1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.
2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
11. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
12. WARNING: Please refer to the information on the rear of the enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. If you are installing Jongo with the removable
stand in portrait mode, this information can be located behind the trim panel.
13. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with
liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
14. WARNING: The direct plug-in adapter is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
15. Use only power supplies listed in the user instructions (Jongo T2 with model no. PSAA30R-150, manufactured by Pure) (Jongo T4 with model no. CPS065A180361, manufactured by Pure).
16. Mains power supply
Jongo T2: Switching adapter: Input: AC 100 - 240V~, 50/60 Hz, 0.8A; Output: DC 15V, 2A
Main unit: DC 15V , 2A
Jongo T4: Switching adapter: Input: AC 100 - 240V~, 50/60 Hz, 1.6A; Output: DC 18V, 3.61A
Main unit: DC 18V , 3.61A
17. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
EN
Jongo T2/T4 Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen sind für die spätere Einsichtnahme aufzubewahren.
3. Beachten Sie die Warnungen. Alle Warnungen am Gerät und in der Bedienungsanweisung sind zu befolgen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen - alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen sind zu befolgen.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Umgebung von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern) auf.
9. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebenes Zubehör.
10. Ziehen Sie bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen den Netzstecker aus der Steckdose.
11. Verweisen Sie Wartungsarbeiten an qualifiziertes Servicepersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. wenn Netzkabel oder
Netzstecker defekt sind, Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände darauf gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert
oder fallen gelassen wurde.
12. WARNUNG! Beachten Sie die Informationen zu Elektrik und Sicherheit an der Außenseite des Gehäuses, bevor Sie das Gerät installieren oder bedienen. Falls Sie Jongo mit dem abnehmbaren
Ständer im Hochformat verwenden, befinden sich die entsprechenden Informationen eventuell hinter dem Trim-Panel.
13. WARNUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags zu verringern. Das Gerät darf nicht mit Tropfen oder Spritzern in
Berührung kommen und es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
14. WARNUNG! Der direkte Netzadapter dient als Trennvorrichtung. Diese Trennvorrichtung muss immer betriebsbereit sein.
15. Verwenden Sie nur Netzteile, die in den Benutzeranleitungen aufgelistet sind (Jongo T2 mit Modell-Nr.PSAA30R-150, hergestellt von Pure) (Jongo T4 mit Modell-Nr. CPS065A180361, hergestellt
von Pure).
16. Stromversorgung
Jongo T2: Adapter: Eingang 100-240 V AC, 50/60 Hz, 0,8 A; Ausgang 15 V DC, 2 A
Hauptgerät: DC 15V , 2A
Jongo T4: Adapter: Eingang 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,6 A; Ausgang 18 V DC, 3,61 A
Hauptgerät: DC 18V , 3,61 A
17. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein eigensicheres, schutzisoliertes Elektrogerät. Es wurde so entwickelt, dass eine Sicherheitsverbindung zur elektrischen Masse nicht erforderlich ist.
Instructions de sécurité relatives au Jongo T2/T4
1. Veuillez lire les présentes instructions – vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.
2. Veuillez conserver les présentes instructions – vous devez conserver les instructions de sécurité et d’utilisation en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
3. Veuillez respecter tous les avertissements – vous devez respecter tous les avertissements figurant sur l’appareil ou dans le mode d’emploi.
4. Veuillez suivre toutes les instructions – vous devez suivre toutes les instructions d’utilisation.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Les orifices d’aération ne doivent pas être obstrués. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, bouches de diffusion d’air chaud, poêles, ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la
chaleur.
9. N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Débranchez l’appareil en cas d’orages ou avant toute inutilisation prolongée.
11. Faites exécuter toutes les tâches de service après-vente par des techniciens qualifiés. Contactez ce service lorsque l’appareil a été endommagé (cordon d’alimentation ou prise, par exemple), qu’il
ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
12. AVERTISSEMENT Veuillez lire les informations indiquées en-dessous de l’appareil concernant les branchements électriques et la sécurité avant d’installer ou de mettre l’appareil en marche. Si vous
installez Jongo avec le support amovible en mode portrait, cette information peut être situé derrière le panneau de garniture.
13. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. N’exposez pas cet appareil à des éclaboussements ni à des gouttes
d’eau ; ne placez aucun objet contenant du liquide (tel qu’un vase) sur l’appareil.
14. AVERTISSEMENT : l’adaptateur directement enfichable est utilisé comme appareil de sectionnement l’appareil de sectionnement doit être prêt à fonctionner à tout moment.
15. Utilisez cet appareil uniquement sur des tensions secteur conformes à celles spécifiées dans le guide de l’utilisateur (Jongo T2 en utilisant la référence PSAA30R-150, fabriquée par Pure) (Jongo T4
en utilisant la référence CPS065A180361, fabriquée par Pure).
17. Cet appareil est de classe 2 ou dispose d’un équipement à double isolation électrique. Il a été conçu de sorte à ne requérir aucune connexion de sécurité pour la mise à la terre.
DE
FR
2
Jongo T2/T4 - Istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
2. Conservare queste istruzioni – Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per successiva consultazione.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze – Tutte le avvertenze presenti sull’apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere rispettate.
4. Seguire tutte le istruzioni – Tutte le istruzioni di funzionamento e di utilizzo devono essere rispettate.
5. Evitare il contatto con l’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Eseguire l’installazione conformemente alle istruzioni del produttore.
8. Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, quali radiatori, bocchette d’aria calda, stufe o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che generano calore.
