ITALIANO ................................................................................................... pagina 33
ENGLISH ........................................................................................................ page 40
2
Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes
Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls
Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése
Розташування органів керування • Расположение элементов •
3
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät
zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und
zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät
oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..............................3
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die
Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und
bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten
Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung,
Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen
Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei
feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den
Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen
Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das
Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen,
zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie
das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen
untersucht werden. Wird eine Beschädigung
festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt
werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine
Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen
Sicherheitshinweise“.
4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
• Vor dem Auswechseln der Zubehörteile muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.
• Das Messer des Mixstabes ist sehr scharf. Gehen Sie deshalb sehr
sorgfältig mit diesem Teil um!
• Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Gerätes. Warten
Sie immer deren Stillstand ab.
• Während des Betriebs dürfen sich niemals Löffel, Teigschaber o. ä.
in dem Gefäß benden.
• Achten Sie darauf, dass sich lange Haare nicht während des Betriebs im Gerät verfangen.
• Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz
zu trennen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein
defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst
oder einer ähnlich qualizierten Person durch ein gleichwertiges
Kabel ersetzen lassen.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
• Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum Mixen, Quirlen, Schlagen,
Pürieren oder Zerkleinern von Nahrungsmitteln. Es
ist für die Verarbeitung haushaltüblicher Mengen
bestimmt.
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt
und darf nur dafür verwendet werden.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden,
wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
ist. Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche
Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder
sogar zu Personenschaden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstehen.
Übersicht der Bedienelemente
1 Multifunktionsschalter und Taste
• Ein- / Ausschalter
• Schalter für Geschwindigkeitsstufen 1 bis 5
• Auswurftaste für Knethaken und Quirle
2 Taste TURBO
3 Fassung mit Schutzabdeckung zur Aufnahme
des Mixstabes
4 Ringmarkierung
5 Knethaken
6 Mixstab
7 Gehäuse
8 Fassung zur Aufnahme der Knethaken oder
Quirle
9 Quirle
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und
Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang.
4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder
Beschädigungen feststellbar sein, nehmen
Sie das Gerät nicht in Betrieb. Bringen Sie es
umgehend zum Händler zurück.
HINWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste benden. Wir empfehlen Ihnen
das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben zu
säubern.
Montage / Demontage
ACHTUNG:
Sicherheitsvorrichtungen verhindern eine gleichzeitige Montage des Mixstabes zusammen mit
den Knethaken / Quirlen. Versuchen Sie nicht,
diese zu umgehen!
Montage der Knethaken oder Quirle
HINWEIS:
• Ist der Mixstab montiert, sind die Fassungen
zur Aufnahme der Knethaken / Quirle aus
Sicherheitsgründen verschlossen.
• Der Knethaken, an dessen Schaft sich
die Ringmarkierung bendet, kann nur in
die rechte (größere) Fassung des Mixers
gesteckt werden. Der andere Knethaken ist
für die linke Fassung bestimmt. Die beiden
Knethaken können nicht entgegen dieser
Bestimmung eingesetzt werden.
1. Stellen Sie sicher, dass der Schalter (1) auf
Position „0“ steht und das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
2. Drücken Sie das Ende der Knethaken oder
der Quirle in die dafür vorgesehene Öffnungen
des Mixers, bis diese einrasten. Durch leichtes
Drehen des Zubehörs wird das Einsetzen
erleichtert.
Demontage der Knethaken / Quirle
Um das Zubehör zu lösen, drücken Sie die
Auswurftaste (1). Dies ist nur möglich wenn sich
der Schalter (1) auf Position „0“ oder dem MixstabSymbol bendet.
6
Montage des Mixstabes
HINWEIS:
• Sind die Knethaken oder Quirle montiert,
lässt sich der Mixstab aus Sicherheitsgründen nicht einsetzen.
• Die Fassung zur Aufnahme des Mixstabes (3)
bendet sich am Boden des Gerätes.
1. Stellen Sie sicher, dass der Schalter (1) auf
Position „0“ steht und das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
2. Schieben Sie die Schutzabdeckung zur Seite,
so dass die Fassung frei liegt.
3. Drücken Sie den Mixstab (6) in die Fassung
bis er komplett aufsitzt. Arretieren Sie den
Mixstab, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Demontage des Mixstabes
Um den Mixstab vom Gehäuse zu lösen, drehen
Sie ihn im Uhrzeigersinn und ziehen ihn ab.
Anwendungshinweise
• Für optimale Ergebnisse verwenden Sie hochwandige und nicht zu große Gefäße.
• Tauchen Sie die Knethaken oder Quirle in das
Mixgut ein, bevor Sie das Gerät einschalten.
