PURE CHRONOS iDock Owner Manual [nl]

Page 1
C H R O N O S i D O C K
Info
Prese t
Alar m
Menu
Volum e −
Selec t
+
Source Sleep Stan dby
Aux in
Menu
(iPod not included)
Ne
Gebruikershandleiding
Printed on 100% recycled paper using soya-based ink
Page 2
Safety instructions
Ke ep th e ra dio awa y fro m he at so urc es. D o n ot u s e t he r a di o n ea r w at e r. Avoid objects or liquids getting into the radio. Do n ot re move sc rew s from o r ope n th e ra di o c asin g. Fit th e m ains adap tor to an easi ly acces sibl e s ocket lo cate d near th e radio and ONLY use the mains power adapter supplied. Keep the supplied magnetic strip s and Dock Adapter s away from s mall children.
Copyright
Co pyr igh t 2007 b y Imagi nat ion Tec hno log ies Li mit ed. Al l righ ts re ser ved. N o par t of this pu bl ication may b e copi ed or d is tr ibuted, tr ansm itt ed, tr anscr ibed, st ore d in a retr ieva l system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mec hanic al, magn etic, manual or oth erwi se, or discl osed to third parties without the express writt en per mission of Imaginat ion Technolog ies Limited.
Trademarks
Chronos iDock, textSCAN, PURE, the PURE logo, PURE Digit al, the PURE Digital logo, EcoPlus, the EcoPlus logo, Imagination Technologie s, and the Imagination Technolo gies log o are tr adema rk s o r registere d tra demark s of Imag inatio n Tec hnologies Limite d. The ‘DAB Digital Radio’ logo and the stylised ‘r’ mark
and © Digit al One Limited. iPod is a trademark of
®
Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other count ries. All other product names are trademarks of their respective companies. Version 2. January 2008.
Sicherhei tshinweise
Hal ten Sie das Radio fer n vo n He izquelle n. Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser. Ve rhi nde rn Si e, da ss Ge gen st änd e od er Flüs sig keit e n in da s Radio ge langen. En tf er ne n Si e ke in e Sc hr au be n vo m Ge hä use u nd ö ff nen S ie d ie s e s n ic ht. Sc hlie ßen Sie das Net zte il an eine lei cht e rr ei ch b ar e St ec kd os e i n d er Nä he d es R a di os a n, u nd b en ut ze n S ie AUSSCHLIESSLI CH das mitgelieferte Netzteil.
Consignes de sécurité
Tenir la radio éloignée de toute source de chaleur. Ne pas utiliser la radio à proximité d’un point d’eau. Évit er que des o bj ets ou des liq uides ne p é nè tr en t à l ’i nt ér ie ur d e l a r ad io . Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les vis. Branchez l’adaptateur sur une pri se de courant facilement accessible, à proximité de la radio et util isez UNIQUEM EN T l’adap tateu r fo urni.
Istr uzioni di sicurezza
Tenere la radi o lontana da fonti di cal ore. No n util izz are la ra dio v icin o all ’acqu a. Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio. Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio. Col leg are l’adat tator e di rete ad una pres a de ll a co rr en te f ac ilm en te a cc es sibi le , si tu a ta v ic in o a ll a r ad io e u ti li zz ar e ESCLUSIVAMENTE l’adat tatore di rete fornito.
Sikkerhed sforskr ifter
Ho ld radi oen på af sta nd af var mek ilder . Br ug i kke r ad ioe n i næ rhe de n af van d. U n d g å a t d e r k o m m e r g en s ta n de el l er væ sk e i r a di o en . Fjern ikke skruer fra og åbn ikke radiokabinet tet. De bø r ti lsl ut te strøm for syn ing en t il et lett ilgængelig t strømudtag tæt på radioe n. De bør KUN bruge den medfølgende strømforsyning.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Alle Rec hte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne ausdrückliche und schrift liche Zustimmung von Imagination Technologies Limited in irgendeiner Form (elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder auf andere Weise) kopiert, verte ilt, übermittelt, über schrieb en, in e inem Suchsystem gespeic her t, in eine ander e natür liche oder Comp uters prache überset zt oder Dritten zugänglich gemac ht werden.
Copyright
Copyr ight 2007 Imaginati on Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de la p résente pu bli cat ion n e doi t êtr e cop iée o u dif fusé e, transmi se, retr anscrite, stockée dans un sy stème de réc upéra tio n de do nnées ou tr adui te, qu e ce soi t d ans une lan gue huma in e ou da ns un la ng age in for mat iq ue, so us que lque fo rme et par que lque moyen qu e c e so it, él ectro niqu e, mé ca niqu e, mag né tique, man uel ou au tre, ou encore diffusée auprès de ti ers sans autor isation écrite expres se de Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti ris ervati. Nessuna parte della presente pubbli cazione può esse re cop iata o distr ibuit a, trasmessa, tr ascr itta, memoriz zata in un sis tema di archi viaz ione, o trad ott a in un formato nor malmente comprens ibile, in qualsia si forma o c on qualsiasi mezz o, elett ronico, meccanico, magnetic o, manuale o alt ro, o divulgata a terze parti senza il permess o sc ritto d i Ima gin ati on Tech nol ogi es Lim ite d.
Copyright
Copyrig ht 2007 tilhører Imagina tion Technologies Li mit ed. Al le re tt igh ede r for beh old es. In gen de le af den ne pu bli kat ion må ko pie res e lle r distribueres , transmit teres, omsk rives, gemmes i et sys tem, hvor den kan hentes, ell er ove rsæ ttes til menneskeligt for ståeligt sprog eller computer sprog, i nogen som helst form eller med nogen som helst midl er, det vær e sig ele ktr onis ke, me ka nisk e, magnetiske, manuelle eller på ande n måde, eller fremvises til t redje parter uden udtry kkelig, sk rif tlig til ladel se fra Imagina tion Tech nolog ies Limited.