9. Utilizzare esclusivamente accessori specificati dal produttore.
10. Scollegare l’apparecchio in caso di temporale o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
11. Affidare tutte le operazioni di riparazione a personale qualificato. Qualora l’apparecchio abbia subito qualsiasi tipo di danno, come ad esempio danni al cavo di alimentazione o alla spina, in caso di
versamento di liquidi o caduta di oggetti sull’apparecchio, esposizione a pioggia o umidità, in caso di caduta o malfunzionamento, sarà necessario ripararlo.
12. AVVERTENZA Prima di installare o utilizzare l’apparecchio, consultare i dati elettrici e le informazioni di sicurezza riportati sulla parte inferiore esterna dell’unità. Se si installa Jongo in orizzontale sul
supporto rimovibile, queste informazioni possono essere situate dietro il pannello anteriore.
13. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. L’apparecchio non deve essere bagnato (ossia, non deve essere esposto a
spruzzi o gocciolamento). Non collocare oggetti contenenti liquidi (ad esempio vasi) su di esso.
14. AVVERTENZA: L’adattatore di collegamento diretto è utilizzato come dispositivo di disconnessione; tale dispositivo sarà sempre pronto all’uso.
15. Utilizzare solamente le tipologie di alimentazione riportate nel libretto di istruzioni (Jongo T2 con num. modello PSAA30R-150, prodotto da Pure) (Jongo T4 con num. modello CPS065A180361,
prodotto da Pure).
16. Alimentazione di rete
Jongo T2: Adattatore: Ingresso 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,8 A; Uscita 15 V CC, 2 A
Unità centrale: 15 V CC , 2 A.
Jongo T4: Adattatore: Ingresso 100-240 V CA, 50/60 Hz, 1,6 A; Uscita 18 V CC, 3.61 A
Unità centrale: 18 V CC , 3.61 A.
17. Questo apparecchio elettrico è di classe II o a doppio isolamento. È stato progettato in modo da non richiedere un collegamento di sicurezza con messa a terra.
IT
Jongo T2/T4 - veiligheidsaanwijzingen
1. Lees deze handleiding zorgvuldig door. Alle veiligheidsvoorschriften en gebruiksinstructies moeten worden gelezen voordat dit product in gebruik wordt genomen.
2. Bewaar deze voorschriften – De veiligheidsvoorschriften en gebruiksinstructies moeten beschikbaar zijn voor toekomstig gebruik.
3. Neem alle waarschuwingen in acht – Alle waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding moeten in acht worden genomen.
4. Volg alle aanwijzingen op – Alle aanwijzingen voor het gebruik moeten worden opgevolgd.
5. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van water.
6. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek.
7. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer het apparaat volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachels of andere apparatuur (waaronder versterkers) die warmte produceert.
9. Gebruik alleen hulpstukken en accessoires die door de fabrikant zijn aangegeven.
10. Haal de stekker uit de wandcontactdoos tijdens onweer of als het apparaat gedurende langere tijd niet in gebruik is.
11. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden altijd door bevoegde technici uitvoeren. Het apparaat moet worden gerepareerd als het op de een of andere manier beschadigd is, bijvoorbeeld bij
schade aan een voedingskabel of stekker, als er vloeistof is gemorst, voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen of het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt
of als het is gevallen.
12. WAARSCHUWING: lees de elektrische gegevens en de veiligheidsinformatie op de onderkant van de behuizing voordat het apparaat wordt geïnstalleerd of bediend. Als u Jongo installeert met de
afneembare standaard in portretmodus, kan deze informatie zich achter het sierpaneel bevinden.
13. WAARSCHUWING: stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te verkleinen. Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spetters, en voorkom dat
met water gevulde objecten, zoals een vaas, op het apparaat worden geplaatst.
14. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden altijd door bevoegde technici uitvoeren. Het apparaat moet worden gerepareerd als het op de een of andere manier beschadigd is, bijvoorbeeld bij
schade aan een voedingskabel of stekker, als er vloeistof is gemorst, voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen of het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt
of als het is gevallen.
15. Gebruik uitsluitend spanningsadapters die in de gebruikershandleiding vermeld staan (Jongo T2 met modelnr.PSAA30R-150, gefabriceerd door Pure) (Jongo T4 met modelnr. CPS065A180361,
gefabriceerd door Pure).
16. Netvoeding
Jongo T2: Adapter: Ingang 100-240 V AC, 50/60 Hz, 0,8 A; Uitgang 15 V DC, 2 A
Hoofdunit: 15 V DC , 2 A.
Jongo T4: Adapter: Ingang 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,6 A; Uitgang 18 V DC, 3.61 A
Hoofdunit: 18 V DC , 3.61 A.
17. Dit apparaat is een dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat (Klasse II). Het is zodanig ontworpen dat een veiligheidsaansluiting voor elektrische aarding niet vereist is.
Instrucciones de seguridad de Jongo T2/T4
1. Lea estas instrucciones. Antes de utilizar este producto se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
2. Conserve estas instrucciones. Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para consultarlas más adelante.
3. Respete todas las advertencias. Siga todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga todas las instrucciones. Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y de uso.
5. No utilice el aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, salidas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. Use sólo los aparatos adicionales/accesorios especificados por el fabricante.
10. Desconecte el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
11. Acuda a personal de servicio cualificado para realizar cualquier reparación. Es necesario realizar reparaciones si el aparato ha sufrido algún daño como, por ejemplo, que el cable o el conector de alimentación
eléctrica esté dañado, se haya derramado algún líquido o si han caído objetos en el aparato, o bien si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si ha sufrido una caída.
12. ADVERTENCIA: Consulte la información eléctrica y de seguridad en la parte inferior externa de la carcasa antes de instalar o poner en funcionamiento el aparato. Si va a instalar Jongo con el soporte extraíble en
modo vertical, esta información se puede encontrar detrás del panel de ajuste.
13. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a fuentes de humedad. No exponga el aparato a fuentes de goteo o de salpicaduras. Asimismo, no
coloque encima del aparato ningún recipiente que contenga líquido como, por ejemplo, un jarrón.
14. ADVERTENCIA: Si el adaptador de conexión directa se usa como dispositivo de desconexión, este seguirá estando operativo.
15. Utilice únicamente las fuentes de alimentación recogidas en las instrucciones del usuario (Jongo T2 con el n.º de modelo PSAA30R-150, fabricado por Pure) (Jongo T4 con el n.º de modelo CPS065A180361,
fabricado por Pure).
16.
Fuente de alimentación
Jongo T2: Adaptador: Entrada 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,5 A; Salida 9 V CC, 2 A
Unidad principal: 9 V CC , 2 A.
Jongo T4: Adaptador: Entrada 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,6 A; Salida 18 V CC, 3.61 A
Unidad principal: 18 V CC , 3.61 A.
17. Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o con doble aislamiento. Está diseñado de tal modo que no requiere una toma a tierra de seguridad eléctrica.
NL
ES
3
Get Connected
Download the Pure Connect app
Download the Pure Connect app on your iOS or
Android device, and connect your Jongo to a world
of music.
Pure Connect lets you stream your own music
collection, gives you access to over 20,000 live radio
stations from across the world, podcasts and a library
of over 200,000 on-demand programmes.
from the Apple App Storefrom Google Play
Setting up your first Jongo?
• Insert the connector of the supplied mains lead
into Jongo (A) and switch Jongo on .
• If you have already set up your first Jongo, jump
to step 7.
When the Power light turns solid green, press the
•
Wi-Fi button (B) on the back.
B
A
Wait a few seconds for the Power
light to flash amber.
Add Jongo to your wireless network
A
B
B
C
A
B
C
D
E
F
Search for Jongo
• On your mobile device search for available
Wi-Fi networks.
• Your Jongo will be listed as a network.
• Connect to this network.
The Jongo Setup page should open automatically on your device.
If not, open your internet browser and enter myjongo in the
address bar.
If you want to rename your Jongo, type in the new name.
Select whether your Jongo has been positioned in Landscape or
Portrait mode.
Select your wireless network.
Enter your network password if required.
Tap Save.
D
Once you tap
Save
the light will pulse and then turn solid green to
show that your Jongo is connected.
E
F
If the connection fails, the light will flash red. Don’t worry,
!
this probably means you mistyped your Wi-Fi password.
2
Just go back to step
and try again.
If the problem persists visit support.pure.com
4
Choose your music
Open the Pure Connect App and select the music
you want to listen to. You can choose from Pure
Music*, live radio, on-demand content, ambient
sounds and the music stored on your device.
A
A
After selecting the content that you want to listen to,
the player bar will appear at the bottom of the window.
Start streaming!
To stream to your Jongo:
A
Tap
available Jongos on your network.
B
Tap
in the player bar to view a list of
next to the Jongos you want to stream to.
Congratulations!
You’re all set up. Enjoy your music.
B
A
Adding another Jongo to your
network?
• Switch on your new Jongo.
• Press and hold the Wi-Fi button on any other
Jongo that is already connected to your
network until the Power light pulses green.
• Press and hold the Wi-Fi button on the back of the
new Jongo until the Power light pulses green.
After around 30 seconds, the Power lights on both
Jongos will light steady green to confirm that the new
Jongo is connected to your network.
If the connection fails, the light will flash red.
!
Don’t worry, just go back to ste
follow the standard setup.
p 2 and
Need more help?
Using Bluetooth
• Enable the Bluetooth option on your mobile device
and search for Bluetooth devices.
•
Pair.
If your device requires a key, enter ‘0000’.
Did you know?
Watch our Jongo setup video at:
www.pure.com/jongo-setup-video
Download the full user guide at: support.pure.com
You can use two Jongo T2 or T4 speakers together
in stereo.
Find out more at: www.pure.com/jongo-stereo-pair
*Pure Music is only available in certain countries. Please see http://www.pure.com/availability/ for details.
5
Im Netz
!
Laden Sie die Pure Connect App
Laden Sie die Pure Connect App auf Ihr
iOS- bzw. Android-Gerät herunter und verbinden Sie
Ihren Jongo mit einer Welt voller Musik.
Pure Connect ermöglicht Ihnen das Streaming Ihrer
eigenen Musiksammlung, bietet Ihnen Zugriff auf über
20.000 Live-Radiosender weltweit, Podcasts und eine
Bibliothek aus über 200.000 Programmen.
vom Apple App-Storevon Google Play
Einrichten Ihres ersten Jongo?
• Verbinden Sie den Stromanschluss des
mitgelieferten Stromkabels mit dem Jongo (A)
und schalten Sie das Gerät ein .
• Falls Sie Ihren ersten Jongo bereits eingerichtet
7
haben, fahren Sie fort mit Schritt
.
• Wenn die Netzlampe grün leuchtet, drücken Sie
die Taste Wi-Fi (B) an der Rückseite.
B
A
Warten Sie einige Sekunden, bis die
Netzlampe gelb blinkt.
Jongo Ihrem Drahtlosnetzwerk hinzügen
A
B
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
Nach dem tippen auf
anschließend grün als Hinweis darauf, dass Ihr Jongo verbunden ist.
Wenn das Problem weiterhin besteht, besuchen Sie: support.pure.com.
Suchen nach Jongo
• Suchen Sie auf Ihrem Mobilgerät nach
verfügbaren WLAN-Netzwerken.
• Ihr Jongo wird als Netzwerk aufgelistet.
• Stellen Sie die Verbindung zu diesem Netzwerk her.
