ProfiCare PC-MPS 3004 operation manual

0 (0)
ProfiCare PC-MPS 3004 operation manual

Bedienungsanleitung / Garantie

Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso

Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás

Руководство по эксплуатации •

Maniküre- / Pediküre-Set PC-MPS 3004

Manicure / pedicure set •Appareil à manucure / pédicure • Kit de manicura / pedicura Set per manicure / pedicure • Manicure / Pedicure Set • Zestaw do manicure / pedicure Manikűr- / pedikűrkészlet • Набор для маникюра / педикюра

 

 

 

 

PC-MPS3004_IM

21.08.17

.........................................................Bedienungsanleitung

Seite

4

 

 

 

 

Gebruiksaanwijzing

Pagina

13

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode d’emploi

Page

20

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual de instrucciones

Página

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Istruzioni per l’uso

Pagina

35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruction Manual

Page

42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrukcja obsługi

Strona

49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Használati utasítás

Oldal

57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Руководство по эксплуатации

стр.

64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

77 ةحفص

تمايلعتلا ليلد

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PC-MPS3004_IM

 

21.08.17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande

Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando

Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi Akezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора •

3

PC-MPS3004_IM

21.08.17

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

  WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

  ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

  HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

 

Inhalt

 

Übersicht der Bedienelemente......................................................................................

3

Allgemeine Hinweise.....................................................................................................

4

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät............................................................

5

Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang..............................................................

7

Anwendungshinweise....................................................................................................

8

Benutzung des Gerätes.................................................................................................

9

Reinigung.......................................................................................................................

9

Aufbewahrung...............................................................................................................

9

Technische Daten........................................................................................................

10

Hinweis zur Richtlinienkonformität..............................................................................

10

Garantie ......................................................................................................................

10

Entsorgung..................................................................................................................

12

Allgemeine Hinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

4

PC-MPS3004_IM

21.08.17

Das Netzteil ist nur zur Benutzung in trockenen Räumen geeignet.

Überprüfen Sie, obAusgangsstrom, -spannung und die Polarität des Netzteils mit denAngaben auf dem angeschlossenen Gerät übereinstimmen!

Berühren Sie das angeschlossene Netzteil nicht mit feuchten Händen!

Zur Reinigung trennen Sie das Gerät ggf. vom Netzteil.

Achten Sie darauf, dass das Kabel des Netzteils nicht geknickt, eingeklemmt, überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.

Benutzen Sie kein beschädigtes Netzteil.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.

Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.

Verwenden Sie nur Original-Zubehör.

Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

  WARNUNG:

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

WARNUNG vor elektrischem

Schlag:

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wenn das Netzteil angeschlossen ist (z. B. Badewannen, Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen)!

5

PC-MPS3004_IM

21.08.17

  WARNUNG vor elektrischem Schlag:

Halten Sie das Gerät trocken!

Halten Sie das Netzteil trocken.

Das Gerät ist für den Betrieb mit Sicherheitskleinspannung ausgelegt. Es darf nur an die auf dem Typenschild aufgedruckte

Versorgungsspannung angeschlossen werden.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondereAnschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.

Tauschen Sie keine Teile aus. Nehmen

Sie keine Veränderungen vor. Es besteht

Gefahr durch elektrischen Schlag!

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder

mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-

6

PC-MPS3004_IM

21.08.17

fahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Benutzen Sie kein anderes als das im

Lieferumfang enthaltene Netzteil.

Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang

1 Antriebsgerät

2Schleifkegel, rund

(zum Entfernen von trockener Haut, Hornhaut oder Schwielen an Fußsohle und

 

Ferse, zum Bearbeiten von Nägeln)

3

Arbeitsfeldbeleuchtung

4

Tasten  / 

 

(zum Einstellen der Geschwindigkeit)

 

5

Anzeige der Geschwindigkeitsstufe

6

Schalter Rechts- / Linkslauf

7

Anschlussbuchse für Netzteil

8Schleifkegel, flach

(zum Schleifen und groben Glätten von verholzten Fußnageloberflächen)

9Nagelfeilscheibe, fein

(zum Feilen und Bearbeiten der Nägel)

10Schleifkegel, klein

(zum Lösen eingewachsener Nägel)

7

PC-MPS3004_IM

21.08.17

11Nagelfeilscheibe, grob

(zum Feilen und Bearbeiten der Nägel)

12Schleifzylinder, klein

(zum Schleifen und Glätten von verholzten Nageloberflächen)

13Poliervlies

(Glätten und Polieren des Nagelrands nach dem Feilen, sowie zur Säuberung von Nageloberflächen)

Ohne Abbildung:

Netzteil

Aufbewahrungstasche

Anwendungshinweise

Dieses Gerät ist nur für die Behandlung von Händen (Maniküre) und Füßen (Pediküre) bestimmt.

