Remington MB4010 User guide [ml]

BEARD TRIMMER
MB4010
2
4
3
1
5
2 3
SVENSKA SVENSKA
Tack för att du kö pt en ny Remington®-p rodukt. Läs följa nde bruksanvi sningar noggra nt före användning o ch förvara dem p å säker plats. Ta bort al lt förpacknin gsmaterial före anv ändning.
A OBSERVERA
Använd inte appara ten för några andr a ändamål än sådan a som beskrivs i de nna
bruksanvisning.
Använd inte a pparaten om den är s kadad eller fun gerar dåligt.
C PRODUKTEGENSKAPER
1 På/av- knap p
2 Kam med låsbar längdinställning 3 Längdinställningsindikator 4 Tillbehörskam
5 Batterifack
• 2 års garan ti
C KOMMA IGÅNG
,BATTERIER
• Din skäg gtrimmer drivs m ed två AA alkal iska batterier (t vå batterie r medföljer). Vi rekomme nderar att du anvä nder batterie r av märket VARTA®.
• Stäng av app araten.
• Öppna ba tterifacket g enom att tryck a in kanterna och dr a nedåt.
• Sätt i alk aliskt/-a-b atteri/-er, så at t (+) och (-) marker ingarna på bat teriet ligger i sa mma riktni ng som märkning en visar i batter ifacket.
• Ta ur batteri erna om apparaten i nte ska användas und er en längre tid.
F ANVÄNDNING
,INNAN DU BÖR JAR
Kamma ans iktshåret me d en n kam innan du påb örjar trimninge n
,JUSTERING AV TRIMLÄNGDEN
Trimmerka mmen kan justera s för att ge dig 6 olik a trimlängder
Längdinställning Klipplängd
1 1.5m m
2 4.5 mm
3 7. 5mm
4 10.5 mm
5 13. 5mm
6 16. 5mm
0,5mm upp nås utan kamtills ats
,UTTUNNI NG OCH AVSMALNING AV SK ÄGG OCH MUSTASCH
• Sätt fas t den justerbar a kammen på trimm erbladet och väl j önskad längd.
• Inställ ningen syns på ind ikatorn för läng dval. Börja med m aximal längdin ställning om du använde r trimmern för fö rsta gången.
• Inställ ningen visas på lä ngdplaceringsi ndikatorn. Om du t rimmar för förs ta gången börjar du m ed maximal läng dinställning .
• Starta a pparaten.
• Placera de n plana toppen av tr immerkanten mot h uden.
• För sakt a trimmern längs h året. Upprepa f rån olika håll vid b ehov.
,FRAMTAGNING AV SKÄGG-/MUSTASCHLINJEN
• Ta bort trimmer ns kamtillbehö r.
• Börja med ka nten av skägg-/must aschlinjen och s änk försiktig t trimmerblad et mot huden. Anv änd rörelser mot k anten av skägg-/mu staschlinjen fö r att trimma till ön skade platse r i ansiktet och bo rt från skägge t på halsen.
,TRIMNING AV POLISONGKANTER
• Börja med ka nten på polisong en, och med trimm erbladen vilan de lätt mot huden . Använd rör elser mot kanten av p olisonglinjen f ör att trimma till ö nskad plats i ansi ktet.
,TRIMNING AV NACKLINJEN
Om du geno mför detta på eg en hand behöver du e n handspegel.
• Använd ngrar na för att lyf ta håret vid huv udbasen från nac ken. Ditt pek nger ska täcka rötter na på de strån du ly fter för att fö rhindra oavsik tlig bortta gning med trimme rn.
• Med din andra h and håller du trimm ern mot nederde len av din nacke med sk ärenheten rikta d uppåt, och rör tri mmern upp längs na cken tills den vidrö r ditt nger som t äcker hårröt terna vid huvude ts bas.
38 39
SVENSKA
SVENSKA
• Se till at t du rör apparaten lå ngsamt under den hä r rörelsen och at t du håller hårröt terna vid huvude ts bas ur vägen för t rimmern.
C BORTTAGNING AV TRIMMERNS KAMTILLBEHÖR OCH KLIPPUPPSÄTTNING
• Håll trim mern i en hand Med di n andra hand drar du fö rsiktigt loss k amtillbehöre t från
trimmern
• Ta bort klip puppsättnin gen genom att be stämt trycka u pp bladet med tum men.
C BYTE AV KLIPPUPPSÄTTNINGEN
• Håll trim mern i en hand. Med d in andra hand för du in d en nedre delen av klippu ppsättninge n i trimmern, och tr ycker ner skäre t tills det sitter p å plats ordentli gt.
C MONTERING AV TRIMMERKAMMEN
• H åll trimmern i en han d För kamme n/rakapparate n ned längs fåror na tills den klick ar på plats
• Trimmerns ka m- och raktill behör kan endas t monteras på ett v is.
Om den inte f äster sig korrek t vrider du den och p rovar igen
E Tips för bäst resultat
• Skägg, m ustasch och poli songer ska vara to rra.
• Undvik at t använda lotion f öre användninge n av trimmern. Kam ma håret i den rikt ning det växe r.
• Ta bort trim merns kamtillbe hör om du: tar fram h årkanter som pol isonger, trimmar nacklin jen, trimmar dit t skägg på halsens f ramsida
C SKÖTSEL AV TRIMMERN
• Ta hand o m din apparat för at t få en långvarig p restanda.
• Din trimm er är utrustad me d skärblad av hög k valitet och de är sj älvslipande.
• Rengör ing får endast gör as med en mjuk bors te
E EFTER VARJE ANVÄNDNING
• Stäng av app araten.
• Ta bort den jus terbara trimm erkammen och kl ippuppsättn ingen eller rak tillbehöret .
• Borst a försiktigt b ort kvarv arande strån/skö lj bort dem unde r varmt vatten fr ån trimmer ns kam och blad. Skö lj inte hela klipp uppsättninge n under vatten
A RENGÖRINGSANVISNINGAR
• Endast tr immerns kamtill behör och trimm erbladet får ta s bort från pro dukten före rengöring.
• Rengör ing får endast gör as med en mjuk bors te
• Använd end ast den tunna olja s om medföljer ell er symaskinso lja på bladen.
• Denna tri mmer är inte tvät tbar. Skölj inte under v atten. Får ej nedsän kas helt i vatten d å detta skadar a pparaten.
E FELSÖKNING
,Trimmern fungerar inte när den startas
• Se till at t batterierna ä r korrekt placer ade
,Trimmerbladen rör sig inte
• Klippd elen kan vara smu tsig och igentäp pt.
• Rengör o ch smörj enheten .
F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Ap paraten får enda st användas av ansva rig vuxen perso n eller under över inseende av
ansvari g vuxen person .
• Anvä nd bara tillbehö r och övrig utrus tning som företa get tillhandahå ller.
• Använd och f örvara appar aten utom räckhå ll för barn.
• Produk ten är enbart bat teridriven.
• Produk ten drivs med alka liska batteri er.
• Ut tjänta batteri er ska tas ut från pr odukten, saml as in och återvin nas eller omhände rtas enligt st atliga och lokal a bestämmelse r.
• Anv änd inte apparate n om den är skadad el ler fungerar dål igt.
• El da inte upp eller för stör uttjänta b atterier på ann at sätt.
• Då k an de exploder a och giftiga äm nen frigörs.
• Ko rtslut inte bat terierna, det k an medföra brä nnskador
• Fö rvara appara ten vid en tempera tur mellan 15 °C och 35 °C.
• S e till att apparate n är avstängd vid re ngöring och till försel av olja.
• Pl acera inte apparat en i vätska, använ d den inte
nära vat ten eller ett ba dkar .
40 41
SVENSKA
SUOMI
H MILJÖSKYDD
För att un dvika miljö- o ch hälsoproblem s om beror på farl iga ämnen i elekt riska och elekt roniska produk ter får inte appar ater som är märkt a med denna
symbo l kastas tillsam mans med osorte rat hushållsavf all utan de ska till varatagas, åter användas eller åte rvinnas.
E SERVICE OCH GARANTI
Produkten har ko ntrollerats oc h är utan fel.
Vi garanterar at t denna produk t inte har några fel so m uppkommit på gru nd av materialfel
eller til lverkningsfe l under garantip erioden från in köpstillfälle t på originalk vittot. Skulle produk ten fungera fel aktigt före gar antiperioden s utgång, reparer ar vi defekten e ller väljer at t ersätta pro dukten eller nå gon del av den utan ex tra kostnad, un der förutsät tning att inköp sbevis/kvi tto kan uppvisa s. Detta i nnebär inte en för längning av garanti perioden. Ring ditt loka la servicecen ter vid utnyttj ande av garantin. Denna gar anti gäller utöver o ch under längre ti d än dina normala kons umenträttigh eter. Garantin gäller i a lla länder där vår p rodukt säljs via e n auktorisera d återförsälj are.
Denna gar anti inkludera r inte skador på pro dukten som upp kommit på grund av ol ycka eller
felak tig användning, åve rkan, ändringa r på produkten el ler användning so m inte följt de teknisk a och/eller säkerh etsanvisning ar som angivits . Garanti n upphör att gälla o m produkten mo nteras isär eller r epareras av en per son som inte
auktor iserats av oss.
