Pure Chronos II User Manual

Owner’s manualOwner’s manual
Printed on 100% recycled paper using soya-based inks
Stylish DAB & FM Clock Radio
Safety instructions
Keep the radio away from heat sources. Do not use the radio near water. Avoid objects or liquids getting into the radio. Do not remove screws from or open the radio casing. Fit the mains adaptor to an easily accessible socket located near the radio and ONLY use the mains power adapter supplied. The power adapter must be removed at the mains plug to completely disconnect the product from the mains power supply.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited.
Sicherheitshinweise
Halten Sie das Radio fern von Heizquellen. Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser. Verhindern Sie, dass Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Radio gelangen. Entfernen Sie keine Schrauben vom Ge­häuse und öffnen Sie dieses nicht. Schließen Sie das Netzteil an eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des Radios an, und benutzen Sie AUSSCHLIESSLICH das mitgelieferte Netzteil. Ziehen Sie die den Netzstecker des Netzadapters heraus, um das Gerät vollständig vom Netz zu nehmen.
Consignes de sécurité
Tenir la radio éloignée de toute source de chaleur. Ne pas utiliser la radio à proximité d’un point d’eau. Éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de la radio. Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les vis. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité de la radio et utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur fourni. Pour mettre l’appareil hors tension, le bloc secteur doit être débranché de la prise de courant.
Istruzioni di sicurezza
Tenere la radio lontana da fonti di calore. Non utilizzare la radio vicino all’acqua. Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio. Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio. Collegare l’adattatore di rete ad una presa della corrente facilmente accessibile, situata vicino alla radio e utilizzare ESCLUSIVAMENTE l’adattatore di rete fornito. Per scollegare completamente il prodotto dall’unità di alimentazione, rimuovere l’adattatore dalla presa di rete.
Sikkerhedsforskrifter
Hold radioen på afstand af varmekilder. Brug ikke radioen i nærheden af vand. Undgå at der kommer genstande eller væske i radioen. Fjern ikke skruer fra og åbn ikke radiokabinettet. De bør tilslutte strømforsyningen til et lettilgængeligt strø­mudtag tæt på radioen. De bør KUN bruge den medfølgende strømforsyning. Tag stikket fra strømadapteren ud af kontak­ten, så produktet er fuldstændig afbrudt fra strømnettet
Veiligheidsinstructies
Houd de radio uit de buurt van warmtebronnen. Gebruik de radio niet in de buurt van water. Vermijd dat voor­werpen of vloeistoffen in de radio terechtkomen. Verwijder geen schroeven uit de omkasting van de radio en open het niet. Steek de lichtnetadapter in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact in de buurt van de radio en gebruik ALLEEN de meegeleverde spanningsadapter voor het lichtnet. De stroo­madapter moet uit het stopcontact worden verwijderd om de radio volledig van de netstroom los te koppelen.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne ausdrückliche und schriftliche Zustimmung von Imagination Technologies Limited in irgendeiner Form (elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder auf andere Weise) kopiert, verteilt, übermittelt, überschrieben, in einem Suchsystem gespeichert, in eine andere natürliche oder Computersprache übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht erden.
Copyright
Copyright 2007 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne doit être copiée ou diffusée, transmise, retranscrite, stockée dans un système de récupération de données ou traduite, que ce soit dans une langue humaine ou dans un langage informatique, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite expresse de Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato normalmente comprensibile, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 tilhører Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af denne publikation må kopieres eller distribueres, transmitteres, omskrives, gemmes i et system, hvor den kan hentes, eller oversættes til menneskeligt forståeligt sprog eller computersprog, i nogen som helst form eller med nogen som helst midler, det være sig elektroniske, mekaniske, magnetiske, manuelle eller på anden måde, eller fremvises til tredje parter uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 door Imagination Technologies Limited. Alle rechten gereserveerd. Geen enkel gedeelte van deze publicatie mag gekopieerd of gedistribueerd, uitgezonden, overgeschreven, opgeslagen in een retrieval system of vertaald in om het even welke menselijke of computertaal, in geen enkele vorm of door geen enkel middel, elektronisch, mechanisch, magnetisch, manueel of anders of bekend gemaakt aan derde partijen zonder de uitdrukkelijke geschreven toestemming van Imagina­tion Technologies Limited.