Wenden Sie das Gerät nicht bei stark rissiger Haut oder gar offenen Wunden an!

Verwenden Sie es nicht an Muttermalen.

Bei Erkrankungen wie Diabetes, Hämophilie oder Immunschwäche, konsultieren Sie vorher einenArzt.

Kontrollieren Sie während derAnwendung die Ergebnisse regelmäßig, um Verletzungen zu vermeiden. Dies gilt besonders für Diabetiker, da sie an den Händen und Füßen weniger schmerzempfindlich sind.

ÜbermäßigeAnwendung kann zu Hautirritationen führen. Setzen Sie dann die Anwendungen aus, bis die Rötungen abgeklungen sind.

Üben Sie keinen starken Druck aus. Führen Sie denAufsatz nur unter leichter Bewegung an der zu behandelnden Stelle vorbei.

Arbeiten Sie immer sehr vorsichtig!

Bedenken Sie auch die eventuelle Hitzeentwicklung, z. B. beimAbschleifen der Hornhaut an den Füßen. Dies gilt besonders für hitzeunempfindliche Personen.

Hornhaut lässt sich am besten entfernen, wenn sie trocken ist. Entfernen Sie nicht die gesamte Hornhaut, um den natürlichen Schutz der Haut beizubehalten. Wasser oder Hautcremes behindern den Fortschritt der Behandlung. Gegebenenfalls waschen Sie ihre Füße kurz ab und trocknen Sie sie gut.

  HINWEIS:

Damit die Haut nicht rissig wird, pflegen Sie sie nach der Behandlung mit einer feuchtigkeitsspendenden Creme.

8

PC-MPS3004_IM

21.08.17

Benutzung des Gerätes

  HINWEIS:

Waschen oder cremen Sie Ihre Hände oder Füße erst nach der Behandlung.

1.Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter desAntriebsgerätes auf 0 drehen.

2.Verbinden Sie das Netzteil mit derAnschlussbuchse.

3.Schließen Sie das Netzteil an einer geprüften Steckdose an.

4.Stecken Sie einen entsprechendenAufsatz auf. Sie lösen / befestigen dieAufsätze durch einfachesAbziehen bzw.Aufschieben auf dieAchse desAntriebsgerätes.

5.Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät hat je 5 Geschwindigkeitsstufen im

Rechtsund Linkslauf. Beginnen Sie mit der niedrigsten Geschwindigkeit.

6.Führen Sie denAufsatz unter leichter Bewegung an der zu behandelnden Stelle vorbei.

7.Kontrollieren Sie ständig in kurzenAbständen den Fortschritt der Behandlung, um

Verletzungen zu vermeiden.

Reinigung

  WARNUNG:

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Netzteil.

DasAntriebsgerät kann mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden.

Reinigen Sie dieAufsätze unter fließend warmem Wasser.

Reinigen Sie das Netzteil nur mit einem trockenen Tuch.

Aufbewahrung

Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie es vollständig trocknen.

Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.

Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.

9

PC-MPS3004_IM

21.08.17

 

 

Technische Daten

 

 

 

Modell:

PC-MPS 3004

 

 

Nettogewicht:.....................................................................................................

ca. 100 g

 

Schutzklasse:...............................................................................................................

 

 

 

 

 

 

Eingang:..............................................................................................................

DC 30 V

 

Netzteil

 

 

 

 

 

 

Schutzklasse:................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

Eingang:........................................................................

AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,3 A

 

Ausgang:...............................................................................................

DC 30 V, 250 mA

 

Polarität:...............................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.

Hinweis zur Richtlinienkonformität

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-MPS 3004 in Übereinstimmung mit den folgendenAnforderungen befindet:

Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU

EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU

Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG

RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU

Garantie

Garantiebedingungen

1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in

Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer

Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins­ an uns.

Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls imAusland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung

10 gestellt werden.

PC-MPS3004_IM

21.08.17

3.Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welcheArt der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durchAustausch eines gleichwertigen Gerätes.

4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen

Arbeiten an dem Gerät vornehmen.

