Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following operating instructions. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Intended use
This bicycle assembly stand was developed for
private use.
Technical Specifications
Maximum load: 30kg
For bicycle frames sized 25mm – 40mm
Contents
1 x Bike Workstand
1 x Assembly tools
1 x Instructions for use
• WARNING! Only set up the bicycle
assembly stand on solid and even surfaces to
prevent the product from tipping.
• WARNING! Do not sit persons on the
mounted bicycle. Risk of injury.
• CAUTION! Unconventional or even
improper use may put persons at risk or result
in damage to the bicycle.
• Avoid harsh chemicals (e.g. solvents)!
• Caution! Crushing hazard!
When folding and unfolding the assembly
stand, take care not to pinch your fingers.
• Position the assembly stand to leave sufficient
space to move around, even with the bicycle
attached.
• Avoid property damage!
To avoid damage to the bicycle avoid
pinching cables and/or wiring in the
assembly stand.
• When securing carbon frames or thin-walled
aluminium frames be careful to prevent
damaging the frame.
• The guide and securing components must be
kept free from oil and grease.
Safety notices
Risk of injury!
• Thoroughly read the assembly and operating
instructions prior to assembly and follow the
individual steps as described in the assembly
instructions.
• WARNING! Do not exceed the maximum
load capacity of 30kg! Injuries or product
damages may result.
• Routinely inspect all parts on the bicycle
assembly stand. Tighten loose screws and
replace defective parts to avoid product
damage.
• Always ensure the Allen screws at the top
pipe coupling are tightened securely.
Assembly
Please note:
Optionally, screw the feet of the assembly stand
to the ground to gain more stability. Please use
appropriate fastening material. Additionally, the
article is delivered with a stabiliser for mounting
the front tyre (7). Set up the tripod of the bicycle
assembly stand by sliding the joint (5) all the
way down on the tripod (4). Fix the joint in place
with the quick-release clamp (fig. B).
Turn the clamp clockwise at first until you feel
slight resistance. Complete one more turn before
closing the clamp. You should feel great
resistance when closing it. Subsequently, check
the fixing. Fold the feet (6) of the tripod legs
down and make sure the article is placed on
solid and even ground. Then insert the telescopic
rod (2) into the tripod and attach the bicycle
retainer (1) to the rod. Fasten the tool cup (3) to
any place on the tripod (4).
3GB
Page 4
Attaching the bicycle
Instructions:
• After positioning, make sure that
the bicycle fits safely and that the
assembly stand is stable.
• Please observe the maximum
extension lengths of the telescopic
rod (2) and the bicycle retainer (1);
do not exceed the marking.
Choose the section of the bicycle frame you wish
to clamp in the retainer of the bicycle assembly
stand. This section of the frame must be located
in the bicycle’s centre by all means. Set the angle of the bicycle retainer (1) to fit the selected
bicycle frame length (see examples in fig. C and
fig. D) and tighten the screw on the clamping
device of the retainer. Place the bicycle in the
retainer and fold down the quick release (fig. F).
Make sure that the bicycle fits safely. If the clamping is not sufficient, release the clamping device
and fasten the butterfly nut beneath the bicycle
retainer more tightly. Then fold the quick-release
clamping device down once again. Re-check the
fixing.
• We recommend carrying out the
following step (height adjustment)
with 2 people.
Extend the telescopic rod (2) to the desired
height. By turning the rod you can also change
the position of the clamped bicycle. As soon
as you have reached the desired height and
position, fasten the telescopic rod to the tripod
with the quick release. Proceed in the same way
as with the quick release on the tripod joint
(fig. B). To stabilise the front tyre, clamp the front
tyre stabiliser (7), that is included in the delivery,
between the handlebar and the telescopic rod
(fig. E).
Tool tray
A magnet is located inside the large compartment of the tool tray for securing small parts.
Care, storage
Routinely clean the bicycle assembly stand with
warm water and pH-neutral soap. Always follow
with a dry cloth! Avoid harsh chemicals (e.g.
solvents)! Store the product in a dry and wellventilated area.
Disposal notice
Please dispose of the packaging and article in
an environmentally friendly manner! Dispose
of the article with a certified disposal company
or your municipal local government. Follow the
current local disposal regulations that apply.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 96689
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
4GB
Page 5
Gratulujemy!
Kupując nasz artykuł zdecydowali się Państwo
na produkt o wysokiej jakości. Przed montażem
i pierwszym zastosowaniem należy zapoznać
się z artykułem. W tym celu prosimy o dokładne
przeczytanie poniższej instrukcji dot. montażu
i wskazówek bezpieczeństwa. Produkt należy
stosować, jak opisano w instrukcji i tylko w
podanym zakresie użycia. Instrukcję obsługi
należy dokładnie przechowywać. W przypadku
przekazania artykułu osobom trzecim, należy
również przekazać im wszystkie dokumenty.
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Stojak do montażu rowerów dostosowany jest
do użytku prywatnego.
Dane techniczne
Maksymalne obciążenie: 30 kg
Na ramy rowerowe od 25 mm do 40 mm
Zakres dostawy
1 x Stojak montażowy do roweru
1 x Narzędzie montażowe
1 x Instrukcja obsługi
Wskazówki
bezpieczeństwa
Ryzyko obrażeń!