Contents
Start ...................................................................2
Overview of controls and connectors ............................................. 3
Using the radio ....................................................4
Switching between DAB and FM ................................................... 4
Changing stations ....................................................................... 4
Using textSCAN™ to pause and control scrolling text...................... 4
Changing the information shown on screen ................................... 5
Storing and Selecting presets ......................................................5
Setting alarms .....................................................6
Alarm menu overview .................................................................. 6
Setting an alarm ......................................................................... 6
Waking up ...........................................................8
Cancelling an alarm ................................................................... 8
Snoozing an alarm ...................................................................... 8
Cancelling an alarm that you have snoozed ................................... 8
Changing the alarm snooze time .................................................. 8
Using the snooze button to illuminate the display .......................... 8
Extra features ......................................................9
Set the sleep timer ....................................................................9
Cancel the sleep timer ................................................................ 9
Intellitext
®
........................................................................ 9
Options ..............................................................10
Options available in DAB ............................................................ 10
Options available in FM .............................................................. 11
General options ......................................................................... 11
Help and specifications .......................................12
Secondary and inactive stations .................................................. 12
Troubleshooting ......................................................................... 12
Technical Specifications ............................................................. 12
1
Start
Quick set up > Overview of controls and connectors > Symbols on the screen
Uncoil the aerial wire and hang it vertically (step A), then insert the jack of
the supplied mains adapter into the bottom of the unit (step B).
5.5V DC
A
Plug the mains adapter into the mains supply (step C) and wait for the unit to switch
on.
C
Set energy saving mode.
When you see the message ‘Enable energy saving?’ press the Select button
Select ‘On’ or ‘Off’ to switch energy saving mode on or off (use the Select and +/− buttons).
Enable energy saving?
When energy saving mode is switched on, the radio uses less than 1 Watt of power in standby because it does not collect and store Intellitext messages in standby. It still collects and stores Intellitext messages when the radio is switched on.
You can switch energy saving mode on or off at any time in the energy saving menu. For more information: Intellitext
On On
> page 9 energy saving mode > page 11
5.5V DC
B
EcoPlus
Wait until Chronos II completes an autotune for available DAB stations and tunes to a
DAB station (this takes about 1 and a half minutes).
1. 5
PURE CHRONOS ||
Start
2
Now tuning...
BBC Radio 2 talking to the p
C
Overview of controls and connectors
DAB/FM
Switch between DAB and FM > page 4
Alarm
Set up to 4 different alarms > page 6
Info
Change the information shown on screen > page 5
Snooze
Snooze an alarm > page 8
Menu
Enter the options menu Browse Intellitext > page 9 Other options > pages 10-11
Select and +/−
Browse and select radio stations > page 4 Hold down Select and release to enter
textSCAN > page 4 Scroll, change and confi rm menu options
Sleep
Set a sleep timer > page 9
Preset
Store and select preset stations > page 5
Top
Rear
High
Low
Auto
Underneath
3.5mm headphone socket
Switch between 3 brightness settings: High Bright display
Low Dim display Auto Adjusts the display brightness according to the light level in
USB input socket (mini type) for upgrades
your room
5.5V D
Power input socket for supplied 5.5V DC mains adapter
Start
3
Using the radio
DAB/FM > Change stations > Use textSCAN™ > Change info on screen > Use presets
Switching between DAB and FM
Press the DAB/FM button to switch between DAB and FM.
BBC Radio 2 talking to the p
87.50MHz FM
Changing stations
When listening to DAB
1. Press the +/− buttons to browse through the list of available stations, which appears on the bottom line of the display.