Die Jongo Einrichtungsseite sollte sich automatisch auf Ihrem Gerät
öffnen. Ist dies nicht der Fall, öffnen Sie Ihren Internet-Browser und
geben Sie myjongo in der Adresszeile ein.
Wenn Sie Ihren Jongo umbenennen wollen, geben Sie den neuen
Namen ein.
Wählen Sie aus, ob Ihr Jongo quer oder hochkant aufgestellt wurde.
Wählen Sie das gewünschte Drahtlosnetzwerk aus.
Geben Sie ggf. Ihr Netzwerk-Passwort ein.
Tippen Sie auf Save (Sichern).
Save (Sichern) blinkt die Lampe und leuchtet
Wenn die Verbindung fehlschlägt, blinkt die Lampe rot. Machen
Sie sich keine Sorgen, dies bedeutet in den meisten Fällen nur,
dass Sie Ihr WLAN-Kennwort falsch eingegeben haben. Gehen
2
Sie zurück zu Schritt
und versuchen Sie es erneut.
6
Wählen Sie Ihre Musik aus
Beginnen Sie mit dem Streaming!
Öffnen Sie die Pure Connect App und wählen Sie die
Musik aus, die Sie hören wollen. Sie haben die Auswahl
aus Pure Music*, Live-Radio, On-Demand-Inhalten,
Geräuschkulissen und den auf Ihrem Gerät
gespeicherten Musikdaten.
A
A
Nach der Auswahl des gewünschten Inhalts erscheint
die Player-Leiste am unteren Rand des Fensters.
Dem Drahtlosnetzwerk noch
einen Jongo hinzufügen?
• Schalten Sie Ihren neuen Jongo ein.
• Drücken Sie die Wi-Fi Taste an der Rückseite
des bereits mit Ihrem Netzwerk verbundenen
Jongo und halten Sie sie gedrückt, bis die
Netzlampe grün blinkt.
• Drücken Sie die Wi-Fi Taste an der Rückseite des
neuen Jongo und halten Sie sie gedrückt,
bis die Netzlampe grün blinkt.
Nach ca. 30 Sekunden leuchten die Netzlampen
an beiden Jongos als Hinweis darauf, dass der
neue Jongo mit Ihrem Netzwerk verbunden ist.
So streamen Sie auf Ihren Jongo:
A
Tippen Sie auf in der Player-Leiste, um
eine Liste der verfügbaren Jongo-Geräte in
Ihrem Netzwerk anzuzeigen.
B
Tippen Sie auf
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben die Einrichtung jetzt abgeschlossen.
neben Ihrem Jongo.
B
A
Genießen Sie Ihre Musik.
Verwendung von Bluetooth
• Aktivieren Sie die Bluetooth-Option an Ihrem Mobilgerät und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten.
•
Abstimmung.
Wenn Ihr Gerät einen Schlüssel erfordert, geben Sie
“0000” ein.
Wenn die Verbindung fehlschlägt, blinkt die
!
Lampe rot. Machen Sie sich keine Sorgen.
2
Gehen Sie zurück zu Schritt
Sie es erneut.
und versuchen
Benötigen Sie weitere Hilfe?
Sehen Sie sich unser Jongo Einrichtungsvideo an unter:
www.pure.com/jongo-setup-video
Laden Sie das vollständige Benutzerhandbuch herunter
unter: support.pure.com
Wussten Sie?
Sie können zwei Jongo T2 oder T4-Lautsprecher
zusammen für Stereoklang verwenden.
Weitere Informationen finden Sie unter:
www.pure.com/jongo-stereo-pair
*Pure Music ist nur in bestimmten Ländern verfügbar. Ausführliche Informationen finden Sie unter http://www.pure.com/availability/.
7
Connectez-vous!
Téléchargez l’application Pure Connect
Téléchargez l’application Pure Connect sur votre périphérique
mobile sous iOS ou Android, puis connectez-y votre Jongo
pour accéder à un univers musical incroyablement riche.
Pure Connect vous permet de diffuser l’intégralité de
votre collection musicale, mais aussi d’accéder à plus
de 20000 stations de radio du monde entier, ainsi qu’à
d’innombrables podcasts et à une bibliothèque de plus de
200000 programmes.
à partir de l’Apple App Storeà partir de Google Play
Configuration de votre premier
Jongo?
• Insérez le connecteur du câble électrique fourni dans
le Jongo (A) et mettez l’appareil sous tension .
• Si vous avez déjà configuré votre premier Jongo,
passez à l’étape 7.
• Lorsque le témoin d’alimentation est vert en continu,
appuyez sur le bouton Wi-Fi (B)
situé à l’arrière.
B
A
Patientez quelques secondes jusqu’à ce que
le témoin d’alimentation clignote en orange.
Ajout du Jongo à votre réseau sans fil
A
B
B
C
C
A
La page Jongo Setup (Configuration de Jongo) doit s’ouvrir
automatiquement sur votre appareil. Si tel n’est pas le cas, ouvrez votre
navigateur Internet et saisissez myjongo dans la barre d’adresse.
B
Si vous souhaitez renommer votre Jongo, saisissez le nouveau nom.
C
Sélectionnez si votre Jongo a été positionné en mode portrait ou paysage.
D
Sélectionnez votre réseau sans fil.
E
Saisissez votre mot de passe réseau, le cas échéant.
F
Appuyez sur Save (Enregistrer).
Recherche de votre Jongo
• Recherchez les réseaux Wi-Fi disponibles sur
votre appareil mobile.
• Votre Jongo sera répertorié comme un réseau.
• Connectez-vous à ce réseau.
D
Une fois que vous cliquez sur Save (Enregistrer), le témoin clignote et
devient vert en continu pour indiquer que votre Jongo est connecté.