Om du ringe r servicecent ret ber vi dig ha mo dellnumret till ha nds, då vi behöver d et för att kunna hjäl pa dig. Du nner nu mret på märkpla ttan på apparat en.
Kiitäm me, että valit sit tämän uuden Re mington®-tuott een. Lue nämä ohj eet huolellis esti ennen tuot teen käyttö ä ja säilytä ne tu rvallisessa p aikassa. Poista ka ikki pakkaus materiaali ennen k äyttöä.
A HUOMIO
Älä käyt ä laitetta muih in kuin tässä käy ttöohjeess a kuvattuihin ta rkoituksiin .
Älä käyt ä laitetta, jo s se on vahingoit tunut tai toimii hu onosti.
C TUOTTEEN OMINAISUUDET
1 Virtakytkin
2 K ampa, jossa luk ittavat leik kuupituudet
3 Pituusasetuk sen osoitin 4 Trimmeri 5 Paristolokero
• 2 vuoden t akuu
C ALOITUSOPAS
, PARI STOT
• Partatrim meriin tarvi taan 2 “AAA”-alkalipa risto (kaksi mu kana). Suosittel emme VARTA®-paristojen käyttöä.
• Sammuta vir ta laittees ta.
• Avaa paristol okero painamall a uurteisia kohtia j a vetämällä alasp äin.
• Aseta -alk aliparistoa sit en, että (+) ja (-) merkit pa ristoissa kohdis tuvat samoihin
merkkeihin paristolokerossa.
• Poista paris tot, mikäli laite tta ei tulla käy ttämään pitk ään aikaan
F KÄYTTÖOHJE
,ENNEN ALOITTAMISTA
Kampaa p artasi tai viik sesi hienolla k ammalla ennen tr immauksen alo ittamista.
,LEIKKAUSPITUUDE N SÄÄTÖ
Leikka uskampa voidaan a settaa 6 eri lei kkauspituute en kääntämällä
42 43
SUOMI
Kampaosan asetus Leikkauspituus
SUOMI
tyve n peittävää so rmeasi.
• Liikuta l aitetta tämän t oimenpiteen aik ana hitaasti ja hu olehdi siitä, e ttä pidät pääsi alaosas sa olevan tyv en poissa trimme rin tieltä.
1 1.5m m
2 4.5 mm
3 7. 5mm
4 10.5 mm
5 13. 5mm
6 16. 5mm
0.5 mm leikkauspituus saadaan ilman kampaosaa
,PARRAN TAI VIIKSIEN OHENNUS JA KAVENNUS
• Kiinnit ä säädettävä k ampa trimmeri n terään ja valitse h aluamasi pituus .
• Asetus il mestyy pit uusasetukse n osoittimee n. Jos leikkaat e nsimmäistä ker taa, aloita
suurimmalla mahdollisella pituusasetuksella.
• Kytke laite p äälle.
• Aseta l eikkauskamma n sileä puoli ihoa v asten.
• Vedä leikk uria hitaasti ih okarvojen läp i. Toista tarvit taessa useamm alta suunnalta.
,PARRAN/VIIKSIEN RAJAUS
• Irrota le ikkauskampa osa.
• Aloita p arran/viiks ien reunasta ja la ske rajausterä var ovasti ihollesi . K äytä kasvoje n alueell a parta-/vi iksirajaan päi n suuntautuvia lii kkeitä ja kaulan a lueella parras ta poispäin
suuntaut uvia liikkeitä h aluttujen alue iden trimmaamis eksi.
,PULISONKIEN REUNAN RAJAUS
• Aloita p ulisonkien reu nasta ja laske rajau sterät varovast i ihoasi vasten ja kä ytä pulison kien rajaan suunt autuvia liikke itä haluttujen k ohtien rajaamise ksi kasvojen
alueella.
,NISKAKARVOJEN TRIMMAUS
Tähän toim enpiteeseen t arvitaan pe iliä, jos se suorit etaan yksin.
• Nosta nis kakarvat yl ös sormiesi avull a. Peitä nostami esi hiusten ty vet etusormell asi, jotta t rimmeri ei vahin gossa pääse leik kaamaan niitä .
• Pidä toise lla kädelläsi tr immeriä niskan al aosaa vasten site n, että leikk uuyksikkö osoitt aa ylöspäin. Lii kuta trimmeri ä niskaasi pitkin , kunnes se kosket taa pääsi alaosas sa
C LEIKKAUSKAMMAN JA LEIKKUUTERÄSARJAN IRROTTAMINEN
• Pidä trimm eriä yhdellä kä dellä siten.Vedä tois ella kädellä le ikkauskampao sa varovasti ir ti trimmeristä.
• Poista le ikkuusarja ty öntämällä terää y lös peukaloll asi.
C LEIKKUUTERÄSARJAN VAIHTO
• Pidä trimm eriä yhdellä kä dellä. Aseta to isella kädellä si leikkuuterä sarjan alempi os a trimmer iin ja paina leikk uuterää, kunne s se kiinnitt yy tiukasti pa ikoilleen.
C LEIKKAUSKAMMAN VAIHTAMINEN
• Pidä t rimmeriä yhde llä kädellä siten Liu’uta ka mpa/parranajo -osa uria pit kin kunnes se naps ahtaa.
• Leikka uskampa- ja par ranajo-osa t voidaan kiinnit tää vain yhdel lä tavalla. Jos osa ei k iinnity kunno lla, käännä se ymp äri ja yritä uude lleen
E Vinkkejä parhaan ajotuloksen saavuttamiseen
• Parran, v iiksien ja pulis onkien tulisi ol la kuivat.
• Vältä käy ttämästä vo iteita ennen tri mmerin käytt öä. Kampaa kar vat kasvusuunt aan.
• Irrota le ikkauskampa osa, jos: rajaat re unoja kuten pulis onkeja, leikk aat niskakarvo ja, rajaat parran reunoja kaulan alueella.
C TRIMMERIN HOITO
• Pidä huol ta laitteesta si, jotta se pysy y kunnossa pit kään
• Trimmerisi on varustettu korkealaatuisilla ja kestovoidelluilla leikkuuterillä.
• Puhdistukseen saa käyttää ainoastaan pehmeää harjaa
E JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN
• Sammuta v irta laitte esta.
• Irrota le ikkauskampa j a leikkuuteräs arja.
• Poista ir tokarvat le ikkauskammas ta ja leikkuute rästä varovasti h arjaamalla/ve den alla huuhtele malla. Älä huuhtel e teräsarjaa ved en alla.
44 45
SUOMI
A PUHDISTUKSEEN LIITTYVIÄ VAROITUKSIA
• Trimmerist ä voidaan irrot taa vain leikkau skampa ja leikk uuterä puhdist amista varten .
• Puhdistukseen saa käyttää ainoastaan pehmeää harjaa
• Käytä t erien voiteluun ai noastaan lait teen mukana toim itettua voitelu öljyä tai ompelukoneöljyä.
• Trimmeria ei v oi pestä. Älä huuh tele veden alla. Älä upota v eteen, sillä se va hingoittaa lai tetta.
SUOMI
H YMPÄRISTÖN SUOJELU
Jotta v ältettäisiin y mpäristölle ja te rveydelle koit uvat haitat, jot ka johtuvat vaar allisista aineist a sähkölaitte issa ja elektro nisissa laittei ssa, tällä symb olilla varuste tut laitte et tulee hävitt ää erillään lajit telemattom ista jätteistä, n e on otettava talteen j a kierrätett ävä.
E VIANETSINTÄ
, Trimmeri ei toimi, kun se kytketään päälle:
• Varmista , että paristo t on asetettu lait teeseen oikei n
, Rajausterät eivät liiku:
• Leikku uyksikkö saat taa olla likain en tai tukossa.
• Puhdist a ja voitele yksik kö.
F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
• Laitet ta saavat käyt tää vain vastuu ntuntoiset aikuis et tai laitett a saa käyttää v ain heidän
valvonnassaan.
• Käytä l aitetta ja säil ytä se lasten ul ottumattomi ssa.
• Älä käyt ä muita kuin valmi stajan omia lisäl aitteita.
• Tämä tuote toimii vain paristoilla.
• Tässä tuo tteessa käyt etään alkalipa ristoja.
• Paristot t ulee käyttöi än loputtua po istaa laittee sta ja kierrät tää tai hävitt ää kansallisten ja paikal listen määräyste n mukaisesti.
• Älä h ävitä paristoja p olttamalla ta i rikkomalla, kos ka ne voivat haljet a ja vapauttaa myrkyllisiä aineita.
• Älä o ikosulje, koska se vo i aiheuttaa pal ovammoja.
• Älä k äytä laiteta, j os se on vahingoit tunut tai toimii h uonosti.
• Säily tä laite 15 °C - 35 °C lämpötila ssa.
• Varmista , että laite on puh distettaess a tai öljyä laitet taessa ky tketty pois p äältä.
• Älä u pota laitetta n esteeseen, äl ä käytä sitä k ylpyammeen, lavuaari n tai muun vettä sis ältävän astian läh eisyydessä .