So vermeiden Sie Spritzer.
• Nach dem Ausschalten warten Sie den Stillstand des Motors ab, bevor Sie die Knethaken
oder Quirle aus dem Mixgut ziehen.
• Das Gerät ist nur für die Verarbeitung kleinerer
Mengen ausgelegt! Füllen Sie deshalb nur maximal die in der Tabelle angegebenen Mengen
in ein Gefäß!
Mixstab
Zerkleinern Sie große Stücke fester Speisen vor
dem Pürieren (max. Ø 1,5 cm) und geben Sie
etwas Flüssigkeit hinzu.
ACHTUNG:
Zerkleinern Sie mit dem Mixstab keine harten
Nahrungsmittel wie z.B. Kaffeebohnen, Muskatnüsse oder Eiswürfel. Das Gerät kann dadurch
beschädigt werden.
Elektrischer Anschluss
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter (1)
auf Position „0“ bendet.
2. Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose
stecken, prüfen Sie, ob die Netzspannung,
die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes
übereinstimmt. Die Angaben dazu nden Sie
auf dem Typenschild.
3. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
Multifunktionsschalter und Taste (1)
Geschwindigkeitsstufen für Knethaken
oder Quirle
Gerät aus
Benutzung
Mixstab
Ein- / Ausschalten
Benutzung der Knethaken oder Quirle
• Sie schalten das Gerät ein, indem Sie den
Schalter (1) auf Position „1“ bis „5“ schieben.
• In Schalterposition „0“ ist das Gerät ausge-
schaltet.
Benutzung des Mixstabes
1. Stellen Sie den Schalter (1) auf das MixstabSymbol.
2. Schieben Sie die Taste TURBO (2) nach unten
und halten Sie sie fest. Das Gerät setzt sich in
Betrieb.
3. Das Gerät schaltet aus, wenn Sie die Taste
loslassen.
4. Stellen Sie den Schalter (1) auf Position „0“.
HINWEIS:
• Die Kontrollleuchte unter der Glasabdeckung
zeigt Ihnen den Betrieb an.
Schalterstellung für
Auswurf der Knethaken
oder Quirle
7
HINWEIS:
• Bei Montage des Mixstabes werden die
Geschwindigkeitsstufen durch einen Sicherheitsschalter deaktiviert.
Schwerer Teig (z. B. Hefeteig)500 gKnethaken1 – 45 min.
Rührteig, leichte Crêpes-Teige750 gQuirle
Biskuitteig, Waffelteig, Sahne750 gQuirle
Flüssigkeiten
z. B. Dressing, Milchshake
ObstMixstabTURBO1 min.
Zwiebeln, KräuterMixstabTURBO1 min.
1,5 Liter
Turbo-Betrieb
Sie haben in jeder Geschwindigkeitsstufe die
Möglichkeit, kurzzeitig auf die höchste Geschwindigkeit zu schalten. Schieben Sie dafür während
des Betriebs die Taste TURBO nach unten. Beim
Betätigen der Taste in kurzen Abständen erreichen
Sie einen Pulsbetrieb.
Max.
Betriebszeit
2 – 5
(mit TURBO)
2 – 5
(mit TURBO)
Quirle
MixstabTURBO1 min.
2 – 5
(mit TURBO)
5 min.
(1 min.)
5 min.
(1 min.)
5 min.
(1 min.)
Bedienung
1. Stellen Sie das Gefäß mit den Zutaten auf eine
ebene Arbeitsäche.
2. Stellen Sie sicher, dass der Schalter (1) auf
Position „0“ steht und das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
3. Montieren Sie das Zubehör.
4. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
5. Tauchen Sie das montierte Zubehör in das
Gefäß mit den Zutaten. Den Mixstab max. bis
zu ¾ tief eintauchen!
6. Bei Benutzung der Knethaken / Quirle schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (1) ein.
Wählen Sie eine Geschwindigkeitsstufe.
Bei Benutzung des Mixstabes stellen Sie
den Schalter (1) auf das Mixstab-Symbol und
schalten das Gerät mit der Taste TURBO ein.
8
ACHTUNG: Kurzzeitbetrieb
• In den Geschwindigkeitsstufen 1 bis 5 darf die
Betriebszeit je Arbeitsgang 5 Minuten nicht
überschreiten.
• Bei Benutzung der Taste TURBO verkürzt
sich die maximale Betriebszeit je Arbeitsgang
auf 1 Minute.
• Zwischen zwei Arbeitsgängen muss eine
Pause von mindestens 1 Minute eingehalten
werden.
