RENAULT,
batteria scarica...
– utilizzo di apparecchi che funzionano
sulla stessa frequenza della carta;
– veicolo situato in una zona caratte-
rizzata da un’elevata presenza di
onde elettromagnetiche;
Leggete il paragrafo «Bloccaggio/sbloccaggio delle porte».
Una volta entrati nel veicolo con la
chiave integrata, ricollocatela nella
sua sede nella carta RENAULT poi
inserite la carta RENAULT nel lettore
per effettuare l’avviamento.
Sostituzione, necessità di una
carta RENAULT supplementare
In caso di perdita, o se desiderate
un’altra carta RENAULT, rivolgetevi
esclusivamente alla Rete del marchio.
In caso di sostituzione di una carta
RENAULT, sarà necessario portare il veicolo e tutte le sue carteRENAULT presso la Rete del marchio per reinizializzare l'insieme.
Ad ogni veicolo possono essere attribuite fino a quattro carte RENAULT.
Consigli
Non avvicinate la carta ad una fonte
di calore, di freddo o di umidità.
Non riponete la carta RENAULT in
un luogo in cui possa essere piegata o rovinarsi involontariamente:
ad esempio, quando ci si siede sulla
carta messa nella tasca posteriore
dei pantaloni.
1.3
CARTA RENAULT CON TELECOMANDO: utilizzo
3
2
1
4
Sbloccaggio delle parti
apribili
Premete il pulsante 1.
L’apertura è confermata da un lampeg-giamento delle luci di segnalazione pericolo.
Quando lo sbloccaggio della sola porta
conducente è attivato (consultate il paragrafo «menu di personalizzazione
delle impostazioni del veicolo» del capitolo 1):
– premendo il pulsante 1 si sblocca
esclusivamente la porta conducente
e lo sportellino carburante;
– premendo due volte consecutiva-
mente il pulsante 1 si sbloccano tutte
le parti apribili.
Bloccaggio delle parti apribili
Premete il tasto di blocco 2. Il bloccaggio è visualizzato da due lampeggia-menti delle luci di segnalazione pericolo. Se una parte apribile (porta o
bagagliaio) è aperta o chiusa male, o
se una carta RENAULT è rimasta nel
lettore, si verifica la chiusura poi l'apertura in rapida successione delle parti
apribili senza lampeggiamento delle
luci di segnalazione pericolo.
Nel caso in cui il veicolo sia stato
sbloccato ma nessuna parte apribile sia aperta, si riblocca automaticamente dopo due minuti.
Motore acceso, i tasti della carta
sono disattivati.
I lampeggiamenti delle luci di segnalazione pericolo vi segnalano lo
stato del veicolo:
– un lampeggiamento indica che
il veicolo è completamente sbloccato;
– due lampeggiamenti indicano
che il veicolo è completamente
bloccato.
Sblocco/Blocco del solo
bagagliaio
Premete il pulsante 4 per sbloccare/
bloccare il bagagliaio.
Allarme di mancato
rilevamento della carta
RENAULT
Se aprite una porta a motore acceso
con carta non inserita nel lettore, sarete
avvisati dal messaggio «Carta non
leggibile» e da un segnale acustico.
L’allarme si disattiva quando si reinserisce la carta nel lettore.
Funzione «illuminazione a
distanza»
Premendo una volta il pulsante 3 le luci
anabbaglianti del veicolo, le frecce laterali e l’illuminazione interna si accendono per circa 30 secondi. Questo
consente, ad esempio, di ritrovare da
lontano il veicolo fermo in un parcheggio.
Nota: premendo nuovamente il pulsante 3 l’illuminazione si spegne.
1.4
CARTA RENAULT IN MODALITÀ ACCESSO FACILITATO: utilizzo (1/3)
2
1
Utilizzo
Per i veicoli che ne sono dotati, permette, oltre alle funzionalità della carta
RENAULT con telecomando, il bloccaggio/sbloccaggio senza agire sulla carta
RENAULT presente nella zona di accesso 1.
Nota: fate attenzione che la carta
RENAULT non sia a contatto con altri
equipaggiamenti elettronici (computer,
PDA, telefono…) che possono pregiudicarne il funzionamento.
3
Sbloccaggio del veicolo
Con carta RENAULT nella zona 1, passate la mano dietro la maniglia 2: il veicolo si sblocca (in alcuni casi, occorre
tirare due volte la maniglia 2 per sbloccare il veicolo ed aprire la porta).
Una pressione del pulsante 3 sblocca
anche tutto il veicolo.
L’apertura è confermata da un lampeg-giamento delle luci di segnalazione pericolo.
