Remko BL 261 user guide manual

REMKO BL
BL 261, BL 351
Wand-Raumklimagerät in Split-Ausführung mit Schnellkupplungssystem
Bedienung · Technik · Ersatzteile
Ausgabe D – W09
Inhalt
Sicherheitshinweise
4
Umweltschutz und Recycling
Gewährleistung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Transport und Verpackung
Gerätebeschreibung
Bedienung
Außerbetriebnahme
Pflege und Wartung
Störungsbeseitigung und Kundendienst
Montageanweisung für das Fachpersonal
Installation
Anschluss der Schnellkupplungen
Dichtigkeitskontrolle
4
4
4
5
5
6-12
12
12-13
14-15
16-19
19
20
21
Made by REMKO
Evakuieren
Kondensatanschluss
Elektrischer Anschluss
Elektrisches Anschlussschema
Elektrisches Schaltschema
Vor der Inbetriebnahme
Kältemittel hinzufügen
Inbetriebnahme
Geräteabmessungen
Gerätedarstellungen
Ersatzteillisten
Technische Daten
EG-Konformitätserklärung
Vor Inbetriebnahme / Verwendung der Geräte ist diese Betriebsanleitung sorgfältig zu lesen! Diese Anleitung ist Bestandteil des Gerätes und muss immer in unmittelbarer Nähe des Aufstellungsortes, bzw. am Gerät aufbewahrt werden.
21
21
21-22
22
23
24
24
24-25
26
27-28
27-28
29
30
Änderungen bleiben uns vorbehalten; für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung!
3
REMKO BL
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb­nahme des Gerätes die Betriebsan­leitung aufmerksam durch. Sie enthält nützliche Tips, Hinweise sowie Warnhinweise zur Gefahren­abwendung von Personen und Sachgütern . Die Mißachtung der Anleitung kann zu einer Gefähr­dung von Personen, der Umwelt und der Anlage und somit zum Ver­lust möglicher Ansprüche führen.
Bewahren Sie diese Betriebsan-
leitung sowie das Kältemittelda­tenblatt in der Nähe der Geräte auf.
Die Aufstellung und Installation
der Geräte und Komponenten darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
Aufstellung, Anschluss und
Betrieb der Geräte und Kom­ponenten müssen innerhalb der Einsatz- und Betriebsbedin­gungen gemäß der Anleitung erfolgen und den geltenden regionalen Vorschriften entspre­chen.
Die Geräte zum mobilen Einsatz
sind auf geeigneten Untergrün­den betriebssicher und senkrecht aufzustellen. Geräte für den stationären Betrieb sind nur in fest installiertem Zustand zu betreiben.
Umbau oder Veränderung der
von REMKO gelieferten Geräte oder Komponenten sind nicht zulässig und können Fehlfunkti­onen verursachen.
Die Geräte und Komponenten
dürfen nicht in Bereichen mit erhöhter Beschädigungsgefahr betrieben werden. Die Mindest­freiräume sind einzuhalten.
Die elektrische Spannungsver-
sorgung ist auf die Anforde­rungen der Geräte anzupassen.
Die Betriebssicherheit der Geräte
und Komponenten ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwen­dung und im komplett mon­tiertem Zustand gewährleistet. Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert oder überbrückt werden.
4
Die Bedienung von Geräten
oder Komponenten mit augen­fälligen Mängeln oder Beschädi­gungen ist zu unterlassen.
Alle Gehäuseteile und Geräte-
öffnungen, z.B. Luftein- und
-austrittsöffnungen, müssen frei von fremden Gegenständen, Flüssigkeiten oder Gasen sein.
Die Geräte und Komponenten
erfordern einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu entzünd­lichen, explosiven, brennbaren, aggressiven und verschmutzten Bereichen oder Atmosphären.
Bei der Berührung bestimmter
Geräteteile oder Komponenten kann es zu Verbrennungen oder Verletzungen kommen.
Installation, Reparaturen und
Wartungen dürfen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal, Sichtkontrollen und Reinigungen können vom Betreiber im span­nungslosen Zustand durchge­führt werden.
Bei der Installation, Reparatur,
Wartung oder Reinigung der Geräte sind durch geeignete Maßnahmen Vorkehrungen zu treffen, um von dem Gerät aus­gehende Gefahren für Personen auszuschließen.
Die Geräte oder Komponenten
sind keiner mechanischen Be­lastung, extremer Feuchtigkeit und direkten Sonneneinstrah­lung auszusetzen.
Umweltschutz und Recycling
Entsorgung der Verpackung
Alle Produkte werden für den Transport sorgfältig in umwelt­freundlichen Materialien verpackt. Leisten Sie einen wertvollen Bei­trag zur Abfallverminderung und Erhaltung von Rohstoffen und ent­sorgen Sie das Verpackungsmate­rial daher nur bei entsprechenden Sammelstellen.
Entsorgung der Geräte und Komponenten
Bei der Fertigung der Geräte und Komponenten werden ausschließ­lich recycelbare Materialien ver­wendet. Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem Sie sicherstellen, dass Gerä­te oder Komponenten (z.B. Batteri­en) nicht im Hausmüll sondern nur auf umweltverträgliche Weise nach den regional gültigen Vorschriften, z.B. durch autorisierte Fachbetriebe der Entsorgung und Wiederver­wertung oder z.B. kommunale
Sammelstellen entsorgt werden.
Gewährleistung
Voraussetzungen für eventuelle Gewährleistungsansprüche sind, dass der Besteller oder sein Ab­nehmer im zeitlichen Zusammen­hang mit Verkauf und Inbetrieb­nahme die dem Gerät beigefügte „Gewährleistungsurkunde” vollständig ausgefüllt an die REMKO GmbH & Co. KG zurückgesandt hat. Die Gewährleistungsbedingungen sind in den „Allgemeinen Ge­schäfts- und Lieferbedingungen“ aufgeführt. Darüber hinaus können nur zwischen den Vertragspartnern Sondervereinbarungen getroffen werden. Infolge dessen wenden Sie sich bitte erst an Ihren direkten Vertragspartner.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Geräte sind je nach Ausführung und Ausrüstung ausschließlich als Klimagerät zum Abkühlen bzw. Er­wärmen des Betriebsmediums Luft und innerhalb eines geschlossenen Raumes vorgesehen. Eine andere oder darüber hinaus­gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller/Lieferant nicht. Das Risi­ko trägt allein der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwen­dung gehören auch das Beachten der Bedienungs- und Installations­anweisung und die Einhaltung der Wartungsbedingungen.
Transport und Verpackung
Die Geräte werden in einer stabilen Transportverpackung geliefert. Überprüfen Sie bitte die Geräte sofort bei Anlieferung und vermerken eventuelle Schäden oder fehlende Teile auf dem Lieferschein und informieren Sie den Spediteur und Ihren Vertragspartner. Für spätere Reklamationen kann keine Gewährleistung übernom­men werden.
Schema Kältekreis Außenteil
Verflüssigerventilator
M
Umkehrventil
M
Drosselorgan KapillarrohrFiltertrocknerVerflüssiger
Kompressor
Anschluss Manometer
Schnellkupplung Anschlussventil Saugleitung
Schnellkupplung Anschlussventil Einspritzleitung
Gerätebeschreibung
Die Raumklimageräte BL 261 und BL 351 verfügen über ein REMKO BL...AT Außenteil sowie über ein Innengerät BL...IT.
Das Außenteil dient im Kühlbetrieb zur Abgabe der vom Innengerät aus dem zu kühlenden Raum entnommenen Wärme an die Außenluft. Im Heizbetrieb kann im zu behei­zenden Raum am Innengerät die vom Außenteil aufgenommene Wärme abgegeben werden. Das Außenteil ist im Außenbereich oder unter Beachtung bestimmter Erfordernisse in Innenbereichen montierbar. Das Innengerät ist im Innenbereich für den oberen Wandbereich konzipiert. Die Be­dienung erfolgt über eine Infrarot­Fernbedienung. Das Außenteil besteht aus einem Kältekreis mit Kompressor, Verflüssiger in Lamellenbauform, Verflüssigerventilator, Umkehr­ventil,Schnellkupplungen und Drosselorgan. Die Ansteuerung des Außenteiles erfolgt über die Regelung des Innengerätes. Das Innengerät besteht aus Verdampfer in Lamellenbauweise, Verdampferventilator, Regelung und Kondensatwanne.
Als Zubehör sind Bodenkonsolen, Wandkonsolen und Kondensat­pumpen erhältlich.
