Powerfix Bike Workstand User Manual [cs, pl, en, de]

Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 D-22397 Hamburg
Version: 03/2014 Delta-Sport-Nr.: FM-1490
BIKE WORKSTAND
BIKE WORKSTAND
Instructions for use
KERÉKPÁR SZERELŐÁLLVÁNY
Használati útmutató
STOJAN NA KOLO
Návod k obsluze
FAHRRAD-MONTAGESTÄNDER
Aufbauanleitung
IAN 96689IAN 96689
STOJAK MONTAŻOWY DO ROWERU
Instrukcja obsługi
MONTAŽNI NOSILEC ZA KOLO
Navodilo za uporabo
MONTÁŽNY STOJAN NA BICYKLE
Návod na obsluhu
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB Instructions and Safety Notice Page 03
PL Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 05
HU Használati és biztonsági tudnivalók 08. Oldal
SI Navodila za uporabo in varnostni napotki Strani 11
CZ Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 14
SK Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu 16
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 18
A
C
Overview of parts:
Przegląd elementów:
1
2
3
4
5
6
6 6
(1) Bicycle bracket (2) Telescopic pole (3) Tool tray (4) Tripod (5) Joint (6) Feet (7) Front wheel stabiliser
(1) Uchwyt na rower (2) Rura teleskopowa (3) Miska na narzędzia (4) Statyw (5) Połączenie przegubu (6) Stopki (7) Stabilizator koła przedniego
D
Alkatrész- lista:
(1) Kerékpártartó
7
(2) Teleszkópos rúd (3) Szerszámtartó (4) Állvány (5) Csuklós összekötő (6) Tartóláb (7) Első kerék stabilizátor
Pregled delov:
(1) Držalo kolesa (2) Teleskopska palica (3) Skleda za orodje (4) Stativ (5) Spoj (6) Podnožje (7) Stabilizator sprednjega kolesa
E
Přehled dílů:
6
(1) Držák jízdního kola (2) Teleskopická tyč (3) Odkladná miska na nářadí (4) Stativ (5) Kloubový spoj (6) Nohy (7) Stabilizátor předního kola
Prehľad dielov:
(1) Držiak bicykla (2) Teleskopická tyč (3) Miska na náradie (4) Statív (5) Kĺbový spoj (6) Podstavce (7) Stabilizátor predného kolesa
B
F
Teileübersicht:
(1) Fahrradhalterung (2) Teleskopstange (3) Werkzeugschale (4) Stativ (5) Gelenkverbindung (6) Standfüße (7) Vorderrad-Stabilisator
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Intended use
This bicycle assembly stand was developed for private use.
Technical Specifications
Maximum load: 30kg For bicycle frames sized 25mm – 40mm
Contents
1 x Bike Workstand 1 x Assembly tools 1 x Instructions for use
• WARNING! Only set up the bicycle assembly stand on solid and even surfaces to prevent the product from tipping.
• WARNING! Do not sit persons on the mounted bicycle. Risk of injury.
CAUTION! Unconventional or even improper use may put persons at risk or result in damage to the bicycle.
• Avoid harsh chemicals (e.g. solvents)!
• Caution! Crushing hazard!
When folding and unfolding the assembly stand, take care not to pinch your fingers.
• Position the assembly stand to leave sufficient space to move around, even with the bicycle attached.
• Avoid property damage!
To avoid damage to the bicycle avoid pinching cables and/or wiring in the assembly stand.
• When securing carbon frames or thin-walled aluminium frames be careful to prevent damaging the frame.
• The guide and securing components must be kept free from oil and grease.
Safety notices
Risk of injury!
• Thoroughly read the assembly and operating instructions prior to assembly and follow the individual steps as described in the assembly instructions.
• WARNING! Do not exceed the maximum load capacity of 30kg! Injuries or product damages may result.
• Routinely inspect all parts on the bicycle assembly stand. Tighten loose screws and replace defective parts to avoid product damage.
• Always ensure the Allen screws at the top pipe coupling are tightened securely.
Assembly
Please note:
Optionally, screw the feet of the assembly stand to the ground to gain more stability. Please use appropriate fastening material. Additionally, the article is delivered with a stabiliser for mounting the front tyre (7). Set up the tripod of the bicycle assembly stand by sliding the joint (5) all the way down on the tripod (4). Fix the joint in place with the quick-release clamp (fig. B). Turn the clamp clockwise at first until you feel slight resistance. Complete one more turn before closing the clamp. You should feel great resistance when closing it. Subsequently, check the fixing. Fold the feet (6) of the tripod legs down and make sure the article is placed on solid and even ground. Then insert the telescopic rod (2) into the tripod and attach the bicycle retainer (1) to the rod. Fasten the tool cup (3) to any place on the tripod (4).