BBC Radio 2 talking to the p
2. Press the Select button to tune to a new station.
BBC Radio 6 Music Now playing: Pai
When listening to FM
Press +/− to step up or down 0.05 MHz.
87.55 MHz FM
Hold and release +/− to scan to the next FM station with a strong signal.
87.55MHz Searching... >
BBC Radio 2 BBC R6M
95.8MHz FM
Using textSCAN™ to pause and control scrolling text
1. When DAB or FM (RDS) scrolling text is displayed press the Select button to pause the scrolling
text.
BBC Radio 6 Music favourite track
2. Press +/− to move left and right through the scrolling text. To exit textSCAN press Select.
BBC Radio 6 Music vote for your
Using the radio
4
BBC Radio 6 Music avourite track
Exit
Changing the information shown on screen
00000
0 1100
0 1100
00000
00000
0 1100
0 1100
00000
1. In DAB or FM, press the Info button and repeat to cycle through the various information display
options listed below:
0 1110
0 1110
0 1110
11111
11111
11111
11 11
11 11
11 11
11 11
0011
0011
0 11
11 11
11 11
theJazz t by Miles Davis
1110
0
1110
11 11
11 11
11 11
11 11
11111
11111
111
1110
00000
Scrolling text Info broadcast by most DAB stations and some FM (RDS) stations.
Full screen time Displays the time and the alarm bell icon if any alarms are set. You can
also display the full screen time when the unit is in standby (press Info). Time and date Displays the time and date updated by the DAB or FM (RDS) signal. Programme type Describes the content of the current DAB or FM (RDS) station, e.g., ‘Pop
Music’.
Multiplex name Displays the DAB multiplex in which the current station is broadcast. Multiplex info Displays the channel and frequency of the current DAB multiplex, e.g., 12B. Bit rate Displays the bit rate (audio compression level) of the current DAB
station and a stereo/mono indicator. Signal quality Displays DAB signal quality: 85 to 100 Good, 70 to 84 OK, 0 to 69
poor.
Signal strength Displays a meter illustrating the strength of the DAB or FM signal. Stereo mode Indicates whether the current FM broadcast is in stereo.
0 11
0011
0011
0 111
0 111
0 111
0 111
1110
1110
1100
1100
110
110
110
110
11111
11111
11111
11111
Storing and Selecting presets
Store up to 10 DAB and 10 FM radio stations for easy access to your favourite stations.
To store a preset
1. Tune to the DAB or FM station you want to store.
2. Press the Preset button and use +/− to scroll to a preset number between 1 and 10.
theJazz t by Miles Davis
3. Press and hold the Preset or Select button for 3 seconds until you see the ‘Preset saved’ message.
Preset 02 No preset
To select a preset
When listening to DAB or FM, press the Preset button to access the preset list. Use +/− to browse to the stored preset number and press Select to listen.
theJazz Preset 2 saved
Preset 02 theJazz
Preset 02 No preset
Using the radio
5
Setting alarms
Alarm menu overview > Setting an alarm > Changing an alarm that you have set
Alarm menu overview
Alarm 1/2/3/4/ Snooze time
Set alarm
On Off
Set time
Hours Minutes
Set days
Daily Weekday Weekend Saturday Sunday Once only
Set mode
DAB FM Tone
(DAB & FM only)
Set station
Last tuned Preset 01 Preset 02...
(DAB & FM only)
Alarm volume
Vol 1-20
Setting an alarm
Chronos II has four alarms which you can set to sound at different times as either DAB, FM or tone alarms. DAB and FM alarms switch your radio on (if in standby) and tune to the station you last listened to or a station of your choice from the preset list; tone alarms sound an alarm tone.
1. Press the Alarm button and choose Alarm 1, 2, 3 or 4 with +/− and Select.
07:00 Daily Alarm 1 Off
2. Select ‘Set alarm’ and choose ‘On’ to turn the alarm on.
Off Set alarm
3. The default time is 7:00am. To change this, select ‘Set time’ to set the time you want the alarm to sound. Adjust the hours using +/− and press Select to confirm, then repeat to adjust the minutes.