Schema Kältekreis Innengerät
Verdampferventilator
Anschluss Saugleitung
mit Schnellkupplung
Verdampfer
Systemaufbau
Innenbereich
Innengerät
Kondensatleitung
Netzzuleitung
Außenbereich
Außenteil
Einspritzleitung
Kondensatleitung
Anschluss Einspritzleitung
mit Schnellkupplung
Steuerleitung
Saugleitung
Absperrventil mit Schnellkupplung
Verflüssigerventilator
Die Verbindung zwischen Innengerät und Außenteil wird mit den werksei­tig mitgelieferten Kältemittelleitungen mittels Schnellkupplung hergestellt.
5
REMKO BL
Bedienung
Das Innengerät wird komfortabel mit der serienmäßigen Infrarot-Fernbedienung bedient. Die ordnungsgemäße Datenübermittlung wird vom Innengerät mit einem Signalton quittiert. Sollte eine Programmierung über die Infrarot-Fernbedienung nicht möglich sein, kann das Innengerät auch manuell bedient werden.
Manuelle Bedienung
Die Innengeräte können manuell in Betrieb genommen werden. Nach Öffnen des Lufteintrittsgit­ter kann die innen liegende Taste betätigt und der Automatikmodus aktiviert werden. Im manuellen Betrieb gelten die folgenden Einstellungen:
Kühlbetrieb: letzte Einstellung Ventilatorgeschwindigkeit: AUTO Heizbetrieb: letzte Einstellung Ventilator: AUTO
Durch Betätigen einer Taste der Infrarot-Fernbedienung wird der manuelle Betrieb unterbrochen.
Anzeige am Innengerät
Die Anzeige leuchtet entsprechend der Einstellungen.
Anzeige am Innengerät
Swingmodus
Kühlbetrieb
Automatikmodus
Sleepfunktion
Temperatureinheit
Display
Anzeige von
codierter Fehlermel-
dung, Raum- und
Solltemperatur
Heizmodus
Entfeuchtungsmodus
Timer
Ventilatordrehzahl
Infrarot-Fernbedienung
Die Infrarot-Fernbedienung sendet die programmierten Einstellungen in einem Abstand von bis zu 6 m zum Empfangsteil des Innenge­rätes. Ein ungestörter Empfang der Daten ist nur möglich, wenn die Fernbedienung auf das Empfangs­teil gerichtet und keine Gegenstän­de die Übertragung behindern.
Vorbereitend sind die im Lieferum­fang befindlichen Batterien (2 Stück, Typ AAA) in die Fernbe­dienung einzusetzen. Ziehen Sie dazu die Klappe des Batteriefachs ab und setzten die Batterien pol­ungsrichtig ein (siehe Markierung).
6
Max. Abstand 6 m
max. 6 m
ACHTUNG
Störungen werden codiert angezeigt (siehe Kapitel Störungs­beseitigung und Kundendienst)
HINWEIS
Ersetzen Sie entladene Batterien sofort durch einen neuen Satz, da sonst die Gefahr des Auslaufens besteht. Bei längeren Außerbetrieb­nahmen empfiehlt es sich die Batterien zu entfernen.
Tasten der Fernbedienung
Tasten der Fernbedienung
Taste „ON/OFF“
Mit dieser Taste nehmen Sie das Gerät in Betrieb.
Taste „TOO HOT“
Mit dieser Taste wird die
gewünschte Temperatur auf bis zu 16 °C reduziert.
Taste „TOO COLD“
Mit dieser Taste wird die
gewünschte Temperatur auf bis zu 31 °C erhöht.
Taste „MODUS“
Mit dieser Taste wird der Betriebsmodus gewählt. Das Innengerät verfügt über 4 Modi:
1. Automatikmodus In diesem Modus arbeitet das Gerät im Kühlmodus oder im Heizmodus.
2. Kühlmodus In diesem Modus wird die warme Raumluft auf die gewünschte Temperatur abgekühlt.
3. Entfeuchtungsmodus In diesem Modus wird der Raum überwiegend entfeuch­tet, die eingestellte Temperatur gehalten.
4. Heizmodus In diesem Modus wird die warme Raumluft auf die ge­wünschte Temperatur erwärmt.
Taste „FAN“
Mit dieser Taste wird die ge-
wünschte Ventilatordrehzahl eingestellt. 4 Stufen stehen zur Verfügung: Automatik, hohe, mittlere und kleine Ventilator­stufe.
Taste „LAMELLEN“
Mit dieser Taste wird die Posi-
tion der Austrittslamellen be­stimmt. Es stehen 5 Positionen und eine oszillierende Funktion zur Verfügung.
Taste „SLEEP“
Nach Betätigen dieser Taste
steigt im Kühlbetrieb die Soll­temperatur innerhalb einer Stunde automatisch um 1 °C, im Heizbetrieb wird die Soll­temperatur innerhalb einer Stunde um 1 °C gesenkt.
Taste „SWING“
Diese Taste aktiviert direkt
die oszillierende Funktion der Lamellen zur besseren Luftver­teilung im Raum.
Taste „TIMER EIN“
Mit dieser Taste wird die
automatische Einschaltzeit des Gerätes innerhalb der nächsten 24 Stunden programmiert.
Taste „TIMER AUS“
Mit dieser Taste wird die au-
tomatische Ausschaltzeit des Gerätes innerhalb der nächsten 24 Stunden programmiert.
Taste „HR“
Mit dieser Taste werden die
Stunden eingestellt.
Taste „MIN“
Mit dieser Taste werden die
Minuten eingestellt.
Taste „RESET Taste“
(im Batteriefach)
Mit dieser Taste wird die Fern-
bedienung in den Lieferzustand zurückgesetzt.
Taste „CLOCK“
(im Batteriefach)
Durch Drücken dieser Taste
wird die Uhrzeiteinstellung aktiviert.
Taste „DISPLAY“
Mit dieser Taste wird das
Display an- und ausgeschaltet (Keine Beeinflussung der Gerätefunktion)
7
REMKO BL
Tastenfunktionen
Die Übermittlung der Einstellungen wird durch ein Symbol im Display angezeigt.
Bereitschaft der Fernbedienung
RESET Taste
Die Bereitschaft der Fernbedienung wird durch den blinkenden Punkt auf der Fernbedienung signalisiert.
Durch Betätigung der RESET Taste innerhalb des Batteriefaches kann die Fernbedienung zurück gesetzt werden. Danach ist die Uhrzeit zu programmieren (siehe „CLOCK Taste“).
RESET 5 Sek. Uhrzeiteinstellung
CLOCK Taste
ON/OFF Taste
Durch Betätigung der CLOCK Taste innerhalb des Batteriefaches kann die Uhrzeit programmiert werden. In der Anzeige blinkt „CLOCK“ und über die Taste HR. und MIN. wird die aktuelle Zeit eingestellt. Ein weiteres Betätigen der CLOCK Taste schließt die Programmierung ab, die Anzeige blinkt nicht mehr.
CLOCKHR/MINCLOCK
Durch Betätigung der ON / OFF- Taste aktivieren und deaktivieren Sie Ihr Klimagerät. Im Display erscheinen die vor der Abschaltung des Gerätes programmierten Einstellungen und Einstellwerte.
ON/OFF ON/OFF
8
▲/▼ Tasten
Die Taste ermöglicht die Reduzierung der gewünschten Solltempera­tur, die Taste die Erhöhung. Im Automatikmodus kann die Temperatur um 1°C erhöht bzw reduziert werden. Im Entfeuchtungsmodus ist keine Temperatureinstellung möglich.
MODUS Taste
Modus Kühlen
Modus Automatik
Die Anzeige erlischt nach 1 Min.
Verwenden Sie die Taste MODUS um zwischen einzelnen Betriebsarten zu wählen. Zur Verfügung stehen 4 Modi:
1. Automatik Kühlbetrieb oder Heizbetrieb
2. Kühlen vorwiegende Sommerbetriebsart
3. Entfeuchten Sommer- oder Winterbetriebsart
4. Heizen vorwiegende Winterbetriebsart
Automatik Kühlen Entfeuchten Heizen
MODUSMODUSMODUS
Modus AUTOMATIK
Modus KÜHLEN
Im Modus Automatik wählt die Regelung beim ersten Einschalten selbst­ständig zwischen Heiz- und Kühlbetrieb. Der Regelbereich liegt zwischen 22 °C und 26 °C. Dieser kann mit den Tasten ▲/▼ noch erhöht oder gesenkt werden.