En cas d’échec de connexion, le témoin clignote en
!
E
F
rouge. Pas d’inquiétude, il s’agit sans doute d’une erreur
de saisie de votre mot de passe Wi-Fi. Revenez à l’étape
2
et réessayez.
Si le problème persiste, consultez la page support.pure.com
8
Choisissez votre musiqueCommencez à diffuser!
Ouverture de l’application Pure Connect et choix de
la musique. Vous avez le choix entre Pure Music*,
la radio, le contenu à la demande, les ambiances
sonores et la musique stockée sur votre appareil.
A
A
Après avoir sélectionné le contenu que vous
souhaitez écouter, la barre du lecteur apparaîtra au
bas de la fenêtre.
Ajout d’un autre Jongo à votre
réseau sans fil
• Allumez votre nouveau Jongo.
• Maintenez enfoncé le bouton Wi-Fi du Jongo
qui est déjà connecté à votre réseau jusqu’à ce que
le témoin d’alimentation clignote en vert.
Pour diffuser en streaming sur votre Jongo:
A
Appuyez sur
afficher une liste des appareils Jongo disponibles
sur votre réseau.
B
Appuyez sur
La configuration est terminée. Profitez de votre musique.
dans la barre du lecteur pour
en regard de votre Jongo.
B
A
Félicitations!
Utilisation de la connexion
Bluetooth
• Activez l’option Bluetooth sur votre périphérique
mobile et recherchez les appareils Bluetooth.
Associez.
•
Si votre appareil requiert une clé, saisissez «0000».
Maintenez enfoncé le bouton Wi-Fi situé à l’arrière
•
du nouveau Jongo jusqu’à ce que le témoin
d’alimentation clignote en vert.
Après environ 30secondes, les témoins d’alimentation
des deux Jongos s’allumeront en vert en continu pour
confirmer la connexion du nouveau Jongo à votre réseau.
En cas d’échec de connexion, le témoin clignote
en rouge. Pas d’inquiétude, revenez à l’étape 2
!
et réessayez.
Besoin d’aide supplémentaire?
Regardez notre vidéo de configuration du Jongo à
l’adresse: www.pure.com/jongo-setup-video
Le saviez-vous ?
Vous pouvez utiliser deux enceintes Jongo T2 ou T4
en stéréo.
Téléchargez le guide utilisateur complet à l’adresse:
support.pure.com/us
*Pure Music est uniquement disponible dans certains pays. Veuillez visiter: http://www.pure.com/availability/ pour plus de détails.
Pour en savoir plus:
www.pure.com/jongo-stereo-pair
9
Connettiti
Scarica la app Pure Connect
Scarica l’app Pure Connect sul tuo dispositivo
iOS o Android e collega il tuo Jongo a un mondo di
contenuti musicali.
Pure Connect consente di riprodurre un’intera raccolta
di brani musicali in streaming, di sintonizzarsi su oltre
20.000 stazioni radio live di tutto il mondo e di accedere
ai podcast e a una libreria di oltre 200.000 programmi.
Dall’App Store di AppleDa Google Play
Devi configurare il tuo primo
Jongo?
• Inserisci il connecttore del cavo di alimentazione
fornito con Jongo (A) e accendi l’alimentazione
.
• Se hai già configurato il tuo primo Jongo, passa al
punto 7.
• Quando la spia dell’alimentazione si illumina con la
luce verde fissa, premi il pulsante Wi-Fi (B) sul retro.
B
A
Attendi alcuni secondi; la spia dell’alimentazione
lampeggia con luce di colore ambra.
Aggiungi Jongo alla rete wireless
A
B
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
Facendo clic su Save (Salva) la spia inizia a lampeggiare, quindi
si accende in modo fisso con luce verde: a questo punto Jongo
è collegato.
!
Se il problema persiste, visitare support.pure.com
Cerca Jongo
• Sul dispositivo mobile cercare le reti
Wi-Fi disponibili.
• Jongo sarà indicato come rete.
• Effettuare la connessione a questa rete.
La pagina di configurazione di Jongo (Jongo Setup) dovrebbe
aprirsi automaticamente sul dispositivo. In caso contrario, apri il
browser Internet e inserisci myjongo nella barra dell’indirizzo.
Se desideri rinominare Jongo, digita il nuovo nome.
Seleziona se Jongo è stato posto in modalità Landscape
(Paesaggio) o Portrait (Ritratto).
Seleziona la rete wireless.
Se richiesto, inserisci la password di rete.
Tocca Save (Salva).
In caso di interruzione del collegamento la spia inizia a
lampeggiare con luce rossa. Questo non deve preoccupare,
probabilmente la password Wi-Fi è stata inserita in modo
2
errato. È sufficientetornare al punto
e riprovare.
10
Seleziona la tua musica
Inizia lo streaming!
Apri la app Pure Connect e seleziona la musica che
desideri ascoltare. È possibile scegliere fra Pure
Music*, radio live, contenuti on demand, suoni
ambientali e la musica salvata nel dispositivo.
A
A
Dopo aver selezionato il contenuto da ascoltare, la
barra del lettore viene visualizzata nella parte inferiore
della finestra.
Vuoi aggiungere un altro Jongo
alla rete?
• Accendere il nuovo Jongo.
• Premere e tenere premuto il pulsante Wi-Fi su
qualsiasi Jongo già collegato alla rete, finché la
spia dell’alimentazione non inizia a lampeggiare
con luce verde.
• Premere e tenere premuto il pulsante Wi-Fi sul
retro del nuovo Jongo finché la spia
dell’alimentazione lampeggia con luce verde.
Dopo circa 30 secondi le spie di alimentazione su
entrambi i dispositivi Jongo si accendono con luce
verde fissa, a conferma del fatto che il nuovo Jongo
è collegato alla rete.