Off On
Setting alarms
6
07:00 08:00 Set hour
07:00 08:30 Set mins
4. Select ‘Set days’. Choose when you want the alarm to repeat by pressing +/− to choose and
00000
0 1100
0 1100
00000
00000
0 1100
0 1100
00000
Select to confirm. The following options are available:
Daily Every day Weekday Monday to Friday, every week Weekend Every weekend Saturday Every Saturday
Tip
If you want to set a ‘one-off’ alarm choose ‘Once only’.
Sunday Every Sunday Once only The alarm will sound at the time you have selected and not recur
5. Select ‘Set Mode’ to choose the type of alarm you want: DAB, FM or Tone. The current setting is displayed on the top line (DAB is the default).
6. For DAB and FM alarms only, press +/− to choose between ‘Last tuned’ or a station you have stored to the preset list (for information on storing preset stations, see page 5).
Last tuned
theJazz Preset 02
7. Finally, select ‘Alarm volume’ and set the volume of the alarm from 1 to 20.
08
10
When an alarm is set, an alarm bell icon and number will appear in the full screen time
display mode :
0 1110
0 1110
0 1110
11111
11111
11111
11 11
11 11
11 11
11 11
0011
0011
0 11
11 11
theJazz Now: Hymn To Fre
Tip
You can press the Alarm button to switch alarms on and off and
11 11
1110
0
1110
11 11
11 11
11 11
11 11
11111
11111
111
1110
00000
change settings when the unit is switched on or in standby.
0 11
0011
0011
0 111
0 111
0 111
0 111
1110
1110
1100
1100
110
110
110
110
11111
11111
11111
11111
1
Alarm 1 is currently set
Setting alarms
7
Waking up
00000
0 1100
0 1100
00000
00000
0 1100
0 1100
00000
00000
0 1100
0 1100
00000
00000
0 1100
0 1100
00000
Cancel an alarm > Snooze > Cancel a snooze > Change the snooze time
Cancelling an alarm
To cancel a tone alarm
2
08:30
or
To cancel a radio alarm
1
08:30
(switches the radio into standby)
theJazz
Snoozing an alarm
To temporarily silence an alarm press the Snooze button and the alarm will stop. The alarm will sound again after 9 minutes have elapsed.
or
2
08:30
z
z
z
00
0 1110
0 111
11111
11111
11 11
11 11
11 11
11
11
11 11
0011
11 11
1110
1110
0
11111
1110
00000
0
1110
1110
11 11
0 11
11 11
0 11
11 11
0 11
11 11
11 11
11111
11111
11111
1110
111
1110
00000
Cancelling an alarm that you have snoozed
To cancel a snooze countdown and leave the unit in standby, press either the Alarm or Select button, or press the Standby button to turn the radio on and cancel the snooze countdown.
00
0 1110
0 1110
0 111
11111
z
z
z
0
11111
1110
00000
11111
11111
11 11
11 11
11 11
11 11
0011
11
0 11
11
11 11
0011
0011
11 11
0 111
1110
1110 1110
0 111
1110
11 11
1110
0 11
11 11
1100
0 11
11 11
110
0 11
11 11
110
11 11
11111
11111
11111
11111
1110
111
or
Alarm cancelled
Changing the alarm snooze time
Press Alarm, scroll to ‘Snooze time’ with +/− and press Select to confirm. Press +/− to change the Snooze time between 5 and 60 minutes and press Select to confirm.
9
Snooze time 25
Using the snooze button to illuminate the display
When in standby or switched on, press the Snooze button to brighten the screen for 7 seconds.
8
Waking up
Extra features
Set the sleep timer > Cancel the sleep timer > Use Intellitext
Set the sleep timer
The sleep timer switches your radio into standby after a number of minutes has elapsed. Press the Sleep button and repeat to choose the duration of the sleep timer from 15 to 90 minutes, then press Select to confirm.