Warenzeichen
CHRONOS iDock, textS CAN, PURE, das PURE Logo, PURE Digi tal, da s PUR E D igit al Logo , E coPl us, da s Eco Plu s logo, Ima gin ati on Tec hnolo gie s un d da s Ima gin ati on Tec hno log ies Log o sin d War enze ichen oder eingetr agen e Warenze ic hen vo n Im agi natio n Te chn olog ie s Li mit ed . A lle anderen Pro duk tnamen sind Waren zeich en ihr er jeweilig en Besit zer. Vers ion 2. Jan ua r 2 008.
Marques com merciales
CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digit al, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagin ation Techno logie s et le logo Imag inati on Tec hnolo gies son t des marq ues co mmer ciale s ou de s ma rq ues d ép os é e s d e I magin at io n Tec hnolo gies Limi ted. Tous les autr es noms de produits sont des marques commerciales de leurs déten teur s respectifs. Version 2 er janvier 2008.
Marchi
CHRONO S iDock , te xtSCAN, PURE , il logo PURE, PURE Digit al, il logo PURE Dig ital, EcoPl us , i l logo EcoPlu s, Imaginatio n Tec hnologies e il logo Imagin ation Techno log ies sono marchi o marc hi registrati di Imaginat ion Technologies Limited. Tutti gli altri nomi di prodot ti sono marchi di pr oprietà delle r ispettive soc ietà. Ver sione 2 gennaio 2008.
Varemærker
CHRONO S iD ock, textSC AN, PUR E, P URE-logoe t, PU RE Di gital , PUR E Dig it al- log oet, Ec oPlu s, Ec oPl us- logoe t, Im ag ina tio n Te chnol ogi es og Ima gi nation Techno logie s-lo goet er varemæ rker el le r re gist r erede var em ærke r, d er t il hør er Im ag ina ti on Tec hnolo gie s Li mit ed . Al le and re pro dukt nav ne er var emærker, der tilh ører der es resp ekt ive vi rks omheder. Version 2. Januar 2008.
Veiligheidsins tructies
Houd de radio uit de buur t van warmtebronnen. Gebr uik de radio niet in de buurt van water. V e r m i j d d a t v o o r w e r p e n o f vl oe istof fe n in de r ad io t ere ch tko me n. V er w i j de r g e en sc hr o e v en u i t d e omk asting va n d e r adio en op en he t nie t. Steek de l ichtne tad apter in e en ge makkelij k toeg ankelijk stopco ntact in de bu ur t van de radio en gebruik ALLEEN de meegeleve rde s p an ni ng sa da pt er vo or h et l ic ht ne t.
Copyright
Cop yright 2007 door Imag ination Technolo gies Limited. All e r echt en gere serv eerd. Geen enke l gedeel te van deze publicat ie mag geko pieerd of ge dis tri bue er d, uitge zonde n, ove rge sch reven , opge slagen in een retr ieval system of vert aald in om het eve n we lke menseli jke of compu tertaal, in geen enke le v orm of doo r ge en e nke l midde l, ele kt ronis ch, mechanis ch, magne tisch , manue el of an de rs of be ke nd ge ma ak t a an d er de pa rtij en zo nde r de u itd ruk kel ijk e ges chr eve n toestemming van Imaginat ion Technologies Limited.
Handelsmerken
CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, het PURE logo, PU RE Dig ital, het PU RE Dig ital log o, Eco Plus , he t Ec oPl us lo go, Im agin at ion T ech nolo gies en he t Im ag ina ti on Te ch nol og ie s lo go zij n hand elsmer ken of gere gistree rde handel sme rken va n Im agi natio n Te chn olog ie s Li mit ed . A lle ande re pro duct name n zi jn hand elsm erken va n hun respecti eve firma’s. Versie 2 januari 2008 .
Page 3
Ne
Inhoudsopgave
Overzicht van bedieningstoetsen en aansluitingen .................2
Displaypictogrammen .............................................................2
Snelle instelling ......................................................................4
Naar DAB- en FM-zenders luisteren .......................................5
Van zender wisselen .............................................................................................. 5
De informatie op het display wijzigen ....................................................................5
textSCAN™ bewegende tekst pauzeren en bedienen (DAB & FM) ......................5
Voorkeuzezenders instellen en selecteren .............................6
De iPod koppelen en afspelen ..................................................6
De iPod koppelen ....................................................................................................6
Tracks selecteren en afspelen ............................................................................... 7
Alarmen instellen ....................................................................8
De slaaptimer gebruiken ..................................................................................... 10
De radio-instellingen wijzigen ...............................................10
DAB-specifieke opties ......................................................................................... 10
FM-specifieke opties ............................................................................................ 12
Probleemoplossing en specificaties ...................................... 12
Secundaire en inactieve zenders ......................................................................... 12
Tips en trucs ......................................................................................................... 12
Technische specificaties ...................................................................................... 13
Afdanken van oude elektrische en elektronische toestellen
Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet wordt behandeld als huishoudelijk afval. Het moet worden binnengebracht bij een inzamelpunt voor de recylage van elektrische en elektronische toestellen. Door dit product op de juiste wijze af te danken, kunt u potentieel negatieve gevolgen voor het milieu en de mens voorkomen, die het gevolg kunnen zijn van het verkeerd verwerken van dit product. De recyclage van materialen helpt de natuurlijke grondstoffen te sparen. Voor informatie over de recyclage van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het toestel heeft gekocht.