1.5
CARTA RENAULT IN MODALITÀ ACCESSO FACILITATO: utilizzo (2/3)
Bloccaggio con il pulsante 4
Con porte e bagagliaio chiusi, premete il pulsante 4 dalla maniglia della
2
4
Bloccaggio del veicolo
Disponete di tre modalità per bloccare
il veicolo: da lontano, con il pulsante 4,
con la carta RENAULT.
Bloccaggio a distanza
Con la carta RENAULT in tasca, porte e
bagagliaio chiusi, allontanatevi dal veicolo: esso si blocca automaticamente
non appena uscite dalla zona 1.
Nota: la distanza dal veicolo in cui interviene la chiusura dipende dall’ambiente circostante.
1
Il blocco è visualizzato da due lampeggiamenti delle luci di segnalazione pe-
ricolo e da un segnale acustico.
Questo segnale acustico può essere
disattivato. Consultate la Rete del marchio.
Se una parte apribile (porta o bagagliaio) è aperta o chiusa male o se
una carta è presente nell’abitacolo (o
nel lettore della carta) non si verifica il
bloccaggio. In questo caso, non viene
emesso alcun segnale acustico né
lampeggiamento delle luci di segnalazione pericolo.
porta conducente. Il veicolo si blocca.
Qualora una porta o il bagagliaio fosse
aperta o chiusa male, il veicolo si bloccherebbe/sbloccherebbe rapidamente.
Nota: la presenza di una carta
RENAULT è obbligatoria nella zona
d'accesso (zona 1) del veicolo per consentire il bloccaggio mediante il pulsante.
Particolarità:
Se desiderate verificare la chiusura
dopo un bloccaggio con il pulsante 4,
avete circa tre secondi per azionare le
maniglie delle porte senza sbloccaggio.
Successivamente la modalità accesso
facilitato sarà di nuovo attiva e qualsiasi
azione sulla maniglia della porta provocherà lo sbloccaggio del veicolo.
1.6
CARTA RENAULT IN MODALITÀ ACCESSO FACILITATO: utilizzo (3/3)
Con motore acceso, se dopo aver
aperto e chiuso una porta, la carta
non è più nell’abitacolo, il messaggio
«Carta non leggibile» (accompagnato
5
6
da un segnale acustico quando la velocità supera un certo limite) vi avvisa
che la carta non è più all’interno del
veicolo. Ciò evita ad esempio di partire
dopo aver fatto scendere un passeggero con la carta in tasca.
L’avviso scompare quando la carta
viene nuovamente rilevata.
Bloccaggio del veicolo
(segue)
Bloccaggio con la carta RENAULT
Con porte e bagagliaio chiusi, premete
il pulsante 5: il veicolo si blocca.
Il bloccaggio è visualizzato da due lam-peggiamenti delle luci di segnalazione
pericolo.
Nota: la distanza massima dal veicolo
in cui interviene la chiusura dipende
dall’ambiente circostante.
Particolarità:
Il bloccaggio del veicolo non può essere
effettuato se:
– una parte apribile (porta o baga-
gliaio) è aperta o chiusa male;
– una carta è rimasta nella zona 6
(o nel lettore) e nessun’altra carta
si trova nella zona di rilevamento
esterna.
Dopo il bloccaggio/sbloccaggio del
veicolo o del solo bagagliaio con i
pulsanti della carta RENAULT, il
bloccaggio a distanza e lo sbloccaggio in modalità accesso facilitato
sono disattivati.
Per ritornare al funzionamento accesso facilitato: riavviare il veicolo.
1.7
CARTA RENAULT: chiusura ad effetto globale
2
1
Per disattivare la chiusura ad
effetto globale
Sbloccate il veicolo con il pulsante 1
della carta RENAULT.
3
Lo sbloccaggio è confermato da un
lampeggiamento delle luci di segnalazione pericolo.
Se il veicolo è dotato della funzione di
chiusura ad effetto globale, questa permette di bloccare le parti apribili e d’impedire l’apertura delle porte dalle maniglie interne (in caso di rottura del vetro
con tentativo d’apertura delle porte dall’interno).
Non utilizzate mai la chiusura ad effetto globale delle
porte se qualcuno resta all’interno del veicolo.
1.8
Per attivare la chiusura ad
effetto globale
Potete scegliere tra due modalità di attivazione della chiusura ad effetto globale:
– premete due volte consecutiva-
mente il pulsante 2;
– o premete due volte consecutiva-
mente il pulsante della maniglia della
porta conducente 3.
Il bloccaggio è confermato dacinque
lampeggiamenti delle luci di segnalazione pericolo.