• Przed montażem należy dokładnie
przeczytać instrukcję montażu i obsługi
oraz należy przestrzegać kolejnych kroków,
opisanych w instrukcji montażu.
• OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy
przekraczać dopuszczonego obciążenia
30 kg! Może doprowadzić to to urazu oraz
uszkodzenia artykułu.
• Regularnie należy kontrolować wszystkie
części stojaka do montażu roweru. Luźne
śruby należy dokręcić, zepsute części
wymienić, aby uniknąć uszkodzenia artykułu.
• Należy zwrócić uwagę, aby również i śruby
z łbem walcowym o gnieździe
sześciokątnym były mocno przykręcone w
górnym łączniku rur.
• OSTRZEŻENIE! Stojak do montażu
rowerów należy utawiać tylko na twardym i
równym podłożu, aby uniknąć przewróceniu
się artykułu.
• OSTRZEŻENIE! Nie wolno siadać na
zamontowanym rowerze. Może doprowadzić
to do obrażeń.
• UWAGA! Zastosowanie nieodpowiednie
i niezgodnie z przeznaczeniem może
doprowadzić do obrażeń lub do
uszkodzenia roweru.
• Unikać agresywnych środków chemicznych
(np. rozpuszczalników)!
• Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
zmiażdżenia!
Podczas składania i rozkładania stojaka
należy zwrócić uwagę na palce, aby ich nie
zmiażdżyć.
• Stojak należy ustawić w ten sposób, aby
mieć wystarczająco dużo miejsca do
poruszania się, także przy zamontowanym
rowerze.
• Unikanie szkód materialnych!
W celu uniknięcia szkód materialnych na
rowerze, należy zwrócić uwagę, aby nie
zaciskać okablowań i / lub naciągów w
stojaku.
• Przy wkładaniu ram karbonowych lub
cieńkich ram aluminiowych należy zwrócić
uwagę aby nie uszkodzić ram.
• Miejsce wprowadzania i umocowania nie
może być tłuste.
Montaż
Wskazówka:
Opcjonalnie stopy stojaka montażowego można
przykręcić do podłoża w celu osiągnięcia
większej stabilności. Prosimy w tym celu o zastosowanie odpowiedniego materiału mocującego.
Dodatkowo do artykułu dołączony jest stabilizator do mocowania przedniego koła zmontowanego roweru (7).
PL
5
Page 6
W celu ustawienia statywu stojaka
montażowego należy przesunąć połączenie
przegubu (5) na statywie (4) aż do oporu ku
dołowi. Przegub należy przymocować zaciskiem szybko napinającym (ilustracja B).
Najpierw przykręcić zacisk w prawo aż poczuje się lekki opór. Przekręcić jeszcze o jeden
obrót przed złożeniem zacisku.
Przy składaniu powinno się poczuć mocny opór.
Na końcu należy skontrolować mocowanie.
Stopki (6) nóżek statywu należy rozłożyć ku
dołowi i upewnić się, że artykuł stoi na mocnym
i równym podłożu. Drążek teleskopowy (2)
wetknąć w statyw i zamontować następnie
uchwyt rowerowy (1) na drążku teleskopowym.
Pojemnik na narzędzia (3) można zamontować
w dowolnym miejscu na statywie (4).
Nakładanie roweru
Wskazówki:
• Po postawieniu należy skontrolować
pewne ułożenie roweru i bezpieczne
ustawienie stojaka montażowego.
• Należy uwzględnić maksymalne
długości wysunięcia drążka
teleskopowego (2) i uchwytu
rowerowego (1), nie należy
przekroczyć naniesionych oznaczeń.
Należy wybrać odcinek ramy rowerowej,
który zostanie zaciśnięty w uchwyt stojaka
montażowego. Odcinek ten koniecznie musi
leżeć na środku ciężkości roweru.
Kąt uchwytu rowerowego (1) ustawić odpowiednio do wybranego położenia ramy roweru
(patrz przykłady na ilustracji C i D).
Następnie dokręcić śrubę na zacisku uchwytu
rowerowego. Włożyć rower w uchwyt i rozłożyć
napinacz ku przodowi (ilustracja F). Sprawdzić
bezpieczne umocowanie roweru. W razie
niewystarczającego zacisku należy poluzować
zacisk i dokręcić nakrętkę motylkową pod uchwytem rowerowym. Następnie znów rozłożyć
napinacz ku dołowi. Na nowo sprawdzić
mocowanie.
• Zalecamy przeprowadzenie
następującego kroku (regulacja
wysokości) przez 2 osoby.
Następnie można drążek teleskopowy
(2) wysunąć na wybraną wysokość.
Przez przekręcenie drążka teleskopowego
można zmieniać pozycję zamocowanego
roweru. Jak tylko zostanie osiągnięta wybrana
wysokość i pozycja.
Należy unieruchomić rurę teleskopową napinaczem na statywie. W tym celu należy tak
samo postąpić jak przy napinaczu na przegubie
statywu (ilustracja B). W celu stabilizacji przedniego koła można napiąć dołączony stabilizator
przedniego koła (7) pomiędzy kierownicą
przedniego koła a rurą teleskopową (ilustracja
E).
Miska na narzędzia
W misce na narzędzia, w jej największej
przegrodzie znajduje się magnes do
umocowania małych przedmiotów.