Page 4
2
Overzicht van bedieningstoetsen en
Standby
Menu
9V DC
Inf o
Pre set
Ala rm
Men u
Vol ume −
Vol ume +
Sel ect
+
Source Sle ep Sta ndby
Aux in
APSX^  =^f_[PhX]V)6[
iPod
Voorzijde
Bovenzijde
Afstandsbediening
x 7
Onderzijde
aansluitingen Displaypictogrammen
Page 5
Ne
Informatie over bedieningsknoppen en aansluitingen
1. Voorkeuzezenders instellen en selecteren. » Pagina 6
2. Informatie op het display doorlopen. » Pagina 5
3. Alarmen instellen en wijzigen wanneer de eenheid is ingeschakeld of zich in de standby-modus bevindt.
» Pagina 8
4. De instellingsopties weergeven » Pagina 10
5. In DAB-modus: Druk op + of - om de lijst met zenders te doorlopen. Druk op Select om naar een zender te luisteren. » Pagina 5
In FM-modus: Houd + of - ingedrukt om het frequentiebereik te verhogen respectievelijk te verlagen.
Druk op + of - om naar de volgende respectievelijk vorige beschikbare zender te zoeken. » Pagina 5
In menu's: Druk op + of - om opties te doorlopen of te wijzigen. Druk ter bevestiging op Select. textSCAN Houd de knop Select ingedrukt om bewegende tekst te pauzeren. Druk op + of - om naar links of
rechts te navigeren. » Pagina 5
6. Hiermee kunt u tussen de functies DAB, FM, iPod en AUX schakelen.
7. Hiermee kunt u de slaaptimer instellen en wijzigen.
8. Hiermee kunt u tussen de aan-stand en standby-modus schakelen.
9. Hiermee kunt u een alarm onderdrukken.
10. iPod-bediening (Menu) Druk in de iPod-modus op deze knop om terug te gaan naar het vorige album of de vorige afspeellijst, of houd deze knop ingedrukt om de instellingsopties weer te geven. In alle andere modi kunt u op deze knop drukken om de instellingsopties weer te geven » Pagina 10
11. Hiermee verhoogt u het volume.
12.
iPod-bediening (Overslaan ) Druk op deze knop om op uw iPod naar de vorige respectievelijk
volgende track te gaan. Pagina 7
13. iPod-bediening (Afspelen/pauzeren ) Druk op deze knop om de huidige track af te spelen of te pauzeren. Pagina 7
14. Hiermee verlaagt u het volume.
15. Koptelefoonaansluiting van 3,5 mm (dempt luidsprekers)
16. De infraroodsensor ontvangt een signaal van de afstandsbediening.
17. Lichtsensor voor automatisch dimmen van het display (mag niet bedekt worden).
18. Analoge stereo-ingang voor hulpvoorziening.
19. Uitsparing voor het aansluiten van een iPod Dock-adapter (meegeleverd).
20. Uitwisselbare iPod Dock-adapter (7 verschillende typen meegeleverd).
21. Aansluitbaar op de 9V netadapter (meegeleverd).
» Pagina 9
» Pagina 10
Displaypictogrammen
22. Alarmminiafstandsbedieningen (1,2,3,4). » Pagina 9
23. Alarmonderdrukking geactiveerd. » Pagina 9
24. Slaaptimer geactiveerd. » Pagina 10
25. Bronindicators (DAB, FM, AUX of iPod).
26. Signaalsterkte-indicator (max = 6 staven)
27. Stereo-indicator (alleen voor DAB- en FM-modus).
28. Tekstgebied van 16 x 2 tekens voor de weergave van zendernamen, bewegende DAB-tekst en andere berichten.
3
Page 6
4
Snelle instelling
Magnet ic strips (x2)
1. Trek het strookje uit het batterijcompartiment van de afstandsbediening. Indien vereist voor handige opslag, maak één magnetische strook aan het omgekeerde van afstandsbediening en aan de kant van Chronos iDock vast.
2. Open de verpakking met de iPod Dock-adapters en kies de adapter die met uw model iPod compatibel is, zoals in de onderstaande tabel aangegeven.
Dock-adapternummer (3, 6-11)
Dock Adapter number
iPod
4th generation (colour display)
iPod nano
1st generation
iPod
5th generation (video)
iPod nano
2nd generation (aluminium)
iPod mini 1st & 2nd
generation
3 4GB, 6GB 6 20GB, 30GB 7 40GB, 60GB 8 1GB, 2GB, 4GB
9 30GB 10 60GB, 80GB 11 2GB, 4GB, 8GB
Opmerking: Chronos iDock is compatibel met alle modellen iPods die op het Pod Universal Dock kunnen worden aangesloten. De bovenstaande tabel biedt een overzicht van de zeven Dock-adapters die met de iPod zijn meegeleverd en de iPod-modellen waarmee ze compatibel zijn. Hoewel het goed mogelijk is dat overige iPod-modellen op juiste functioneren in combinatie met de bijgeleverde Dock-adapters, raden wij u aan om een compatibele Dock-adapter bij Apple aan te schaffen indien uw iPod-model niet in de tabel wordt vermeld.
4. Sluit de Dock-adapter aan op de bovenzijde van het toestel. Het adapternummer moet daarbij in de richting van de achterzijde van het toestel wijzen.