L’attivazione della chiusura ad effetto globale attiva anche, per i veicoli che ne sono dotati, la chiusura
a distanza dei vetri e/o del tettuccio
apribile elettrico.
Dopo un’attivazione della chiusura
ad effetto globale con il pulsante 2,
il bloccaggio a distanza e lo sbloccaggio in modalità accesso facilitato
sono disattivati.
Per ritornare al funzionamento accesso facilitato: riavviare il veicolo.
CARTA RENAULT «SERVICE»
2
1
Disattivazione della modalità
«SERVICE»
Esistono due possibilità:
3
4
– Premete un pulsante della carta
RENAULT (diversa dalla carta
RENAULT «SERVICE»);
– avviate il motore con una carta
RENAULT(diversa dalla carta
RENAULT «SERVICE»). Con la
carta nel lettore 4, premete il pulsante 5.
5
Quando il veicolo è dotato di questa
carta, può essere identificata con la
parola «SERVICE» incisa sulla carta.
In alcune situazioni, desiderate affidare
il vostro veicolo ad una terza persona
(parcheggiatore, riparatore…) limitandogli l’accesso.
La carta RENAULT «SERVICE» autorizza la chiusura del veicolo, ma permette solamente l'apertura della porta
conducente e l'avviamento del veicolo.
Attivazione della modalità
«SERVICE»
Inserite la carta RENAULT «SERVICE»
nel lettore della carta 4. Tutte le parti
apribili del veicolo si aprono (tranne la
porta conducente).
Altrimenti, a motore spento, premete
il pulsante 1 (tutte le porte ed il bagagliaio si chiudono tranne la porta conducente) o 2 (tutto il veicolo si chiude)
della carta RENAULT «SERVICE».
Il comando di bloccaggio/sbloccaggio dall’interno 3 viene disattivato
durante l’utilizzo del veicolo con la
carta RENAULT «SERVICE».
Ciascun veicolo può essere
dotato di una sola carta RENAULT
«SERVICE».
Durante l’utilizzo di una carta
RENAULT «SERVICE», le altre
carte mantengono tutte le loro funzionalità.
1.9
APERTURA E CHIUSURA DELLE PORTE (1/2)
1
Apertura dall’esterno
Con porte aperte o carta RENAULT ad
accesso facilitato in tasca, impugnate
la maniglia 1 e tiratela verso di voi.
In alcuni casi, occorre tirare due volte la
maniglia per aprire la porta.
Apertura dall’interno
Tirate la maniglia 2.
Allarme acustico di
dimenticanza luci accese
All’apertura di una porta, un allarme
acustico risuona per segnalare che le
luci sono rimaste accese mentre il contatto motore è disinserito.
Segnalazione dimenticanza
carta
All’apertura della porta conducente,
2
con carta rimasta nel lettore, il messaggio «Togliere» compare sul quadro
della strumentazione accompagnato da
un segnale acustico.
Segnalazione dimenticanza
chiusura di una parte apribile
Se una parte apribile (porta o bagagliaio)
è aperta o chiusa male, non appena il
veicolo raggiunge circa 10 km/h, il messaggio «Portellone aperto» o «Porta
aperta» (a seconda della parte apribile)
compare sul quadro della strumentazione accompagnato da una spia.
Particolarità
Dopo lo spegnimento del motore, le
luci e gli accessori in funzione (autoradio, ...) continuano a funzionare.
Si spengono quando si apre la porta del
conducente.
1.10
Per motivi di sicurezza fate
sempre le operazioni di
apertura/chiusura quando il
veicolo è fermo.
APERTURA E CHIUSURA DELLE PORTE (2/2)
Sicurezza degli occupanti
posteriori
Il conducente può autorizzare il funzionamento delle
stico;
quadro della strumentazione;
Responsabilità del conducente all’arresto o allo spegnimento del
veicolo
Non lasciate mai il vostro veicolo incustodito, lasciando all’interno la
chiave e un bambino (o un animale), anche per un breve lasso di tempo.
1
Sicurezza dei bambini
Ç
torizzare l’apertura delle porte posteriori. Se il veicolo è dotato di alzavetri
elettrici posteriori, questa azione autorizza anche il loro funzionamento.
L’accensione della spia integrata al
tasto indica la chiusura delle porte.
Nota: in caso di anomalia del sistema,
il messaggio «Sicurezza bambini controllare» compare sul quadro della strumentazione: consultate la Rete del
marchio.
Veicolo con interruttore1
Premete il tasto 1 per au-
porte posteriori e, a seconda della
versione del veicolo, degli alzavetri premendo il tasto 1 lato della
figura.
A seconda della versione del veicolo, in caso di anomalia:
– viene emesso un segnale acu-
– un messaggio è visualizzato sul
– la spia integrata non si accende.