MODUS
AUTOMATIK
Im Modus Kühlen wird die Raumluft auf die eingestellte Solltemperatur abgekühlt. Die gewünschte Raumtemperatur wird mit den Tasten ▲/▼ in 1 °C Schritten eingestellt. Liegt die Raumtemperatur 0,5 °C oberhalb der gewählten Solltemperatur beginnt das Innengerät die Raumluft abzu­kühlen. Wird die eingestellte Raumtemperatur um ca. 1 °C unterschrit­ten, schaltet die Regelung die Kühlung ab. Zum Schutz des Kompressors schaltet die Regelung erst nach einer Wartezeit von 3 Minuten die Kühlung wieder ein.
MODUS
KÜHLBETRIEB
9
REMKO BL
Modus ENTFEUCHTEN
Modus HEIZEN
Im Modus Entfeuchten ist die Solltemperatur auf 24°C eingestellt. Auf Grund der geringen Kältemitteltemperatur wird der Taupunkt der Luft am Lamellentauscher unterschritten. Die überschüssige Feuchtigkeit der Luft kondensiert am Verdampfer, der Raum wird entfeuchtet. Die Ventilator­drehzahl ist auf die kleinste Lüfterstufe fest eingestellt um eine maximale Entfeuchtung zu erreichen. Zwischen 17°C und 24°C wird der Kompres­sor in Intervallen ein und ausgeschaltet.
MODUS
ENTFEUCHTUNGS­BETRIEB
Im Modus Heizen haben Sie die Möglichkeit den Raum im Frühling und Herbst zu beheizen. Die gewählte Raumtemperatur wird mit den Tasten ▲/▼ in 1 °C Schritten eingestellt. Liegt die Raumtemperatur 1 °C unterhalb der gewählten Solltemperatur beginnt das Innengerät die Raumluft aufzuwärmen. Wird die eingestellte Raumtemperatur um ca. 1 °C überschritten, schaltet die Regelung den Heizbetrieb ab. Zum Schutz des Kompressors schaltet die Regelung erst nach einer Wartezeit von 3 Minuten den Heizbetrieb wieder ein.
MODUS
HEIZBETRIEB
FAN Taste
LAMELLEN Taste
SWING Taste
Mit dieser Taste wird die Ventilatorgeschwindigkeit eingestellt. Es kann zwischen kleiner, mittlerer, hoher und automatischer Ventilatordrehzahl gewählt werden.
FANFANFAN FAN
Mit dieser Taste werden die Luftaustrittslamellen individuell eingestellt. Es kann zwischen 5 Positionen und einer oszillierenden Funktion gewählt werden.
Mit dieser Taste wird die oszillierende Funktion der Luftaustritts­lamellen eingestellt. Dies ermöglicht ein direktes Umschalten zwischen einer eingestellten Position und der oszillierenden Funktion. Mit der Swingfunktion wird die Luftverteilung im Raum verbessert.
10
SWINGSWINGSWING
SLEEP Taste
Mit dieser Taste wird eine Programmierung aktiviert, mit der die Solltem­peratur im Kühlmodus nach einer Stunde um 1 °C und nach 2 Stunden um 2 °C anhebt. Im Heizmodus wird die Solltemperatur nach einer Stunde um 1 °C und nach 2 Stunden um 2 °C gesenkt. Das Gerät wird automatisch nach 8 Stunden abgeschaltet.
SLEEPSLEEPSLEEP
TIMER Tasten
TIMER Taste EIN
TIMER Taste AUS
Mit diesen Tasten wird eine Ein- bzw. Ausschaltzeit programmiert. Durch Drücken der Taste Timer Ein bzw. Timer Aus, wird der Timer aktiviert und die Uhrzeitanzeige erlischt. Das Timersymbol zur Ein- bzw. Ausschalt­zeit blinkt. Die Timeranzeige des Innengerätes leuchtet. Durch Drücken der Tasten HR. und MIN. wird die gewünschte Ein- oder Ausschaltzeit eingestellt. Nach erfolgter Einstellung blinkt das Timersymbol noch 30 Se­kunden. Wird die programmierte Uhrzeit erreicht, schaltet sich das Gerät automatisch ein, bzw. aus. Wird das Innengerät automatisch eingeschal­tet, ist der Modus, die Temperatur und die Ventilatorgeschwindigkeit der letzten Einstellung aktiviert. Die vorzeitige Löschung der Ein- und Aus­schaltzeit erfolgt durch Betätigung der entsprechenden Timer Taste oder durch die Taste ON/OFF. Die Timeranzeige des Innengerätes erlischt.
Timer Ein HR/MIN 30 Sek.
TIMER Taste EIN/AUS
Timer Aus HR/MIN 30 Sek.
Die Regelung schaltet täglich zu den programmierten Uhrzeiten das Ge­rät ein und aus. Im Betrieb sind alle Einstellungen und das Timersymbol auf dem Display zu sehen. Außer Betrieb ist die Anzeige 0->1 und das Timersymbol ersichtlich.
Beispiel:
Gerät Ein Gerät Aus
Die Regelung schaltet um 10:20 ein. Das Gerät ist bis 5:00 in Betrieb.
11
REMKO BL
Manuelle Luftverteilung
Auf der Luftaustrittsseite befinden sich individuell einstellbare Lamel­len zur horizontalen Luftverteilung.
ACHTUNG
Innen liegende, sich bewe­gende Gerätebauteile z.B. Ventilator, stellen während des Betriebes Verletzungs­potentiale dar! Nur mit ausgeschaltetem Swingbetrieb Veränderungen durchführen.
Außerbetriebnahme
Befristete Außerbetriebnahme
1. Lassen Sie das Innengerät 2
bis 3 Stunden im Umluftbetrieb oder im Kühlbetrieb mit maxi­maler Temperatureinstellung laufen, damit die Restfeuchtig­keit aus dem Gerät transport­iert wird.
2. Nehmen Sie die Anlage mit­tels der Fernbedienung außer Betrieb.
3. Schalten Sie die Spannungsver­sorgung des Gerätes ab.
4. Decken Sie das Gerät möglichst mit einer Kunststofffolie um es vor Witterungseinflüssen zu schützen.
Manuelle Luftverteilung
Verstellhebel links
Unbefristete Außerbetriebnahme
Die Entsorgung der Geräte und Komponenten ist nach den regi­onal gültigen Vorschriften, z.B. durch autorisierte Fachbetriebe der Entsorgung und Wiederver­wertung oder Sammelstellen, durchzuführen.
Die Firma REMKO GmbH & Co. KG oder Ihr zuständiger Vertrags­partner nennen Ihnen gerne einen Fachbetrieb in Ihrer Nähe.
Verstellhebel rechts
Pflege und Wartung
Die regelmäßige Pflege und Wartung gewährleisten einen störungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer des Gerätes.
ACHTUNG
Vor allen Arbeiten an den Ge­räten muß die Spannungsver­sorgung unterbrochen werden und gegen Wiedereinschalten gesichert sein!
Pflege
Halten Sie das Innengerät und Außenteil frei von Verschmut­zung, Bewuchs und sonstigen Ablagerungen.
Reinigen Sie die Geräte nur mit einem angefeuchteten Tuch. Nutzen Sie keine scharfen, schabenden oder lösungsmit­telhaltige Reiniger. Setzen Sie keinen Wasserstrahl ein.
12
Reinigen Sie vor Beginn einer längeren Stillstandsperiode die Lamellen des Innengerätes und Außenteiles.
Wartung
Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit jährlichem Wartungsintervall mit einer entsprechenden Fachfirma abzuschließen.
TIP
So gewährleisten Sie jederzeit die Betriebssicherheit der Anlage!
Reinigung des Gehäuses am Innengerät
1. Unterbrechen Sie die Span­nungsversorgung zum Gerät.
2. Öffnen Sie das Lufteintritts­gitter auf der Vorderseite und klappen Sie es nach oben.
3. Reinigen Sie das Gitter und die Abdeckung mit einem weichen angefeuchtetem Tuch.
4. Schalten Sie die Spannungs­versorgung wieder ein.
Luftfilter des Innengerätes
Reinigen Sie den Luftfilter, in einem Intervall von längstens 2 Wochen. Reduzieren Sie diesen Zeitraum bei stark verunreinigter Luft.
Reinigung der Filter am Innengerät
1. Unterbrechen Sie die Span­nungsversorgung zum Gerät.
2. Öffnen Sie die Vorderseite des Gerätes, indem Sie das Gitter nach oben klappen und einra­sten lassen (Bild 1).
