Спасибо за покупк у нового изделия Remington®. Перед использованием
внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед
применением изделия снимите с него упаковку.
F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 Использование, чистка, обс луживание устройства детьми старше
восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и
опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями возможно только после соответс твующего инструк тажа и под надлежащим присмотром
взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных с его эксплуатацией.
2 Не погружайте прибор в жидкос ть, не используйте его рядом с
водой в ванне, бассейне или другой емкости и не используйте
его вне помещений.
3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство должно быть сухим.
4 Шнур питания и вилку следует держать подальше от нагретых
поверхностей.
5 Следите, чтобы шнур питания и вилка не намокали.
6 Не остав ляйте включенное в розетку устройство без присмотра.
7 Используйте только оригинальные аксессуары.
8 Не перекручивайте и не перегибайте шнур, не закручивайте его
вокруг прибора.
9 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с
перебоями.
10 При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и верну ть устройство в ближайший
авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или
замены, чтобы избежать опасности.
11 Не подключайте к сети и не отключайте устройство от сети влажными
руками.
12 Изделие с ледует хранить при температ уре 15 — 35°C.
13 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах.
14 В комплек т поставки устройства входят у твержденные изолированные адаптеры VA050035J (для Европы) и SBA050035J (для
Великобритании) с выходной мощностью 5 В пос тоянного тока; 350 мА
(выход адаптера).
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
PLRUTRROGRSI
HUN
UA
AEHR
107
Page 3
PУCCKИЙ
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Выключатель
2 Колесико-регулятор длины
3 Индикатор положения длины
4 Индикатор зарядки/перезарядки
5 Щетка для бороды
6 Ножницы
7 Насадка д ля щетины (1-5 мм)
8 Регулируемая насадка-гребень малой длины (1,5—18 мм)
9 Крупноразмерная регулируемая гребенчатая насадка (20—35 мм)
10 Переходник (На рисунке не показано)
11 Выдвижной триммер
C НАЧАЛО РАБОТЫ
, ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА
, Примечание. Перед первым использованием прибора рекомендуется
полностью зарядить его. См. значения времени зарядки, приведенные в
настоящем руководстве.
• Убедитесь, что изделие выключено.
• В комплек т поставки устройства входят у твержденные изолированные
адаптеры VA050035J (для Европы) с выходной мощностью 5 В
постоянного тока; 350 мА.
•Подключите зарядный переходник к изделию, а затем – к розетке.
, Индикаторы уровня зарядки
Уровень зарядкиИндикатор
ЗарядкаОранжевый светодиодный
Полностью заряженОранжевый светодиодный
индикатор загорится
индикатор погаснет
• Время работы прибора при полной зарядке — до 120 минут.
• Время зарядки при полностью разряженной батарее — 4 часа.
• Перед началом стрижки расчешите бороду или усы гребнем.
• Если необходимо подровнять волосы на бороде до длины 1,5—18 мм,
прикрепите регулируемую насадку-гребень малой длины.
•При необходимости ухода за длинными волосами на бороде и
подравнивания их до уровня 20—35 мм прикрепите крупноразмерную регулируемую насадку-гребень.
•Чтобы прикрепить насадку-гребень, переведите колесико- регулятор длины в положение 1. После этого наденьте необходимую
насадку-гребень таким образом , чтобы ее направляющие точно
вошли в пазы, располагающиеся в верхней час ти головки триммера.
•Выберите длину насадки-гребня, поворачивая колесико- регулятор длины вверх (вниз) для увеличения (уменьшения) длины. В
таблице ниже указаны различные шаги длины.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
УстановкаДлина подравнивания волос при
креплении регулируемой
гребенчатой насадки малой
длины
11.5 мм (деление 0)
22.5 мм (деление 1)
34 мм
45.5 мм (деление 2)
57 мм
69 мм (деление 3)
711 мм (деление 4)
814 мм (деление 5)
918 мм (деление 6)
PLRUTRROGRSI
HUN
UA
AEHR
109
Page 5
PУCCKИЙ
УстановкаДлина подравнивания волос при
креплении крупноразмерной
регулируемой гребенчатой
насадки Длина подравнивания
волос при креплении
крупноразмерной регулируемой
гребенчатой насадки
120 мм
221 мм
322 мм (деление 7)
423,5 мм
525,5 мм (деление 8)
627,5 мм
729,5 мм
832 мм
935 мм
•Чтобы снять насадку-гребень, переведите колесико-рег улятор длины в положение 1 и снимите ее с триммера для бороды.