Dopo aver scollegato la batteria
dovete premere il tasto 1 lato del
simbolo, per chiudere le porte posteriori.
Infatti, questi potrebbe mettere a rischio la propria incolumità o quella di altre persone avviando il motore, azionando degli equipaggiamenti come ad esempio gli
alzavetri o addirittura bloccare le porte...
Inoltre con tempo caldo e/o soleggiato la temperatura interna dell’abitacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI LESIONI.
2
Veicolo con bloccaggio manuale
delle porte
Per impedire l’apertura delle porte posteriori dall’interno, spostate la levetta 2 e verificate, dall’interno, che le
porte siano effettivamente chiuse.
1.11
BLOCCAGGIO, SBLOCCAGGIO DELLE PARTI APRIBILI (1/2)
Bloccaggio/Sbloccaggio delle
porte dall’esterno
Si ottiene mediante la carta RENAULT:
consultate i para graf i «Carte
RENAULT» del capitolo 1.
In alcuni casi, la carta RENAULT potrebbe non funzionare:
– pila della carta scarica RENAULT,
batteria scarica...
– utilizzo di apparecchi che funzionano
sulla stessa frequenza della carta
(telefono cellulare...);
– veicolo situato in una zona caratte-
rizzata da un’elevata presenza di
onde elettromagnetiche.
Si può quindi:
– utilizzare la chiave integrata nella
carta per sbloccare la porta anteriore
sinistra;
– bloccare manualmente la serratura
di ogni porta;
– utilizzare il comando di bloccaggio/
sbloccaggio delle porte dall’interno
(consultate le pagine seguenti).
1
Utilizzo della chiave integrata
nella carta RENAULT
– Togliete la protezione A della porta
sinistra (facendo leva con l’estremità della chiave 2) all’altezza dell’incavo 1;
– effettuate un movimento verso l’alto
per togliere la protezione A;
– introducete la chiave 2 nella serra-
tura e bloccate o sbloccate la porta
anteriore sinistra.
A
2
3
Bloccaggio manuale della
serratura di ogni porta
Porta aperta, fate ruotare la vite 3 (facendo leva con l’estremità della chiave)
e chiudete la porta.
Ora è chiusa dall’esterno.
L’apertura della porta anteriore sinistra
potrà effettuarsi solo dall’interno o con
la chiave.
1.12
BLOCCAGGIO, SBLOCCAGGIO DELLE PARTI APRIBILI (2/2)
4
Comando di bloccaggio/
Sbloccaggio dall’interno
Il tasto 4 comanda simultaneamente le
porte, il bagagliaio e, a seconda della
versione del veicolo, lo sportellino del
serbatoio carburante.
Qualora una parte apribile (porta o bagagliaio) fosse aperta o chiusa male,
le parti apribili si bloccherebbero/sbloccherebbero rapidamente.
In caso di trasporto di oggetti con il
bagagliaio aperto potete tuttavia bloccare le altre le parti apribili: a motore spento, premete per oltre cinque secondi il tasto 4 per bloccare le altre parti
apribili.
Bloccaggio delle parti apribili
senza la carta RENAULT
Nel caso, ad esempio, di una pila scarica, di un mancato funzionamento temporaneo della carta RENAULT...
A motore spento, con una parte
apribile (porta o bagagliaio) aperta,
premete per oltre cinque secondi il tasto 4.
Alla chiusura della porta si bloccheranno anche tutte le altre parti apribili.
Sarà possibile sbloccare il veicolo dall’esterno solo con la carta RENAULT
collocata nella zona di accesso al veicolo o con la chiave integrata nella
carta RENAULT.
Dopo il bloccaggio/sbloccaggio del
veicolo o del solo bagagliaio con i
pulsanti della carta RENAULT, il
bloccaggio a distanza e lo sbloccaggio in modalità accesso facilitato
sono disattivati.
Per ritornare al funzionamento accesso facilitato: riavviare il veicolo.
Spia stato di bloccaggio delle
parti apribili
Con contatto inserito, la spia integrata
nel tasto 4 segnala lo stato di bloccaggio delle le parti apribili:
– spia accesa, le parti apribili sono
bloccate;
– spia spenta, le parti apribili sono
sbloccate.
Quando chiudete le porte, la spia
rimane accesa poi si spegne.
Non lasciate mai il veicolo
con una carta RENAULT all'interno.
Responsabilità del conducente
Se decidete di viaggiare a
porte bloccate, tenete conto
che ciò può rendere più difficile l’accesso dei soccorritori nell’abitacolo
in caso d’emergenza.