3. Heben Sie die Filter nach oben an und ziehen Sie diese nach unten heraus.
Art der Arbeit
Kontrolle/Wartung/ Inspektion
Allgemein
Spannung und Strom prüfen
Funktion Kompressor/Ventilatoren überprüfen
Funktion Ventilator überprüfen
Verschmutzung Verflüssiger/Verdampfer
Kältemittelfüllmenge kontrollieren
Kondensatablauf kontrollieren
Isolation kontrollieren
Bewegliche Teile überprüfen
Dichtheitsprüfung Kältekreis
4. Reinigen Sie den Filter mit Hilfe eines handelsüblichen Staub­saugers. Drehen Sie dazu die verunreinigte Seite nach oben (Bild 2).
5. Sie können Verschmutzungen auch vorsichtig mit lauwarmen Wasser und milden Reinigungs­mitteln entfernen. Drehen Sie dazu die verunreinigte Seite nach unten (Bild 3).
6. Lassen Sie den Filter beim Ein­satz von Wasser erst an der Luft vollständig trocken, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.
7. Setzen Sie den Filter vorsichtig ein. Achten Sie dabei auf korrekten Sitz.
8. Schließen Sie die Vorderseite wie oben beschrieben in um­gekehrter Reihenfolge.
9. Schalten Sie die Spannungs­versorgung wieder ein.
10.
Schalten Sie das Gerät wieder ein.
Inbetriebnahme
Monatlich
Halbjährlich
1 Gitter nach oben klappen
2 Reinigung mit dem Staubsauger
3
Reinigung mit lauwarmen Wasser
Reinigung der Kondensatpumpe (Zubehör)
Ggf. befindet sich im Innengerät eine eingebaute oder separate Kondensatpumpe, die das anfal­lende Kondensat zu höher gelegenen Abläufen pumpt. Beachten Sie die Pflege und Wartungsanweisungen in der separaten Bedienungsanleitung.
Jährlich
1)
13
REMKO BL
Störungsbeseitigung und Kundendienst
Die Geräte und Komponenten werden mit modernsten Fertigungsmethoden hergestellt und mehrfach auf fehlerfreie Funktion geprüft. Sollten dennoch Funktionsstörungen auftreten, so überprüfen Sie bitte die Funktion nach untenstehender Liste. Wenn alle Funktionskontrollen durchgeführt wurden und das Gerät immer noch nicht einwandfrei arbeitet, benachrichtigen Sie bitte Ihren Fachhändler!
Funktionelle Störung
Störung mögliche Ursache Überprüfung Abhilfe
Das Gerät läuft nicht an oder schaltet sich selbst­ständig ab
Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.
Das Gerät arbeitet mit reduzierter oder ohne Kühl- oder Heizleistung
Am Gerät tritt Kondensatwas­ser aus
Stromausfall, Unterspannung, Netzsicherung defekt / Haupt­schalter ausgeschaltet
Netzzuleitung beschädigt
Wartezeit nach dem Einschalten zu kurz
Einsatztemperaturbereich unter- / überschritten
Überspannungen durch Gewitter
Störung der externen Kondensatpumpe
Sendedistanz zu groß / Empfang gestört
Fernbedienung defekt
Empfangs- bzw. Sendeteil erfährt zu starke Sonneneinstrahlung
Elektromagnetische Felder stören die Übertragung
Taste der FB eingeklemmt / doppelte Tastenbedienung
Batterien der Fernbedienung erschöpft
Filter ist verunreinigt / Luftein­tritts-/Austrittsöffnung durch Fremdkörper blockiert
Fenster und Türen geöffnet. Wär­me-/bzw. Kältelast wurde erhöht
Kein Kühl- bzw. Heizbetrieb eingestellt
Lamellen des Außenteiles durch Fremdkörper blockiert
Undichtigkeit im Kältekreis
Ablaufrohr des Sammelbehälters verstopft / beschädigt
Externe Kondensatpumpe bzw. Schwimmer defekt
Es befindet sich nicht abgelauf­enes Kondensat in der Konden­satleitung
Kondensat kann nicht abgeleitet werden
Arbeiten alle anderen elektrischen Betriebsmittel?
Arbeiten alle anderen elektrischen Betriebsmittel?
Sind nach dem Neustart ca. 5 Minuten vergangen?
Arbeiten die Ventilatoren von Innengerät und Außenteil?
Gab es in letzter Zeit regionale Blitzeinschläge?
Hat die Pumpe eine Störabschal­tung durchgeführt?
Bei Tastendruck Signalton am Innengerät?
Arbeitet das Gerät im manuellen Betrieb?
Ist die Funktion bei Beschattung gegeben?
Ist die Funktion nach Ausschalten eventueller Störquellen gegeben?
Erscheint das “Sende”-Symbol in der Anzeige?
Sind frische Batterien eingesetzt? Ist die Anzeige unvollständig?
Sind die Filter gereinigt worden? Filterreinigung durchführen
Gibt es eine bauliche / anwendungsmäßige Verände­rung?
Ist das Kühl-/Heizsymbol in der Anzeige aktiviert?
Arbeitet der Ventilator des Außenteiles und sind die Lamellen frei?
Ist eine Reifbildung an den Lamellen des Innengerätes sichtbar?
Ist der ungehinderte Konden­satablauf gewährleistet?
Ist die Kondensatwanne voll Wasser und arbeitet die Pumpe?
Ist die Kondensatleitung mit Ge­fälle verlegt und nicht verstopft?
Sind die Kondensatleitungen frei und mit Gefälle verlegt? Arbeitet die Kondensatpumpe und der Schwimmerschalter?
Spannung überprüfen ggf. auf Wiedereinschalten warten
Instandsetzung durch einen Fachbetrieb
Längere Wartezeiten einplanen
Temperaturbereiche von Innenge­rät und Außenteil beachten
Abschaltung der Netzsicherung und erneuter Einschaltung / Überprüfung durch Fachbetrieb
Pumpe überprüfen ggf. reinigen
Distanz auf unter 6 m reduzieren und Standort wechseln
Fernbedienung austauschen
Sendeteil bzw. Empfangsteil beschatten
Keine Signalübertragung bei gleichzeitigem Betrieb von Störquellen
Taste entriegeln / nur eine Taste betätigen
Neue Batterien einsetzen
Fenster und Türen schließen / zusätzliche Anlagen montieren
Einstellung des Gerätes korrigieren
Ventilator oder Winterregelung überprüfen, Luftwiderstand reduzieren
Instandsetzung durch Fachbetrieb
Reinigen des Ablaufrohres und des Sammelbehälters
Pumpe vom Fachunternehmen ersetzen lassen
Kondensatleitung mit Gefälle verlegen, bzw. reinigen
Kondensatleitung mit Gefälle verlegen, bzw. reinigen / ist der Schwimmerschalter bzw. die Kondensatpumpe defekt, diese ersetzen lassen
14
Störanzeige durch Blinkcode
Anzeige Ursache Was ist zu tun ?
E1 Sensor Umluft Innengerät defekt Fachhändler kontaktieren
E2 Sensor Frostschutz Innengerät defekt Fachhändler kontaktieren
E4
E5
E6 Brücke innenliegende Steuerleitung unterbrochen Brückenstecker kontrollieren
Kühlmodus: Keine Kühlleistung nach 30 Min. Heizmodus: Keine Heizleistung nach 30 Min.
Kühlmodus: Frostschutz angesprochen Heizmodus: Überhitzungsschutz angesprochen
Fachhändler kontaktieren
Fachhändler kontaktieren
15
REMKO BL
Montageanweisung für das Fachpersonal
Wichtige Hinweise vor der Installation
Bringen Sie das Gerät in der Originalverpackung so nah wie möglich an den Montageort. Sie vermeiden so Transport­schäden.
Kontrollieren Sie den Verpa­ckungsinhalt auf Vollständigkeit und das Gerät auf sichtbare Transportschäden. Melden Sie eventuelle Mängel umgehend Ihrem Vertragspartner und der Spedition.
Heben Sie das Gerät an den Ecken und nicht an den Kältemittel- oder Kondensat­anschlüssen an.
Die Kältemittelleitungen (Einspritz- und Saugleitung), Ventile und die Verbindungen sind dampfdiffusionsdicht zu isolieren. Gegebenfalls ist auch die Kondensatleitung zu isolieren.