Älä käyt ä laitetta ulko na.
E HUOLTO JA TAKUU
Tämä tuote on tark astettu ja virh eetön. Takaamme t ämän tuotteen r aaka-aine- j a valmistusvir heiden osalta t akuukauden, jo ka alkaa asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä. Jos tuote osoit tautuu virheel liseksi takuu kauden aikana, korjaamm e sen tai vaihdamm e tuotteen tai s en osan veloituk setta ostoto sitetta vasta an. Tämä ei kuitenka an tarkoita taku uajan pidenty mistä. Takuuasio issa pyydämme ot tamaan yhtey ttä paikallis een huoltoliik keeseen Tämä takuu ei vaik uta kuluttaja n lakisääteisii n oikeuksiin. Takuu kat taa kaikki maat , joissa tuotet ta myyvät val tuutetut jällee nmyyjät. Takuu ei kat a onnettomuud esta, väärink äytöstä, tuot teen muuntamis esta tai teknis ten ohjeide n ja/tai turva llisuusohjeide n vastaisesta k äytöstä johtu via vaurioita . Takuu ei ole vo imassa, jos tuot teen on purkan ut tai korjannut jo ku muu kuin valtuuttamamme henkilö. Soittaessa si huoltoliikke eseen pidä malli numero käsillä, k oska emme voi aut taa sinua ilman sit ä Mallinum ero löyty y laitteen arv okilvestä.
46 47
PORTUGUÊS
Obriga do por adquirir es te novo produto Rem ington®.
Antes de uti lizar o aparelho, l eia o manual de instr uções e conserv e-o em lugar se guro. Retire to do o material de emba lagem antes do uso.
A CUIDADO
• Não uti lize a máquina para q uaisquer outras  nalidades senã o as descritas nes tas
instruções.
• Não uti lize o aparelho se es te não funcionar c orrectament e, se tiver caído ou es tiver danica do, ou tiver sido mer gulhado em água.
C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1 I nterruptor on/o (l ig./deslig.) 2 Pe nte com compriment os predenidos 3 Indicad or de posição do co mprimento
4 Montagem do aparador 5 Compar timento das pilhas
• 2 anos de gar antia.
C COMO COMEÇAR
,PILHAS
• O aparad or de barba necess ita de 2 pilhas alca linas “AA” (está incluído o p rimeiro conjunto). Re comendamos que us e pilhas VARTA®.
• Desligu e o aparelho.
• Abra o comp artimento das pi lhas premindo pa ra dentro as áreas rug osas e puxe para
baixo.
• Introdu za pilha/s alcalin as do tipo de forma qu e as marcas (+) e (-) nelas contida s quem junto das me smas marcas no compa rtimento das pil has.
• Retire as p ilhas se o aparelho n ão for usado duran te longos perío dos.
F MODO DE UTILIZAÇÃO
,ANTES DE COMEÇAR
• Penteie o pê lo facial com um pen te no antes de começ ar a aparar
,AJUSTAR O COMPRIM ENTO DO CORTE
• O acessór io pente pode ser aj ustado para 6 comp rimentos de cor te diferentes.
PORTUGUÊS
Posição do pente Comprimento do corte
1 1,5 m m
2 4,5 mm
3 7,5 mm
4 10, 5m m
5 13, 5 mm
6 16,5 mm
O comprim ento de 0,5 mm é conseg uido sem quaisque r pentes
, PARA TIRA R VOLUME E APARAR BARBAS O U BIGODES
• Encaixe o p ente ajustável na lâm ina do aparador e s eleccione o compr imento desejad o.
• A deniçã o será exibida no i ndicador de comp rimento. Se está a a parar pela prim eira vez, come ce com a denição de co mprimento máxi ma.
• O número do a juste aparecerá n o indicador de po sição do comprim ento. Caso esteja a utiliza r o aparelho pela p rimeira vez, com ece pela posiçã o corresponden te ao
comprim ento máximo de cor te
• Ligue a uni dade.
• Encoste a pa rte de cima lisa do p ente à pele
• Deslize l entamente o apare lho pelo cabel o, na direcção de cre scimento do pêlo.
, DEFINIR O CONTORNO DA BARBA/BIGODE
• Retire o ace ssório pente do ap arelho.
• Comece pe la extremida de do contorno da bar ba/bigode e b aixe suavemente a lâmi na do aparel ho em direcção à pe le . Faça movimentos em d irecção à extr emidade do
contorno d a barba/bigo de para aparar no s locais pretend idos na área facial e p ara o exter ior da barba na área d o pescoço.
, APARAR O CONTO RNO DAS PATILHAS
• Comece pelo r ebordo da patilh a e, com as lâminas do apar elho apoiadas le vemente sobre a pe le, faça movime ntos em direcção ao co ntorno da patilha p ara aparar os loca is
pretendidos na área do rosto.
, APARAR A NUCA
Nota:Pr ecisará de um espe lho de mão para est a operação, cas o deseje fazê- lo sozinho.
• Use os dedos pa ra levantar o cabe lo na base da cabeç a para fora do pes coço. O seu dedo ind icador deverá cob rir as raízes do cab elo que levanta p ara evitar um cor te
48 49
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
acidental do aparelho.
• Com a outra m ão, segure no apare lho contra a base do p escoço com a unidad e de corte virada p ara cima, e mova o apar elho para cima ao lo ngo do pescoço até to car nos dedos qu e cobrem as raízes da b ase da cabeça.
• Assegu re-se de que move a u nidade lentame nte ao executar es ta operação e de qu e
mantém as ra ízes na base da cabe ça fora do caminh o do aparelho.
C REMOVER O ACESSÓRIO PENTE DO APARELHO E O CONJUNTO DE CORTE
• Enquanto s egura no aparelh o com uma mão, Com a outra m ão, puxe suavemente o acessór io pente para fora d o aparelho.
• Retire o co njunto de corte emp urrando rmeme nte a lâmina com o pole gar.
C SUBSTITUIR O CONJUNTO DE CORTE
• Segure o ap arelho numa mão. Co m a outra mão, introd uza a parte baix a do conjunto de corte n o aparelho, e prima o co njunto de corte até e ncaixar rmem ente.
C SUBSTITUIR O PENTE DO APARELHO
• Enq uanto segura no apa relho com uma mão
• Deslize o p ente/aparelho p elas ranhuras aba ixo até encaixar
• Nota: O aces sório pente do ap arelho só pode se r encaixado num se ntido; caso não o
consiga encaixar, remova-o e tente novamente.
E Dicas para obter melhores resultados
• A barba, o b igode e as patilhas d evem estar secos .
• Evite usar l oções antes de usa r o aparelho. Penteie o c abelo na direcç ão do
crescimento.
• Retire o ace ssório pente do ap arelho se: denir c ontornos por ex . das patilhas, apa rar a
nuca, ap arar o contorno da bar ba na frente do pes coço.
C CUIDADOS A TER COM O APARELHO
Cuide do seu a parelho para qu e tenha um bom desem penho por muito te mpo. O aparad or apresenta lâmi nas de corte de qual idade elevada, p ermanenteme nte lubricadas.
A limpez a deve ser efect uada apenas com uma e scova macia.
E APÓS CADA UTILIZAÇÃO
• Desligu e o aparelho.
• Retire o ace ssório pente do ap arelho e o conjunto de co rte.
• Retire su avemente com uma escov a/enxagúe sob águ a morna os pêlos do p ente e da lâmina do ap arelho. Não enxa gúe o conjunto de cor te debaixo de água .
A PRECAUÇÕES DE LIMPEZA
• Somente o a cessório pente e a lâ mina do aparador p odem ser retira dos do aparelho p ara
limpeza.
• A limpez a deve ser efect uada apenas com uma e scova macia
• Para as lâmi nas só deve ser utiliz ado o óleo forn ecido ou óleo de má quina de costura
• Este apar elho não é lavável. Nã o o enxagúe debai xo de água.
• Não mergu lhe em água pois po derá danicá- lo.
E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
,O aparelho não funciona se ligado:
• Assegu re-se de que as pil has estão bem inse ridas.
,As lâminas do ap arelho não se move m:
• A unidade d e corte poderá e star suja ou entupi da.
• Limpe e lub rique a unidade .
F INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
• As pilhas d evem ser eliminad as em condições se guras.
• Uti lize e guarde o apare lho fora do alcanc e das crianças.
• Não u tilize acessóri os ou peças que não s ejam fornecido s pela nossa empr esa.
• Este pro duto funciona som ente a pilhas.
• Es te produto funcio na a pilhas alcalin as. Quando o tempo d e vida das pilhas ter mina,
estas dev em ser retiradas d o aparelho e recicl adas ou eliminada s de acordo com os
requisit os estatais e loc ais.
• Ret ire as pilhas caso o ap arelho não seja us ado por longos pe ríodos de tempo
• N ão provoque o curt o-circuito um a vez que pode causa r queimaduras.
• N ão utilize o aparel ho se estiver dani cado ou defeitu oso.
• Armazen e o aparelho a uma tem peratura entre 15 ºC e 35 ° C.