1.13
BLOCCAGGIO AUTOMATICO DELLE PORTE DURANTE LA GUIDA
Potete decidere se attivare la funzione.
Principio di funzionamento
In seguito all’avviamento del veicolo,
il sistema chiude automaticamente le
porte non appena si oltrepassa la velocità di circa 10 km/h.
L’apertura avviene:
– premendo il pulsante 1 di sbloccag-
gio delle porte.
– a veicolo fermo, aprendo una porta
anteriore.
Nota: se viene aperta/chiusa una porta,
essa si bloccherà di nuovo automaticamente quando il veicolo raggiungerà la
velocità di circa 10 km/h.
Responsabilità del
conducente
Se decidete di viaggiare a
porte bloccate, tenete conto
che ciò può rendere più difficile l’accesso dei soccorritori nell’abitacolo
in caso d’emergenza.
1
Attivazione/Disattivazione
della funzione
Consultate il paragrafo «Menu di personalizzazione delle impostazioni del veicolo» nel capitolo 1, funzione «Blocco
auto porte durante la guida»:
= funzione attivata
< funzione disattivata.
Anomalia di funzionamento
Se constatate un funzionamento anomalo (la chiusura automatica non interviene, la spia integrata nel pulsante 1
non si accende alla chiusura delle parti
apribili...) verificate prima di tutto che le
parti apribili siano state chiuse bene.
Se sono chiuse correttamente, rivolgetevi ad un Rappresentante del marchio.
1.14
APPOGGIATESTA ANTERIORE
2
A
1
3
Per alzare l’appoggiatesta
Tirate l’appoggiatesta verso l’alto fino
all’altezza desiderata.
Per abbassare
l’appoggiatesta
Premete il tasto 2 e fate scendere l’appoggiatesta fino all’altezza desiderata.
Per regolare l’inclinazione
A seconda della versione del veicolo,
allontanate o avvicinate la parte A fino
ad ottenere la posizione desiderata.
Per togliere l’appoggiatesta
Sollevate l’appoggiatesta nella posizione più alta (se necessario, reclinate
lo schienale all’indietro). Premete il pulsante 1 e sollevate l’appoggiatesta fino
a disimpegnarlo.
Per rimettere l’appoggiatesta
Estraete le aste 3 al massimo, tirandole verso l’alto. Abbiate cura di allinearle correttamente e a non sporcarle
e, in caso di difficoltà, verificate che le
tacche siano rivolte in avanti.
Introducete le aste dell’appoggiatesta
nelle guide (se necessario, reclinate lo
schienale all’indietro).
Abbassate l’appoggiatesta fino allo
scatto poi premete il pulsante 1 ed abbassate l’appoggiatesta al massimo..
Abbiate cura di bloccare correttamente
ogni asta 3 sullo schienale del sedile
tentando di sollevarle o abbassarle.
Le tre tacche superiori possono
essere manipolate senza premere
il pulsante 2. Tuttavia è preferibile
premere questo pulsante per abbassare l’appoggiatesta.
L’appoggiatesta è un elemento di sicurezza, abbiate
cura che sia installato e
correttamente posizionato:
la sommità dell’appoggiatesta deve
trovarsi il più vicino possibile alla
sommità della testa e la distanza
tra la testa e la parte A deve essere
minima.
1.15
APPOGGIATESTA POSTERIORE
2
1
A
B
Posizione d’impiego
Sollevate o abbassate l’appoggiatesta
tenendolo tirato verso la parte anteriore
del veicolo.
Per toglierlo
Premete contemporaneamente le linguette A delle aste 1 e 2 ed estraete
l’appoggiatesta.
Nota: per le versioni a tre porte, abbassate innanzitutto lo schienale del
sedile unico (consultate il paragrafo
«Funzionalità dei sedili posteriori» del
capitolo 3).
1.16
Per ricollocarlo
Introducete le aste nelle scanalature ed
abbassate l’appoggiatesta fino al primo
scatto.
Posizione riposta
Abbassate l’appoggiatesta al massimo
quindi premete la linguetta 2 e abbassatela completamente.
La posizione completamente abbassata dell’appoggiatesta (posizione B) è una posizione riposta: non va
utilizzata qualora vi sia seduto un passeggero.
L’appoggiatesta è un ele-
mento di sicurezza, deve
essere presente e corretta-
mente posizionato: la parte
alta dell’appoggiatesta deve essere
il più vicino possibile all’estremità
della testa.
SEDILI ANTERIORI A COMANDI MANUALI (1/2)
Per inclinare lo schienale
Ruotate la rotella 3 fino alla posizione
3
desiderata.