Wählen Sie einen Montageort, der einen freien Lufteintritt und
-austritt gewährleistet. (Siehe Abschnitt „Mindestfreiräume“).
Öffnen Sie die Absperrventile der Kältemittelleitungen erst nach Beendigung der kom­pletten Installation.
Schotten Sie offene Kälte­mittelleitungen gegen den Eintritt von Feuchtigkeit durch geeignete Kappen, bzw. Klebebänder ab und knicken oder drücken Sie nie die Kältemittelleitungen ein.
Vermeiden Sie unnötige Biegungen. Sie minimieren so den Druckverlust in den Kälte­mittelleitungen und gewährlei­sten den den freien Rückfluß des Kompressoröls.
Treffen Sie besondere Vor­kehrungen bezüglich der Öl rückführung, wenn das Außen­teil oberhalb des Innengerätes angeordnet ist. Siehe Abschnitt „Ölrückfüh­rungsmaßnahmen“.
Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthal­tenen Kältemittelleitungen und entfernen Sie die Schutzkappen erst kurz vor dem Verbinden mit dem Außenteil.
Befestigen Sie elektrische Leitungen stets ordnungsge­mäß in den Elektroklemmen. Es könnte sonst zu Bränden kommen.
! ACHTUNG
Beide Geräte sind werkseitig mit einer Kältemittelfüllung versehen worden. Während Installation sprechende Schutzkleidung zu tragen
.
ist ent-
Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Geräten mit intensiver Wärme­strahlung. Die Montage in der Nähe von Wärmestrahlungen reduziert die Geräteleistung.
16
Führen Sie alle elektrischen Anschlüsse nach den gültigen DIN- und VDE Bestimmungen durch.
Wanddurchbrüche
Wahl des Installationsortes
Wind
Es muß ein Wanddurchbruch von min. 70 mm Durchmesser und 10 mm Gefälle von Innen nach Außen je Innengerät erstellt werden.
Wir empfehlen, das Loch innen auszupolstern oder z. B. mit einem PVC-Rohr auszukleiden, um Beschädigungen an den Leitungen zu vermeiden.
Nach erfolgter Montage ist der Wanddurchbruch bauseitig mit geeigneter Dichtmasse zu verschließen. Verwenden Sie keine zement- oder kalkhaltigen Stoffe!
Leitungen im Wanddurchbruch
Steuerleitung
Innengerät
Das Innengerät ist für eine waa­gerechte Wandmontage oberhalb von Türen konzipiert. Es ist aber auch im oberen Wandbereich (min. 1,75 m Oberkante Fuß­boden) einsetzbar. Das Innengerät ist nicht für die Montage an Dach­schrägen geeignet.
Außenteil
Das Außenteil ist für eine waage­rechte Standmontage im Außenbe­reich konzipiert. Der Aufstellungs­ort des Gerätes muß waagerecht, eben und fest sein. Zusätzlich ist das Gerät gegen Um­kippen zu sichern. Das Außenteil kann sowohl außerhalb als auch innerhalb eines Gebäudes aufge­stellt werden. Bei der Außenmon­tage beachten Sie bitte die fol­genden Hinweise zum Schutz des Gerätes vor Witterungseinflüssen.
Wird das Gerät vorwiegend in windigen Gegenden installiert, ist darauf zu achten, daß der aus­tretende Warmluftstrom mit der Hauptwindrichtung abgetragen wird. Ist dies nicht möglich, sehen Sie bauseitig eventuell einen Wind­schutz vor. Achten Sie darauf, das der Windschutz die Luftzufuhr des Gerätes nicht beeinträchtigt
Windschutz
Wind
PVC-Rohr
Saugleitung
Kondensatleitung
Einspritzleitung
Montagematerial
Das Innengerät wird mittels 4 bauseitig zu stellenden Schrauben über eine Wandhalterung befestigt.
Das Außenteil wird mittels 4 Schrauben über eine Wandhalte­rung an der Wand oder über eine Bodenkonsole auf dem Boden befestigt.
Regen
Das Gerät sollte bei Boden- oder Dachaufstellung mit mind. 10 cm Bodenfreiheit montiert werden. Eine Bodenkonsole ist als Zubehör erhältlich.
Sonne
Der Verflüssiger des Außenteiles ist ein wärmeabgebendes Bauteil. Sonneneinstrahlung erhöht zusätzlich die Temperatur der Lamellen und reduziert somit die Wärmeabgabe des Lamellen­tauschers. Das Außenteil sollte möglichst an der Nordseite des betreffenden Gebäudes aufge­stellt werden. Bauseitig sollte bei Bedarf eine Beschattung einge­richtet werden. Dies kann durch eine kleine Bedachung erfolgen. Der austretende Warmluftstrom darf durch die Maßnahmen jedoch nicht beeinflusst werden.
Schnee
In Gebieten mit starkem Schneefall sollten Sie für das Gerät eine Mon­tage an der Wand vorsehen.
Die Montage sollte dann mind. 20 cm über der zu erwartenden Schneehöhe erfolgen, um das Ein­dringen von Schnee in das Außen­teil zu verhindern. Eine Wandkon­sole ist als Zubehör erhältlich.
Mindestabstand zum Schnee
Schnee
20 cm
17
REMKO BL
Aufstellung im Gebäudeinneren
Sorgen Sie für eine ausrei­chende Wärmeabfuhr, wenn das Außenteil im Keller, auf dem Dachboden, in Neben­räumen oder Hallen aufgestellt wird (Bild 4).
Installieren Sie einen zusätz­lichen Ventilator, der über den gleichen Luftvolumenstrom des im Raum aufzustellenden Außenteiles verfügt und der eventuelle zusätzliche Druck­verluste durch Luftkanäle kompensieren kann (Bild 4).
Gewährleisten Sie eine konti­nuierlich ungehinderte Luft­zufuhr von außen, möglichst durch gegenüberliegende, ausreichend große Luft­öffnungen (Bild 4).
4 Aufstellung im Gebäudeinneren
Warmluft
zusätzlicher Ventilator
Licht­schacht
Warmluft
Halten Sie die statischen und sonstige bautechnische Vor­schriften und Bedingungen bezüglich des Gebäudes ein und sehen Sie ggf. eine Schalldämmung vor.
Kalte Frischluft
Licht-
schacht
Außenteil
Mindestfreiräume
Die Mindestfreiräume sind zum einen für Wartungs- und Repara­turarbeiten und zum anderen für die optimale Luftverteilung vorzu­sehen.
BL 261 AT, BL 351 AT
A 150 mm
B 700 mm
C 400 mm
D 150 mm
E 200 mm
Mindestfreiräume
120
120
200
Lufteintritt
Luftaustritt
120
1500
Lufteintritt
D
A
E
C
Luftaustritt
B
Alle Angaben in mm
18
Installation
Ölrückführungsmaßnahmen
Wird das Außenteil auf einem höheren Niveau als das Innengerät angeordnet, sind geeignete Ölrückführungsmaßnahmen zu treffen. Dies erfolgt in der Regel durch die Herstellung eines Ölhebebogen, der je 2,5 steigende Meter zu installieren ist.
Ölrückführungsmaßnahmen
Außenteil
Ölhebebogen in
der Saugleitung
zum Außenteil
1 x je 2,5
steigende Meter
max. 2,5 m
Radius: min. 100 mm
Innengerät
HINWEIS
Die Installation darf nur durch autorisiertes Fachpersonal vorgenommen werden.
Geräteinstallation
Das Innengerät wird über die Wandhalterung, unter Beachtung der im unteren Bereich befind­lichen Luftaustrittsseite, befestigt.
1. Markieren Sie gemäß den Ab­messungen der Wandhalterung die Befestigungspunkte an sta­tisch zulässigen Bauwerksteilen.
2. Entfernen Sie ggf. die Aus­brechöffnung des Gehäuses.
3. Schließen Sie, wie im weiteren beschrieben die Kondensatlei­tung an das Innengerät an. Die flexible Kältemittelleitung sowie die elektrische Steuerleitung sind bereits vormontiert
Anschluss der Kältemittelleitungen
Der bauseitige Anschluss der Kältemittelleitungen erfolgt auf der rechten Seite des Außenteils.
1.
Installieren Sie das Außenteil mit der Wand- bzw. Boden­konsole an statisch zulässige Gebäudeteile (Installationsan­weisungen der Konsolen beach­ten).
2.
Stellen Sie sicher, daß kein Kör­perschall auf Teile des Gebäu­des übertragen wird. Körper­schallübertragungen werden durch Schwingungsdämpfer reduziert!