Pielęgnacja i magazynowanie
Stojak do montażu rowerów należy czyścić
regularnie ciepłą wodą i neutralnym mydłem.
Zawsze wytrzeć suchą ściereczką! Unikać
agresywnych środków chemicznych (np.
rozpuszczalników)! Artykuł przechowywać w
suchym i dobrze wietrzonym miejscu.
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z
przepisami o ochronie środowiska!
Artykuł oddać do utylizacji w autoryzowanym
zakładzie oczyszczania i przetwarzania
odpadów lub do odpowiedniej jednostki w
gminie. Prosimy stosować się do aktualnie
obowiązujących przepisów.
PL
6
Page 7
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas
używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa,
w szczególności zasady odpowiedzialności
z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną.
Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak
najszybciej dalszy przebieg sprawy.
Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez
ewentualnie podjęte naprawy na podstawie
gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu
rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy.
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe
naprawy są płatne.
IAN: 96689
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także
pod adresem:
www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl
PL
7
Page 8
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy ezen kiváló minőségű termék
megvásárlása mellett döntött. Az első használat
előtt ismerkedjen meg a termékkel. Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi szerelési útmutatót
és a biztonsági előírásokat. A terméket kizárólag
a leírtak szerint, rendeltetésének megfelelően
használja. Az útmutatót gondosan őrizze meg.
A termék továbbadása esetén kérjük mellékelje
a termékhez tartozó iratokat is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a kerékpárszerelő állvány privát jellegű
használatra lett kifejlesztve.
Műszaki adatok
Maximális terhelhetőség: 30 kg
25 mm – 40 mm kerékpár vázakhoz
A csomag tartalma
1 x Kerékpár szerelőállvány
1 x Szerelő- szerszám
1 x Használati útmutató
Biztonsági tudnivalók
Sérülésveszély!
• A felépítést megelőzően figyelmesen olvassa
el a szerelési és használati útmutatót és
kövesse az egymás utáni lépéseket a szerelési
útmutatóban leírtaknak megfelelően.
• FIGYELEM! Ne lépje túl a 30 kg maximális
megengedett hasznos terhelést!
Sérülésveszély és a termék károsodásának
veszélye áll fenn.
• Rendszeresen ellenőrizze a kerékpárszerelő
állvány tartó minden részét.
A meglazult csavarokat meg kell húzni, a
meghibásodott alkatrészeket ki kell cserélni
a termék károsodásának elkerülésére.
• Ügyeljen arra, hogy a felső csőösszekötő
idomdarabon található belső hatlapú
csavarok mindig szorosan meg legyenek
húzva.
• FIGYELEM! A termék felbillenésének
elkerülése érdekében a kerékpárszerelő
állványt csak szilárd és sík talajon állítsa fel.
• FIGYELEM! Ne ültessen személyeket a
tartóra függesztett kerékpárra.
Balesetveszély áll fenn.
• FIGYELEM! A nem rendeltetésszerű
vagy szakszerűtlen használat személyek
veszélyeztetéséhez vagy a kerékpár
károsodásához vezethet.
• Kerülje az agresszív vegyi szerek
(pl. oldószerek) használatát!
• Figyelem! Zúzódásveszély!
A szerelőállvány szétnyitása és összecsukása
során ügyeljen arra, hogy ne csípődjenek be
az ujjai.
• A szerelőállványt úgy helyezze el, hogy
felfüggesztett kerékpár esetén is elegendő
mozgástér álljon rendelkezésre.
• Dologi károk elkerülése!
A kerékpáron keletkező károsodások
elkerülésére ügyeljen arra, hogy a vezetékek
és/vagy kábelvezetések ne szoruljanak be a
szerelőállványba.
• Karbon vagy vékony falú alumínium váz
beszorítása esetén kérjük ügyeljen arra, hogy
ne sértse meg a vázat.
• A vezető és rögzítő részeket olaj- és
zsírmentesen kell tartani.
Összeszerelés
Utalás:
Lehetőség van a szerelőállvány lábait az
aljzathoz csavarozni a nagyobb stabilitás
elérése érdekében. Kérjük, hogy ehhez egy
erre alkalmas rögzítő anyagot használjon.
A termékhez tartozik még egy stabilizátor a
szerelendő kerékpár első kerekének rögzítéséhez (7). A csukló- csatlakozásnak (5) a vázon
(4) ütközésig történő lefelé csúsztatásával állítsa
fel a kerékpárszerelő- állványt. Rögzítse a csuklót
a gyorsfeszítő- szorítóval (B- ábra). Ezután forgassa a szorítót jobbra, amíg enyhe ellenállást
nem érez.
HU
8
Page 9
Ezután tekerjen rajta még egy fordulatot, majd
hajtsa vissza a szorítót. A visszahajtáskor erős
ellenállást kell éreznie. Végezetül ellenőrizze
a rögzítést. Hajtsa le az állványláb támasztóit
(6) és bizonyosodjon meg róla, hogy a termék
szilárd és egyenletes talajon áll-e. Dugja a
teleszkóprudakat (2) az állványba, majd szerelje
fel a kerékpárrögzítőt (1) a teleszkóprúdra.
A szerszámos- tálkát (3) az állvány (4) bármely
részén rögzítheti.