2
1
4
Per avanzare o indietreggiare
il sedile
Sollevate la maniglia 1 per sbloccare.
Nella posizione desiderata, rilasciate
la maniglia e verificate che il sedile sia
correttamente bloccato.
Per aumentare o abbassare la
seduta del sedile
Agite sulla leva 2 per quanto necessario verso l’alto o il basso.
Sedili termici
(a seconda della versione del veicolo)
A motore acceso, ruotate il comando 4
su una delle posizioni I, II o III (secondo
la temperatura desiderata). Una spia
si accende sul quadro della strumentazione non appena il riscaldamento di
uno dei sedili anteriori è acceso.
Il sistema, che è regolato da termostato, determina, a seconda della posizione scelta, se il riscaldamento è necessario.
Per motivi di sicurezza, ef-
fettuate queste operazioni a
veicolo fermo.
Per non limitare l’azione
delle cinture di sicurezza, vi consigliamo di non inclinare eccessivamente indietro gli schienali dei
sedili.
Sul pianale (del posto guida) non
deve trovarsi alcun oggetto: in caso
di frenata brusca rischierebbe di scivolare sotto la pedaliera impedendone l’uso.
1.17
SEDILI ANTERIORI A COMANDI MANUALI (2/2)
5
6
Per regolare il sedile
conducente a livello lombare
Abbassate la leva 5 per accentuare il
sostegno e sollevatela per diminuirlo.
1.18
Posizione tavolino
A seconda della versione del veicolo,
lo schienale del lato passeggero può
essere abbassato sulla seduta in modo
da ottenere una posizione tavolino.
Abbassate l’appoggiatesta, indietreggiate il sedile, agite sulla maniglia 6
ed abbassate completamente lo schienale.
Per la vostra sicurezza, fissate gli oggetti trasportati
quando il sedile si trova in
posizione tavolino.
Quando ripiegate lo schie-
nale del sedile anteriore,
l’airbag passeggero ante-
riore deve essere obbligatoriamente disattivato (consultate il
paragrafo «Sicurezza dei bambini:
disattivazione, attivazione airbag
passeggero anteriore» del capitolo 1).
Rischio di lesioni gravi in caso di
apertura dell’airbag per proiezione
degli oggetti appoggiati sullo schienale ripiegato.
L’etichetta (sul cruscotto) e le marcature (sul parabrezza) vi ricordano
queste istruzioni.
SEDILI ANTERIORI CON COMANDI ELETTRICI
Il contattore 3 serve alle regolazioni
dello schienale e il contattore 4 serve
alle regolazioni della seduta.
Per i veicoli che ne sono dotati, i pulsanti 1 servono a memorizzare la posizione di guida scelta (consultate la
pagina seguente).
1
2
5
Regolazione della seduta:
– Per avanzare o indietreggiare la
seduta
Azionate il tasto 4 in avanti o indie-
tro.
– Per rialzare o abbassare la seduta
Azionate il tasto 4 verso l’alto o il
basso.
Regolazione del sedile del
conducente a livello dei
lombari:
Abbassate la leva 5 per accentuare il
sostegno e sollevatela per diminuirlo.
Per motivi di sicurezza, effettuate queste operazioni a
veicolo fermo.
3
4
Regolazione dello schienale:
Per inclinare lo schienale, azionate
la parte superiore del contattore 3 in
avanti o indietro.
Sedili termici
(a seconda della versione del veicolo)
A motore acceso, ruotate il comando 2
su una delle posizioni 1, 2 o 3 (a seconda della temperatura desiderata).
Una spia si accende sul quadro della
strumentazione non appena il riscaldamento di uno dei sedili anteriori è
acceso.
Il sistema, che è regolato da termostato, determina, a seconda della posizione scelta, se il riscaldamento è necessario.
Per non limitare l’azione
delle cinture di sicurezza, vi
consigliamo di non inclinare
eccessivamente indietro gli
schienali dei sedili.
Sul pianale (del posto guida) non
deve trovarsi alcun oggetto: in caso
di frenata brusca rischierebbe di scivolare sotto la pedaliera impedendone l’uso.
1.19
SEDILI ANTERIORI A COMANDI ELETTRICI CON MEMORIZZAZIONE
È possibile memorizzare tre posizioni
di guida.
Una posizione di guida raggruppa le regolazioni della seduta, dello schienale
e del sedile conducente.
Il sistema funziona:
– carta accesso facilitato rilevata o, a
seconda della versione del veicolo,
carta RENAULT nel lettore;
– all’apertura della porta conducente.