3.
Bearbeiten Sie die Kältemittel­leitung im Bereich des Außen­teiles, wie nachfolgend be­schrieben.
ACHTUNG
Anschlussvarianten des Innengerätes
Anschlussvarianten
1
2
3
1 Abgang auf der Wand rechts 2 Abgang durch die Wand rechts 3 Abgang durch die Wand links 4 Abgang auf der Wand links
Wandhalterung des Innengerätes
Die Wandhalterung der Geräte muß mit geeigneten Schrauben und Dübeln befestigt werden.
4. Hängen Sie das Innengerät leicht nach hinten gekippt in die Wandhalterung ein und drü­cken dann mit der Unterseite das Gerät gegen die Halterung (Bild 5).
5. Überprüfen Sie nochmals die waagerechte Ausrichtung des Gerätes.
4
5
Einhängen
Beide Geräte sind werkseitig mit einer Kältemittelfüllung versehen worden. Während Installation
ist ent­sprechende Schutzkleidung zu tragen
.
19
6 Entfernen der Kunstoffblende
9
Verbinden der Schnellkupplungen
REMKO BL
Anschluss der Schnellkupplungen
Der bauseitige Anschluss der Kältemittelleitungen erfolgt auf der rechten Seite des Außenteils.
Die vorgefüllten Kältemittel­leitungen werden mittels des Schnelladaptersystem mit dem Au­ßenteil verbunden. Nach erfolgter Montage sind die Verbindungen dampfdiffusionsdicht zu isolie­ren.Die folgenden Anweisungen beschreiben die Installation der Kältemittelrohre des Innengerätes am Außenteil.
1. Entfernen Sie die werkseitig montierte Kunstoffblende am Außenteil (Bild 6).
2. Entfernen Sie die weißen Schutzkappen an den Schnell­verbindern des Außenteils, sowie an den flexiblen Kältemit­telleitungen des Innengerätes
(Bild 7+8).
7 Entfernen der Schutzkappen
8 Entfernen der Schutzkappen
11 Verschraubungen anziehen
Festziehen
1. Maul­schlüssel
Gegenhalten
2. Maul­schlüssel
Anzugs­drehmoment:
1
4
15-20 Nm
3
8
33-40 Nm
1
2
50-60 Nm
5
8
65-75 Nm
3
4
95-105 Nm
Zusätzliche Hinweise zur Installation
Die werkseitig gelieferte flexi­blen Kältemittelleitungen, kön­nen nicht verlängert werden.
HINWEIS
3. Vergewissern Sie sich, bevor Sie die Kältemittelleitungen verbin­den, daß die Schnellkupplungen gerade voreinander sitzen (Bild 9).
4. Nehmen Sie zunächst die Verbindung der Kältemittellei­tungen mit dem Anschluss per Hand vor, um einen richtigen Sitz zu gewährleisten.
5. Installieren Sie zuerst die Saugleitung mit dem größeren Durchmesser (Bild 10).
6. Befestigen Sie nun endgültig die Verschraubungen mit 2 Maul­schlüsseln geeigneter Schlüs­selweite. Halten Sie während des Schraubens auf jeden Fall mit einem Maulschlüssel gegen (Bild 11).
Es dürfen nur Werkzeuge und Komponenten zur Verwendung kommen, die für den Einsatz im Kältebereich zugelassen sind.
HINWEIS
Öffnen Sie die Absperrhähne erst nach vollständiger Monta­ge der Schnellkupplungen.
10 Installation der Saugleitung
20
Dichtigkeitskontrolle
Sind alle Verbindungen herge­stellt, wird die Manometerstation wie folgt an den entsprechenden Schraderventilanschlüssen ange­schlossen, sofern vorhanden: rot = kleines Ventil = Einspritzdruck blau = großes Ventil = Saugdruck
Nach erfolgtem Anschluss der Schnellkupplungeben, werden die Verbindungen mittels Lecksuch­spray und geeigneten Geräten auf Dichtheit überprüft. Sind Un­dichtigkeiten festgestellt worden, ist die Verbindung nicht korrekt ausgeführt. Ziehen Sie dann die Verschraubung fester an oder lösen Sie ggf. die Schnellkupplung wieder und überprüfen Sie sie auf Verschmutzung oder Beschädi­gung.
Evakuieren
ACHTUNG
Beide Geräte sind werkseitig mit einer Kältemittelfüllung versehen.Bei Erstinbetriebnah­me ist kein Evakuieren nötig.
Die Dauer der Vakuumerzeugung richtet sich nach dem Rohr­leitungsvolumen des Innengerätes und der Länge der Kältemittel­leitungen, der Vorgang beträgt jedoch mindestens 60 Minuten.
Sind Fremdgase und Feuchtigkeit vollständig aus dem System ent­fernt worden, werden die Ventile der Manometerstation geschlossen und die Ventile des Außenteiles, wie in Kapitel „Inbetriebnahme“ beschrieben, geöffnet.
ACHTUNG
Es muß ein Vakuum von min. 20 mbar abs. erzeugt werden!
Kondensatanschluss
Auf Grund der Taupunktunter­schreitung am Verdampfer kommt es während des Kühlbetriebes und am Verflüssiger während des Heiz- betriebes zur Kondensatbildung.
Unterhalb des Verdampfers be­findet sich eine Auffangwanne, die mit einem Ablauf verbunden werden muß. Die untere Gehäuseverkleidung des Außenteiles ist als Auffang­wanne ausgebildet. Hier ist der im Lieferumfang befindliche Kon­densatanschluss einzusetzen.
Die bauseitige Kondensatlei­tung ist mit einem Gefälle von min. 2 % zu verlegen (Bild 10). Gegebenenfalls sehen Sie eine dampfdiffusionsdiche Isolation vor.
Führen Sie die Kondensatlei­tung des Gerätes frei in die Ab­laufleitung. Falls das Kondensat in eine Abwasserleitung geführt wird, sehen Sie einen Siphon als Geruchsverschluß vor.
Bei einem Gerätebetrieb unter 0 °C Außentemperatur ist auf eine frostsichere Verlegung der Kondensatleitung zu achten. Ebenfalls ist die untere Gehäu­severkleidung bauseitig frostfrei zu halten, um ein permanentes Ablaufen des Kondensates zu gewährleisten. Ggf. ist eine Rohrbegleitheizung vorzusehen.
Nach erfolgter Verlegung muß der freie Ablauf des Kondensats überprüft und eine permanente Dichtheit sichergestellt werden.
10
Gefälle der Kondensatleitung
mindestens 2% Gefälle
Der Kondensatschlauch ist serien­mäßig für den Anschluss auf der linken Seite (Ansicht von vorne) vorgesehen.
Elektrischer Anschluss
Bei den Geräten ist eine Netzzulei­tung als Spannungsversorgung so­wie eine Steuerleitung am Innen­gerät installiert. Die Absicherung des Klimagerätes erfolgt entspre­chend den technischen Daten . Die Werkseitig installierte Steuerleitung am Innengerät muß zum Außenteil verlegt werden.
ACHTUNG
Sämtliche elektrische Installa­tionen sind von Fachunterneh­men auszuführen. Die Mon­tage der Elektroanschlüsse hat spannungsfrei zu erfolgen.
Wir empfehlen, bauseitig einen Haupt- / Reparaturschalter in der Nähe des Inneteils zu instal­lieren.
Wird bei dem Gerät eine als Zubehör erhältliche Konden­satpumpe eingesetzt, ist bei der Verwendung des Abschalt­kontaktes der Pumpe ggf. ein zusätzliches Relais zur Erhöhung der Schaltleistung, zur Abschal­tung des Kompressors, erfor­derlich.
21
REMKO BL
Werden die Leitungen in Bereichen mit starken magne­tischen Feldern verlegt, sollten die Steuerleitungen als abge­schirmte Leitung ausgeführt sein.
Die elektrische Absicherung der Anlage erfolgt laut den technischen Daten.
Anschluss des Innengerätes
Am Innengerät ist bereits eine ca. 5m lange Steuerleitung mit An­schlussstecker fest angeschlossen. Diese Steuerleitung muss zum Außenteil verlegt werden.
11
Anschluss des Innengerätes
Abdeckung
vordere Klemmleiste
Steuerleitung
zum Außenteil
Anschluss des Außenteiles
Zum Anschluss der Leitung gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Demontieren Sie den Geräte­deckel.