•Для достижения более очерченного и точного вида щетины прикрепите регулируемую насадку-гребень для трехдневной щетины, которая
позволяет ровнять волосы с длиной от 1 до 5 мм. Длина с трижки
переключается с шагом 0,5.
•Обратите внимание, что колесико-регулятор длины не влияет на настройки длины при использовании насадки-гребня для трехдневной щетины. Для настройки длины поворачивайте колесико,
располагающееся с зади насадки-гребня д ля трехдневной щетины
и отображающее различные значения длины подравнивания.
, Примечание. Приведенные ниже инструкции предназначаются для
волос на бороде длиной от 1,5 до 18 мм либо для достижения указанной
длины волос.
, ПРОРЕЖИВАНИЕ И ПРИДАНИЕ КЛИНООБРАЗНОЙ ФОРМЫ БОРОДЕ/
УСАМ
•Включите устройство.
PУCCKИЙ
110
Page 6
PУCCKИЙ
• Приложите плоскую часть насадки триммера к коже.
• Медленно проведите устройством сквозь волосы. При
необходимости, повторите процедуру в различных направлениях.
•Если волосы накапливаются в гребне триммера во время подравнивания, выключите прибор, снимите насадку и очистите ее.
, ОФОРМЛЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ
•Для создания четких линий вокруг бороды нажмите раскрывающуюся
кнопку фиксатора триммера.
•Начните с кромки бороды/усов и акк уратно опустите лезвие триммера на кожу. Делайте движения по направлению к кромке
бороды/усов для подравнивания волос на необходимых участках
лица, а так же движения по направлению от бороды в облас ти шеи.
, ПОДРАВНИВАНИЕ И ФОРМИРОВАНИЕ СТИЛЯ ДЛЯ ДЛИННОЙ
БОРОДЫ
•Для придания бороде объема либо при необходимости значительно
уменьшить длину волос на ней выберите желаемую нас тройку длины
на крупноразмерной насадке-гребне (см. таблицу значений длины
подравнивания волос). Приложите плоскую часть насадки-гребня
триммера к коже. Медленно проведите триммером сквозь волосы.
При необходимости повторите процедуру в различных направлениях.
•Если во время подравнивания в насадке-гребне триммера накапливаются волосы, выключите прибор, снимите насадку и
очистите ее от волос.
, СОЗДАНИЕ КОНУСООБРАЗНОЙ ФОРМЫ БОРОДЫ
•Заострение бороды предс тавляет собой собирание бороды по длине
от коротких бакенбардов до удлиненного кончика бороды. Таким
образом можно формировать яркий стиль бороды, играя с различными длинами и формами.
1 Настройте насадк у-гребень, выбрав соответствующее деление
2 Настройки делений и соответс твующие значения длины подравнивания волос, доступные при пользовании комплектом для
бороды, показаны в таблице. В зависимости от необходимого деления
вам потребуется регулируемая насадка-гребень малой длины или
крупноразмерная регулируемая насадка-гребень. Если вы не знаете,
как использовать насадки, можно начать с максимальных значений
длины подравнивания и подравнивать бороду по линии роста волос,
снижая номер деления по мере продвижения.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
PLRUTRROGRSI
HUN
UA
AEHR
111
Page 7
PУCCKИЙ
3 Корни волос на бороде располагаютс я на коже лица намного глубже в
сравнении с трехдневной щетиной. Таким образом, следует использовать насадку-гребень для поднятия обрезаемых волос и
определения расположения корней. Указанная секция волос должна
находиться посередине уровня ушей (см. рис. 1).
•Начните профилирование бороды здесь и продвигайтесь вверх. Избегайте начинать подрезание слишком низко, иначе вы уберете
область, соединяющую волосы снизу.
, СТРИЖКА
4 Поднимите показанную секцию волос, проденьте их через регулируемую насадку-гребень и проведите машинкой через волосы.
Пройдитесь машинкой несколько раз.
5 Теперь можно переходить к созданию конусообразной формы бороды.
Уменьшите нас тройку деления на триммере, чтобы перейти к
следующей секции волос, располагающейся выше (например, с деления
4 на деление 3). Пройдите машинкой немного выше предыдущей
секции, двигая прибор кверху (см. рис. 2). Еще раз поместите волосы в
гребенчатую насадку и проведите машинкой через них.