3GB
Attaching the bicycle
Instructions:
After positioning, make sure that the bicycle fits safely and that the assembly stand is stable.
Please observe the maximum extension lengths of the telescopic rod (2) and the bicycle retainer (1); do not exceed the marking.
Choose the section of the bicycle frame you wish to clamp in the retainer of the bicycle assembly stand. This section of the frame must be located in the bicycle’s centre by all means. Set the an­gle of the bicycle retainer (1) to fit the selected bicycle frame length (see examples in fig. C and fig. D) and tighten the screw on the clamping device of the retainer. Place the bicycle in the retainer and fold down the quick release (fig. F). Make sure that the bicycle fits safely. If the clam­ping is not sufficient, release the clamping device and fasten the butterfly nut beneath the bicycle retainer more tightly. Then fold the quick-release clamping device down once again. Re-check the fixing.
We recommend carrying out the
following step (height adjustment) with 2 people.
Extend the telescopic rod (2) to the desired height. By turning the rod you can also change the position of the clamped bicycle. As soon as you have reached the desired height and position, fasten the telescopic rod to the tripod with the quick release. Proceed in the same way as with the quick release on the tripod joint (fig. B). To stabilise the front tyre, clamp the front tyre stabiliser (7), that is included in the delivery, between the handlebar and the telescopic rod (fig. E).
Tool tray
A magnet is located inside the large compart­ment of the tool tray for securing small parts.
Care, storage
Routinely clean the bicycle assembly stand with warm water and pH-neutral soap. Always follow with a dry cloth! Avoid harsh chemicals (e.g. solvents)! Store the product in a dry and well­ventilated area.
Disposal notice
Please dispose of the packaging and article in an environmentally friendly manner! Dispose of the article with a certified disposal company or your municipal local government. Follow the current local disposal regulations that apply.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua­rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 96689
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
4 GB
Gratulujemy! Kupując nasz artykuł zdecydowali się Państwo na produkt o wysokiej jakości. Przed montażem i pierwszym zastosowaniem należy zapoznać się z artykułem. W tym celu prosimy o dokładne przeczytanie poniższej instrukcji dot. montażu i wskazówek bezpieczeństwa. Produkt należy stosować, jak opisano w instrukcji i tylko w podanym zakresie użycia. Instrukcję obsługi należy dokładnie przechowywać. W przypadku przekazania artykułu osobom trzecim, należy również przekazać im wszystkie dokumenty.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Stojak do montażu rowerów dostosowany jest do użytku prywatnego.
Dane techniczne
Maksymalne obciążenie: 30 kg Na ramy rowerowe od 25 mm do 40 mm
Zakres dostawy
1 x Stojak montażowy do roweru 1 x Narzędzie montażowe 1 x Instrukcja obsługi
Wskazówki
bezpieczeństwa
Ryzyko obrażeń!
• Przed montażem należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu i obsługi oraz należy przestrzegać kolejnych kroków, opisanych w instrukcji montażu.
• OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy przekraczać dopuszczonego obciążenia 30 kg! Może doprowadzić to to urazu oraz uszkodzenia artykułu.
• Regularnie należy kontrolować wszystkie części stojaka do montażu roweru. Luźne śruby należy dokręcić, zepsute części wymienić, aby uniknąć uszkodzenia artykułu.
• Należy zwrócić uwagę, aby również i śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym były mocno przykręcone w górnym łączniku rur.
• OSTRZEŻENIE! Stojak do montażu rowerów należy utawiać tylko na twardym i równym podłożu, aby uniknąć przewróceniu się artykułu.
• OSTRZEŻENIE! Nie wolno siadać na zamontowanym rowerze. Może doprowadzić to do obrażeń.
• UWAGA! Zastosowanie nieodpowiednie i niezgodnie z przeznaczeniem może doprowadzić do obrażeń lub do uszkodzenia roweru.
Unikać agresywnych środków chemicznych (np. rozpuszczalników)!
• Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia!
Podczas składania i rozkładania stojaka należy zwrócić uwagę na palce, aby ich nie zmiażdżyć.