2. Entfernen Sie die sich beim An­schluss befindliche Seitenwand.
3. Führen Sie die Steuerleitung durch die Kantenschutzringe des feststehenden Anschluss­bleches.
5. Stecken Sie den Anschluss­stecker in die entsprechende Buchse.
6. Verankern Sie die Leitung in der Zugentlastung und bauen Sie das Gerät wieder zusammen (Bild 12).
ACHTUNG
Sämtliche elektrische Steck­und Klemmverbindungen sind auf ihren festen Sitz und dauer­haften Kontakt zu kontrollieren und ggf. nachzuziehen.
12
Anschluss des Außenteiles
22
Abdeckung
hintere Klemmleiste
Spannungsversorgung
mit Schukostecker
Elektrisches Anschlussschema
Anschluss BL 261, BL 351
Innengerät
PE
3
2
11
hintere Klemmleiste
vordere Klemmleiste
Buchse
Außenteil
Außenteil
L L L
Außenleiter
N
Neutralleiter
PE
3
Kompressorschütz
2
Umkehrventil
Ventilatormotor
Stecker-Netzzuleitung
230 V~, 50 Hz,
NN
L1 / N / PE
PE
Elektrisches Schaltschema
BL 261, BL 351 IT
Außenleiter
Neutralleiter
Schutzleiter
Kompressor
Verflüssigerventilator
Umkehrventil
L N
3 1 2
AC-N
Transfor-
mator
Verdampferventilatormotor
FM
AC-L COMP
Sensor Verdampfer
Swingmotor
SM
Sensor Umluft
Anzeige-
display
Empfangs-
platine
BL 261, BL 351 AT
Farbkennzeichnung
WH = Weiß BU = Blau BR = Braun BK = Schwarz
Steuer­leitung
Netzzu­leitung
1
2
3
N
L
BK
BU
BN
Umkehrventil
Kompressorschütz
BU
WH
C
Verflüssigerventilator
BK
S
Kompressor
BU
R
23
REMKO BL
Vor der Inbetriebnahme
Nach erfolgreicher Dichtigkeits­kontrolle kann das Gerät Inbetrieb genommen werden, ohne das die Rohrleitungen evakuiert werden müssen.
Bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes und nach Eingriffen in den Kältekreislauf müssen die folgenden Kontrollen durchgeführt und im Inbetriebnahmeprotokoll dokumentiert werden:
Prüfung und Öffnen der Ab­sperrventile
Prüfung aller Kältemittel­leitungen und -ventile mit Lecksuchspray oder Seifen­wasser auf Dichtigkeit und auf versehentliches Vertauschen von Saug- und Einspritzleitung, bei Stillstand des Gerätes.
Prüfung der Kältemittel­leitungen und der Dämmung auf Beschädigungen.
Prüfung der elektrischen Verbindung zwischen Innengerät und Außenteil auf richtige Polarität.
Prüfung aller Befestigungen, Aufhängungen etc. auf ordnungsgemäßen Halt und korrektes Niveau.
Kältemittel hinzufügen
ACHTUNG
Während des Umgangs mit Kältemittel ist entsprechende Schutzkleidung zu tragen.
Die Geräte besitzen eine Kältemit­telgrundfüllung. Sollte die Kälte­mittelfüllmenge entwichen sein, beheben Sie die Undichtigkeit , evakuieren Sie die Kältemittelrohre und füllen Sie die Kältemittel­grundfüllung wieder auf.
Grundfüllmenge BL 261 BL 351
Einfache Leitungslänge
ACHTUNG
Beachten Sie, dass das ver­wendete Kältemittel immer in flüssiger Form aufgefüllt wird!
HINWEIS
Die Kältemittelfüllmenge muß anhand der Überhitzung überprüft werden
0,7 kg 1,0 kg
Inbetriebnahme
HINWEIS
Die Inbetriebnahme ist nur durch speziell geschultes Fachpersonal durchführbar und entsprechend zu dokumentieren.
Nachdem alle Bauteile angeschlos­sen und geprüft wurden, kann die Anlage in Betrieb genommen werden. Zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Funktionen ist vor der Übergabe an den Betreiber eine Funktionskontrolle durchzu­führen, um eventuelle Unregelmä­ßigkeiten während des Gerätebe­triebes zu erkennen.
Funktionskontrolle und Testlauf
Prüfung der folgenden Punkte:
Dichtigkeit der Kältemittellei­tungen.
Gleichmäßiger Lauf von Kom­pressor und Ventilator.
Abgabe kalter Luft am Innen­gerät und erwärmter Luft am Außenteil im Kühlbetrieb.
Funktionsprüfung des Innen­gerätes und aller Programm­abläufe.
Kontrolle der Oberflächentem­peratur der Saugleitung und Ermittlung der Verdampferüber­hitzung. Halten Sie zur Tempe­raturmessung das Thermometer an die Saugleitung und subtra­hieren Sie von der gemessenen Temperatur die am Manometer abgelesene Siedepunkttempe­ratur.
Dokumentation der gemes­senen Temperaturen im Inbetriebnahmeprotokoll.
Funktionstest des Betriebs­modus Kühlen und Heizen
1. Nehmen Sie die Verschluß­kappen von den Ventilen.
2. Beginnen Sie die Inbetrieb­nahme, indem Sie die Absperr­ventile des Außenteiles kurz­zeitig öffnen, bis das Mano­meter einen Druck von ca. 2 bar anzeigt.
3. Überprüfen Sie die Dichtigkeit aller erstellten Verbindungen mit Lecksuchspray oder ge­eigneten Geräten.
24
4. Haben Sie keine Leckagen festgestellt, öffnen Sie die Absperrventile durch Drehen, entgegen dem Uhrzeigersinn, mit einem Sechskantschlüssel bis zum Anschlag. Sind Undich­tigkeiten festgestellt worden, ist die fehlerhafte Verbindung neu zu erstellen. Eine erneute Vaku­umerstellung und Trocknung ist zwingend erforderlich!
5. Schalten Sie den bauseitigen Hauptschalter bzw. die Siche­rung ein.
6. Schalten Sie das Gerät über die Fernbedienung ein und wählen Sie den Kühlmodus, maximale Ventilatordrehzahl und nied­rigste Solltemperatur.
7. Messen Sie alle erforderlichen Werte, tragen diese in das In­betriebnahmeprotokoll ein und überprüfen Sie die Sicherheits­funktionen.
8. Überprüfen Sie die Geräte­steuerung mit den im Kapitel „Bedienung“ beschriebenen Funktionen. Timer, Tempera­tureinstellung, Ventilatorge­schwindigkeiten und das Um­schalten in den Lüftungs- bzw. Entfeuchtungsmodus.
9. Prüfen Sie die Funktion der Kondensatleitung, indem Sie in die Kondensatwanne destil­liertes Wasser gießen. Es empfiehlt sich hierzu eine Schnabelflasche zu verwenden, die das Wasser in die Konden­satwanne einleiten kann.
10.
Schalten Sie das Innengerät in den Kühlmodus.
11.
Prüfen Sie während des Test­laufes alle Regel-, Steuer- und Sicherheitseinrichtungen auf Funktion und korrekte Einstel­lung.
12.
Überprüfen Sie die Gerätesteu­erung des Innengerätes anhand der in der Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen. Timer, Temperatureinstellungen und alle Modus-Einstellungen.
13.
Messen Sie die Überhitzung, Außen-, Innen-, Austritts- und Verdampfungstemperaturen und tragen Sie die Meßdaten in das Inbetriebnahme­protokoll ein.
14.
Schalten Sie das Innengerät in den Heizmodus.
15.
Prüfen Sie während des Test­laufes alle zuvor beschrie­benden Sicherheitseinrich­tungen auf Funktion.
16.
Tragen Sie die Meßdaten in das Inbetriebnahme­protokoll ein.
17.
Entfernen Sie das Manometer. Achten Sie auf das Vorhan­densein der Dichtungen in den Verschlußkappen.
Abschließende Maßnahmen
Montieren Sie alle demontierten Teile.
Weisen Sie den Betreiber in die Anlage ein.
HINWEIS
Überprüfen Sie die Dichtigkeit der Absperrventile und Ventil­kappen nach jedem Eingriff in den Kältekreis. Verwenden Sie ggf. entsprechendes Dich­tungsmaterial.