3. Hang de antenne verticaal op, sluit de netadapter op de onderzijde van het toestel aan en sluit de stekker van het toestel op de stroombron aan.
4. Wacht totdat Chronos iDock een automatische afstemming van alle beschikbare zenders heeft voltooid. Dit proces neemt ongeveer een minuut in beslag.
Page 7
Ne
Naar DAB en FM luisteren
112APSX^! 0\hbcTahc^dac
112APSX^! 112%\db
;MTMK \
2[PbbXR5< _[PhX]V=^afTV
1VNW
;MTMK \
GcaP112 _PVTR^\X]Vd_
;MTMK \
Van zender wisselen
DAB
FM
Gebruik deze knop om 0,05 MHz lager of hoger te gaan
Houd deze knop ingedrukt en laat deze los om naar de volgende zender te zoeken.
De informatie op het display wijzigen
Druk op de knop Info en druk nogmaals op deze knop om te schakelen tussen:
1. De bewegende tekst die door de meeste DAB-zenders en FM (RDS)-zenders wordt uitgezonden.
2. De categorie voor de huidige DAB- of FM (RDS)-zender, bijvoorbeeld popmuziek.
3. De DAB-multiplex waarin de huidige zender wordt uitgezonden, bv. Digital1.
4. De tijd en datum; deze worden regelmatig door het DAB- of FM (RDS)-signaal bijgewerkt.
5. Het kanaal en de frequentie van de huidige multiplex, bijvoorbeeld 12B.
6. De gegevenssnelheid van het DAB-signaal en een stereo- of mono-indicator.
7. De kwaliteit van het DAB-signaal: 85 tot 100 goed, 70 tot 84 voldoende, 0 tot 69 slecht.
Opmerking: De knop Info werkt alleen in de FM-modus als de zender RDS-gegevens heeft tvangen.
textSCAN™ bewegende tekst pauzeren en instellen
Houd terwijl u naar een zender luistert de knop Select ingedrukt om de bewegende tekst te bedienen.
Afsluiten
5
Page 8
6
Voorkeuzezenders instellen en selecteren
112APSX^! 0\hbcTahc^dac
8ZM [M \
?[P]TcA^RZ ?aTbTc
?[P]TcA^RZ ^WT\XP]AWP_b^Sh
;MTMK \
8ZM [M \
4\_ch_aTbTc ?aTbTc
;MTMK \
8ZM [M \
?[P]TcA^RZ ^WT\XP]AWP_b^Sh
?[P]TcA^RZ ?aTbTc bPeTS
Info
Preset
Alarm
Menu
Volume −
Volume +
Select
+
Source Slee p Standby
Aux in
Menu
Info
Preset
Alarm
Menu
Volume −
Volume +
Select
+
Source Sle ep Standb y
Aux in
Menu
U kunt maximaal 30 DAB- of FM-voorkeuzezenders opslaan in een gecombineerde lijst voor snelle toegang tot uw favoriete zenders.
Een voorkeuzezender opslaan
Zoek naar de zender die u wilt opslaan. Druk op de knop Preset en gebruik de knoppen + en
- om het nummer te selecteren waaronder u de voorkeuzezender wilt opslaan. Houd gedurende 3 seconden de knop Select of de knop Preset ingedrukt totdat het display verandert in een
bevestigingsbericht, zoals bijvoorbeeld ‘Preset 1 saved’ (Voorkeuzezender 1 opgeslagen).
of
Een voorkeuzezender selecteren
Om naar een zender te luisteren die u onder een voorkeuzenummer heeft opgeslagen, drukt u één keer op de knop Preset om de lijst met opgeslagen voorkeuzezenders weer te geven. Gebruik de toetsen + en - en Select om naar de voorkeuzezender te gaan en deze te selecteren.
De iPod koppelen en afspelen
1. Sluit uw iPod op de juiste Dock-adapter aan de bovenzijde van het toestel aan. Als de Dock­adapter niet is aangesloten, moet u de tabel op pagina 4 raadplegen. Chronos iDock zal indien van uw iPod beginnen op te laden. Het oplaadproces zal stoppen zodra de iPod volledig is opgeladen (zoals aangegeven op het display van de iPod).
Page 9
Ne
2. Druk op de knop Source en druk nog een keer op deze knop om de audiobron te wijzigen
;W]ZKM
iPod
iPod
Info
Preset
Alarm
Menu
Volume −
Volume +
Select
+
Source
Sleep Standby
Aux in
Menu
Menu
2
Vol um e −
Vol um e +
in ‘iPod’. Voor dit doel kunt u ook de Play/Pause-knop op de miniafstandsbediening indrukken. Hierdoor zal de iPod uit de standby-modus worden gewekt en beginnen met het afspelen van een track, zelfs als u de DAB-, FM- of AUX-modus gebruikt.
of
3. Selecteer een track met behulp van de iPod of miniafstandsbediening een track en speel deze af.
4. Wijzig het afspeelvolume met behulp van de knoppen aan de voorzijde van het toestel of de miniafstandsbediening. Wijzig het volume op de iPod niet.
of
Tracks selecteren en afspelen
Als alternatief voor het gebruik van de bedieningsknoppen op de iPod kunt u de iPod bedienen met behulp van de miniafstandsbediening, zoals hieronder nader beschreven.
De huidige track pauzeren/afspelen.
Een nieuwe track afspelen.
Naar de vorige of volgende track gaan.
De lijst met muzieknummers, albums en afspeellijsten weergeven en een niveau omhoog gaan tijdens het navigeren van menu's en track lists.
Muziekbestanden, albums en afspeellijsten doorlopen. Tracks afspelen.