Betrieb beenden
1. Stellen Sie den Schalter auf Position „0“. War-
ten Sie den Stillstand des Motors ab.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Trennen Sie das Zubehör vom Gehäuse, um
es sofort zu reinigen.
Reinigung
Vorreinigung nach Benutzung
Füllen Sie zur Vorreinigung des Mixstabes ein
Gefäß mit heißem Wasser und betreiben Sie den
Mixstab wie unter „Bedienung“ beschrieben.
Gesamtreinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den
Netzstecker.
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in
Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere
scheuernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuern-
den Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie das Gerät sofort nach jeder
Benutzung.
• Zur Reinigung des Gehäuses benutzen Sie
nur ein feuchtes Spültuch.
• Teigreste, die sich evtl. am Anschlusskabel
benden, wischen Sie ebenfalls nur mit einem
Tuch ab.
Zubehör
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Das Messer des Mixstabes ist sehr scharf. Seien
Sie besonders vorsichtig.
ACHTUNG:
Tauchen Sie den Schaft des Mixstabes nicht
komplett unter Wasser. Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass kein Wasser in den Schaft
eindringt.
• Spülen Sie den Mixstab unter ießendem
warmem Wasser ab. Lassen Sie ihn anschließend in aufrechter Position stehen, damit evtl.
eingedrungenes Wasser abießen kann.
• Die Knethaken und Quirle können Sie in einem
warmen Spülbad reinigen. Sie sind außerdem
spülmaschinengeeignet. Achten Sie darauf,
dass die Reinigungsmittel nicht überdosiert
werden.
• Trocknen Sie nach der Reinigung alles gründlich ab.
Aufbewahrung
• Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und
lassen Sie es vollständig trocknen.
• Wir empfehlen, das Gerät in der OriginalVerpackung aufzubewahren, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen
möchten.
• Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der
Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Störungsbehebung
Das Gerät ist ohne Funktion
Abhilfe:
Überprüfen Sie den Netzanschluss.
Weitere mögliche Ursache:
Ihr Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter
ausgestattet. Bei Montage des Mixstabes werden
die Geschwindigkeitsstufen deaktiviert. Lesen Sie
unter „Anwendungshinweise“
ten“.
„Ein- / Ausschal-
Geräuschentwicklung
Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr
einer Bedienperson (LpA) in Übereinstimmung mit
der DIN EN ISO 3744.
Ermittelter Schalldruckpegel: ca. 80 dB(A) (kein
Limit)
Nettogewicht: ..........................................ca. 1,35 kg
9
Technische und gestalterische Änderungen im
Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das
Gerät PC-HM 1026 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen, der europäischen
Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EG) bendet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei
privater Nutzung des Geräts eine Garantie von
24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung
geeignet, gewähren wir beim Kauf durch
Unternehmer für das Gerät eine Garantie von
12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich
auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen
Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise –
gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen
sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei
einem unserer Vertragshändler sowie die
Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und
dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des
Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten
des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach
Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch
zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der
Schaden/Mangel behoben werden soll, ob
durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel
erbracht, die auf der Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer
Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind
ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche
Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff.
Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte
Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese
Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung
von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung)
werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen
Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und
komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal
zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf
unserem Online Serviceportal www.sli24.de an.
Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss
der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per
E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere
Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt
nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs
auf unserem Serviceportal www.sli24.de online
verfolgen.
10
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur
noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten
Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten
Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung,
Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen,
da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen
erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen
weitere Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! –
Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen
werden von uns nicht angenommen. Es entstehen
Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort
Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen
werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen,
durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der
Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind,
erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
11
Gebruiksaanwjzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij
hopen dat u het gebruik van het apparaat zult
genieten.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid
worden speciaal aangeduid. Volg deze opmerkingen altijd op, om ongelukken en schade aan het
apparaat te voorkomen:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt
op potentiaal verwondingsgevaar.
LET OP:
Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of
voor andere voorwerpen.
OPMERKING:
Duidt op tips en informatie voor u.
Inhoud
Locatie van bedieningselementen .........................3
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecerticaat, het
aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele
verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als
u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon,
geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.
• Gebruik het apparaat alleen voor eigen gebruik
en waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet
bestemd voor commercieel gebruik.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Bescherm het tegen hitte, direct zonlicht, vocht
(in geen geval onderdompelen in water) en
scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet
met natte handen. Als het apparaat nat wordt,
onmiddellijk de stekker eruit trekken.
• Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker eruit (aan de stekker trekken, niet aan het
snoer) wanneer u het apparaat niet gebruikt, of
wanneer u hulpstukken bevestigd, tijdens het
schoonmaken of een storing.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens
gebruik. Schakel het apparaat altijd uit bij het
verlaten van de kamer. Haal de stekker uit het
stopcontact.