25
REMKO BL
Geräteabmessungen
BL 261, BL 351 AT
BL 261, BL 351 IT
780
790
275
250
510
540
280
200
Alle Angaben in mm
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
26
Gerätedarstellung BL 261 IT, BL 351 IT
11
10
8
12
Ersatzteilliste
7
5
2
Maß- und Konstruktionsänderungen,
die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
9
1
6
4
3
Nr. Bezeichnung BL 261 IT BL 351 IT
1 Vorderwand komplett 1109400 1109413
2 Luftfilter, Satz 1109401 1109414
3 Platine, Display 1109402 1109415
4 Swingmotor 1109403 1109416
5 Austrittslamellen, Set 1109404 1109417
6 Kondensatwanne 1109405 1109418
7 Verdampfer 1109406 1109419
8 Ventilatorrad 1109407 1109420
9 Ventilatormotor 1109408 1109421
10 Steuerplatine 1109409 1109422
11 Transformator 1109410 1109423
12 IR-Fernbedienung 1109411 1109424
Ersatzteile ohne Abbildung
Sensor Umluft / Sensor Verdampfer 1109412 1109425
Schnellkupplungen Einspritzleitung 1107873
Schnellkupplungen Saugleitung 1107874
Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nr. und Geräte-Typ (siehe Typenschild) angeben!
27
REMKO BL
Gerätedarstellung BL 261 AT, BL 351 AT
8
9
4
3
2
13
7
12
5
1
6
10
11
Ersatzteilliste
Nr. Bezeichnung
1 Vorderwand 1107800 1107813 2 Ventilatorflügel, Verflüssiger 1107864 1107814 3 Ventilatormotor, Verflüssiger 1107865 1107815 4 Lamellenverflüssiger 1107803 1107816 5 Deckblech 1107804 1107817 6 Seitenteil, rechts 1107805 1107818 7 Kompressor, komplett 1107866 1107819 8 Kondensator, Kompressor 1107807 1107820 9
Kondensator, Verflüssigerventilator 10 Absperrventil, Saugleitung 1107809 1107822 11 Absperrventil, Einspritzleitung 1107810 1107823 12 Kompressorschütz 1107811 1107824 13 Umkehrventil 1107812 1107825
Ersatzteile ohne Abbildung
Schnellkupplung Einspritzleitung 1107871
Schnellkupplung Saugleitung 1107872
Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nr. und Geräte-Typ (siehe Typenschild) angeben!
28
BL 261 AT BL 351 AT
1107808 1107821
Technische Daten
Baureihe BL 261 BL 351
Betriebsweise Wand-Raumklimagerätekombination zum Kühlen und Heizen Nennkühlleistung Nennheizleistung Energieeffizienzklasse Kühlen Energieeffizienzgröße EER Energieeffizienzklasse Heizen Energieeffizienzgröße COP Energieverbrauch, Jährlich, (500h) K/H kWh 405 / 400 580 / 580 Einsatzbereich (Raumvolumen), ca. 80 110 Kältemittel R 410A Spannungsversorgung V/Hz 230 / 1~ / 50 Elektr. Nennleistungsaufnahme Kühlen Elektr. Nennleistungsaufnahme Heizen Elektr. Nennstromaufnahme Kühlen Elektr. Nennstromaufnahme Heizen Elektr. Anlaufstrom, max. A 21 28 Kältemittel Einspritzleitung Zoll (mm) 1/4 (6,35) 3/16 (4,80) Kältemittel Saugleitung Zoll (mm) 3/8 (9,52) 5/8 (15,90) Betriebsdruck max. kPa 4200 / 4200
Zugehöriges Innengerät
Einstellbereich Raumtemperatur °C +16 bis +31 Arbeitsbereich °C +15 bis +31 Luftvolumenstrom je Stufe m³/h 320/370/420 380/450/520 Schalldruckpegel je Stufe Schutzart IP X0 Kondensatanschluss mm 17 17 Abmessungen Höhe mm 275 275
Gewicht kg 8,0 10,0
Zugehöriges Außenteil
Arbeitsbereich Kühlen °C +7 bis +48 Arbeitsbereich Heizen °C -7 bis +25 Luftvolumenstrom, max. m³/h 1925 2050 Schutzart IP 24 Schalldruckpegel, max. Kältemittel, Grundmenge kg 0,70 1,00 Kältemittelleitung, Länge ca. m 2,0 3,7 Abmessungen Höhe mm 540 540
Gewicht kg 30,0 34,0 Seriennummer 801... 807... EDV-Nr. 1630365 1630360
1)
2)
1)
1)
2)
2)
1)
2)
1)
2)
kW 2,69 3,59 kW 2,96 4,24
A A
3,32 3,23
A A
3,70 3,66
4)
kW 0,81 1,11 kW 0,8 1,16
A 3,6 4,99 A 3,61 5,32
BL 261 IT BL 351 IT
3)
dB(A) 30/34/38 32/36/40
Breite mm 790 790 Tiefe mm 200 200
BL 261 AT BL 351 AT
3)
dB(A) 52 53
Breite mm 780 780 Tiefe mm 250 250
1) Lufteintrittstemperatur TK 27°C / FK 19°C, Außentemperatur TK 35 °C, FK 24 °C, max. Luftvolumenstrom
2) Lufteintrittstemperatur TK 20°C, Außentemperatur TK 7°C / FK 6°C, max. Luftvolumenstrom
3) Abstand 1 m Freifeld
4) Enthält Treibhausgas nach Kyoto-Protokoll
29
REMKO BL
EG – Konformitätserklärung
im Sinne der Maschinenrichlinie Anhang II 1A
Original Konfimitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr ge­brachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Anforderungen der EG-Richtlinien, der EG-Sicherheitsstandards und produktspezifischen EG-Standards erfüllen.
Name des Herstellers: REMKO GmbH & Co. KG Klima- und Wärmetechnik Im Seelenkamp 12 D - 32791 Lage
Name des CE-Beauftragten: REMKO GmbH & Co. KG Klima- und Wärmetechnik Im Seelenkamp 12 D - 32791 Lage
Geräte (Maschinen) - Ausführung: Invertär-Wandgeräte in Split Ausführung mit Schnellkupplungssystem Serie / Baureihe: REMKO B Serien- / Baureihennummer: 801..., 807...
Geltende Bestimmungen: MA - RL 2006/42/EG Maschinenrichtlinie NS - RL 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie EMV – RL 2004/108 EWG EMV-Richtlinie EnVKV - RL 92/75/EWG Energieverbrauchskennzeichnungsverordnung EG 97/23/EG Druckgeräterichtlinie
Angewandte Normen: DIN EN ISO 12100-1-2 : 2004-04; DIN EN ISO 13857, EN 14511 T1-4; DIN 45635 - 1; EN 378 – 1-4; EN 55014 - 1; EN 55014 - 2; EN 55104 EN 60204 - 1; EN 60335 - 1; EN 60335 - 2 - 40; EN 61000 - 3 - 2; EN 61000 - 3 - 3;
L 261, BL 351
Lage, 22. Januar 2010 REMKO GmbH & Co. KG
..............................................
Unterschrift Produktmanager
30
REMKO INTERNATIONAL
… und einmal ganz in Ihrer Nähe! Nutzen Sie unsere Erfahrung und Beratung
REMKO GmbH & Co. KG Klima- und Wärmetechnik
Im Seelenkamp 12 D-32791 Lage Postfach 1827 D-32777 Lage Telefon +49 5232 606-0 Telefax +49 5232 606-260 E-mail info@remko.de Internet www.remko.de
Hotline
Klima- und Wärmetechnik
+49 5232 606-0
Export
+49 5232 606-130
Die Beratung
Durch intensive Schulungen brin­gen wir das Fachwissen unserer Berater immer auf den neuesten Stand. Das hat uns den Ruf ein­getragen, mehr zu sein als nur ein guter, zuverlässiger Lieferant: REMKO, ein Partner, der Probleme lösen hilft.
Der Vertrieb
REMKO leistet sich nicht nur ein gut ausgebautes Vertriebsnetz im In- und Ausland, sondern auch ungewöhnlich hochqualifizierte Fachleute für den Vertrieb. REMKO-Mitarbeiter im Außen dienst sind mehr als nur Verkäufer: vor allem müssen sie für unsere Kunden Berater in der Klima- und Wärmetechnik sein.
Der Kundendienst
Unsere Geräte arbeiten präzise und zuverlässig. Sollte dennoch einmal eine Störung auftreten, so ist der REMKO Kundendienst schnell zur Stelle. Unser umfang­reiches Netz erfahrener Fach­händler garantiert Ihnen stets einen kurzfristigen und zuver­lässigen Service.
Technische Änderungen vorbehalten, Angaben ohne Gewähr!
Loading...