Chill ambience, movies
Chill Sleep 30
Cancel the sleep timer
Press the Sleep button, cycle to ‘Sleep Off’ and press Select .
Chill we’re here to he
Intellitext
Intellitext provides on-demand text information such as sports headlines, weather and news from DAB stations that support the service including Virgin, BBC Radio Five Live and talkSPORT. The text is updated by the broadcasters and stored in your radio while you listen to stations. Intellitext is listed by station and split into categories. For example, the broadcaster may send information on Football, Cricket, Headlines, etc. When energy saving mode is switched on, Intellitext will be collected for stations that you have been tuned to for a while. If you have switched off energy saving mode, the radio will also collect Intellitext in standby (from the last station from which you viewed Intellitext) which you are able to view when you next switch on. This will increase standby power consumption.
®
To view Intellitext data
1. Press Menu and select ‘Intellitext’ to view a list of stations for which you have Intellitext
information. Select a station and use +/− and Select to view Intellitext categories for that station, e.g. talkSPORT > FOOTBALL > NEWS. The selected information will scroll across the screen.
Chill Sleep off
SPORT FOOTBALL
Tip
You can use textSCAN when viewing the text by pressing and holding Select (for in formation on textSCAN see page 4)
FOOTBALL Man City complete
Extra features
9
Options
Options available in DAB > Options available in FM > General options
Press Menu to access the following options. Use +/− and Select to adjust options.
Options available in DAB
Intellitext options (Menu > Intellitext > Options)
Set timeout
Choose to delete old Intellitext data after 1 week (default) or 1 day.
Clear all
Delete all stored Intellitext data immediately.
DRC value (Menu > DRC value)
DRC (Dynamic Range Control) value makes the quieter sounds in a DAB broadcast easier to hear at low volume or in a noisy environment. Check with the broadcasters to find out if they use DRC.
DRC full Applies the DRC level as sent with the broadcast. DRC half DRC level is set to half that sent with the broadcast. DRC off Any DRC level broadcast will be ignored.
Station order (Menu > Station order)
Alphanumeric Lists all stations in alphanumeric order. Active station Lists active stations first on the station list. Multiplex Lists stations in groups according to their multiplex. Trim stn. list Removes inactive stations (see page 12).
Autotune (Menu > Autotune)
Scans all DAB Band III and L-Band frequencies for stations and automatically adds any new stations found to the station list. This may take a few minutes. To stop an Autotune press Select.
Options
10
Options available in FM
FM stereo mode (Menu > FM stereo mode)
Choose from Stereo or Mono (default). Mono may improve audio clarity where stereo signals are weak.
General options
This product has a special
Energy saving (Menu > Energy saving)
Chronos II is designed and manufactured to minimise power consumption when the unit is switched on and to use less than 1 Watt in standby. One way this low power consumption is enabled is by not collecting and storing Intellitext messages when the unit is in standby. You can override this option by switching off energy saving mode, but this will increase standby power consumption. Two options are available:
Energy saving On (the default setting)
Intellitext will be collected when you have been tuned for a short while to a station that broadcasts Intellitext. Intellitext data is not collected in standby, reducing power consumption.
Energy saving Off
Chronos II collects Intellitext data in standby from the station for which you last viewed Intellitext data, which increases standby power consumption.
Upgrade (Menu > Upgrade)
Upgrades to the radio’s firmware may be issued for Chronos II in the future to provide enhanced functions or improve performance. If you register your product and include an e-mail address you will receive e-mail notification of any new upgrades for your product that are added to the support website at www.pure.com/support
How do I upgrade my radio?
If an upgrade has been issued for Chronos II you can upgrade your radio using a PC connected to the USB port. To upgrade, select ‘Upgrade’ and follow the instructions provided with the upgrade software. Note: USB upgrade requires a PC (not a Mac) running Windows XP and a suitable USB cable (not included).
To display the version number of your radio’s firmware hold down the Info button for three seconds.
energy-saving standby mode
Clock (Menu > Set clock)
Clock set
Manually set the time and date if required. If you have a DAB signal and/or good FM (RDS) reception these will updated automatically.