A kerékpár felfüggesztése
Utasítások:
• A felhelyezést követően ellenőrizze
a kerékpár biztos fekvését és a
kerékpárszerelő- állvány biztos
helyzetét.
• Vegye figyelembe a teleszkóprudak
(2) és a kerékpárrögzítés (1)
maximális kihúzási hosszát, ne lépje
túl a rajtuk található jelölést.
Válassza ki a kerékpár vázának azt a szakaszát,
melyet a kerékpárszerelő- állvány rögzítőjébe
szeretne csíptetni. Ennek a szakasznak feltétlenül
a kerékpár súlypontjának a közepén kell lennie.
Állítsa be a kerékpár- rögzítés (1) szögét a
kerékpár választott vázhelyzetéhez illeszkedve
(ld. a C- és D- ábrák példáit).
Végezetül húzza szorosra a kerékpárrögzítés
szorító- berendezésének csavarját.
Ezután helyezze a kerékpárt a rögzítőbe és
hajtsa előre a gyorsrögzítőt (F- ábra).
Ellenőrizze a kerékpár biztos helyzetét.
Amennyiben a rögzítés nem kielégítő, oldja ki
a rögzítő- berendezést és húzza meg jobban a
szárnyasanyát a kerékpárrögzítő alatt.
Végezetül hajtsa újra le a gyorsrögzítő- berendezést. Ismét ellenőrizze a rögzítést.
• Javasoljuk, hogy a következő lépést
(a magasság átállítását) két személy
végezze.
Végezetül lehetőség van a teleszkóprúd (2)
tetszőleges magasságának beállítására.
A teleszkóprúd forgatásával a beakasztott kerékpár helyzetét is megváltoztathatja. Amint elérte
a kívánt magasságot és helyzetet, rögzítse a
teleszkópcsövet a gyorsrögzítővel az állványon.
Ennek során éppen úgy járjon el, mint az állványcsukló gyorsrögzítőjénél (B- ábra).
Az első kerék stabilizálásához feszítse be a
mellékelt elsőkerék- stabilizálót (7) az első kerék
meghajtás és a teleszkópcső közé (E- ábra).
Szerszámtartó
A szerszámtartó nagyobb rekeszében egy
mágnes található az apró anyagok rögzítésére.
Ápolás, tárolás
Tisztítsa meg a kerékpárszerelő állványt
rendszeresen meleg vízzel és ph-semleges
szappannal. Mindig törölje meg egy száraz
kendővel! Kerülje az agresszív vegyi szerek
(pl. oldószerek) használatát! A terméket száraz
és jól szellőző helyen tárolja.
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást
a környezetet kímélve, fajta szerint válogatva kezelje! A terméket csak engedélyezett
hulladékkezelő üzemen, vagy a kommunális
szemétfeldolgozón keresztül semmisítse meg.
Vegye figyelembe az érvényes előírásokat.
HU
9
Page 10
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és
folyamatos ellenőrzés mellett történt.
Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot.
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra
érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés esetén teljesen megszűnik.
Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem
korlátozza. Esetleges reklamáció esetén, kérjük,
hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben.
Szerviz szakembereink a további tennivalókat a
lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel.
Minden esetben személyesen adunk tanácsot
Önnek. A garanciális időt garancia, törvényes
szavatosság vagy kulantéria alapján történő
esetleges javítások nem hosszabbítják meg.
Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is
érvényes. A garancia lejárta után felmerülő
javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 96689
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: deltasport@lidl.hu
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók:
www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl
10
HU
Page 11
Čestitamo!
Z nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek.
Pred montažo in prvo uporabo izdelka, se z njim
najprej seznanite. Natančno preberite naslednja navodila za montažo in opozorila. Izdelek
uporabljajte le, kot je opisano in za določena
področja uporabe. Navodila skrbno shranite.
Pri prenosu izdelka tretji osebi, ji predajte tudi
vse dokumente v zvezi z izdelkom.
Namenska uporaba
Stojalo za kolesa je razvito za osebno uporabo.
Tehnični podatki
Največja nosilnost: 30 kg
Za okvirje koles od 25 mm – 40 mm
Obseg dobave
1 x Montažni nosilec za kolo
1 x Orodje za montažo
1 x Navodila za uporabo
Varnostni napotki
Nevarnost poškodb!
• Pred postavitvijo skrbno preberite navodila
za montažo in uporabo ter upoštevajte
korake zaporedno, kot so opisani v navodilih
za montažo.
• OPOZORILO! Ne prekoračite največje
dovoljene nosilnosti 30 kg!
Obstaja nevarnost poškodb in poškodbe
izdelka.
• Redno preverjajte vse dele stojala za kolesa.
Po potrebi močneje privijte vijake,
poškodovane dele nadomestite, da bi
preprečili poškodbe na izdelku.
• Pazite, da so vedno močno pritegnjeni tudi
šestrobni vijaki na zgornji povezavi cevi.
• OPOZORILO! Stojalo za kolesa postavite
samo na čvrsto in ravno podlago, da bi
preprečili prevrnitev izdelka.
• OPOZORILO! Na montirano kolo ne
sedajte. Obstaja nevarnost poškodb.
• POZOR! Nenamenska ali nepravilna
uporaba lahko povzroči nevarnost za ljudi ali
povzroči poškodbe na kolesu.