De iPod uitschakelen.
Het bas-/trebleniveau voor iPod-tracks is te hoog
Probeer de bas- en treble-bedieningen op de iPod. Deze zijn van invloed op het Chronos iDock wanneer u iPod-tracks afspeelt.
7
Page 10
8
Het alarm instellen
)TIZ U
&)3PX[h>UU 0[Pa\
;MTMK \
>UU >]
&)" &)"BTc\X]b
;MTMK \
;MTMK \
De Chronos iDock biedt 4 verschillende alarmen. Wanneer een alarm wordt geactiveerd, zal het alarm de radio inschakelen (indien deze zich in standby-modus bevindt) en een DAB- of FM­radiozender opzoeken, uw iPod activeren en daar een track op afspelen (indien gekoppeld) of een reeks van pieptooncodes laten klinken.
Een alarm instellen
1. Druk op de knop Alarm en selecteer vervolgens met behulp van de knoppen + en − en Select Alarm 1, 2, 3 of 4. De tijd, datum, herhalingsdagen en de aan/uit-status worden
in de bovenste regel aangegeven.
2. Selecteer ‘Set alarm’ (alarm instellen) en vervolgens ‘On’ (aan) om het alarm aan te zetten.
3. Selecteer ‘Set time’ (tijd instellen) om de tijd in te stellen waarop het alarm dient af te gaan. Stel de uren in met behulp van +/− en druk ter bevestiging van uw keuze op Select. Stel vervolgens de minuten in en druk ter bevestiging op Select.
4. Selecteer ‘Set days’ (dagen instellen). U kunt hierbij aangeven wanneer het alarm herhaald moet worden (druk op + en − om de opties te doorlopen, en druk om een optie te bevestigen op Select).
Daily Elke dag. Weekday Maandag t/m vrijdag, elke week. Weekend Elk weekend. Saturday Elke zaterdag. Sunday Elke zondag Once Het alarm gaat af op het door u geselecteerde tijdstip en zal niet
worden herhaald.
5. Selecteer ‘Set Mode’ om het gewenste alarmtype te selecteren: Radio, Tone of iPod.
6. Als u ‘Radio’ selecteert, moet u vervolgens in de lijst met voorkeuzezenders met behulp van de knoppen + en − een zender voor het alarm selecteren en op Select drukken om de zender in te stellen. Als u ‘Last used’ selecteert, zal het alarm de DAB- of FM-zender opzoeken waarnaar u het laatst heeft geluisterd. Zie pagina 6 voor meer informatie over het instellen van voorkeurzenders.
Page 11
Ne
7. Selecteer ‘Set volume’. Stel het alarmvolume in met behulp van de knoppen + en −. Kies een
Tip
Tip
)TIZ U
)TIZ U
B]^^iTcX\T
;MTMK \
volume tussen 1 (uiterst zacht) en 16 (zeer luid) en druk ter bevestiging op Select.
Dat was het! De actieve alarmen worden weergegeven in de vorm van genummerde wekkerpictogrammen op het display, zowel in de aan-stand als in de standby-modus.
U kunt de alarminstellingen wijzigen door op Alarm te drukken wanneer de Chronos iDock is ingeschakeld. Als u zich in de standby-modus bevindt, kunt u voor dit doel het alarmnummer selecteren en de instellingen wijzigen zoals hierboven beschreven.
Om een alarm de iPod te laten wekken en daar een track van uw keuze op te laten afspelen, moet u een track op uw iPod afspelen en deze vervolgens pau­zeren met behulp van de bedieningsknoppen van de iPod of de miniafstandsbe­diening. Laat de iPod in de Dock zitten en schakel deze desgewenst uit.Wanneer het iPod-alarm wordt geactiveerd, zal de door u geselecteerde track worden
afgespeeld.
Een alarm stopzetten
Wanneer een alarm is geactiveerd, kunt u op de knop Alarm of Standby drukken om het alarm stop te zetten. Als u op Standby drukt wanneer een radioalarm klinkt, zal het toestel eveneens worden uitgeschakeld.
of
Een alarm onderdrukken
Wanneer een alarm wordt geactiveerd, kunt u op de knop Snooze (Sluimeren) drukken om het alarmsignaal gedurende negen minuten te onderdrukken. Dit is de standaard 'sluimertijd'.
De sluimertijd voor het alarm wijzigen
U kunt aangeven hoe lang een alarm dient te sluimeren door tijdens het alarm op de knop Snooze te drukken. Druk op Alarm en navigeer naar ‘Snooze time’. Wijzig de sluimertijd. U kunt een tijd selecteren tussen de 5 en 60 minuten.
U kunt een ingesteld alarm deactiveren door ‘Set Alarm > Off’ te selecteren. U kunt een alarm opnieuw activeren door ‘On’ te selecteren.
9
Page 12
10
De slaaptimer gebruiken
;TM MX
BTcb[TT_ "\X]b
BTcb[TT_  $\X]b
;TM MX
BTcb[TT_ >UU
;TM MX
?[P]TcA^RZ ^WT\XP]AWP_b^Sh
5MV]
De slaaptimer zorgt ervoor dat de radio na een aantal minuten in de stand-by wordt gezet. De timer zal de iPod echter niet uitschakelen.
De slaaptimer instellen of wijzigen
Druk op de knop Sleep en druk nogmaals op deze knop om de duur van de slaaptimer te verhogen (maximaal 90 minuten). Wacht een paar seconden totdat de slaaptimer is geactiveerd.
De slaaptimer annuleren
Houd gedurende 3 seconden de knop Sleep ingedrukt.