Options
11
Help and specifications
Secondary and inactive stations > Troubleshooting > Resetting > Technical Specifi cations
Secondary and inactive stations
(<</>>) Secondary DAB services
Secondary services accompany some stations, providing extra information or alternative content and may only be broadcast at certain times. If a station has secondary services available, the station shows ‘>>’ next to its name in the station list and the secondary service appears next to the station in the list. A secondary service has a ‘<<’ before its name in the station list.
(?) Inactive or unavailable DAB stations
Inactive or unavailable stations appear on the station list preceded by ‘?’ and cannot be tuned to. A station may be inactive or unavailable because the station is not broadcasting at the current time (check with the station) or has stopped broadcasting altogether. Also, you may not have a strong enough signal to receive the Multiplex on which the station is broadcast.
Troubleshooting
Display says ‘ No stations available’
Use Autotune (page 10) to search for stations. Try adjusting your aerial or radio position.
Receiving new DAB stations that have started broadcasting
The number of DAB stations you can receive may increase as new national and local DAB stations are launched. Use Autotune (page 10) to scan for new stations and add any new stations found.
Resetting your radio
Resetting your radio removes all presets and stored stations and resets all options to defaults. To reset:
1. Press and hold the Menu button for three seconds.
2. Press the Select button within 3 seconds to confirm the reset or the reset will cancel.
Technical Specifications
Specifications: Digital radio with full Band III, L-Band and FM reception. ETS 300 401
compliant and capable of decoding all DAB transmission modes 1-4 up to
and including 256 kbps. Future upgrade supported for DAB+. Frequency ranges: DAB Band III 174–240 MHz, DAB L-Band 1452-1491 MHz and FM 87.5–108 MHz Speaker: Full-range 2.5” drive unit. 1.7W RMS amplifier. Active speaker equalization filter. Input connectors: 5.5V DC power adaptor socket (230V supplied). Mini USB connector for
product upgrades. Output connectors: 3.5mm stereo output for headphones. LCD display: LCD display with 16 x 2 characters. Features auto-dimming backlight. Mains power supply: 230V AC to 5.5V DC external power adapter. Power consumption: 0.99W in standby (industry average 5.72W); 2.02W in operation (industry
average 7.21W).
Approvals: CE marked. Compliant with the EMC and Low Voltage Directives (89/336/EEC
and 73/23/EEC). Dimensions (mm): 190 wide x 170 deep x 60 high. Aerial: Attached wire aerial.
12
Components are selected to minimise environmental impact
Trademarks
Chronos II, textSCAN, Intellitext, EcoPlus, PURE, the PURE logo, PURE Digital, the PURE Digital logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited. The ‘DAB Digital Radio’ logo and the stylised ‘r’ mark ® and © Digital One Limited.All other product names are trademarks of their respective companies. Version 1. September 2007.
Warenzeichen
Chronos II, textSCAN, Intellitext, EcoPlus, PURE, das PURE Logo, PURE Digital, das PURE Digital Logo, Imagination Technologies und das Imagination Technologies Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited. Alle anderen Produktnamen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer. Version 1. September 2007.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifi cally disclaims any implied warranties of merchantability or fi tness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.
Ausschlusshinweis
Imagination Technologies Limited gewährt keine Garantien für den Inhalt dieses Dokuments und lehnt insbesondere implizierte Garantien für die allgemeine Gebrauchstauglichkeit bzw. die Eignung für spezielle Zwecke ab. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und zu ändern, ohne dass daraus eine Verpfl ichtung für Imagination Technologies Limited entsteht, irgendeine Person oder Organisation von solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen.
Marques commerciales
Chronos II, textSCAN, Intellitext, EcoPlus, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques commerciales ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Version 1 er septembre 2007.