• Izogibajte se uporabi agresivnih kemičnih
čistil (npr. razredčila)!
• Pozor! Nevarnost ukleščenja!
Pri razstavljanju in sestavljanju montažnega
stojala pazite, da ne ukleščite prstov.
• Montažno stojalo postavite tako, da imate
dovolj prostora za gibanje tudi pri
postavljenem kolesu.
• Preprečite materialno škodo!
Da bi preprečili poškodbe na kolesu pazite,
da v montažno stojalo ne ukleščite potegov
in/ali napeljav.
• Pri vpenjanju karbonskega okvirja ali
tankoslojnega aluminijastega okvirja pazite,
da okvirjev ne poškodujete.
• Vodila in trdni deli naj bodo vedno brez olja
in maščobe.
Montaža
Napotek:
Noge stojala za servisiranje koles lahko z vijaki
pritrdite na podlago, če želite povečati njegovo
stabilnost. Prosimo, da za to uporabite ustrezen
material za pritrditev. Izdelku je priložen še
stabilizator za pritrditev prednjega kolesa na
kolesu (7). Postavite stativ stojala tako, da spoj
(5) na stativu (4) popolnoma potisnete navzdol.
Zglob fiksirajte s pomočjo primeža za hitro vpenjanje (slika B). Sedaj primež zavrtite na desno,
dokler ne začutite rahlega upora. Še enkrat
zavrtite, nato zaprite primež.
Ob zaprtju morate začutiti močan upor.
Nato pričvrstitev nadzorujte. Razklopite noge
(6) navzdol in se prepričajte, če izdelek stoji na
trdi in ravni podlagi. V stativ vtaknite teleskopski
drog (2) in nato nanj pritrdite držalo za kolo (1).
Posodo za orodje (3) lahko pritrdite na poljubno
mesto na stativu (4).
11
SI
Page 12
Postavljanje kolesa
Napotki:
• Po namestitvi kolesa preverite, da je
dobro pritrjeno, prav tako tudi
stabilnost stojala.
• Upoštevajte največjo izvlečno dolžino
teleskopskega droga (2) in držala za
kolo (1), ne izvlecite preko oznak.
Izberite mesto na okviru kolesa, ki ga želite
pričvrstiti v držalu servisnega stojala za kolo.
To mesto mora obvezno ležati v predelu težišča
na kolesu. Nastavite kot držala (1) glede na
izbran položaj kolesarskega kolesa (glej primer
na sliki C in D). Nato močno privijte vijak na
prižemi kolesarskega držala. Vstavite kolo v
držalo in poklopite hitri primež vnaprej (slika
F). Preverite stabilnost kolesa. Če vpetje ni
zadostno, primež ponovno sprostite in potegnite
krilno matico pod držalom naprej. Sedaj primež
ponovno sklopite navzdol. Ponovno preverite
pritdritev.
• Priporočamo, da naslednji korak
(nastavitev višine) izvedete z 2
osebama.
Nato lahko teleskopski drog (2) izvlečete na
željeno višino. Z vrtenjem teleskopskega droga
lahko spreminjate položaj vpetega kolesa.
Tako nastavite željeno višino in položaj.
Pritrdite teleskopsko cev s hitrim primežem na
stativu. Pri tem ravnajte tako, kot pri hitrem
primežu na zglobu stativa (slika B). Če želite
stabilizirati prednje kolo, lahko priloženi prednji
stabilizator (7) vpnete med krmilo in teleskopsko
cevjo (slika E).
Skleda z orodjem
V skledi z orodjem se v največjem predelu
nahaja magnet za pritrditev majhnih materialov.
Vzdrževanje, skladiščenje
Montažno stojalo za kolesa redno čistite s toplo
vodo in pH-nevtralnim milom. Vedno obrišite
s suho krpo! Izogibajte se uporabi agresivnih
kemičnih čistil (npr. razredčila)! Izdelek
shranjujte na suhem in dobro prezračevanem
mestu.
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite
pri pooblaščenem podjetju za odlaganje ali
pri Vaši občinski komunalni službi. Upoštevajte
trenutno veljavne predpise.
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim
nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od
datuma nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni
uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno pravica do garancije, s to garancijo niso
omejene.
V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj
navedeno telefonsko številko servisa ali nam
pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na
servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče
dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov.
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na
podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti
ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali
popravljene dele.
Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 96689
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltasport@lidl.si
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na:
www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli
Lidl
12
SI
Page 13
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH,
da bo izdelek v garancijskem roku ob nor malni in pravilni uporabi brezhibno deloval
in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili more bitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od
dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga
je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz
računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščene mu servisu oz. se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski
številki. Svetujemo vam, da pred tem na tančno preberete navodila o sestavi in
uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdi lo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepo oblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki,
ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali, če je
izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za
minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti
iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje
pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovorn osti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
13SI
Page 14
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pořídit si kvalitní výrobek. Před montáží a vlastním uvedením do provozu se nejdříve seznamte s výrobkem. K tomu
si přečtěte pozorně následující návod k montáži
a bezpečnostní upozornění. Používejte výrobek
jen podle uvedeného popisu a jen v uvedených
oblastech. Tento návod si dobře uschovejte.
Při předávání výrobku třetí osobě předávejte i
tento návod.