3
2
1
4
5
Memorizzazione della
posizione di guida
– Regolate il sedile con i tasti 4 e 5
(vedere pagina precedente);
– premete uno dei pulsanti 1, 2 o 3
fino a percepire un segnale acustico:
la posizione di guida è memorizzata;
– per memorizzare altre posizioni di
guida, ripetete questa procedura con
gli altri pulsanti.
Richiamo di una posizione di
guida memorizzata
Veicolo fermo, premete brevemente il
pulsante 1, 2 o 3 a seconda della posizione di guida memorizzata desiderata.
Nota: il richiamo in corso della posizione di guida memorizzata viene interrotto premendo uno dei pulsanti di regolazione del sedile.
Durante la guida, non è possibile procedere al richiamo della posizione di
guida.
Per non limitare l’azione
delle cinture di sicurezza, vi
consigliamo di non inclinare
eccessivamente indietro gli
schienali dei sedili.
Sul pianale (del posto guida) non
deve trovarsi alcun oggetto: in caso
di frenata brusca rischierebbe di scivolare sotto la pedaliera impedendone l’uso.
1.20
Per motivi di sicurezza, effettuate queste operazioni a
veicolo fermo.
ACCESSO AI POSTI POSTERIORI, VERSIONE TRE PORTE
1
2
Sedili a comandi manuali
Sollevate la maniglia 1 e fate scorrere il
sedile in avanti.
Per riposizionare il sedile, riportate lo
schienale in posizione.
Non azionate contemporaneamente
la maniglia 1 e la maniglia 2 o il
tasto 4.
1
3
4
Sedili a comandi elettrici
Sollevate la maniglia 1 e ribaltate
completamente lo schienale: il sedile
avanza.
Per rimettere in posizione il sedile, spingete lo schienale. Il sedile torna nella
sua posizione di partenza.
Particolarità: quando lo schienale
del sedile viene piegato sul sedile
unico posteriore, per tornare alla
posizione di guida, utilizzate esclusivamente il comando 3.
Non utilizzate mai la maniglia 1 che
non è prevista a questo scopo: rischio di danneggiamento del meccanismo.
Bloccaggio dei sedili
Nel caso in cui, una persona, un oggetto o un seggiolino per bambini impedisce il bloccaggio dei sedili anteriori,
eseguite le seguenti operazioni:
– fate scendere tutti gli occupanti del
veicolo e togliete gli oggetti ingombranti dai posti posteriori;
– bloccate nuovamente il o i sedili
nella posizione iniziale;
– spostate il o i sedili in avanti in modo
da liberare lo spazio sufficiente;
– fate salire nuovamente gli occupanti,
rimettete gli oggetti o il seggiolino
per bambini nei posti posteriori.
Verificate che nulla impe-
disca il corretto bloccag-
gio del sedile anteriore.
Altrimenti rimuovete tutto
ciò che è di ostacolo nella parte posteriore. Regolate il sedile in funzione dello spazio posteriore necessario. Ricollocate le persone o gli
oggetti nella parte posteriore.
Ripetete l’operazione fino a quando
il sedile non è bloccato correttamente.
Rischio di spostamento del sedile
sulle guide in fase di accelerazione
e di frenata.
1.21
CINTURE DI SICUREZZA (1/3)
Per evidenti ragioni di sicurezza, allacciate la vostra cintura per qualsiasi spostamento. Inoltre, dovete conformarvi
alle leggi del paese in cui vi trovate.
Per una piena efficacia delle cinture
posteriori, assicuratevi che il sedile
unico posteriore sia correttamente
bloccato. Leggete il paragrafo
«Sedile unico posteriore: capitolo 3.
Cinture di sicurezza non
regolate correttamente o
attorcigliate possono provocare lesioni in caso di in-
cidente.
Utilizzate una cintura di sicurezza
per una sola persona, un bambino
o un adulto.
Anche le donne incinte devono allacciare la cintura. In tal caso, verificate che la cintura del bacino non
eserciti una pressione rilevante sul
basso ventre, senza tuttavia creare
un gioco eccessivo.
Prima di accendere il motore, regolate innanzitutto la posizione di
guida, poi, per tutti i passeggeri, regolate le cinture di sicurezza per ottenere la migliore protezione possibile.
Regolazione della posizione
di guida
– Sedetevi bene contro lo schienale
del sedile (dopo avere tolto indu-
menti quali cappotto, giubbotto....). È
un fattore essenziale per il posizionamento corretto della schiena;
– regolate la posizione del sedile in
funzione della pedaliera. La posi-
zione del vostro sedile deve essere
tale da consentirvi di premere a
fondo il pedale della frizione. Lo
schienale deve essere inclinato in
modo che le braccia rimangano leggermente piegate;
– regolate la posizione dell’appog-
giatesta. Per la massima sicurezza,
la distanza tra la testa e l’appoggiatesta deve essere minima;
– regolate l’altezza della seduta.