In caso di interruzione del collegamento la spia
!
inizia a lampeggiare con luce rossa. Questo non
deve preoccupare, e sufficientetornare al
punto 2 e provare il setup normale.
Per la riproduzione in streaming su Jongo:
A
Selezionare nella barra del lettore per visualizzare
una lista di dispositivi Jongo disponibili nella rete.
B
Selezionare vicino a Jongo.
B
A
Congratulazioni!
Configurazione completata. Goditi la tua musica.
Utilizzo del Bluetooth
• Attivare l’opzione Bluetooth sul dispositivo mobile e
cercare altri dispositivi Bluetooth.
•
Effettuare l’accoppiamento.
Se il dispositivo richiede un codice, inserire “0000”.
Serve aiuto?
Guarda il video per la configurazione del tuo Jongo
all’indirizzo: www.pure.com/jongo-setup-video
Scarica la guida utente completa all’indirizzo:
support.pure.com
*Pure Music è disponibile solo in determinati paesi. Per maggiori dettagli, visitare il sito http://www.pure.com/availability/.
Lo sapevi?
Puoi usare due altoparlanti Jongo T2 o T4 insieme per
la riproduzione in stereo.
Ulteriori informazioni:
www.pure.com/jongo-stereo-pair
11
Doe ook mee
Download de Pure Connect-app
Download de Pure Connect-app op uw iOS- of
Android-apparaat en maak verbinding met uw Jongo
om in een wereld vol muziek te komen.
Met Pure Connect kunt u uw hele muziekcollectie
streamen, naar meer dan 20.000 live radiostations van
over de hele wereld luisteren, en naar podcasts en een
bibliotheek van meer dan 200.000 programma’s.
vanuit de
Apple App Store
vanuit
Google Play
Uw eerste Jongo installeren?
• Steek de connector van de meegeleverde
lichtnetkabel in Jongo (A) en schakel de stroom in .
• Als u uw eerste Jongo al hebt geïnstalleerd, kunt u
meteen naar stap 7 gaan.
• Als het lampje Power groen blijft branden, druk dan
op de knop Wi-Fi (B) aan de achterkant.
B
A
Wacht enkele seconden tot het lampje
Power donkergeel knippert.
Jongo zoeken
• Zoek op uw mobiele apparaat naar beschikbare Wi-Fi-netwerken.
• Uw Jongo staat als netwerk op de lijst.
• Maak verbinding met dit netwerk.
12
Jongo aan uw draadloze netwerk toevoegen
A
B
B
C
D
E
F
A
De pagina Jongo Setup moet automatisch worden geopend op uw
apparaat. Zo niet, open dan uw internetbrowser en voer myjongo in
het adresvak in.
B
Als u uw Jongo een andere naam wilt geven, type dan de nieuwe
naam in.
C
Selecteer of uw Jongo is ingesteld in de modus Landscape of Portrait.
D
Selecteer uw draadloze netwerk.
E
Voer indien nodig uw netwerkwachtwoord in.
F
Tik op Save (Opslaan).
Wanneer u op Save (Opslaan) klikt, gaat het lampje knipperen en
vervolgens groen branden om te laten zien dat uw Jongo verbinding heeft.
Als de verbinding mislukt, gaat het lampje rood knipperen.
!
Geen zorgen, dat betekent waarschijnlijk dat u uw
Wi-Fi-wachtwoord verkeerd hebt getypt.
2
Ga terug naar stap
en probeer het nog eens.
Ga naar support.pure.com als het probleem blijft bestaan.
Kies uw muziek
Begin met streamen!
Open de Pure Connect App en zoek de muziek uit waar
u naar wilt luisteren. U kunt kiezen uit Pure Music*, live
radio, content op anvraag, geluid uit de omgeving en de
muziek die op uw apparaat is opgeslagen.
A
A
Na het selecteren van waar u naar wilt luisteren
verschijnt de balk van de speler onder in het venster.
Nog een Jongo aan uw netwerk
toevoegen?
• Zet uw nieuwe Jongo aan.
• Houd de knop Wi-Fi ingedrukt op een Jongo
die al met uw netwerk is verbonden, totdat het
lampje Power groen knippert.
• Houd de knop Wi-Fi aan de achterkant van de
nieuwe Jongo ingedrukt tot het lampje Power
groen knippert.
Na ongeveer 30 seconden branden de Power-lampjes
op beide Jongo’s groen om te bevestigen dat de nieuwe
Jongo met uw netwerk is verbonden.
Als de verbinding mislukt, gaat het lampje
!
rood knipperen. Geen zorgen, ga terug naar
stap
2
en probeer standaard setup.
Doe dit om naar uw Jongo te streamen:
A
Tik op de balk van de speler om een lijst met
beschikbare Jongo-apparaten in uw netwerk te zien.
B
Tik op naast uw Jongo.
B
A
Gefeliciteerd!
De installatie is klaar. Geniet van de muziek.
Bluetooth gebruiken
• Schakel de Bluetooth-optie op uw mobiele apparaat
in en zoek naar Bluetooth-apparaten.
•
Koppel de apparaten.
Voer “0000” in als uw apparaat een code vereist.
Meer hulp nodig?
Kijk dan naar de Jongo Setup-video op:
www.pure.com/jongo-setup-video
Download de complete gebruikershandleiding op:
support.pure.com
*Pure Music is alleen in bepaalde landen beschikbaar. Ga voor meer informatie naar: http://www.pure.com/availability
Wist u dit al?
U kunt twee Jongo T2 of T4-luidsprekers tezamen in
stereo gebruiken.