Použití k určenému účelu
Tento montážní stojan na jízdní kola byl vyvinutý
pro privátní použití.
Technické údaje
Maximální nosnost: 30 kg
Pro rámy jízdních kol od 25 mm – 40 mm
Obsah dodávky
1 x Stojan na kolo
1 x Nářadí k montáži
1 x Návod k obsluze
Bezpečnostní upozornění
Nebezpečí zranění!
• Před použitím si přečtěte důkladně návod k
montáži i obsluze a postupujte krok za
krokem, jak je popsáno v návodu.
• VAROVÁNÍ! Nepřekračujte maximální
přípustnou nosnost 30 kg!
Hrozí nebezpečí zranění a poškození artiklu.
• Kontrolujte pravidelně všechny díly
montážního stojanu. Uvolněné šrouby se musí
dotáhnout, poškozené díly vyměnit, aby
nedošlo k poškození artiklu.
• Dbejte na to, aby byly vždy pevně utažené
inbusové šrouby na horní spojovací trubce.
• VAROVÁNÍ! Montážní stojan stavte jen na
pevném a rovném podkladě, aby nedošlo
k převrácení artiklu.
• VAROVÁNÍ! Osoby si nesmí sedat na kolo
namontované na stojanu.
Hrozí nebezpečí zranění.
• POZOR! Použití k jinému než k určenému
účelu anebo neodborné zacházení může vést
k ohrožení osob nebo poškození jízdního
kola.
• Nepoužívejte agresivní chemické čistící
prostředky (např. rozpouštědla)!
• Pozor! Nebezpečí uskřípnutí!
Dávejte pozor při rozevírání a sklápění
montážního stojanu, aby jste si neuskřípli
prsty.
• Montážní stojan umisťujte vždy tak, aby jste
měli i při namontovaném kole dostatek
prostoru pro další práci.
• Zabránění věcným škodám!
Dávejte pozor, aby jste neuskřípli montážním
stojanem táhla nebo kabelové rozvody na
kole.
• Dávejte pozor při upínání karbonového nebo
tenkostěnného, hliníkového rámu kola, aby
jste ho nepoškodili.
• Vodící a upínací místa stojanu se musí být
udržována čistá, bez znečištění olejem nebo
tukem.
Montáž
Poznámka:
V případě potřeby můžete, pro dosažení vyšší
stability, přišroubovat nohy montážního stojanu
na podklad. Prosíme, použijte k tomu vhodný
montážní materiál. Přídavně je k artiklu přiložený
stabilizátor pro připevnění předního kola montovaného jízdního kola (7).
Postavte montážní stojan posunutím kloubového spoje (5) na stativu (4) dolu, až na doraz.
Zafixujte kloub rychloupínací svěrkou (obr. B).
Nejdříve pootočte svěrku doprava až ucítíte
mírný odpor. Před uzavřením svěrky proveďte
ještě jednu otáčku. Při uzavírání svěrky by jste
měli cítit silný odpor.
14
CZ
Page 15
Nakonec zkontrolujte provedené zajištění.
Sklopte nohy stativu (6) dolů a přesvědčte se,
jestli stojí artikl na pevném a rovném podkladu.
Nyní nasuňte teleskopickou tyč (2) do stativu a
potom na ní namontujte držák jízdního kola (1).
Misku na odkládání nářadí (3) můžete připevnit
na stativ (4) v libovolném místě.
Nasazení jízdního kola
Upozornění:
• Po nasazení jízdního kola
kontrolujte jeho držení a bezpečnost
polohy montážního stojanu.
• Dbejte na maximální přípustnou
délku vytažení teleskopické tyče (2) a
držáku jízdního kola (1), při nastavení
nepřekračujte příslušné značky.
Zvolte si místo na rámu jízdního kola, které
chcete upnout do držáku montážního stojanu.
Toto místo musí ležet v těžišti jízdního kola.
Nastavte úhel držáku (1) do polohy odpovídající požadované poloze rámu jízdního kola
(viz. příklady na obr. C a D). Nakonec utáhněte
pevně šroub na upínacím zařízení držáku
jízdního kola. Nyní nasaďte jízdní kolo do
držáku a sklopte rychloupínací svěrku dopředu
(obr. F). Zkontrolujte držení jízdního kola na
stojanu. V případě nedostatečného upnutí znovu
povolte upínací zařízení a přitáhněte křídlovou
matku pod držákem jízdního kola. Potom sklopte
rychloupínací zařízení zase dolů. Znovu zkontrolujte držení.
• Následující nastavení výšky
doporučujeme provádět 2 osobami.
Nakonec můžete vytáhnout teleskopickou tyč (2)
do požadované výšky. Otáčením teleskopické
tyče můžete měnit i polohu upnutého jízdního
kola. Po dosažení požadované výšky a polohy
zafixujte teleskopickou tyč rychloupínací svěrkou
na stativu. Postupujte přitom stejným způsobem
jako u rychloupínací svěrky na stativovém kloubu
(obr. B). Pro stabilizování předního kola můžete
upnout dodaný stabilizátor (7) mezi řídítka a
teleskopickou tyč (obr. E).
Miska na nářadí
Ve velké přihrádce misky na nářadí se nachází
magnet na fixování drobných dílů.