6 Повторите процесс со снижением длины (уменьшая деление с 3 до 2).
Продолжайте обрабатывать бороду кверху, пока вы не достигнете
номера деления, соответствующего волосам на бакенбардах (рис. 3).
7 Подровняйте торчащие волоски с помощью прилагаемых ножниц.
8 Прочистите бороду с помощью прилагаемой щетки д ля бороды.
9 Нанесите масло или воск для бороды.
10 Ваша борода готова, теперь вы можете наслаждаться вашим повседневным стилем с бородой!
112
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
Page 8
PУCCKИЙ
, ПОДРАВНИВАНИЕ ВИСКОВ
• Держите триммер лезвием к себе.
• Начните с края висков, слегка прижимая лезвия триммера к коже.
• Двигайтесь в направлении кромки висков, чтобы подровнять
желаемые места в области лица.
•Придайте желаемую форму.
, ПОДРАВНИВАНИЕ ЗАТЫЛКА
•Примечание: Вам потребуется ручное зеркало, чтобы произвести
подравнивание волос на затылочной области самос тоятельно.
• Пальцами поднимите волосы у основания головы и уберите их от шеи.
• Указательным пальцем прикрывайте корни поднятых волос, чтобы
случайно не срезать лишнее.
•Другой рукой держите триммер у основания шеи, направив режущий блок вверх, проведите триммером вверх по шее, пока он не коснется
вашего указательного пальца, который прикрывает корни волос у
основания головы.
•После выполнения этой процедуры, осторожно убирайте устройство, чтобы не повредить триммером корни волос у основания головы.
E Для наилучшего результата
• Волоски бороды, усов и на висках должны быть с ухими.
• Каждый раз перед началом подравнивания, очерчивания формы или
формирования стиля бороды ее необходимо чистить щеткой.
• Не используйте лосьоны перед использованием устройства.
• При первом использовании триммера начните с максимальной
настройки длины гребня.
, УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ЛЕЗВИЯ
•Чтобы снять лезвие, зажмите кнопку фиксатора, располагающуюся в
верхней час ти триммера (в месте крепления задней части блока
лезвий к триммеру), и потяните картридж лезвий вверх от триммера.
•Для прикрепления лезвия зажмите необходимый картридж на предназначенном для него мес те до звука щелчка.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
PLRUTRROGRSI
HUN
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
•Для обеспечения д лительной службы машинки следует регулярно чистить лезвия и само устройство.
•Перед чисткой проверьте, чтобы устройство было выключено и отсоединено от сети.
UA
AEHR
113
Page 9
PУCCKИЙ
• Не снимайте насадку-расческу с ножа триммера
• Не применяйте для очистки инструментов и их режущих поверхностей
агрессивные или едкие чистящие средства.
•Для чистки самой машинки вытрите ее в лажной тряпкой и сразу же
высушите.
• Промойте головки под струей воды, чтобы удалить все обрезки волос.
• Рекомендуется время от времени смазывать лезвия, добав ляя
несколько капель масла.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ
• Перед утилизацией батарею следует извлечь из устройства.
• При извлечении батареи устройство с ледует отключить от электросети.
Убедитесь, что триммер полностью разряжен.
• Снимите насадку-гребень.
• Отсоедините блок лезвий.
• Удалите с помощью отвертки зажим головки.
• При помощи отвертки осторожно отделите верхнюю час ть корпуса от
нижней.
• Снимите винт (2 винта) на печатной плате.
• Удалите верхнюю печатную плату.
• Отсоедините батарею от нижней печатной платы.
• Батарея подлежит безопасной утилизации.
H Экологическая защита
Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных
веществами, содержащимися в элек трических и электронных
устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует
утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов; они
подлежат восстановлению, повторному использованию или
переработке.
114
Page 10
Model No MB4045
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
- Ürünü düşürmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
- Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
ÜRETİCİ FİRMA BİLGİSİ: VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9,
73479 Ellwangen, Germany.
Изготовитель: Cделано в Китае для VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA,
Альфред-Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Импортер в РФ: ЗАО «Спектрум Брэндс»
Россия, 119048, Москва, ул.Усачева, д.33, стр.1, т/ф +7 495 933 31 76
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
Дата изготовления: см. на продукте в формате ХХХгг (где ХХХ – день года, гг - год)
220-240В~50/60Гц 45 мА
14/INT/ MB4045 T22-0002489 Version 09 /14
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.remington-europe.com