5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch keinAnspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 06 2012

Garantieabwicklung

24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI – Internet-Serviceportal zur Verfügung.

www.sli24.de

Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nachAbschluss derAnmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zurAbwicklung Ihrer Reklamation.

Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach IhrerAnmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.

Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächstenAnnahmestelle der Deutschen Post / DHLabzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser

Servicecenter bzw. Servicepartner.

11

PC-MPS3004_IM

21.08.17

So einfach kann Service sein!

1.  Anmelden

2.  Einpacken

3.  Ab zur Post damit

Fertig, so einfach geht es!

Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.

Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:

Downloadbereich für Bedienungsanleitungen

Downloadbereich für Firmwareupdates

FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten

Kontaktformular

Zugang zu unseren Zubehörund Ersatzteile-Webshops­

Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie

Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.

Stand 06 2012

Entsorgung

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Haus-

müll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr

benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellenAuswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

12

PC-MPS3004_IM

21.08.17

Gebruiksaanwijzing

Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier van het toestel heeft.

Symbolen in deze gebruiksaanwijzing

Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:

  WAARSCHUWING:

 

Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.

 

  LET OP:

 

Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.

 

  OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.

 

Inhoud

 

Overzicht van de bedieningselementen........................................................................

3

Algemene opmerkingen..............................................................................................

13

Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel.......................................................

14

Overzicht van de bedieningselementen / Omvang van de levering............................

16

Opmerkingen voor het gebruik....................................................................................

17

Het apparaat gebruiken...............................................................................................

18

Reiniging......................................................................................................................

18

Opslaan.......................................................................................................................

18

Technische gegevens..................................................................................................

19

Verwijdering.................................................................................................................

19

Algemene opmerkingen

Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.

Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.

De voedingsadapter alleen in droge omgevingen gebruiken.

13

PC-MPS3004_IM

21.08.17

Controleer of uitgangsvermogen, voltage en polariteit van de voedingsadapter overeenkomen met de specificaties aangegeven op het aangesloten apparaat!

De voedingsadapter niet met natte handen aanraken!

Het apparaat voor het reinigen indien nodig loskoppelen van de voedingsadapter.

Zorg ervoor dat de kabel van de voedingsadapter niet wordt geknikt, bekneld, overreden of in contact komt met warmtebronnen.

Het toestel niet gebruiken als de voedingsadapter is beschadigd.

Het apparaat niet zelf repareren, maar een erkende specialist raadplegen.

Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.

Gebruik alleen originele reserveonderdelen.

Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.

  WAARSCHUWING:

Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!

Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel

WAARSCHUWING

voor elektrische schokken:

Het apparaat niet gebruiken in de nabijheid van water (b. v. badkamer, aanrecht, of andere natte omgevingen) als de voedingsadapter is aangesloten!

14

PC-MPS3004_IM

21.08.17

  WAARSCHUWING voor elektrische schokken:

Houd het apparaat droog!

Houd de voedingsadapter droog.

Het apparaat is bedoeld om te worden gebruikt met een zeer lage veiligheidsspanning. Uitsluitend aansluiten op een stroomtoevoer die overeenkomt met de specificaties op het typeplaatje.

Als de aansluitkabel van dit apparaat is beschadigd, dient deze te worden vervangen met een speciale aansluitkabel die verkrijgbaar is bij de fabrikant.

Vervang geen van de onderdelen. Geen wijzigingen aanbrengen. Risico op elektrische schok!

Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende

15

PC-MPS3004_IM

21.08.17

kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding.

Geen voedingsadapter behalve de meegeleverde adapter gebruiken.

Overzicht van de bedieningselementen /  Omvang van de levering

1 Motorblok

2Konische maalschijf, rond

(om droge huid, eelt of verdikkingen op de voetzool of hiel te verwijderen, voor

 

het behandelen van nagels)

3

Werkomgeving verlichting

4

Toetsen  / 

 

(snelheid instellen)

 

5

Snelheidsregeling indicator

6

Schakelaar voor rotatie rechtsom / linksom

7

Aansluitpunt voor voedingsadapter

8Konische maalschijf, plat

(voor schuren en polijsten van verharde teennagels)

9Nagelvijlschijf, fijn

(voor vijlen en behandelen van nagels)

10Konische maalschijf, klein

(voor het losmaken van ingegroeide nagels)

16

PC-MPS3004_IM

21.08.17

11Nagelvijlschijf, grof

(voor vijlen en behandelen van nagels)

12Slijpcilinder, klein

(voor schuren en polijsten van verharde teennagels)

13Fleece polijstschijf

(Polijsten en oppoetsen van de nagelrand na het vullen, naast het schoonmaken van nagels)

Geen afbeelding:

Voedingsadapter

Opbergtas

Opmerkingen voor het gebruik

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor de behandeling van handen (Manicure) en voeten (Pedicure).