Ošetřování, skladování
Čistěte montážní stojan pravidelně teplou vodou
a pH neutrálním mýdlem.
Vždy ihned otřít suchým hadrem! Nepoužívejte
agresivní chemické čistící prostředky (např.
rozpouštědla)! Artikl skladujte na suchém a
dobře větraném místě.
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky
zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím
uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho
komunálního sběrného střediska. Dodržujte
aktuálně platné předpisy.
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode
dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu
a chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva. Při případných
reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš
servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní
další postup. V každém případě Vám osobně
poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po
případných opravách v době záruky ani v
případě zákonného ručení nebo kulance.
Toto platí také pro náhradní a opravené díly.
Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se
platí.
IAN: 96689
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové
stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro
náhradní díly Lidl
CZ
15
Page 16
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre mimoriadne
kvalitný produkt. S produktom sa oboznámte
ešte pred jeho montážou a uvedením do
činnosti. K tomu si pozorne prečítajte nasledovný návod na montáž a bezpečnostné pokyny.
Produkt používajte len v súlade s pokynmi
uvedenými v návode a na uvedené účely. Tento
návod si odložte. Ak produkt odovzdáte tretej
osobe, priložte jej aj všetky podklady.
Účelové použitie
Tento montážny stojan pre bicykel bol vyvinutý
pre privátne používanie.
Technické údaje
Maximálna nosnosť: 30 kg
Pre rámy bicyklov v rozmedzí 25 mm – 40 mm
Rozsah dodávky
1 x Montážny stojan na bicykle
1 x Montážne náradie
1 x Návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo zranenia!
• Pred začatím montáže si starostlivo prečítajte
návod na montáž a obsluhu a postupujte
podľa krokov presne tak, ako sú popísané v
návode na montáž.
• VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE! Nikdy
neprekračujte maximálne prípustné užitočné
zaťaženie 30 kg! V tomto prípade hrozí
riziko poranenia ako aj poškodenia artikla.
• Všetky časti montážneho stojana pravidelne
kontrolujte. Uvoľnené skrutkové spoje
dotiahnite, poškodené časti vymeňte, tak
predídete poškodeniu artikla.
• Dbajte na to, aby boli dotiahnuté tiež skrutky
s hlavou vnútorného šesťhrana na vrchnom
rúrkovom spojovacom článku.
• VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE! Montážny
stojan pre bicykel postavte len na pevný
a rovný podklad, artikel by sa mohol inak
prevrátiť.
• VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE! Na
bicykel upevnený v stojane si nesmú sadať
žiadne osoby. Hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
• POZOR! V prípade použitia stojana na iný
ako určený účel, alebo v dôsledku
neodbornej manipulácie môžu byť ohrozené
osoby, alebo sa môže poškodiť bicykel.
• Nepoužívajte agresívne chemické prostriedky
(napr. rozpúšťadlá)!
• Pozor! Nebezpečenstvo
poranenia pomliaždením!
Pri rozkladaní a skladaní montážneho stojana
dbajte na to, aby ste si neprivreli prsty.
• Montážny stojan umiestnite tak, aby ste mali
dostatok priestoru na pohyb aj po nasadení
bicykla na stojan.
• Predchádzanie vzniku vecných
škôd! V záujme nepoškodenia bicykla
dbajte na to, aby ste do montážneho stojana
neprivreli žiadne lanká a/alebo kabeláže.
• Pri upínaní karbónového rámu alebo
tenkostenného hliníkového rámu dbajte na to,
aby ste rám nepoškodili.
• Vodiace a aretačné časti musia byť zbavené
oleja alebo tuku.
Montáž
Poznámka:
Podstavce montážneho stojana môžete
priskrutkovať k podkladu, stojan bude stabilnejší.
Použite preto vhodný upevňovací materiál.
K produktu je dodatočne priložený stabilizátor
na upevnenie predného kolesa bicykla (7).
Postavte statív montážneho stojana. Statív postavíte tak, že kĺbový spoj (5) na statíve (4) posuniete nadol až na doraz. Pomocou rýchloupínacej spony (obr. B) zafixujte kĺb. Sponu najskôr
pritiahnite doprava, pritom musíte cítiť ľahký
odpor. Potom pritiahnite ešte o jednu otáčku,
pokiaľ spona nezaklapne. Pri zaklapnutí spony
by ste mali cítiť silný odpor. Nakoniec skontrolujte pevnosť fixácie. Podstavce (6) nožičiek
statívu sklopte nadol a uistite sa, či stojan stojí na
pevnom a rovnom podklade. Teleskopickú tyč
(2) teraz vsuňte do statívu a na teleskopickú tyč
nakoniec namontujte držiak bicykla (1).
16
SK
Page 17
Misku na náradie (3) môžete upevniť na
ľubovoľné miesto statívu (4).
Nasadenie bicykla
Pokyny:
• Potom skontrolujte pevnosť
upevnenia bicykla a stabilitu
montážneho stojana.
• Dajte pozor na maximálne dĺžky
vysunutia teleskopickej tyče (2)
a držiaka bicykla (1), neprekročte
vyznačené značky.