• Ao limpar o u aplicar óleo no ap arelho, certi que-se de que o me smo está desliga do
• N ão armazene o prod uto num local onde p ossa cair numa ban heira ou num recip iente de
água.
• Não mergu lhe o aparelho em lí quidos, não o utili ze próximo de
água numa b anheira,
lavatóri o ou qualquer outro r ecipiente ou ao ar li vre.
50 51
PORTUGUÊS
SLOVENČINA
H PROTECÇÃO AMBIENTAL
Para evit ar problemas amb ientais e de saúde d evido a substânc ias perigosas con tidas em equipam entos eléctr icos e electróni cos, os aparelhos co m este símbolo nã o deverão ser mistura dos com o lixo domés tico e sim recupera dos, reutiliza dos ou reciclado s.
E ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Este produto foi t estado e não contém q uaisquer defei tos. Este produto pos sui uma garantia cont ra quaisquer def eitos de material o u de fabrico pelo
períod o de garantia a par tir da data origina l de compra pelo con sumidor.
Se o produto avaria r dentro do períod o de garantia, pro cederemos à repa ração das avarias ou à substi tuição do produto o u de qualquer peç a do mesmo sem qual quer custo, desde q ue seja apre sentada a prova de co mpra. Isto não implica a e xtensão do per íodo de garantia . No caso de aplica ção da garantia, con tacte o Servi ço de Assistência d a sua área. Esta gar antia é oferecida p ara além dos direi tos normais legai s dos consumidore s. A garantia será vá lida em todos os país es em que o produto ten ha sido vendido atr avés de um
representante autorizado.
Esta gar antia não abrange d anos provocado s ao produto por aci dente ou utilizaç ão incorre cta, utiliza ção abusiva, alte rações ao produ to ou utilização i nconsistente com as instruçõ es técnicas e/ou de s egurança neces sárias. Esta garantia nã o se aplica se o prod uto tiver sido desmo ntado ou repara do por uma pessoa não autor izada pela Remi ngton. Ao contac tar o Centro de Assis tência, tenha à mão o n .º de modelo, uma vez q ue não podere mos servi- lo sem essa inform ação.
Este número encontra-se na chapa de características do aparelho.
Ďakujem e, že ste si kúpili nov ý výrobok zn ačky Remingto n®. Prosíme vá s, aby ste si pred pou žitím pozorne p rečítali tento návo d a dobre si ho uschova li. Pred pou žitím odstráňte vš etky obaly.
A UPOZORNENIE
Tento spotr ebič nesmie byť ov ládaný prostre dníctvom ex terného časové ho spínača alebo diaľkového ovládania. Nepouž ívajte tento spotr ebič, ak je poškod ený alebo má poru chu.
C VLASTNOSTI VÝROBKU
1 T lačidlo on/o na za pnutie a vypnu tie 2 H rebeň s uzamk nuteľnými nastave niami dĺžky 3 I ndikátor nastav enej dĺžky 4 Z ostava zastrih ávača 5 P riestor na batéri e
• Záruka 2 r oky.
C ZAČÍNAME
, BATÉ RIE
• Váš zastri hávač vyžad uje 2 alkalické baté rie “AA” (prvá sada je sú časťou balenia). Odporú čame používan ie batérií VARTA®.
• Izklopite napravo.
• Priesto r na batérie otvor te stlačením r yhovaných plôch a s tiahnutím nadol .
• Vložte a lkalické batéri e tak, aby značk y (+) a (-) na batériác h smerovali k tým is tým značkám v p riestore pre bat érie.
• Ak prístr oj dlhšie nepouží vate, batérie z neh o vyberte.
F AKO POUŽÍVAŤ
,PRE D ZAČ ATÍM
Pred zač atím zastriháva nia prečešte fúz y alebo bradu hus tým hrebeňo m
,NASTAVENIE DĹŽKY ZASTRIHNUTIA
Zastrih ávací hrebeň sa dá n astaviť na 6 rôznych dĺ žok jednoduchý m
52 53
SLOVENČINA
SLOVENČINA
Nastavenie hrebeňa Dĺžka strihu
1 1.5m m
2 4.5 mm
3 7. 5mm
4 10.5 mm
5 13. 5mm
6 16. 5mm
dĺžku 0. 5mm možno dosiahnu ť bez nadstavca
,STENŠENIE A ZÚŽENIE BRADY ALEBO FÚZOV
• Pripevn ite na zastriháva ciu čepeľ nastavi teľný hrebeň a vy berte požad ovanú dĺžku.
• Nastaven ie sa zobrazí na in dikátore nastave nia dĺžky. Ak zastr ihávate po prv ýkrát, začnite s m aximálnym nast avením dĺžky.
• Nastaven ie sa zobrazí na in dikátore nastave nia dĺžky. Ak použí vate strojček pr výkrát, začnite s m aximálnou dĺžko u zastrihávani a .
• Zapnite p rístroj.
• Rovnú vrc hnú časť zastrih ávacieho hrebeň a priložte k poko žke.
• Pomaly po hybujte strojček om cez chĺpky, v smere i ch rastu
,VYZNAČENIE LÍNIE BRADY/FÚZOV
• Odstrá ňte nadstavec so za strihávacím hre beňom.
• Začnite s o krajom línie bra dy/fúzov a ľahko pril ožte čepeľ stro jčeka na pokožku. Po hybmi smerom k ok raju línie brad y/fúzov zastrih ávajte do požadov aných oblastí na t vári a
smerom od brady v oblasti krku.
,ZASTRIHNUTIE OKRAJA BOKOMBRÁD
• Začnite n a okraji bokomb rady a zastriháv acími čepeľami ľah ko priloženými k po kožke pohybuj te smerom k okraju l ínie bokombra dy, aby ste zastrihli p ožadované obl asti v tvárovej oblasti.
, ZASTRIHÁVANIE ŠIJE
Na vyko nanie tejto činnos ti budete potreb ovať ručné zrka dlo, ak budete úpra vu robiť
sami.
• Prstami z dvihnite vlasy n a spodnej časti hl avy z krku. Uka zovákom by ste mali z akrývať korienk y zdvihnutýc h vlasov, aby ste ich náho dou neodstrán ili strojčekom.
• Druhou r ukou držte stro jček na spodnej čas ti krku so striha cou časťou smeruj úcou nahor a pohybuj te ním po celej dĺžke k rku, až kým sa ne dotkne vášho pr sta prikrý vajúceho
vlasové ko rienky v spodn ej časti hlavy
• Pri tejto čin nosti pohybujt e prístrojom pom aly a vlasové korie nky na spodnej č asti hlavy chráňte pr ed strojčekom.
C DEMONTÁŽ NADSTAVCA SO ZASTRIHÁVACÍM HREBEŇOM A MECHANIZMU S ČEPEĽAMI
• Do jedne j ruky chyťte s trojček a palcom , Dr uhou rukou jemne v ytiahnite na dstavec so zastri hávacím hrebeňo m zo strojčeka
• Mechani zmus s čepeľami v yberiete silný m potlačením na čepe ľ palcom
C VLOŽENIE MECHANIZMU S ČEPEĽAMI
• Strojček chy ťte do jednej r uky. Druhou rukou v ložte spodnú ča sť mechanizmu s čepeľami d o prístroja a čepe ľ zatlačte
nadol, k ým sa pevne neu chytí
C VLOŽENIE ZASTRIHÁVACIEHO HREBEŇA
• Do jedne j ruky chyťte s trojček a palcom Zasuňte hr ebeň/holiaci n adstavec po drá žkach, až kým ne zacvakne na m iesto
• Zastrih ávací hrebeň a hol iaci nadstavec mô žu byť pripojen é iba v jednom smer e Ak dobre ne sedia, otočte ic h naopak a skúste zn ova
E Tipy pre najlepšie výsledky
• Brada, f úzy a bokombra dy by mali byť such é.
• Pred pou žitím strojčeka n epoužívajte te lové mlieka. Chĺp ky učešte v smere r astu.
• Nadstave c so zastriháva cím hrebeňom zlo žte ak: vyt várate okraj e línii zarastan ia ako sú bokomb rady, zastrihávat e šiju a zastrihávat e líniu brady vpre du na krku.
C STAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEK
• Starostl ivosťou o váš príst roj si zabezpe číte jeho dlhotr vajúci výkon.
• Váš zastri hávač je vybave ný vysoko-k valitnými stri hacími čepeľami , ktoré sú stále premázavané.
• Čistiť by s a malo len s mäkkou ke fkou
PO KAŽDOM POUŽITÍ
E
• Izklopite napravo.
• Zložte na dstavec so zast rihávacím hrebe ňom a mechanizmus s č epeľami
• Zostávaj úce chĺpky odst ráňte zo zastriháv acieho hrebeň a a čepele kefkou /opláchn ite pod tepl ou vodou. Mecha nizmus s čepeľami p od vodou neopla chujte.
54 55
SLOVENČINA
SLOVENČINA
A POZOR PRI ČISTENÍ
• Z výrob ku môžu byť demo ntované kvôli čis teniu len nadstav ec so zastriháva cím hrebeň om a čepeľ strojček a
• Čistiť by s a malo len s mäkkou ke fkou
• Na čepel e používajte iba ľa hký olej dodaný s v ýrobkom, ale bo olej pre šijaci e stroje.