Gebruik het apparaat niet op gebarsten huid of open wonden!

Niet gebruiken op moedervlekken.

Consulteer eerst uw arts in geval van diabetes, hemofilie of immunodeficiëntie.

Controleer de resultaten regelmatig tijdens het gebruik, om verwondingen te voorkomen. Dit geldt in het bijzonder voor mensen met diabetes, aangezien deze minder gevoelig zijn voor pijn op handen en voeten.

Overmatig gebruik kan huidirritatie veroorzaken. Stop in dit geval het gebruik van het apparaat tot de roodheid is verdwenen.

Oefen niet te veel druk uit. Leid het hulpstuk met lichte bewegingen rond de te behandelen plek.

Werk altijd zeer voorzichtig!

Let op enige hitteaccumulatie bijv. bij het vijlen van eelt op de voeten. Dit geldt vooral voor mensen die niet gevoelig zijn voor warmte.

Harde huid kan gemakkelijk worden verwijderd als deze droog is. Verwijder het eelt niet volledig, om de natuurlijke bescherming van de huid te behouden.

Water of huid lotions doen afbreuk aan de vooruitgang van de behandeling. Indien nodig, wast u uw voeten kort en droogt ze dan grondig af.

  OPMERKING:

Om te voorkomen dat de huid op uw hand barst, kunt u na de behandeling een vochtinbrengende lotion aanbrengen.

17

PC-MPS3004_IM

21.08.17

Het apparaat gebruiken

  OPMERKING:

Uitsluitend na behandeling uw handen en voeten wassen of insmeren met crème.

1.Schakel het apparaat uit door de schakelaar van de aandrijfeenheid op 0 te schakelen.

2.Verbind de voedingsadapter met het aansluitpunt.

3.Verbind de voedingsadapter met een gecertificeerd stopcontact.

4.Breng het gewenste hulpstuk aan. De hulpstukken verwijderen of aanbrengen door deze simpelweg van of op de as van het motorblok te schuiven.

5.Schakel het apparaat in. Het apparaat beschikt over 5 snelheidsstanden voor zowel de rotatie rechtsom als de rotatie linksom. Begin met de laagste snelheidsstand.

6.Beweeg het hulpstuk voorzichtig over het te behandelen gebied.

7.Om letsel te voorkomen, dient het verloop van de behandeling voortdurend te worden gecontroleerd met korte tussenpozen.

Reiniging

  WAARSCHUWING:

Het apparaat voor het reinigen altijd loskoppelen van de voedingsadapter.

Veeg het motorblok schoon met een licht vochtige doek.

Reinig het hulpstuk onder stromend warm water.

Veeg de voedingsadapter altijd af met een droge doek.

Opslaan

Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het drogen.

Wij raden aan het apparaat in de originele verpakking op te bergen wanneer u het voor langere tijd niet gebruikt.

Berg het apparaat altijd op buiten bereik van kinderen en op een droge, goed geventileerde plek.

18

PC-MPS3004_IM

21.08.17

 

Technische gegevens

 

Model:.......................................................................................................

PC-MPS 3004

 

Nettogewicht:..................................................................................................

ong. 100 g

 

Beschermingsklasse:..................................................................................................

 

 

 

 

 

 

Voeding:..............................................................................................................

DC 30 V

 

Voedingsadapter

 

 

 

 

 

 

Beschermingsklasse:...................................................................................................

 

 

 

 

 

 

Voeding:........................................................................

AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,3 A

 

Vermogen:............................................................................................

DC 30 V, 250 mA

 

Polariteit:..............................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.

Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.

Verwijdering

Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”

Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.

Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.

Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.

Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.

Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.

19

PC-MPS3004_IM

21.08.17

Mode d’emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera satisfaction.

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :

  AVERTISSEMENT :

 

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

 

  ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

 

  NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.

 

Sommaire

 

Liste des différents éléments de commande................................................................

3

Notes générales..........................................................................................................

20

Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil..........................................................

21

Liste des différent éléments de commande / Contenu de la livraison.........................

23

Notes d’utilisation.........................................................................................................

24

Utilisation de l’appareil.................................................................................................

25

Nettoyage....................................................................................................................