De radio-instellingen wijzigen
DAB-specifieke opties
Station order
Alphanumeric Toont alle zenders in alfanumerieke volgorde. Active station Toont een overzicht van actieve zenders (bovenin de lijst) en interactieve
Multiplex Verdeelt zenders in groepen op basis van hun multiplex. Trim stations Verwijdert inactieve zenders uit de lijst met zenders.
Autotune
Scant alle DAB Band III- frequenties op zenders en voegt nieuwe zenders aan de lijst met zenders toe. U kunt Autotune stopzetten door op de knop Select te drukken.
DRC value
DRC (Dynamic Range Control) zorgt ervoor dat zachtere passages tijdens een uitzending beter hoorbaar zijn bij een laag volume of binnen een luidruchtige omgeving. Informeer bij de zenders of deze gebruikmaken van DRC.
DRC FULL Activeert het DRC-niveau dat met het zendersignaal wordt uitgezonden. DRC HALF Stelt het DRC-niveau in op de helft van het uitgezonden niveau. DRC OFF Uitgezonden DRC-niveaus worden genegeerd.
zenders (onderin de lijst).
Page 13
Ne
Overige opties
Displayopties
Druk op de knop Menu en selecteer ‘Display’. U kunt de weergaveinstellingen voor het display aanpassen aan zowel de actieve modus als de standby-modus. Het onderstaande diagram biedt een overzicht van de beschikbare opties.
Display
Backlight
Active
Timed Always on
Active: De instellingen voor de achtergrondverlichting die van toepassing zijn
Standby: De instellingen voor de achtergrondverlichting die van toepassing zijn
Timed: De achtergrondverlichting van het display licht op wanneer een knop wordt
Always on : Het display staat voortdurend aan, zoals gedefinieerd in de helderheids- en
Auto dimming :
Brightness: U kunt kiezen tussen 1 (zeer donker) en 9 (zeer helder). Contrast: U kunt kiezen tussen 1 (laag) en 16 (hoog).
Timed Always on Auto dimming
wanneer het toestel is ingeschakeld.
wanneer het toestel zich in de standby-modus bevindt.
ingedrukt en gaat weer uit wanneer er gedurende 5 seconden geen knop wordt ingedrukt.
contrastinstellingen. De achtergrondverlichting van het display wordt automatisch aangepast aan
het omgevingslicht.
Standby
Brightness
1–9
Contrast
1–16
De klok instellen
Clock set
U kunt de datum en tijd indien gewenst handmatig instellen. Als u een DAB-signaal en/of een goed FM (RDS)-signaal ontvangt, zullen de datum en tijd automatisch worden bijgewerkt.
12/24 Hour set U kunt kiezen uit een 12-uurs of 24-uurs klokweergave.
11
Page 14
12
Audio
Hiermee stelt u het treble- en basniveau in.
Manual tune
Toont het DAB-signaalniveau om u te helpen bij het vinden van de beste opstelling voor uw radio.
1. Gebruik de knoppen om een zender te selecteren (in het Verenigd Koninkrijk bevinden zenders zich in het bereik van 11B tot 12D). Het signaalniveau zal op het display worden weergegeven. Het lege blok duidt het minimaal vereiste niveau voor ontvangst aan. De gevulde blokken geven het huidige niveau aan.
2. Verplaats de antenne en/of het toestel en probeer om het huidige niveau te verhogen tot het lege blok of verder. Zodra de ontvangst goed is, zal de naam van de multiplex op het display worden weergegeven en zal de zender aan de lijst met zenders worden toegevoegd.
3. Druk op de knop om van zender te wisselen.
+ en - om de verschillende zenders te doorlopen en druk op Select
Menu om het menu te verlaten, of druk op de knoppen + en - en Select
FM-specifieke opties
FM stereo mode
Selecteer Stereo of Mono - met de optie mono kan het geluidskwaliteit verbeteren als het stereosignaal zwak is.
Probleemoplossing en specificaties
Secundaire en inactieve zenders
(<</>>) Secundaire DAB-diensten
Sommige zenders bieden secundaire diensten aan waarbij aanvullende of alternatieve informatie wordt weergegeven. Mogelijk wordt deze informatie alleen op specifieke tijdstippen uitgezonden. Als een zender dergelijke aanvullende informatie biedt, zal de naam van de zender in de lijst met zenders zijn vergezeld van ‘>>’. De secundaire dienst zal naast de zender worden vermeld. De naam van een secundaire dienst zal vooraf worden gegaan door ‘<<’.
(?) Inactieve of niet-beschikbare DAB-zenders
Inactieve of niet-beschikbare zenders worden in de lijst met zenders voorafgegaan door een ‘?’. Het is niet mogelijk om op dergelijke zenders af te stemmen. Een zender kan inactief of niet­beschikbaar zijn omdat er geen signaal wordt uitgezonden (raadpleeg het zendstation) of omdat het zenderstation helemaal met uitzenden is gestopt. Ook kan het mogelijk zijn dat het signaal niet sterk genoeg is om de multiplex te ontvangen waarop wordt uitgezonden.
Tips en trucs
Op het display wordt het bericht ‘No stations available’
De DAB-ontvangst is niet krachtig genoeg om zenders op te pikken. Controleer of uw antenne volledig is uitgeschoven en gebruik Autotune (zie pagina 10) om naar zenders te zoeken. Probeer om uw antenne anders te richten en de radio op een andere locatie op te stellen.