Ga vooe meer informatie naar:
www.pure.com/jongo-stereo-pair
13
Conéctese
Descargue la aplicación Pure Connect
Descargue la aplicación Pure Connect en su dispositivo
Android o iOS y conecte su Jongo a todo un mundo de
música.
Pure Connect le permite reproducir su propia colección de
música; también le brinda acceso a más de 20000 emisoras
de radio en directo de todo el mundo, a podcasts y a una
biblioteca de más de 200000 programas.
desde el
App Store de Apple
desde
Google Play
¿Va a configurar su primer Jongo?
• Introduzca el conector del cable de alimentación
eléctrica suministrado en Jongo (A) y encienda
el alimentación
• Si ya lo ha hecho, vaya al paso 7.
• Cuando la luz de alimentación se encienda en
verde, pulse el botón Wi-Fi (B) situado en la
parte trasera.
Espere unos segundos hasta que la luz de
alimentación parpadee en color ámbar.
.
B
A
Busque Jongo
• Busque las redes Wi-Fi disponibles en su
dispositivo móvil
• Jongo aparecerá en la lista de redes.
• Conéctese a esta red.
14
Añada Jongo a su red inalámbrica
A
A
B
B
C
D
E
F
La página de configuración de Jongo se abrirá automáticamente
en su dispositivo. De lo contrario, abra su navegador web e
introduzca myjongo en la barra de direcciones.
B
Si desea cambiar el nombre de su Jongo, introduzca el nuevo nombre.
C
Seleccione si su Jongo se ha situado en modo Landscape (Horizontal)
o Portrait (Vertical).
D
Seleccione su red inalámbrica.
E
Introduzca la contraseña de red si se le indica.
F
Pulse Save (Guardar).
Cuando pulse Connect (Conectar), la luz parpadeará y se
encenderá en verde, lo que indicará que Jongo está conectado.
Si no se produce la conexión, la luz parpadeará en rojo.
!
No se preocupe, probablemente se deba a que introdujo
2
mal la contraseña de su Wi-Fi. Vuelva al paso
y repita
el proceso.
Si el problema persiste, visite support.pure.com
Escoja su música
Comience la transmisión
Abra la aplicación Pure Connect y seleccione la
música que quiera escuchar. Puede elegir entre Pure
Music*, radio en directo, contenido a la carta, sonidos
ambientales y la música almacenada en su dispositivo.
A
A
Una vez seleccionado el contenido que desea
escuchar, la barra del reproductor aparecerá en la
parte inferior de la ventana.
¿Desea añadir otro Jongo a
su red?
• Encienda el nuevo Jongo.
Mantenga pulsado el botón Wi-Fi en cualquier
•
Jongo que ya esté conectado a su red hasta
que la luz de alimentación parpadee en verde.
• Mantenga pulsado el botón Wi-Fi en la parte
posterior del nuevo Jongo hasta que la luz de
alimentación parpadee en verde.
Transcurridos unos 30 segundos, las luces
de alimentación de ambos dispositivos Jongo
permanecerán encendidas en verde como
confirmación de que el nuevo Jongo está
conectado a su red.
Si no se produce la conexión, la luz
!
parpadeará en rojo. No se preocupe,
vuelva a paso 2 e probar setup normales.
Para establecer la transmisión hacia Jongo:
A
Pulse en la barra del reproductor para ver una
lista de los dispositivos Jongo disponibles en su red.
B
Pulse al lado de su Jongo.
B
A
¡Enhorabuena!
Ya está listo. Disfrute de su música.
Utilización de Bluetooth
• Habilite la opción Bluetooth en su dispositivo móvil y
busque dispositivos Bluetooth.
•
Proceda con el emparejamiento.
Si su dispositivo le pide una clave, introduzca “0000”.
¿Necesita más ayuda?
Vea nuestra configuración de Jongo en:
www.pure.com/jongo-setup-video
Descargue la guía del usuario completa en:
support.pure.com
*Pure Music solo está disponible en algunos países. Consulte: http://www.pure.com/availability/ para obtener información adicional.
¿Sabia que...
... puede utilizar dos altavoces Jongo T2 o T4
en estéro?
Obtenga más información en:
www.pure.com/jongo-stereo-pair
15
Warranty information
Imagination Technologies Limited warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of two years from the date of
purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or
repair not authorised by us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure Support at: http://support.pure.com.
EN
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular
purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person
or organization of such revisions or changes.
Trademarks
Jongo, Pure, the Pure logo, Imagination Technologies and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited.
Portions of the code used in Jongo T2 and Jongo T4 are subject to the GPL, LPGL, BSD, and other open source licenses. For more details please refer to: http://www.pure.com/licensing
Approvals
CE marked. Hereby, Pure, declares that this Band II LPD device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of
Conformity may be consulted at: http://www.pure.com/R&TTE-DoC.
Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety.
Garantieerklärung
Imagination Technologies Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen
Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf
Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Falls ein Problem mit Ihrem Gerät auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an
den Pure Support unter: http://support.pure.com/de.
DE
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung
für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass
Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen.
Marken
Jongo, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und das Imagination-Technologies-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2013 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser Publikation auch
auszugsweise sowie ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in jeglicher Form, sei sie
elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, und jegliche Offenlegung an Dritte verboten. Version 3 Juli 2013.
Anerkennung von Lizenzvereinbarungen
Teile des in Jongo T2 und Jongo T4 verwendeten Codes unterliegen GPL, LPGL, BSD und anderen Open-Source-Lizenzen. Ausführliche Hinweise hierzu finden Sie unter: http://www.pure.com/licensing
Zulassungen
CE-Zeichen Hiermit erklärt Pure, dass dieses Band-II-LPD-Gerät die Mindestanforderungen und weitere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung
finden Sie unter: http://www.pure.com/R&TTE-DoC.
Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety.
16
Informations sur la garantie
Imagination Technologies Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de
deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication; elle n’est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu’en soit la cause,
à l’usure normale du produit, ainsi qu’à tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Si vous rencontrez un problème avec votre
appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le support technique de Pure à l’adresse http://support.pure.com/fr.
FR
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n’accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou
d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa
part d’aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions ou modifications.
Marques déposées
Jongo, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées d’Imagination Technologies Limited.
Des parties du code utilisé dans Jongo T2 et Jongo T4 sont soumises à des licences GPL, LPGL, BSD et d’autres licences open source. Pour plus de détails, veuillez consulter la page:
http://www.pure.com/licensing
Homologations
Certifié CE. Pure déclare par la présente que cet appareil LPD bande II est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable à cette adresse: http://www.pure.com/R&TTE-DoC.
Marquage C-Tick et de sécurité électrique pour l’Australie.
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto, usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di due anni dalla data di acquisto.
Questa garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o
riparazione non autorizzati da noi. In caso di problemi con l’unità, contattare il proprio fornitore o l’assistenza Pure all’indirizzo http://support.pure.com/it.
Clausola esonerativa
Imagination Technologies Limited non rilascia attestazioni o garanzie rispetto al contenuto di questo documento e, in particolare, nega qualunque garanzia implicita di commerciabilità o adeguatezza all’uso per
qualunque particolare scopo. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare questa pubblicazione e di apportare, di volta in volta, delle modifiche senza l’obbligo di dover notificare ad
alcun soggetto tali revisioni o modifiche.
Marchi
Jongo, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited.
Parti del codice utilizzato in Jongo T2 e Jongo T4 sono soggetti alla licenza GPL, LPGL, BSD, e altre licenze open source. Per maggiori dettagli si prega di fare riferimento a: http://www.pure.com/licensing
Approvazioni
Marchio CE. Pure dichiara che questo dispositivo LPD Banda II è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: http://www.pure.com/R&TTE-DoC.
C-Tick N1600 australiana e sicurezza elettrica.
IT
17
Garantie-informatie
Imagination Technologies Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een periode van twee jaar na aankoopdatum vrij van defecten in materiaal en werk is bij normaal gebruik. Deze garantie
dekt mankementen die worden veroorzaakt door fouten in de productie of het ontwerp; deze is niet van toepassing voor schade door ongelukken, ongeacht hoe deze is veroorzaakt, voor slijtage en schade door
nalatigheid, en voor aanpassingen, wijzigingen of reparaties die niet door ons zijn goedgekeurd. Als u problemen hebt met uw unit, neemt u dan contact op met uw leverancier of met Pure Support via:
http://support.pure.com.
NL
Garantieafwijzing
Imagination Technologies Limited geeft geen enkele garantie wat betreft de inhoud van deze documentatie en wijst specifiek elke impliciete garantie van verkoopbaarheid of bruikbaarheid voor een bepaald doel
af. Daarnaast behoudt Imagination Technologies Limited zich het recht voor deze publicatie van tijd tot tijd te herzien en aan te passen zonder dat Imagination Technologies Limited verplicht is een individu of
organisatie van dergelijke herzieningen of wijzigingen op de hoogte te stellen.
Handelsmerken
Jongo, Pure, het Pure -logo, Imagination Technologies en het Imagination Technologies-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imagination Technologies Limited.
Delen van de code die in Jongo T2 en Jongo T4 zijn onderworpen aan de GPL, LPGL, BSD, en andere open source licenties. Voor meer details verwijzen wij u naar: http://www.pure.com/licensing
Certificaten
CE-gecertificeerd. Pure Digital verklaart hierbij dat deze band II LPD-apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorzieningen van de EU-richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op http://www.pure.com/R&TTE-DoC.
Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety.
Información acerca de la garantía
Imagination Technologies Limited garantiza al usuario final que este producto no presentará defectos de materiales ni de fabricación durante una utilización normal en un periodo de dos años a partir de
la fecha de compra. Esta garantía cubre averías ocasionadas por defectos de fabricación o diseño; no es aplicable en caso de daños accidentales, independientemente del hecho que los provoque, además de
desgaste, negligencia, ajuste, modificación o reparación no autorizada por nosotros. Si tiene cualquier problema con el producto, póngase en contacto con su distribuidor o con el soporte técnico de Pure en:
http://support.pure.com.
ES
Exención de responsabilidad
Imagination Technologies Limited no ofrece declaraciones ni garantías con respecto al contenido de este documento, y rechaza de manera específica toda garantía implícita de comercialización o adecuación
para cualquier propósito específico. Además, Imagination Technologies Limited se reserva el derecho de revisar esta publicación y realizar cambios en ella de vez en cuando, sin tener la obligación de notificar
sobre estos cambios a ninguna persona u organización.
Marcas comerciales
Jongo, Pure, el logotipo de Pure, Imagination Technologies y el logotipo de Imagination Technologies son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Imagination Technologies Limited.
Determinadas partes del código usado en Jongo T2 y Jongo T4 están sujetas a licencias GPL, LPGL, BSD y a otras licencias de código abierto. Si desea obtener información adicional, consulte la información en:
http://www.pure.com/licensing
Homologaciones
Certificado CE. Por la presente, Pure declara que este dispositivo de baja potencia (LPD, por sus siglas en inglés) y Banda II cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en: http://www.pure.com/R&TTE-DoC.
Norma C-Tick N1600 australiana y de seguridad eléctrica.
18
19
www.pure.com
connect.pure.com
Pure
Imagination Technologies
Limited
Home Park Estate
Kings Langley
Herts, WD4 8LZ
United Kingdom
http://support.pure.com