• Tento strojček n ie je umývateľný vo dou. Neoplach ujte pod vodou. Neponá rajte do vody, lebo ho p oškodíte.
E RIEŠENIE PROBLÉMOV
,Strojček po zap nutí nefunguje
• Skontrol ujte, či sú batérie vl ožené správne
,Čepele strojčeka sa nehýbu
• Čepeľov á jednotka môže by ť špinavá a upchat á.
• Jednotk u vyčistite a nam ažte.
F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nepouž ívajte iné dopln ky alebo vyb avenie ako tie, kto ré boli dodané.
• Ak prístr oj dlhšie nepouží vate, batérie z neh o vyberte
• Pre d znehodnotení m prístroja je potr ebné vybrať z n eho batérie.
• Tento v ýrobok funguj e len na batérie. Ne používajte tento s potrebič, ak je p oškodený
alebo má poruchu.
• Prístroj s kladujte pri tep lotách medzi 15°C a 35°C .
• Ube zpečte sa, že p ri čistení alebo na nášaní oleja je pr ístroj
vypnu tý.
• Pri čiščenj u in nanašanju olja se p repričajte, da je n aprava izključe na.
• Batérie m usia byť znehod notené bezpeč ne a v súlade s ochran ou životného pro stredia.
• Neponá rajte prístroj do t ekutiny, nepoužív ajte ho v blízkosti vo dy vo
vani, umý vadle alebo ake jkoľvek inej nád obe a nepoužíva jte ho vonku.
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedoš lo k ohrozeniu zdrav ia a životného pro stredia vply vom nebezp ečných látok v elek trických a ele ktronickýc h produktoch, nesmú byť spotreb iče označené tým tosymbolom li kvidované s netrie deným komunálnym o dpadom. Je nutn é ich triediť , znova použiť al ebo recyklo vať.
E SERVIS A ZÁRUKA
Tento výr obok bol prekon trolovaný a je bez chý b. Poskytujem e na tento výrobo k záruku voči ak ýmkoľvek chyb ám, ktoré sú zapr íčinené chybou ma teriálu alebo v ypracovaním po ce lú záručnú dobu o d dátumu zakúpe nia
zákazníkom.
Ak sa výrobok p okazí počas z áručnej doby, oprav íme akúkoľvek c hybu alebo zvol íme výme nu výrobku ale bo akejkoľvek je ho časti bez pop latku po predlož ení dokladu o
nákupe.
Toto neznam ená predĺženie z áručnej doby. V prípade uplatn enia záruky j ednoducho volaj te servisné st redisko vo vašom reg ióne. Táto záruk a sa poskyt uje okrem a navyš e vašich bežných pr áv vyplývaj úcich zo zákona. Záruka je platn á vo všetkých kra jinách, v ktor ých bol náš produk t predaný prostr edníctvom autorizovaného predajcu. Táto záruk a nezahŕňa náh odné poškodeni e výrobku, ale bo poškodenie z apríčinené nespráv nym používaním , zmenou výro bku alebo použí vaním, ktoré ni e je v súlade s technick ými a/alebo be zpečnostným i požiadavkami . Záruka s a nevzťahuje n a výrobok, k torý bol rozo bratý alebo op ravovaný nami
neautorizovanou osobou.
Pri volaní do ser visného stredi ska majte po ruke čísl o modelu (Model N o.), keďže bez toho vám nebu deme vedieť pom ôcť. Nachádz a sa na výkonovo m štítku, ktor ý je umiestnený na p rístroji.
56 57
ČESKY
ČESKY
Děkuje me, že jste si zakoup ili nový produk t Remington®. Před použ itím si, prosím, p ečlivě přečtěte t yto instrukce a u ložte je na bezp ečné místo. Před použit ím odstraňte vešker ý obal.
A POZOR
Tento spotř ebič nesmí být ov ládán externí m časovačem nebo s ystémem dálkovéh o
ovládání.
Nepouž ívejte spotřebi č, je-li poškoz en nebo se objevuj í poruchy.
C VLASTNOSTI PRODUKTU
1 T lačítko On/O 2 H řebenový nás tavec s nastavením d élky střihu 3 Ukazat el délky střih u 4 Z astřihovač
5 P řihrádka na bate rie
• 2 roky z áruka
C ZAČÍNÁME
, BATE RIE
• Zastřih ovač vousů požad uje 2 ‘AA’ alkalické bateri e (první sada so učástí balení ). Dopor učujeme použív at baterie značk y VARTA®.
• Zařízen í vypněte.
• Přihrádk u na baterie otevře te stisknutím zdr sněné plochy a tá hnutím dolů.
• Vložte a lkalické bateri e tak, aby (+) a (-) na bateriích by ly na stejném místě j ako tyto značky v p řihrádce na bater ie.
• Pokud str ojek dlouho nep oužíváte, bateri e vyjměte.
F NÁVOD K POUŽITÍ
,NEŽ ZAČNETE
Než začn ete zastřihov at, vždy si vousy ne bo chloupky na o bličeji pročešt e jemným
hřebenem.
,NASTAVENÍ DÉLKY STŘIHU
Hřeben ový nástavec pro n astavení 6 různých d élek
Nastavení hřebene Délka střihu
1 1.5m m
2 4.5 mm
3 7. 5mm
4 10.5 mm
5 13. 5mm
6 16. 5mm
délky 0 .5mm lze dosáhno ut bez nástavce
,ZTENČENÍ A ZEŠPIČATĚNÍ BRADKY NEBO KNÍRU
• Nastavi telný hřeben nasa ďte na zastřiho vací břit a zvolte p ožadovanou dé lku
• Nas tavení je vidět na uk azateli nast avené délky. Pokud z astřiháváte pop rvé, začněte s maximá lním nastavením dé lky zástřihu . Nastavení se zobr azí na ukazate li délky
• Poku d zastřihujete p oprvé, začn ěte s nastavením na ne jvětší délku .
• Zapněte p řístroj.
• Položte p lochý konec hřeb enového nástavce n a pokožku.
• Pomalu po hybujte zastřih ovačem skrz chl oupky po směru j ejich růstu.
,ÚPRAVA OKRAJE BRADKY/KNÍRU
• Sundejte n ástavec se zast řihovacím hřebe nem
• Začněte u o kraje bradk y/kníru a pozvo lně přibližujte če pel zastřihov ače k pokožce . Pomocí po hybů směrem k okr aji bradky/kn íru zastřihně te příslušná místa v o blasti obličeje , pohybem směre m od bradky zas třihněte vousy na k rku.
,ZASTŘIHÁVÁNÍ OKRAJE KOTLET
• Začněte u ok raje kotlet. Čepe l zastřihovače l ehce přiložte k po kožce a pomocí po hybů směrem k ok raji kotlet zas třihněte přísluš ná místa v oblasti o bličeje.
,ZASTŘIHOVÁNÍ V LASŮ NA ZÁTYLKU
Pokud tuto č innost provádít e sami, budete pot řebovat příruč ní zrcátko.
• Pomocí prst ů si z krku zvedně te vlasy na záty lku. Ukazováčke m byste měli překr ýt kořínk y zvedaných vlasů , abyste zabráni li jejich náhodné mu ustřihnutí
• Druhou ruko u držte zastři hovač u spodní čás ti krku tak, aby z astřihovací je dnotka směřoval a nahoru, a posunuj te zastřihovače m nahoru po krku , až se dotkne prs tu, který překr ývá kořínky v lasů na zátylk u.
58 59
ČESKY
ČESKY
• Při této činn osti pohybujte p řístrojem poma lu a dejte pozor, abyste n eustřihli vlas y na
zátylku.
C SEJMUTÍ HŘEBENOVÉHO NÁSTAVCE A STŘÍHACÍ JEDNOTKY
• Uchopte z astřihovač do je dné pevně Druho u rukou opatrně v ytáhněte nás tavec ze zastřihovače.
• Blok bři tů vyjměte tak , že čepel silně v ytlačíte palce m
C VÝMĚNA STŘIHACÍ JEDNOTKY
• Jednou r ukou přidržte z astřihovač. D ruhou rukou vlož te spodní část st řihací jednotk y do zastři hovače a tlačte ji do lů, dokud pevně n ezapadne na mís to.
C VÝMĚNA ZASTŘIHOVACÍHO HŘEBENE
• D ržte zastřih ovač v jedné ruce a pa lcem pevně Posuňte hřeb en/holicí nás tavec po drážká ch dolů, až zapad ne do správné pol ohy.
• Z astřihovací hře ben a holicí nástav ec lze na zastřih ovač nasadit pou ze v jednom směru .
Pokud spr ávně nedrží, sun dejte ho a otočte.
E Typy pro nejlepší výsledky
• Bradka , knír a kotlety by m ěly být suché.
• Před použ itím zastřihov ače nenanášejte ž ádné kosmetické p řípravky. Pročeš te vousy po směru růs tu.
• Nástave c se ustřihovacím h řebenem sundej te pokud: upravu jete okraje vousů , jako jsou kotlet y, zastři háváte vlasy na zát ylku, okraj b radky na přední s traně krku
C PÉČE O ZASTŘIHOVAČ
Pečujte o sv ůj přístroj a zajis těte tak dlouhod obé fungování .
• Výrob ek je možné čistit p ouze jemným kar táčkem
E PO KAŽDÉM POUŽITÍ
• Zařízen í vypněte.
• Sundejte z astřihovací hř eben a sadu břitů.
• Zbylé vous y lehce odstraňt e ze zastřihovac ího hřebenu a čepe le kartáčkem / s pláchněte pod tekou cí teplou vodou. B lok břitů neop lachujte vodou.
stroje.
• Tento zastři hovač není omyv atelný. Neoplachuj te ho pod vodou. Nenamáč ejte do vody, mohlo by doj ít k poškození.
E ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
, Zastřihovač po zapnutí nefunguje:
• Ujistěte s e, že jsou baterie sp rávně vloženy.
, Čepel zastřihovače se nepohybuje:
• Střihací jedn otka může být špi navá a zanesená .
• Jednotku v yčistěte a promaž te.
F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Př ístroj může použí vat jen zodpověd ná dospělá osob a či pod jejím dohle dem.
• Přístroj p oužívejte a uchov ávejte mimo dosah dě tí.
• Nepouž ívejte příslušen ství nebo příd avné prvky mi mo těch, které do dáváme my.
• Tento produk t funguje jen na bat erie. Baterie n eházejte do ohně a a ni je při likvida ci nedeformuj te – mohou explod ovat a mohou se u volnit toxické látk y.
• Tento přístroj p oužívá alkali cké baterie. Na konc i životnosti je tře ba tyto bateri e z přístroj e vyjmout a rec yklovat či zlik vidovat v soula du se státními a mís tními nařízením i.
• Nepouž ívejte spotřebi č, je-li poškoz en nebo se objevuj í poruchy.
• Baterie n ezkratujte, mo hli byste si způsob it popáleniny
• Přístroj s kladujte při tepl otě mezi 15°C a 35°C.
• Ujis těte se, že při čistěn í nebo nanášení ol eje je přístroj v ypnutý.
• Nedávejt e žehličku do vody, nep oužívejte ji v blízkos ti vody ve vaně, umy vadle nebo jiné nádobě a n epoužívejte ji ve nku
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedoš lo k ohrožení zdrav í a životního pros tředí vlivem neb ezpečných látek o bsažených v elekt rických a elek tronických pr oduktech, spo třebiče označené t ímto symbo lem nesmějí být v hazovány do směsn ého odpadu, ale j e nutno je obnovi t, znovu použít n ebo recykl ovat.
A UPOZORNĚNÍ PRO ČISTĚNÍ
• Na čistění l ze z výrobku od stranit pouze hř ebenový nást avec a čepel zastř ihovače.
• Výrob ek je možné čistit p ouze jemným kar táčkem
• K promaz ání čepelí použ ívejte pouze jemný o lej dodávaný s vý robkem nebo ole j na šicí
60 61
ČESKY
E SERVIS A ZÁRUKA
Tento výr obek byl zkontro lován a nevyka zuje žádné vady. Ručíme za to, že tento v ýrobek nev ykazuje žádn é defekty v důs ledku vady mater iálů nebo neprofe sionální výr oby, a to po dobu záruk y, jež se počítá od pů vodního data kou pě. Pokud doj de ke zjištění závad b ěhem záruční d oby, po předložení úč tenky všechny z ávady opravím e nebo zdarma v ymění výrob ek nebo někter ou z jeho částí. To ale nezna mená, že tím se prod louží záruční d oba. V případě záruk y stačí zavolat s ervisní centr um ve vašem regionu . Tato záruk a je poskytov ána nad rámec vaši ch zákonných práv. Tuto záruk u lze uplatnit ve vše ch zemích, kde byl v ýrobek prodáv án prostřednic tvím autorizovaného prodejce. Tato záruka se n evztahuje na š kody způsoben é nehodou nebo n esprávným použ itím, zneužit ím, poškozením ne bo použitím v rozp oru s technick ými a/nebo bezp ečnostními
instrukcemi.
Tuto záruk u nelze rovněž upl atnit v případě, že v ýrobek byl roz dělán nebo opra ven osobou nemajíc í naše oprávnění. Pokud zavoláte do s vého Servisní ho centra, mějte, p rosím, při ruce čísl o modelu, jinak v ám
nebudeme schopni pomoct.
Najdete j ej na výkonovém š títku.
POLSKI
Dziękuj emy za zakup nowe go produktu Re mington®. Przed uż yciem zapozn aj się uważnie z inst rukcją obsługi i z achowaj ją na prz yszłość. Prze d użycie m wyjmij z opakow ania.
A OSTROŻNIE
Nigdy nie u żywaj urz ądzenia niezgo dnie z jego prze znaczeniem ok reślonym w niniej szej instrukcji. Nigdy nie u żywaj uszko dzonego urz ądzenia lub jeśli z aczęło wadl iwie działać.
C OPIS PRODUKTU
1 W łącznik On/O  2 G rzebień z blok owanych ustawień d ługości 3 Ws kaźnik długoś ci
4 Z estaw trymer a
5 K omora baterii
• Gwarancj a: 2 lata
C PIERWSZE KROKI
, BATE RIE
• Trymer do brod y wymaga 2 bater ii alkalicznych “AA” (p ierwsze bater ie są w zestawie).
Zaleca my używanie b aterii VARTA®.
• Wyłącz ur ządzenie.
• Otwórz ko morę baterii nacis kając karbowan e miejsce i odciąga jąc do dołu.
• Włóż ? baterie a lkaliczne wed ług oznaczeń (+) i (-). Oznac zenia na bateria ch i w komorze baterii m uszą sobie odp owiadać.
• Wyjmij bater ie, jeżeli urz ądzenie przez d łuższy cz as nie będzie uż ywane.
F JAK STOSOWAĆ
,ZANIM ROZPOCZNIESZ
Przed roz poczęciem tr ymowania pr zeczesz włos y gęstym grz ebieniem.
,REGULACJA D ŁUGOŚCI STRZ YŻENIA
Grzeb ień można ustawić d la 6 różnych długośc i strzyżen ia
62 63
POLSKI
POLSKI
Pozycja grzebienia Długość strzyżenia
1 1.5m m
2 4.5 mm
3 7. 5mm
4 10.5 mm
5 13. 5mm
6 16. 5mm
długoś ć 0,5mm otrzym amy bez użycia gr zebieni
,OBCINANI E I TRYMOWANIE BRÓD I WĄSÓ W
• Załóż re gulowany grzeb ień na końcówkę try mera i wybier z żądaną długo ść.
• Ustawie nie pojawi się w oki enku. Jeśli uży wasz trym era po raz pier wszy, zacznij o d ustawie nia maksymal nej długości pr zycinania.
• Włącz ur ządzenie.
• Umieść tr ymer płaską s troną na skórze.
• Powoli prz esuwaj tryme r po włosach w kie runku w jakim
,ZAZNACZANIE LINII BRODY/WĄSÓW
• Zdejmij na kładkę grzebi eniową do trym owania.
• Rozpoc znij od końcowyc h linii brody/zaro stu i delikatnie p rzesuwaj try mer po skórze. Przesuw aj trymer w kie runku krawędz i brody/zarostu by t rymować poż ądane miejsca
na twar zy oraz szy i.
,TRYMOWANIE BAKÓW
• Rozpoc znij z boku baka , mając ostrza tr ymera lekko d ociśnięte do skór y, wykonuj ruchy w stronę wo lnych od zarostu c zęści twarz y.
,TRYMOWANIE NA KAR KU
Aby wyko nać samodziel nie to trymowan ie potrzebne b ędzie lusterko.
• Palcami p odnieś włosy u na sady karku. Palc em wskazujący m zakrywa j korzonki wło sów
dla zapobieżenia przypadkowego obcięcia przez trymer.
• Drugą ręk ą trzymaj tr ymer u nasady k arku ostrzami d o góry i przesu waj po karku, aż tryme r dotknie palca p rzytrz ymującego wło sy na dole głow y.
• Ruchy tr ymerem przy t ym muszą być powo lne, trzeba ta kże przy trzymywa ć włosy, któr ych nie należy ści ąć.
rosną.
C ZDEJMOWANIE NAKŁADKI GRZEBIENIOWEJ I BLOKU TNĄCEGO
• Trzymaj t rymer w jednej r ęce Drugą ręką os trożnie zdejmij z tr ymera nakła dkę grzebieniową
• Zdejmij bl ok tnący dosyć mo cno wypychają c ostrze kciukie m.
C WYMIANA BLOKU TNĄCEGO
• Przy trzymaj tr ymer w jednej rę ce. Drugą ręką wł óż dolną część blo ku tnącego w try mer, wciśnij, aż b ędzie dobrz e umocowany.
C WYMIANA GRZEBIENIA DO TRYMOWANIA
• Pr zytrz ymaj trymer w je dnej ręce Wsuń grze bień/golarkę w rowk i, aż zaskocz y Nakład ka grzebienio wa i golarka może by ć założona tyl ko w ten sposób.
• Jeżeli o d razu nie zaskoc zy w dobrym p ołożeniu, nale ży ją zdjąć i zało żyć jeszcze ra z.
E Rady, jak osiągnąć najlepszy wynik
• Broda, wą sy i baki muszą być s uche.
• Przed uż yciem tryme ra staraj się nie na cierać twarz y żadnymi pł ynami. Uczes z włosy w
kierunku ich porostu.
• Należ y zdjąć nasadkę grz ebieniową prz ed następując ymi czynnoś ciami: wyrówny wanie baków, try mowanie karku, t rymowanie li nii brody na szy i.
C DBAJ O TRYMER DO HIGIENY OSOBISTEJ
• Zadbaj o s woje urządzen ie, aby mogło dzia łać długo.
• Zal eca się czys zczenie urzą dzenia po każdy m użyciu. Trymer ma tr wale nasmarowa ne wysokiej j akości ostrza t nące.
• Czys zczenie powin no być wykonane z a pomocą mięk kiej szczotec zki
E PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU
• Wyłąc z urządzenie.
• Zdejmij na kładkę grzebi eniową i blok tnąc y
• Ostrożn ie wyczyść s zczoteczką p ozostałe wło sy / spłucz ciep łą wodą z grzebi enia do trymo wania i ostrza tr ymera. Nie z anurzaj w wodzi e bloku tnącego ma szynki
64 65
POLSKI
POLSKI
A OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
• Czyś ci się tylko nakł adkę grzebieni ową i ostrze try mera, zdejmow ane z trymera.
• Czys zczenie powin no być wykonane z a pomocą mięk kiej szczotec zki
• Do prze smarowania ostr zy mogą być stoso wane tylko prod ukty naftow e jak oliwa do
maszy n do szycia.
• Trymera si ę nie myje. Nie spłu kuj wodą. Nie zanu rzaj w wodzie, mo że ulec zniszcz eniu.
E USUWANIE USTEREK
,Po włączen iu trymer nie dz iała
• Upewnij s ię, że baterie są wł aściwie założo ne
,Ostrza tr ymera nie rus zają się:
• Urząd zenie tnące może być br udne lub zakle szczone.
• Wycz yść i przesmaruj u rządzenie.
F WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZEŃSTWA
• Ur ządzenie może b yć używane t ylko pod nadzor em odpowiedzi alnej osoby doros łej.
• Uż ywaj i przec howuj urządze nie poza zasię giem dzieci.
Nie uży waj innych akcesor iów od dostarc zonych z urządze niem.
• W ur ządzeniu są st osowane baterie a lkaliczne. Po sko ńczeniu ich ek sploatacji bate rie należ y wyjąć z urząd zenia oraz odpow iednio złomow ać lub przekaz ać do recyklin gu zgodnie z o bowiązujący mi przepisami k rajowymi i mi ejscowymi.
• To jest p rodukt tylk o na baterie.
• Nie wkła dać do ognia ani usz kadzać bateri i w przypadk u ich usuwania, pon ieważ mogą one pęk ać i uwalniać toks yczne materia ły
• Nigdy nie u żywaj uszko dzonego urz ądzenia lub jeśli z aczęło wadl iwie działać
• Przech owuj urządzen ie w temperatur ze między 15°C i 35°C.
• Przy c zyszczeni u i smarowaniu urz ądzenie musi być w yłączone.
• Nie zwi eraj baterii, mo gą spowodować opa rzenia
• Os trzeżenie – nie n ależy korz ystać z urządz enia w pobliżu wan ny,
prysz nica, umywalk i bądź innych zbio rników zawierają cych wodę lub inne p łyny.
• G dy urządzeni e jest używan e w łazience, po uż yciu wyjąć
wtyc zkę z gniazdka, g dyż bliskość wod y stanowi zagroż enie
nawet wte dy, kiedy urzą dznie jest wył ączone
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zuży te urządzenie o ddaj do odpowie dniego punkt u składowania, g dyż znajdujące si ę w urząd zeniu niebezpi eczne skład niki elektr yczne i elekt roniczne mogą b yć zagrożeniem dl a środowi ska. Nie wyrz ucaj wraz z odpa dami komunalnymi . Więcej informac ji na temat produk tów lub informacj e na temat recyk lingu
www.remingoton-europ e.com
E SERWIS I GWARANCJA
Niniejs zy produkt zos tał sprawdzony i j est wolny od wad. Produkt jest ob jęty gwarancj ą obejmującą wsz elkie wady mate riałowe i produkc yjne. Okres obowią zywania gwar ancji rozpocz yna się od daty z akupu dokonan ego przez naby wcę. W okresi e obowiązyw ania gwarancji ws zelkie wady ur ządzenia zost aną usunięte bez płatnie, produk t lub wadliwa czę ść zostaną napraw ione lub wymi enione na wolne od w ad, pod
warunk iem okazania do wodu zakupu.
Nie stanowi to je dnak podstaw y do wydłużenia o kresu gwaranc yjnego. Aby skorzyst ać z gwarancji wy starczy sko ntaktować się tel efonicznie z l okalnym punkte m
serwisowym.
Oprócz niniej szej gwarancji na bywcy prz ysługują zw ykłe prawa ust awowe. Gwarancj a obowiązuje we ws zystkich kr ajach, w który ch produkt zost ał zakupiony u autory zowanego dys trybutora na szej rmy. Niniejsza gwa rancja nie obejmu je przypadk owych uszkodze ń produktu, us zkodzeń wynik ających z niepr awidłowego uż ytkowania lub mo dykacji pro duktu, lub uż ytkowania niezgo dnego z instrukcj ą obsługi i/lub ws kazówkami be zpieczeńst wa. Gwarancj a traci ważność w pr zypadku de montażu i napraw d okonywanych pr zez osoby
nieuprawione.
W kontakci e telefoniczny m z punktem ser wisowym prosi my o podanie numer u modelu urząd zenia, bez tego ni e będziemy w stan ie pomóc. Numer zna jduje się na tablic zce znamionowe j na urządzeniu .
66 67
MAGYAR
MAGYAR
Köszönjü k, hogy egy új Re mington® terméke t vásárolt. Használ at előtt gyelm esen olvassa el e zt az útmutatót é s őrizze meg. Ha sználat előtt
távolít sa el a csomagolá st.
A VIG YÁZAT
A készülé ket az utasításo kban leírta kon kívül más célr a nehasználja. Ne működt esse a készüléket , ha az megrongál ódott vagy hib ásan működik.
C A TERMÉK JELLEMZŐI
1 Ki-/bek apcsoló 2 K efe záró hosszb eállítással 3 Vágáshossz-kijelző 4 Vágóegység 5 Akk umulátortartó
• 2 év garanc ia
C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT
, ELEMEK
• Az Ön sz akállvágója 2 db ’AA’ alk áli elemmel műkö dik (az első készlet m ellékelve). Javasolj uk, hogy VARTA® elemeket ha sználjon.
• Kapcs olja ki a készüléke t.
• Nyissa fe l az elemtartó t, ehhez nyomja me g, majd húzza le felé a bordázot t területet.
• Helyez zen be db. jelű alk áli elemet úgy, hog y az elem végén lévő (+) és (-) jel zések az elemtar tón lévő hasonl ó jelzések felé ál ljanak.
• Vegye ki az e lemeket a készül ékből, ha hossz abb ideig nem has ználja.
F A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
,A HASZNÁLAT MEGK EZDÉSE ELŐTT
A nyírás me gkezdése előt t mindig fésülje át a rcszőrzetét e gy nom fésűvel
,A VÁGÁSHOSSZ BEÁLLÍTÁSA
A vágófej f ésűje 6 különböző v ágási hosszúsá gra állítható
Vezetőfésű pozíció Vágási hosszúság
1 1.5m m
2 4.5 mm
3 7. 5mm
4 10.5 mm
5 13. 5mm
6 16. 5mm
0,5 mm hoss zúság a vezetőfé sű használata né lkül érhető el
, SZAKÁ LL VAGY BAJUSZ RITKÍ TÁSA ÉS HEGY ESRE VÁGÁSA
• Helyezze f el az állítható kef ét a vágópengér e és válassza ki a k ívánt hosszt .
• A beállítás m egjelenik a vág áshossz-kije lzőn. Ha első alka lommal használj a a szőrze tnyírót, akkor ke zdje a legnagyo bb vágási hosszús ággal .
• Kapcsolj a be a készüléket.
• Érintse a vág ófej fésűjének la pos felét a bőrhö z.
• Lassan húz za végig a szőrz etnyírót a szőr zeten, a szőr növeke dési irányával eg yezően.
, A SZAKÁLL/BAJUSZ VONALÁNAK KIAL AKÍTÁSA
• Vegye le a vágóf ej fésűtoldatát .
• A szakáll/ bajusz határ vonalától indulv a lassan érintse a v ágókést a bőréh ez (# 8). A kívánt f orma kialakít ásához az arcon a sző rzetnyírót a baj usz vagy a szaká ll határvonala felé, a nyak on a szakáll vonal ától eltávolod va mozgassa.