Questa regolazione permette di ottimizzare la visibilità;
– regolate la posizione del volante.
1
2
Regolazione delle cinture di
sicurezza
Appoggiatevi bene allo schienale.
La cintura del torace 1 deve essere il
più vicino possibile alla base del collo
senza tuttavia toccarlo.
La cintura del bacino 2 deve essere appoggiata alle cosce e contro il bacino.
La cintura deve aderire il più possibile
al corpo. Es. : evitate di indossare vestiti troppo pesanti, di interporre oggetti
tra il corpo e la cintura...
1.22
CINTURE DI SICUREZZA (2/3)
1
3
4
4
Bloccaggio
Svolgete la cinghia lentamente e
senza strappi ed inserite la fibbia 3
nel modulo 4 (verificate il bloccaggio tirando la fibbia 3). In caso di bloccaggio
della cintura, tornate indietro e svolgetela di nuovo.
Se la vostra cintura è completamente
bloccata, tirate lentamente, ma con
forza, la cintura ed estraetene circa
3 cm. Lasciate che si riavvolga normalmente poi svolgetela di nuovo.
Se il problema persiste, rivolgetevi alla
Rete del marchio.
ß
ciate
Si accende sul display centrale all’avviamento del motore poi, se la cintura
del conducente o del passeggero anteriore (con sedile occupato) non è allacciata ed il veicolo raggiunge circa
20 km/h, lampeggia e si attiva un segnale acustico per circa 2 minuti.
Nota: un oggetto posato sulla seduta
passeggero può azionare in alcuni casi
la spia di allarme.
Allarme di cintura posteriore non allacciata (a seconda della versione del
veicolo)
la spia
centrale accompagnata da un messaggio sul quadro della strumentazione
che indica il numero di cinture allacciate entro 30 secondi circa ad ogni:
– avviamento del veicolo;
– apertura di una porta;
– allacciamento o non allacciamento di
Verificate che i passeggeri posteriori
abbiano allacciato correttamente la cintura e che il numero di cinture allacciate indicato corrisponda al numero
dei posti occupati sul sedile unico posteriore.
Spia di allarme cinture di sicurezza anteriori non allac-
ß si accende sul display
una cintura posteriore.
5
Regolazione in altezza della
cintura di sicurezza anteriore
(a seconda della versione del veicolo)
Utilizzate il pulsante 5 per regolare l’al-
tezza della cintura in modo che la cintura a bandoliera 1 passi come indicato
in precedenza:
– per abbassare la cintura, premete il
pulsante 5 ed abbassate contemporaneamente la cintura;
– per alzare la cintura, premete il pul-
sante 5 e sollevate contemporaneamente la cintura.
Dopo avere effettuato la regolazione,
assicuratevi del corretto bloccaggio.
1.23
CINTURE DI SICUREZZA (3/3)
6
Sbloccaggio
Premete il pulsante 6, la cintura viene
riavvolta. Accompagnatela.
Nota: durante la guida, se una cintura
posteriore è sbloccata, sul quadro della
strumentazione compare il messaggio
«Cintura posteriore non allacciata».
Le informazioni che seguono riguardano le cinture anteriori e posteriori del
veicolo.
– Non si possono apportare modifiche agli elementi del sistema di ritegno
originale: cinture, sedili e relativi fissaggi. Per casi particolari (ad es.:
montaggio di un seggiolino per bambini) rivolgetevi alla Rete del marchio.
– Non utilizzate nulla che possa creare gioco nelle cinghie (ad es.: mollette per
panni, fermagli...), in quanto una cintura di sicurezza non tesa può causare le-
sioni in caso di incidente.
– Non fate mai passare la cintura a bandoliera sotto il braccio o dietro la schiena.
– Non utilizzate la stessa cintura per più di una persona, e non allacciate mai con
la vostra cintura un neonato o un bambino che tenete in braccio.
– La cintura non deve essere attorcigliata.
– Dopo un incidente, fate verificare e, se necessario, sostituire le cinture. Inoltre,
fate sostituire le cinture se dovessero presentare qualsiasi segno di usura o
deterioramento.
– Verificate che la fibbia della cintura sia inserita nell’apposito fissaggio.
– Fate attenzione a non inserire oggetti nella zona del dispositivo di bloccaggio
della cintura che potrebbero comprometterne il corretto funzionamento.
– Quando ricollocate il sedile unico posteriore, fate attenzione a riposizionare
correttamente la cintura di sicurezza in modo da consentirne un uso corretto.
1.24
Loading...
+ 212 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.