• Controleer het apparaat en de netsnoer regelmatig op beschadigingen. Blijf het apparaat niet
gebruiken in het geval van beschadiging.
• Gebruik alleen originele onderdelen.
• Houd voor de veiligheid van uw kinderen het
verpakkingsmateriaal (plastic zakken, karton,
piepschuim enz.) buiten hun bereik.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!
• Graag het volgende in acht nemen “Speciale
veiligheidsaanwijzingen”.
12
Bijzondere veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat
WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel!
• Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker van het stopcontact voor het opladen.
• Het mes van de mixstaaf is zeer scherp. Wees daarom zeer voorzichtig bij het hanteren van dit onderdeel!
• Bewegende onderdelen niet aanraken. Wacht altijd totdat de onderdelen tot stilstand zijn gekomen.
• Lepels, deegschrapers of vergelijkbare objecten moeten tijdens
gebruik niet in de container achterblijven.
• Zorg er voor lang haar uit de buurt van het toestel te houden tijdens
gebruik.
• Altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het apparaat niet wordt gebruikt en wordt gemonteerd, gedemonteerd of
gereinigd.
• Repareer het apparaat niet zelf. Neem contact op met een bevoegde reparateur. Om gevaar te voorkomen dient een beschadigd
netsnoer vervangen te worden door een gelijkwaardig snoer door
de fabrikant, of klantenservice of ieder ander bevoegd specialist.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen.
• Het apparaat en het netsnoer altijd buiten bereik van kinderen houden.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of gebrek
aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en
als zij de gevaren begrijpen.
13
Beoogd gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor mixen, roeren,
kloppen, pureren of het snijden van voedsel. Dit
product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
Het is uitsluitend ontwikkeld voor dit gebruik en
mag alleen voor dit doel worden gebruikt.
Gebruik het apparaat alleen volgens de instructies
in deze handleiding. Gebruik dit apparaat niet
commercieel.
Dit apparaat is voor geen ander gebruik bestemd
en kan schade of persoonlijk letsel veroorzaken.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele
schade veroorzaakt door onjuist en onbedoeld
gebruik.
Locatie van bedieningselementen
1 Multifunctionele schakelaar en knop
• Aan / uit-schakelaar
• Schakelaar voor instellen van snelheid van
1 tot 5
• Uitwerpknop voor deeghaken en kloppers
2 TURBO-toets
3 Armatuur met kap voor de bevestiging van de
mixstaaf
4 Ringmarkering
5 Deeghaken
6 Mixstaaf
7 Behuizing
8 Armatuur voor bevestiging van deeghaken en
kloppers
9 Klopper
Het apparaat uitpakken
1. Haal het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen, zoals
folies, vulmaterialen, kabelbinders en kartons.
3. Controleer of alle accessoires in de doos zijn
meegeleverd.
4. Als de inhoud van de verpakking niet compleet
is of schade wordt geconstateerd, het apparaat
niet gebruiken. Breng het apparaat terug naar
de leverancier.
OPMERKING:
Verwijder productieresten en stof van het apparaat zoals beschreven onder “Reiniging”.
Montage / demontage
LET OP:
Veiligheidsmechanismen voorkomen de gelijktijdige montage van de mixstaaf en de deeghaken / kloppers. Probeer ze niet te neutralizeren!
Montage van deeghaken/kloppers
OPMERKING:
• Voor veiligheidredenen worden de armaturen
voor de deeghaken / kloppers vergrendeld
zodra de mixstaaf wordt bevestigd.
• De deeghaak met de ringmarkering op de
schacht moet alleen worden gekoppeld aan
de rechtse (grotere) aansluiting van de mixer.
De andere deeg haak is bedoeld voor de
linker aansluiting. Bij het aanbrengen van de
hakendeeg moeten de onderstaande aanwijzingen worden opgevolgd.
1. Controleer of de schakelaar (1) op de “0”
positie staat en het toestel is losgekoppeld van
het lichtnet.
2. Duw de uiteinden van het deeghaken of klopper in de respectieve hulpstukken totdat ze op
zijn plaats vergrendelen. De accessoires iets
draaien kan helpen om het hulpstuk aan het
apparaat te vergrendelen.
Demontage van deeghaken / kloppers
Druk op de ontgrendelingsknop (1) om de accessoires los te koppelen. Dit is alleen mogelijk
wanneer de schakelaar (1) op de stand “0” of op
het symbool voor de mixstaaf staat.
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.