Page 15
Ne
Er verschijnt geen klok op het display
Als u de stekker het toestel uit het stopcontact haalt terwijl u naar uw iPod luistert en de stekker vervolgens opnieuw op het stopcontact aansluit, kan het nodig zijn om het toestel aan te zetten en de audiobron te wijzigen in 'DAB', zodat de tijd uit het DAB-signaal kan worden afgelezen.
De volumeregeling op de iPod is niet van invloed op het volumeniveau
Als uw iPod is gekoppeld, dient het volume op het toestel te worden afgesteld in plaats van op de iPod. Zet het volume van uw iPod niet hoger. Voor mobiel luisteren dient het normale volume te worden gebruikt.
De iPod speelt een fotopresentatie af in plaats van een track
Om met een bepaalde track te beginnen, moet u een track op uw iPod selecteren met behulp van de Afspeel-/pauzeerknop, zoals beschreven op pagina 8. Als u door een fotopresentatie bladert nadat u een track heeft geselecteerd, zal de iPod wanneer de alarmtijd is bereikt, beginnen met het afspelen van de fotopresentatie in plaats van de track.
Aanvullend pieptoonalarm
Als u een alarm instelt op ‘iPod’-modus maar vervolgens vergeet om uw iPod in het dock te koppelen voordat de alarmtijd is bereikt, zal in plaats van het alarm een pieptoonalarm klinken.
De Chronos iDock resetten
1. Druk op
2. Druk binnen 3 seconden op het resetten geannuleerd.
Technische specificaties
Specificaties: Digitale stereoradio met volledige ontvangst van Band III en FM.
Frequentiebereik Band III 174–240 Mhz, FM 87,5–108 Mhz. Luidsprekers: twee 3 x 1,5 op maat gewonden ovale drive-eenheden. Input-aansluitingen: ingang voor 9V gelijkstroomadapter (230V meegeleverd). 3,5 mm line-in-
Output-aansluitingen: stereo-aansluiting van 3,5 mm voor koptelefoon. Afstandsbediening: infrarode afstandsbediening. Voorkeuzeinstellingen: 30 gecombineerde DAB- en FM-voorkeuzeinstellingen in een
LCD-display LCD-display met 16 x 2 tekens, groot formaat klok en functiepictogrammen.
Hoofdstroomvoorziening: externe stroomadapter voor 230V wisselstroom tot 9V gelijkstroom. Stroomverbruik: in de standby-modus: 0,71W (branchegemiddelde is 5,72 W). Tijdens
Keurmerken: CE-gecertificeerd. Voldoet aan EMC- en laagspanningsrichtlijnen (89/336/
Afmetingen (in mm): 125 hoog x 195 breed x 185 diep. Antenne: draadantenne aangesloten.
Menu en houdt deze toets 3 seconden lang ingedrukt.
Select om het resetten te bevestigen. Doet u dat niet, dan wordt
De onderdelen zijn geselecteerd met het oog op een minimale belasting van het milieu.
Compatibel met ETS 300 410 en geschikt voor decoderen van alle DAB­transmissiemodi 1-4 tot en met 192 kb/sec. Ondersteuning voor FM RDS en radiotekst.
aansluiting voor hulpapparaten. iPod-aansluiting met 7 meegeleverde adapters.
gecombineerde lijst.
Inclusief instelbaar achtergrondlicht (actieve en standby-modus) met automatische dimmer.
bedrijf: 2,5 W (branchegemiddelde 7,21 W).
EEG en 73/23/EEG)
13
Page 16
Page 17
Warranty information
Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of two years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in case s such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Pleas e return your warr anty card or visit www.pur e. com /register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact PURE Support at the address shown on the back of this manual. If you need to return your product please use the original packaging and include all par ts and accessories. We reserve the right to refuse incomplete or badly packaged returns.
Garantie -Inf ormationen
Imagination Tec hnologies Ltd. garant iert dem Endbenu tzer, da ss dies es Produkt für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum bei normalem Gebrauch frei von Schäden an Material oder Verarbeitung ist. Diese Garantie umfasst Ausfälle aufgrund von Herst ellungs- und Konstruk tionsfehlern; sie gilt nicht für Unf allschäden, wie auch immer verursacht, Verschleiß, Fahr lässigkeit und Veränderung oder Reparatur durch von uns nicht autorisier te Personen. Senden Sie Ihre Garant iekarte ein oder registrie ren Sie Ihr Produkt bei uns unter www.pure.c om/re gister. Sollten Sie mit Ihrem Gerät ein Problem habe n, we nde n Sie sich an Ihren Verkäu fer oder den PURE Suppor t. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungs anlei tung.
Garantie
Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur que le présent produit est exempt de défauts en termes de matériaux et de main-d’œuvre, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglage ou à la réparation effectué(e) sur l’appareil sans notre autorisation. Veuillez renvoyer votre carte de garantie ou visiter le site www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nos services. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le centre d’assistance PURE, à l’adresse indiquée au dos du présent manuel.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchant ability or fitness for any particular purpose. Fur ther, Imagination Techn olo g ies Lim ite d res erves th e r ight to re v ise thi s pub li cation and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Techn ologie s Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.
Ausschlusshinwei s
Imagination Technologies Limite d gewährt keine Garantien für den Inhal t diese s Dokuments und lehnt insbes ondere implizier te Garantien für die allgemeine Gebrauchst auglichkeit bzw. die Eignung für spezielle Zwecke ab. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und zu ändern, ohne dass daraus eine Verpflichtung für Imagination Technologies Limited entsteht, irgendeine Person oder Organisat ion von s olchen Änderunge n in Kenntnis zu setzen.