• Stojak należy ustawić w ten sposób, aby mieć wystarczająco dużo miejsca do poruszania się, także przy zamontowanym rowerze.
• Unikanie szkód materialnych! W celu uniknięcia szkód materialnych na rowerze, należy zwrócić uwagę, aby nie zaciskać okablowań i / lub naciągów w stojaku.
• Przy wkładaniu ram karbonowych lub cieńkich ram aluminiowych należy zwrócić uwagę aby nie uszkodzić ram.
• Miejsce wprowadzania i umocowania nie może być tłuste.
Montaż
Wskazówka:
Opcjonalnie stopy stojaka montażowego można przykręcić do podłoża w celu osiągnięcia większej stabilności. Prosimy w tym celu o zasto­sowanie odpowiedniego materiału mocującego. Dodatkowo do artykułu dołączony jest stabiliza­tor do mocowania przedniego koła zmontowa­nego roweru (7).
PL
5
W celu ustawienia statywu stojaka montażowego należy przesunąć połączenie przegubu (5) na statywie (4) aż do oporu ku dołowi. Przegub należy przymocować za­ciskiem szybko napinającym (ilustracja B). Najpierw przykręcić zacisk w prawo aż po­czuje się lekki opór. Przekręcić jeszcze o jeden obrót przed złożeniem zacisku. Przy składaniu powinno się poczuć mocny opór. Na końcu należy skontrolować mocowanie. Stopki (6) nóżek statywu należy rozłożyć ku dołowi i upewnić się, że artykuł stoi na mocnym i równym podłożu. Drążek teleskopowy (2) wetknąć w statyw i zamontować następnie uchwyt rowerowy (1) na drążku teleskopowym. Pojemnik na narzędzia (3) można zamontować w dowolnym miejscu na statywie (4).
Nakładanie roweru
Wskazówki:
• Po postawieniu należy skontrolować pewne ułożenie roweru i bezpieczne ustawienie stojaka montażowego.
• Należy uwzględnić maksymalne długości wysunięcia drążka teleskopowego (2) i uchwytu rowerowego (1), nie należy przekroczyć naniesionych oznaczeń.
Należy wybrać odcinek ramy rowerowej, który zostanie zaciśnięty w uchwyt stojaka montażowego. Odcinek ten koniecznie musi leżeć na środku ciężkości roweru. Kąt uchwytu rowerowego (1) ustawić odpowie­dnio do wybranego położenia ramy roweru (patrz przykłady na ilustracji C i D). Następnie dokręcić śrubę na zacisku uchwytu rowerowego. Włożyć rower w uchwyt i rozłożyć napinacz ku przodowi (ilustracja F). Sprawdzić bezpieczne umocowanie roweru. W razie niewystarczającego zacisku należy poluzować zacisk i dokręcić nakrętkę motylkową pod uch­wytem rowerowym. Następnie znów rozłożyć napinacz ku dołowi. Na nowo sprawdzić mocowanie.
• Zalecamy przeprowadzenie następującego kroku (regulacja wysokości) przez 2 osoby.
Następnie można drążek teleskopowy (2) wysunąć na wybraną wysokość. Przez przekręcenie drążka teleskopowego można zmieniać pozycję zamocowanego roweru. Jak tylko zostanie osiągnięta wybrana wysokość i pozycja. Należy unieruchomić rurę teleskopową napi­naczem na statywie. W tym celu należy tak samo postąpić jak przy napinaczu na przegubie statywu (ilustracja B). W celu stabilizacji przed­niego koła można napiąć dołączony stabilizator przedniego koła (7) pomiędzy kierownicą przedniego koła a rurą teleskopową (ilustracja E).
Miska na narzędzia
W misce na narzędzia, w jej największej przegrodzie znajduje się magnes do umocowania małych przedmiotów.
Pielęgnacja i magazynowanie
Stojak do montażu rowerów należy czyścić regularnie ciepłą wodą i neutralnym mydłem. Zawsze wytrzeć suchą ściereczką! Unikać agresywnych środków chemicznych (np. rozpuszczalników)! Artykuł przechowywać w suchym i dobrze wietrzonym miejscu.
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczyszczania i przetwarzania odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować się do aktualnie obowiązujących przepisów.
PL
6
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo staran­nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgod­nie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję. W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte naprawy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawio­nych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 96689
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zami­ennych Lidl
PL
7
Loading...
+ 15 hidden pages