25

Stockage......................................................................................................................

26

Données techniques....................................................................................................

26

Élimination...................................................................................................................

27

Notes générales

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.

N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.

20

PC-MPS3004_IM

21.08.17

L’adaptateur électrique ne convient que pour une utilisation dans des pièces sèches.

Vérifiez que le courant de sortie, la tension et la polarité de l’adaptateur électrique correspondent aux informations sur l’appareil branché !

Ne touchez pas l’adaptateur électrique branché avec des mains humides !

En cas de nettoyage, débranchez l’appareil de l’adaptateur électrique.

Assurez-vous que le câble de l’adaptateur électrique ne soit pas entortillé, coincé, bloqué par un obstacle ou en contact avec des sources de chaleur.

N’utilisez pas un adaptateur électrique endommagé.

Ne réparez pas l’adaptateur vous-même, mais consultez un spécialiste autorisé.

Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.

N’utilisez que les accessoires d’origine.

Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement !

Conseils de sécurité spécifiques

à cet appareil

AVERTISSEMENT d’électrocution :

Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau lorsque l’adaptateur électrique est branché (ex : baignoire, bassine ou autre récipient rempli d’eau) !

21

PC-MPS3004_IM

21.08.17

  AVERTISSEMENT d’électrocution :

Gardez l’appareil au sec !

Conservez l’adaptateur électrique au sec.

L’appareil est conçu pour une utilisation

avec une très basse tension de sécurité. Branchez uniquement à une alimentation conforme aux caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique.

Si le câble de connexion de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de connexion spécial disponible auprès du fabricant ou de son service client.

Ne pas remplacer les pièces. Ne pas effectuer de modifications. Risque de choc électrique !

Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles,

physiques ou mentales réduites, ainsi que

22

PC-MPS3004_IM

21.08.17

par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision.

N’utilisez pas un adaptateur électrique autre que celui fourni.

Liste des différent éléments de commande /  Contenu de la livraison

1 Bloc moteur

2Cône de ponçage, rond

(pour retirer la peau sèche, les cals ou les rougeurs des plantes des pieds et des

 

talons, pour le traitement des ongles)

3

Éclairage pour la zone traitée

4

Boutons  / 

 

(pour sélectionner la vitesse)

 

5

Indicateur de réglage de vitesse

6

Interrupteur pour le sens horaire / antihoraire de rotation

7

Prise pour l’adaptateur électrique

8Cône de ponçage, plat

(pour poncer et égaliser grossièrement les surfaces dures des ongles de pied)

23

PC-MPS3004_IM

21.08.17

9Disque de limage, fin

(pour limer et traiter les ongles)

10Cône de ponçage, petit

(pour libérer les ongles qui ont poussé dans les chairs)

11Disque de limage, grossier

(pour limer et traiter les ongles)

12Cylindre de ponçage, petit

(pour poncer et égaliser les surfaces dures des ongles de pied)

13Molleton de polissage

(Égaliser et polir les bords des ongles après les avoir limés et pour nettoyer la surface des ongles)

Pas d’illustration :

Adaptateur électrique

Sacoche de rangement

Notes d’utilisation

Cet appareil ne convient qu’aux mains (Manucure) et aux pieds (Pédicure).

Ne pas utiliser l’appareil sur de la peau craquelée ou sur des blessures ouvertes !

Ne pas utiliser sur les marques de naissance.

Consulter d’abord votre docteur en cas de diabète, hémophilie ou immunodéficience.

Vérifier régulièrement les résultats pour éviter toute blessure. Ceci concerne surtout les personnes atteintes de diabète, comme elles sont moins sensibles à la douleur aux mains et aux pieds.

Une utilisation excessive peut provoquer des irritations de la peau. Dans ce cas, arrêtez d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que les rougeurs aient disparu.

Ne pas appuyer trop fort. Guider le support avec de légers mouvements autour du point à traiter.

Toujours travailler avec précaution !

Faire attention aux accumulations de chaleur comme lors du limage de callosités aux pieds. Ceci tout particulièrement pour les personnes peu sensibles à la chaleur.

La peau dure peut être retirée facilement lorsqu’elle est sèche. Ne pas retirer entièrement la callosité pour maintenir une protection naturelle de la peau.

L’eau et les lotions pour la peau ralentissent la progression du traitement. Si nécessaire, laver les pieds rapidement puis bien les sécher.

24

PC-MPS3004_IM

21.08.17

Loading...
+ 54 hidden pages