Avis de non-responsabili té
Imagination Technologies Limited refuse toute rep résentation ou gar antie vis -à- vis du contenu du présent docu ment et r efuse spécif iquement tou te g arant ie impl ici te de valeur marc han de ou d’adéq uation à un us age spé cifique . En outr e, Imag inat ion Tec hnol og ies Limi ted se réserve le dro it de r éviser la présente publicat ion et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier toute pers onne ou orga nis ation desdite s révis ions ou modific ations .
Infor mazioni sulla garanzia
Imagination Techno logies Ltd. garantisce all’utente finale che il presen te prodotto è esente da di fetti di materiale e fabbricazi one in condiz ioni normali di utilizzo per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia copre i d anni dovut i a difett i di fabbri caz ione o proge ttazione; no n si applica in casi quali danni accide ntali, in qualsiasi modo siano stati provocati, usura, negligenza, regolaz ione, modifica o ripar azione non autorizzate. Restituire la scheda della garanzia oppure visitare il sito www.pure.com/regis ter per registrar e il prodotto. In caso di problemi relativi all’unità, contattare il proprio fornitore oppure contattare il Supporto tecnico PURE all’indirizzo indicato sul retro del presente manuale.
Garantioplysninger
Imagination Tec hnologies Lt d. garanterer over f or slutbrugeren, at det te produkt ikke er fejlbehæftet, hvad angår materiale r og håndværksmæssig udfør else ved normal brug i to år fr a købsdatoen. Denne garanti dække r sammenbrud, der sk yldes fremstillings- eller designfejl. Den dækker ikke i tilfælde, hvor enheden be skadiges som følge af hændelig t uheld, uanset hvordan dette sker, samt slitage, uagtsomhed, justering, ændring eller reparation, som ikke er godkendt af os. Du bedes returnere garantikor tet eller besøge www.pure.com/reg ister for at registrere pro duktet hos os. Hvis der skulle opstå problemer med enheden, bedes du kontakte leverandøren eller PURE Support på adres sen, der er angivet på bagsiden af denne vejledning.
Infor matie over de w aarborg
Imagination Technologies Ltd. waar borgt de eindg ebruiker dat dit produc t vrij is van defecten in materiale n en werkuren bij normaal gebruik voor een duur van t wee jaar vanaf de dat um van aankoop. Deze garantie dekt defec ten door product ie- of ontwerpfout en; het is nie t van toepas sing in gev allen als acc idente le sc hade, hoe ook veroor zaak t, slijta ge, onachtzaamheid, instelling, wijziging of reparatie die door ons niet we rd goedgekeur d. Gelieve uw garantiekaar t terug t e sturen of bezoek www. pure.c om om uw product bij ons t e regi str eren. Indien u een probleem hebt met uw apparaa t, gelieve uw leverancier te contacter en of contac teer PURE Suppor t op het adres op de achter zijde van deze handle iding.
Dichiarazione di non responsabilità
Imagination Technologies Limited non si assume alcuna responsabilità rispetto al contenuto del presente documen to, in particolare non riconosce nessuna g aranzia implic ita di commerciabilità o idoneit à per uno scop o speci fico. Inoltre, Imagination Technolog ies L imited si r iserva il diritto di revisionare la presente pubblicazione e di appor tarvi modifiche periodiche senz a alc un obbligo di notif ica a quals iasi persona o organiz zazion e.
Ansvarsfraskr ivelse
Imagination Technologies Limited afgiver ingen garant ier eller erklæringer med hensyn til indholdet af dette dokumen t og fralægger sig i s ærdeleshed eventuelle st iltiende gar antier for salgbarhe d eller egnethed til et bestemt formål. Endvidere forbeholder Imagination Technologies Limited sig r et til at revidere denne publikation og foretage ændringer fra tid til anden, uden at Imaginat ion Technologies Limited er forpligtet til at underrette nogen person eller organisation om sådanne revideringer eller ændringe r.
Vrijwaring
Imag ination Techn olo gies Limited geeft geen verk lar ing of garant ies met betrekk ing tot de inhoud van dit document en wijst specifie k elke verantwoordelijkheid af met betrekking tot om het even welke onuitgesproken garanties naar verhandelbaar heid of geschik theid voor enig bijzonder doel. Daarenboven behoudt Imagination Technologies Limited zich het recht voor om deze publicatie te reviseren en af en toe verandering en aan te brengen zonder de verplichting voor Imagination Technologies Limited om personen of organisaties van deze revisies of veranderingen op de hoogte te brengen.
Page 18
www.pure.com
EcoPlus
100%
PURE Digital Imagination Technologies Ltd. Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8DH UK
PURE Digital Karl-Marx Strasse 6 64589 Stockstadt/Rhein GERMANY
PURE Digital - Vertrieb über: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf SCHWEIZ/SWITZERLAND
+44 (0)1923 277477 support
+44 (0)1923 277488 sales
+44 (0)1923 270188
support@pure.com
sales@pure.com
+49 (0)6158 878872 sales
+49 (0)6158 878874
sales_gmbh@pure.com
+41 (0)62 285 95 95 sales
+41 (0)62 285 95 85
info@telanor.ch
www.telanor.ch
Chronos iDock is a member of the PURE EcoPlus™ product family. All EcoPlus products are designed and manufactured to minimise their environmental impact.
This documentation and the accompanying warranty card are printed on 100% recycled paper using soya-based ink.
The retail carton protecting your product is printed on at least 70% recycled card finished using a water-based varnish and is sized for maximum transport efficiency.
For more information please visit www.pure.com/ecoplus
100LY
Loading...