Marchi
Chronos II, textSCAN, Intellitext, EcoPlus PURE, il logo PURE, PURE Digital, il logo PURE Digital, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti gli altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà delle rispettive società. Versione 1 settembre 2007.
Varemærker
Chronos II, textSCAN, Intellitext, EcoPlus, PURE, PURE-logoet, PURE Digital, PURE Digital-logoet, Imagination Technologies og Imagination Technologies-logoet er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Imagination Technologies Limited. Alle andre produktnavne er varemærker, der tilhører deres respektive virksomheder. Version 1 September 2007.
Handelsmerken
Chronos II, textSCAN, Intellitext, EcoPlus, PURE, het PURE logo, PURE Digital, het PURE Digital logo, Imagination Technologies en het Imagination Technologies logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imagination Technologies Limited. Alle andere productnamen zijn handelsmerken van hun respectieve fi rma’s. Versie 1 september 2007.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie vis-à-vis du contenu du présent document et refuse spécifi quement toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifi que. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifi cations, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifi er toute personne ou organisation desdites révisions ou modifi cations.
Dichiarazione di non responsabilità
Imagination Technologies Limited non si assume alcuna responsabilità rispetto al contenuto del presente documento, in particolare non riconosce nessuna garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo specifi co. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare la presente pubblicazione e di apportarvi modifi che periodiche senza alcun obbligo di notifi ca a qualsiasi persona o organizzazione.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited afgiver ingen garantier eller erklæringer med hensyn til indholdet af dette dokument og fralægger sig i særdeleshed eventuelle stiltiende garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Endvidere forbeholder Imagination Technologies Limited sig ret til at revidere denne publikation og foretage ændringer fra tid til anden, uden at Imagination Technologies Limited er forpligtet til at underrette nogen person eller organisation om sådanne revideringer eller ændringer.
Vrijwaring
Imagination Technologies Limited geeft geen verklaring of garanties met betrekking tot de inhoud van dit document en wijst specifi ek elke verantwoordelijkheid af met betrekking tot om het even welke onuitgesproken garanties naar verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig bijzonder doel. Daarenboven behoudt Imagination Technologies Limited zich het recht voor om deze publicatie te reviseren en af en toe veranderingen aan te brengen zonder de verplichting voor Imagination Technologies Limited om personen of organisaties van deze revisies of veranderingen op de hoogte te brengen.
Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conser ve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produk t oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produk ts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Infor mationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che ilprodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elet trici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements élec triques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conser ver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter
Hvis dette symbol findes på produktet eller på emballagen betyder det, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Du skal i stedet aflevere det på et indsamlings sted, så det elektriske og elektroniske udstyr kan blive genbrugt. Når du bor tskaffer produktet korrekt, hjælper du med at forhindre de mulige negative påvirkninger af miljøet eller sundheden, der kan opstå, hvis produktet bor tskaffes på upassende vis. Genbrug af materialer er med at bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger om genbrug af produktet fås på kommunen, på genbrugscentralen eller i den butik, hvor du købte produktet.
Afdanken van oude elektrische en elektronische toestellen
Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet wordt behandeld als huishoudelijk afval. Het moet worden binnengebracht bij een inzamelpunt voor de recylage van elektrische en elektronische toestellen. Door dit product op de juiste wijze af te danken, kunt u potentieel negatieve gevolgen voor het milieu en de mens voorkomen, die het gevolg kunnen zijn van het verkeerd verwerken van dit product. De recyclage van materialen helpt de natuurlijke grondstoffen te sparen. Voor informatie over de recyclage van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het toestel heeft gekocht.
Warranty information
Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of two years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modifi cation or repair not authorised by us. Please return your warranty card or visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact PURE Support at the address shown on the rear of this manual.