Zvoľte časť rámu bicykla, ktorú chcete upevniť
do držiaka montážneho stojana. Táto časť
rámu sa musí bezpodmienečne nachádzať v
strede ťažiska bicykla. Uhol držiaka bicykla (1)
nastavte vhodne s ohľadom na zvolenú polohu
rámu bicykla (pozri príklady na obr. C a D).
Nakoniec pevne dotiahnite skrutku na upínacom
zariadení držiaka bicykla. Bicykel teraz vložte
do držiaka a rýchloupínač sklopte dopredu
(obr. F). Skontrolujte, či je bicykel dostatočne
upevnený. Ak by zovretie nebolo dostatočné,
upínacie zariadenie znova uvoľnite a krídlové
matice nachádzajúce sa pod držiakom bicykla
viac dotiahnite. Rýchloupínacie zariadenie opäť
sklopte nadol. Upevnenie znova skontrolujte.
• Nasledujúci krok odporúčame
vykonať (nastavenie výšky) za
prítomnosti 2 osôb.
Teleskopickú tyč (2) môžete nakoniec vytiahnuť
do požadovanej výšky. Otáčaním teleskopickej
tyče môžete tiež zmeniť polohu upevneného
bicykla. Len čo dosiahnete požadovanú výšku
a polohu, teleskopickú rúru zafixujte na statíve
rýchloupínačom. Pritom postupujte presne tak,
ako pri rýchloupínači na kĺbe statívu (obr. B).
Pre stabilizáciu predného kolesa môžete medzi
riadidlá predného kolesa a teleskopickú rúru
(obr. E) napnúť priložený stabilizátor predného
kolesa (7).
Miska na náradie
V najväčšom priečinku misky na náradie
sa nachádza magnet na fixáciu drobného
materiálu.
Ošetrovanie, skladovanie
Montážny stojan na bicykel pravidelne čistite
teplou vodou a mydlom s neutrálnou hodnotou
pH. Stojan utrite vždy suchou handrou!
Nepoužívajte agresívne chemické prostriedky
(napr. rozpúšťadlá)! Artikel skladujte na suchom
a dobre vetranom mieste.
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne
životnému prostrediu a roztriedený podľa
druhu! Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku
schváleného na likvidáciu odpadu alebo
prostredníctvom vašej komunálnej správy obce.
Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výroby bol
neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte
tri roky záruku od dátumu kúpy produktu.
Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje
len na chyby materiálu a výrobné chyby a
zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom.
Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva,
predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú
na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky
potrebné kroky. V každom prípade Vám poradíme osobne. Záručná lehota sa nepredlžuje
v dôsledku eventuálnych opráv na základe
záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené
alebo opravené diely. Opravy vykonané po
uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené.
IAN: 96689
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na:
www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných
dielov Lidl
SK
17
Page 18
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Aufbauanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Fahrrad-Montageständer wurde für den
privaten Gebrauch entwickelt.
Technische Daten
Maximale Traglast: 30 kg
Für Fahrradrahmen von 25 mm – 40 mm
Lieferumfang
1 x Fahrrad-Montageständer
1 x Montagewerkzeug
1 x Aufbauanleitung
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
vor dem Aufbau durch und befolgen Sie die
Schritte nacheinander, so wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben.
• WARNUNG! Überschreiten Sie nicht die
maximal zulässige Nutzlast von 30 kg!
Es besteht die Gefahr von Verletzungen sowie
Beschädigungen am Artikel.
• Kontrollieren Sie regelmäßig sämtliche
Teile des Fahrrad-Montageständers. Lockere
Verschraubungen müssen nachgezogen,
defekte Teile ersetzt werden, um Beschädi gungen am Artikel zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass auch die Innensechs kantschrauben am oberen Rohrverbinder
immer fest angezogen sind.
• WARNUNG! Den Fahrrad-Montageständer
nur auf festem und ebenem Untergrund
aufstellen, um ein Umfallen des Artikels zu
vermeiden.
• WARNUNG! Keine Personen auf das
montierte Fahrrad setzen. Es besteht
Verletzungsgefahr.
• ACHTUNG! Nicht bestimmungsgemäßer
oder gar unsachgemäßer Gebrauch
kann zur Gefährdung von Personen oder zu
Beschädigungen des Fahrrads führen.
• Vermeiden Sie aggressive chemische Mittel
(z. B. Lösungsmittel)!
• Vorsicht! Quetschgefahr!
Achten Sie beim Auseinander- und
Zusammenklappen des Montageständers
darauf, dass Sie sich nicht Ihre Finger
quetschen.
• Platzieren Sie den Montageständer so, dass
Sie auch bei aufgesetztem Fahrrad
ausreichend Bewegungsraum haben.
• Vermeidung von Sachschäden!
Zur Vermeidung von Beschädigungen am
Fahrrad achten Sie darauf, dass Sie keine
Züge und/oder Verkabelungen im Montage ständer einklemmen.
• Beim Einspannen von Carbonrahmen oder
dünnwandigen Aluminiumrahmen achten Sie
bitte darauf, die Rahmen nicht zu beschädigen.
• Die Führungs- und Feststellteile müssen öl- und
fettfrei gehalten werden.
Montage
Hinweis:
Optional können Sie die Füße des Montageständers mit dem Untergrund verschrauben,
um eine höhere Stabilität zu erreichen.
Bitte verwenden Sie dafür geeignetes
Befestigungsmaterial. