Q-See QT518, QT9316, QT8416, QT914, QT928 Setup Guide

...
Quick Start Guide
QT Series Network DVRs with D1 Broadcast Quality Recording and H.264 Compression
QT454 - 4 Channel DVR QT528 - 8 Channel DVR QT536 - 16 Channel DVR QT504 - 4 Channel DVR QT526 - 16 Channel DVR
Guide de démarrage rapide
Enregistreurs vidéo numériques (DVR) en réseau avec enregistrement broadcast D1 de la qualité et compression H.264 de série QT
QT454 - DVR 4 canaux QT528 - DVR 8 canaux QT536 - DVR 16 canaux QT504 - DVR 4 canaux QT526 - DVR 16 canaux
IMPORTANT! This walkthrough will allow you to test your cameras and connections before you mount them.
IMPORTANT! Cette procédure pas à pas vous permettra de tester vos caméras et connexions avant de procéder à l’installation.
Before You Get Started Avant de Démarrer
A: Gather Your Components.
You will need:
1. A 19” or larger VGA PC monitor and VGA cable OR a television of any size.
2. A surge protector
• UL-1449 Rated
• Clamping voltage of 330 or lower
• Joule rating of at least 400
• Response time of 10 nanoseconds or less
3. A power screw driver/drill to mount your cameras.
Your DVR can be controlled using the included USB mouse, remote control or the function keys on the front of the unit. For the purposes of this guide, we will be giving instructions using the mouse. Because this guide covers several models in the QT series of DVRs, components in photos may not exactly match those on your particular model.
Be sure to register your product!
Visit www.Q-See.com, click SUPPORT
and then select the online registration form.
Complete the product registration form to receive
warranty/technical support benefits and to be
notified of product updates and free downloadable
firmware updates to your DVR.
Note:
Note:
A: Rassemblez les composants.
Vous aurez besoin de:
1.Un moniteur PC VGA de 19 po minimum et un câble VGA OU un téléviseur de taille quelconque.
2. Un limiteur de surtension
Nous vous recommandons FORTEMENT d’utiliser un limiteur doté des caractéristiques suivantes :
• Conforme à UL-1449
• Tension de blocage de 330 ou moins
• Minimum de 400 joules
• Temps de réponse inférieur ou égal à 10 nanosecondes
3. Un tournevis ou une perceuse électrique pour installer vos caméras.
This poster is intended to help you get your Q-See security system up and running. There are many additional features which can be customized to your specific needs. More information and instructions are available in the User Manual incuded on the CD that came with your system or available for download from our website at www.Q-See.com.
For information on how to configure your system for remote monitoring on the Internet or on your smartphone, please refer to the Remote Monitoring Guide also included on the accompanying CD.
Ce guide est destiné à faciliter l’installation de votre système de sécurité Q-See. Vous pouvez personnaliser de nombreuses fonctions supplémentaires en fonction de vos besoins spécifiques. Pour obtenir des informations et instructions complémentaires, consultez le Manuel d’utilisation inclus sur le CD livré avec votre système ou téléchargez-le à partir de notre site Web : www.Q-See.com.
Pour obtenir des renseignements sur la manière de configurer votre système en vue d’une surveillance à distance via Internet ou un téléphone intelligent, veuillez vous reporter au Guide de surveillance à distance également inclus sur le CD.
B: Unpack the box...
Check the contents against the “What’s in the Box” list that was packed at the top of your product. If you notice any damage or missing components, please contact Q-See Customer Support Specialists at 877-998-3440.
B: Déballez la boîte...
Vérifiez que le contenu correspond à la liste « Contenu de la boîte » figurant au-dessus du produit. Si vous remarquez la présence de dommages ou l’absence de composants, veuillez contacter les spécialistes de l’assistance à la clientèle de Q-See au 877-998-3440.
Vous pouvez contrôler votre DVR avec la souris USB ou la télécommande (incluses), ou à l’aide des touches de fonction situées à l’avant de l’appareil. Les instructions de ce guide sont basées sur l’utilisation de la souris. Étant donné que ce guide couvre plusieurs modèles de la série QT de DVR, il est possible que les composants affichés ne correspondent pas exactement à votre modèle.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit!
Visitez www.Q-See.com, et cliquez sur
SUPPORT puis sélectionnez le formulaire
d’enregistrement en ligne.
Remplissez le formulaire d’enregistrement de produit pour bénéficier de la garantie et du support technique, recevoir
les annonces de produit et être averti des mises à jour du
micrologiciel de votre DVR à télécharger gratuitement.
Video Loss
Connect the Devices Connexion des appareils
STEP 1 Turning on the DVR
1. Connect the power cable to the DVR
2. Connect the power adapter to the power cable.*
3. Plug the power cable into a surge protector.
4. Turn on the DVR using the power switch on the rear panel.**
You will hear a beep as the DVR powers up.
* The QT536 does not require an adapter. *Le QT536 ne nécessite pas un adaptateur secteur. **Please note that the QT454 and QT504 do not have a power switch and will power up as soon as they are plugged in. **Attention, les modèles QT454 et QT504 s’allume automatiquement au branchement et ne possèdent pas de bouton d’alimentation.
STEP 2 Connect to a VGA Monitor or Television STEP 3 Connect Mouse 3e ÉTAPE Connexion de
Connecting a VGA PC Monitor
1. Plug the VGA cable into the port marked “VGA”
on the back of the DVR.
2. Plug the other end of the VGA cable into the
similar port on the back of the monitor.
3. Plug the monitor’s power cable into the surge
protector.
OPTION A: OPTION B:
1re ÉTAPE Mise sous tension du DVR
1. Branchez le câble d’alimentation au DVR
2. Branchez l’adaptateur de courant au câble d’alimentation.
3. Branchez le câble d’alimentation à un limiteur de surtension
4. Allumez le DVR à l’aide de l’interrupteur situé à l’arrière de
l’appareil.*
Vous entendrez un bip à la mise sous tension du DVR.
2e ÉTAPE Connexion à un moniteur VGA ou à un téléviseur
Connexion d’un moniteur PC VGA
1. Branchez le câble VGA au port marqué « VGA » à l’arrière du DVR.
2. Branchez l’autre extrémité du câble VGA au port similaire situé à l’arrière du moniteur.
3. Branchez le câble d’alimentation du moniteur au limiteur de surtension.
Connecting a Television
1. Connect the BNC-to-RCA cable to the “Video Out” port
on the back of the DVR.
Plug the RCA end into the “Video In” port on the
2.
television.
Plug the television’s power cable into a surge protector.
3.
4.
Press and hold the ESCAPE button on the front of the DVR for 10 seconds or until you hear a beep to indicate that the video mode has been changed.
Connexion d’un téléviseur
1. Branchez le câble BNC-RCA au port « Sortie Vidéo » situé à
l’arrière du DVR.
Branchez l’extrémité RCA au port « Entrée Vidéo » du téléviseur.
2.
3.
Branchez le câble d’alimentation du téléviseur au limiteur de
surtension.
Maintenez enfoncé le bouton ÉCHAPPEMENT situé à l’avant
4.
du DVR pendant 10 secondes où jusqu’à l’audition d’un bip indiquant le changement de mode vidéo.
3 43 4
Plug the mouse into the port labled “USB” on the rear of the DVR.
NOTE: the USB port on the front of the DVR is used for backing up video files.
la souris
Branchez la souris au port marqué « USB » situé à l’arrière du DVR.
NOTE: Le port USB situé à l’avant du DVR sert à sauvegarder les fichiers vidéo.
Initial Set Up
STEP 4 Open
Control Bar
1. Right-click the mouse
anywhere on the screen to bring up the Control Bar at the bottom of the screen.
2. Click on the Menu icon.
Configuration initiale
4e ÉTAPE
Ouvrir la barre de commande
1. Faites un clic droit n’importe
où sur l’écran pour faire apparaître la Barre de commande au bas de l’écran.
2. Cliquez sur l’icône Menu.
STEP 5 Log In 5e ÉTAPE Connexion STEP 6 Set Date and Time 6e ÉTAPE
1. You will be asked to log in before
proceeding.
A. To enter numbers or characters,
click the appropriate field and a vir­tual keyboard will appear. Symbols can be accessed through the use of the SHIFT key.
B. Input the required text and hit the
ENTER key.
Refer to the User’s Guide if you wish to change this password at a later time.
IMPORTANT! You must follow these steps to enter the current date and time in order to effectively use the video search function described at the end of this guide.
IMPORTANT! Vous devez suivre ces étapes pour saisir la date et l’heure actuelles afin de pouvoir utiliser la fonction de recherche vidéo décrite à la fin de ce guide.
1. Vous devez vous connecter pour
pouvoir continuer.
A. Pour saisir des chiffres ou des
caractères, cliquez sur le champ approprié et un clavier virtuel apparaîtra. Pour accéder aux symboles, servez-vous de la touche MAJUSCULE.
User Name Nom d’utilisateur: admin Password Mot de passe: 123456
B. Saisissez le texte requis et tapez sur
la touche ENTRÉE.
Reportez-vous au Guide d’utilisation si vous souhaitez changer le mot de passe ultérieurement.
After logging in, the Main Menu will open.
1. Click on the Setup icon to open the Setup Menu.
2. Click on the Basic icon.
3. Select the Date & Time
tab. Click in the ap­propriate field and use the virtual keyboard to enter the date, time, and formats you wish to use.
To save your settings, click on APPLY and the EXIT.
NOTE: If you wish to change your language at this time, you can do so in the System tab. You will have to re-log in afterwards.
BASICBASIC
SystemSystem DSTDSTDate & TimeDate & Time
Date Format
Date Format
Time Format
Time Format
Time Zone
Time Zone
Sync Time with NTP Server
Sync Time with NTP Server
NTP Server
NTP Server
System Date
System Date
System Time
System Time
Après vous être connecté, le Menu principal s’affiche.
Configurer la date et l’heure
1.
Cliquez sur l’icône Configuration pour ouvrir le Menu Configuration.
2.
Cliquez sur l’icône Base.
3. Sélectionnez l’onglet Date
et heure. Cliquez sur
le champ approprié et
MM-DD-YY
MM-DD-YY
24 Hour
24 Hour
GMT
GMT
time.windows.com
time.windows.com
Update NowUpdate Now
MAY
03/04/2011
03/04/2011
25
12 : 43 : 13
12 : 43 : 13
Save NowSave Now
DefaultDefault
ApplyApply ExitExit
NOTE: Si vous souhaitez modifier la langue maintenant, vous pouvez le faire dans l’onglet Système. Si vous le faites plus tard, vous devrez vous reconnecter.
utilisez le clavier virtuel pour saisir la date, l’heure et les formats souhaités.
Pour enregistrer vos paramètres, cliquez sur APPLIQUER puis QUITTER.
Loading...
+ 1 hidden pages