, AZ OLDALSZAKÁLL FORMÁZÁ SA
• Az oldalsz akáll határv onalától indulv a, a vágópengéke t noman az bőréh ez nyomva mozgassa a k észüléket az old alszakáll hat árvonala felé a t erület kívánt fo rmájának
kialakításához az arcon.
, A TARKÓ NYÍRÁ SA
Amennyi ben ezt a művele tet egyedül kív ánja végezni, szü ksége lesz e gy kézitükörre
• Az ujjai se gítségével eme lje fel a tarkóján a ha jat a nyakáról. Mut atóujjával tak arja el a felfel é simított haj gyö kerét, nehogy vé letlenül bele nyírjon a hajába.
• A másik kezével h elyezze a szőr zetnyírót a vágó egységgel fe lfelé a nyaksz irtje alsó részéh ez, majd húzza f elfelé a szőrz etnyírót a nyakon, a míg el nem éri a hajgy ökereket eltaka ró ujját a nyaksz irten.
• A művelet közb en lassan mozgass a a készüléket, üg yelvearra, hog y ne nyírjon bele a hajgyöke rekbe a nyaks zirten.
68 69
MAGYAR
MAGYAR
C A VÁGÓFEJ FÉSŰTOLDATÁNAK ÉS A VÁGÓEGYSÉGNEK AZ ELTÁVOL ÍTÁSA
• Fogja az e gyik kezébe a sző rzetnyírót A mási k kezével óvatosan h úzza le a fésűtol datot a szőrzetny íróról.
• Hüvelyk ujjával óvatosa n felfelé tolva a p engét, vegye le a v ágóegysége t.
C A VÁGÓEGYSÉG VISSZAHELYEZÉSE
• Fogja a sz őrzetnyírót az e gyik kezébe. A más ik kezével illess ze a vágóegysé g alsó részét a s zőrzetnyírób a, majd nyomja le a vág óegységet , amíg szilárdan ne m rögzül.
C A VÁGÓFEJ FÉSŰJÉNEK VISSZAHELYEZÉSE
• Fog ja az egyik kezéb e a szőrzetnyír ót Csúsz tassa a fésűt/b orotvafeje t a hornyokba, amí g az alkatrész be n em pattan a helyére.
• A fésű és a bor otvatoldat cs ak egyfélek éppen csatlako ztatható a szőr zetnyíróhoz.
Ha nem ille szkedik könnyed én, fordítsa me g az alkatrész t, és próbálja újra .
E Tippek a tö kéletes eredm ényhez
• A formáz andó szakáll , bajusz és oldals zakáll legyen s záraz.
• Ne haszná ljon arcápolót a k észülék haszná lata előtt. Fésü lje arcszőrze tét a növekedés
irányába.
• Távolítsa el a v ágófej fésűtol datát, ha az oldals zakáll és a tarkó s zélét, illet ve a szakáll nyakvonalának szélét kívánja kialakítani.
C A SZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSA
• A hossza n tartó teljesít mény érdekében v igyázzon kés zülékére.
• A testsz őrzetnyíróját k iváló minőség ű vágópengék kel látták el, me lyeket tartós an
bezsíroztak.
• A tisztí táshoz csak a kész ülékhez tar tozó,
E MINDEN H ASZNÁLAT UTÁN
• Kapcs olja ki a készüléke t.
• Távolítsa el a v ágófej fésűtol datát és a vágóeg ységet.
• Egy kefe se gítségével óva tosan tisztít sa meg a vágófej fé sűjét és a vágópe ngét vagy öblíts e le vízzel. A vág óegységet n e öblítse le.
A A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
• Csak a vág ófej fésűtoldat át és a vágópengé t vegye le a szőrz etnyíróról tisz tításhoz.
• A tisztí táshoz csak a kész ülékhez tar tozó
• Csak a tes tszőrzetnyí róhoz kapott k is sűrűségű kenőo lajat vagy varró gépolajat használj on a pengék kenés éhez.
• Ez a szőr zetnyíró nem mos ható. Ne mártsa v íz alá. Ne márt sa vízbe a tests zőrzetnyírót , mert ez a készül ék meghibásod ását okozhatja.
E HIBAELHÁRÍTÁS
,A szőrzetnyí ró bekapcso lás után nem műkö dik
• Ellenőr izze, hogy az el emeket helyese n tette-e be a k észülékbe.
,A vágópengék nem mozognak:
• A vágóeg ység szennyez ett, eltömődö tt lehet.
• Tiszt ítsa meg és olajo zza meg a készü léket.
F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
• A készü léket csak felnő ttek, vagy fe lnőtt személ y felügyelete ál lók használhatjá k.
• N e használjon más k iegészítőket é s tartozékokat , mint amit hozzá a dunk.
• E z a termék alkáli el emekkel működ ik. Az élett artamuk végén e l kell távolítani a z elemeke t a készülékbő l, és újra kell haszn osítani vagy az ál lami és helyi rendelk ezéseknek me gfelelően ár talmatlaníta ni kell.
• Gyermeke ktől távol tar tva használja é s tárolja.
• Ezt a ter méket csak elem mel működtesse
• Ne dobja tű zbe és ne rongálja a z elemeket, mive l felrobbanhat nak és mérgező
anyagokat bocsáthatnak ki .
• Ne működte sse a készüléket , ha az megrongál ódott vagy hib ásan működik.
• A készülé ket 15°C és 35°C közötti hőm érsékleten t árolja Tiszt ítás vagy olajoz ás előtt kapc solja ki a gépet .
• Ne zárja r övidre azokat, m ivel ez robbanás t okozhat.
• Ne tegye a ké szüléket foly adékba, ne hasz nálja víz közeléb en, fürdőkádb an, mosdób an vagy más edényb en, és ne használj a a szabadban.
70 71
MAGYAR
H KÖRNYEZETVÉDELEM
Hogy elk erülje az elekt romos és elekt ronikus terméke kben levő veszé lyes anyagok álta l okozott k örnyezeti és egés zségügyi pr oblémákat, az i lyen jellel jelö lt készülékeket n em szaba d a szét nem váloga tott városi szem étbe tenni, hane m össze kell gyűjte ni, újra fel kell dolgozn i és újra kell haszno sítani.
E SZERVIZ ÉS GARANCIA
A terméket ellen őrizték és hiba mentesnek talál ták. A termék hibás anya gból vagy össze szerelésből e redő hibáiér t garanciát vállal unk a fogyaszt ó általi me gvásárlás ere deti dátumától kez dődő garancia id őtartama alat t. A készülék anyag -, vagy gyártá si hibából ered ő meghibásodás aira a vásárlás na pjától kezdődő g aranciaidőn be lül felelőssé get vállalunk. A mennyiben term ékünk a garanciá lis idő alat t hibásodna meg , a vásárlást igaz oló dokumentum ok ellenében a vá sárlás helyén kártalanítják Önt. Garanciális pro bléma esetén eg yszerűen hívj a a régiójának meg felelő szer vizközpontot. Ezt a garanciát a z Önt megillető al apvető jogokon fe lül nyújtjuk. A garanci a minden orszá gban érvényes, a hol termékünke t hivatalos márk akereskedőn keresztül érté kesítették. A garancia nem ér vényes a termék bal esetből vagy h elytelen has ználatból, rong álásból, a termék át alakításáb ól vagy a kötelező mű szaki és/vag y biztonsági u tasításokka l ellentétes használatából eredő sérülésére. A garancia nem ér vényes, amennyib en a terméket nem e gy általunk erre f eljogosítot t személ y szerelte szét v agy javította . Amennyiben a sze rvizközpont ba telefonál, ké rjük, készíts e elő a modellsz ámot, mivel e nélk ül nem tudun k Önnek segíteni . Azt a kés züléken lévő adat táblán találj a.
E JÓTÁLLÁSI JEGY
Impor tőr: Varta Hung ária Kft, 1191, Budape st, Ady Endre út 42-4 4. (ez nem sze rviz központ, p robléma esetén e lőzetesen egye ztessen ügy félszolgálat unkkal) Gyártm ány: REMINGTON ®. Jótállá si idő: 2 év Forgalmazó neve, cí me:
Eladó sze rv által kitöl tendő!
Típus:
Vásárlás id őpontja:
72 73
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com
SPAIN
+34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor final)
PORTUGAL
+351 299 942 915;
renase@presat.net
MALTA
Tel. +356 21 664488
Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814, www.millermalta.com
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 3300 404
Remington Szervizközpont, 1138 Budapest , Váci út 136/a, w ww.remingt on.hu
POLSKA
Tel. +48 22 328 11 50
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA, Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
РОССИЯ
Ɍɟɥ. 8 800 100 8011
ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ. 115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut­bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E.,
www.remington-europe.com
CROATIA
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus, www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 561 66 30
Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - Črnuče Republika Slovenija, www.remington-europe.com
GREECE
Tel. +30 210 94 10 699
D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str., www.remington-europe.com
Model No. MB4010
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
- Ürünü düşürmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
- Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, А льфред­Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
11/INT/MB4010 Version 10/11 Part no.T22-32734
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany
www.rermington-europe.com
© 2011SBI
114
Loading...