Garantie-Informationen
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endbenutzer, dass dieses Produkt für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum bei normalem Gebrauch frei von Schäden an Material oder Verarbeitung ist. Diese Garantie umfasst Ausfälle aufgrund von Herstellungs- und Konstruktionsfehlern; sie gilt nicht für Unfallschäden, wie auch immer verursacht, Verschleiß, Fahrlässigkeit und Veränderung oder Reparatur durch von uns nicht autorisierte Personen. Senden Sie Ihre Garantiekarte ein oder registrieren Sie Ihr Produkt bei uns unter www.pure.com/register. Sollten Sie mit Ihrem Gerät ein Problem haben, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder den PURE Support. Die Adresse fi nden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Garantie
Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur que le présent produit est exempt de défauts en termes de matériaux et de main-d’œuvre, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence, à la modifi cation, au réglage ou à la réparation effectué(e) sur l’appareil sans notre autorisation. Veuillez renvoyer votre carte de garantie ou visiter le site www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nos services. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le centre d’assistance PURE, à l’adresse indiquée au dos du présent manuel.
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Ltd. garantisce all’utente fi nale che il presente prodotto è esente da difetti di materiale e fabbricazione in condizioni normali di utilizzo per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia copre i danni dovuti a difetti di fabbricazione o progettazione; non si applica in casi quali danni accidentali, in qualsiasi modo siano stati provocati, usura, negligenza, regolazione, modifi ca o riparazione non autorizzate. Restituire la scheda della garanzia oppure visitare il sito www.pure.com/register per registrare il prodotto. In caso di problemi relativi all’unità, contattare il proprio fornitore oppure contattare il Supporto tecnico PURE all’indirizzo indicato sul retro del presente manuale.
Garantioplysninger
Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt ikke er fejlbehæftet, hvad angår materialer og håndværksmæssig udførelse ved normal brug i to år fra købsdatoen. Denne garanti dækker sammenbrud, der skyldes fremstillings- eller designfejl. Den dækker ikke i tilfælde, hvor enheden beskadiges som følge af hændeligt uheld, uanset hvordan dette sker, samt slitage, uagtsomhed, justering, ændring eller reparation, som ikke er godkendt af os. Du bedes returnere garantikortet eller besøge www.pure.com/register for at registrere produktet hos os. Hvis der skulle opstå problemer med enheden, bedes du kontakte leverandøren eller PURE Support på adressen, der er angivet på bagsiden af denne vejledning.
Informatie over de waarborg
Imagination Technologies Ltd. waarborgt de eindgebruiker dat dit product vrij is van defecten in materialen en werkuren bij normaal gebruik voor een duur van twee jaar vanaf de datum van aankoop. Deze garantie dekt defecten door productie- of ontwerpfouten; het is niet van toepassing in gevallen als accidentele schade, hoe ook veroorzaakt, slijtage, onachtzaamheid, instelling, wijziging of reparatie die door ons niet werd goedgekeurd. Gelieve uw garantiekaart terug te sturen of bezoek www.pure.com om uw product bij ons te registreren. Indien u een probleem hebt met uw apparaat, gelieve uw leverancier te contacteren of contacteer PURE Support op het adres op de achterzijde van deze handleiding.
www.pure.com
PURE Digital Imagination Technologies Ltd. Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8DH UK
PURE Digital Karl-Marx Strasse 6 64589 Stockstadt/Rhein GERMANY
PURE Digital - Vertrieb über: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf SCHWEIZ/SWITZERLAND
Chronos II is a member of the PURE EcoPlus™ product family. All EcoPlus products are designed and manufactured to minimise their environmental impact.
EcoPlus
100%
This documentation is printed on 100% recycled paper using soya-based ink.
The retail carton protecting your product is printed on at least 70% recycled card fi nished using a water-based varnish and sized for maximum transport effi ciency.
+44 (0)1923 277477 support
+44 (0)1923 277488 sales
+44 (0)1923 270188
support@pure.com
sales@pure.com
+49 (0)6158 878872 sales
+49 (0)6158 878874
sales_gmbh@pure.com
+41 (0)62 285 95 95 sales
+41 (0)62 285 95 85
info@telanor.ch
www.telanor.ch
For more information please visit www.pure.com/
100MW
ecoplus
Loading...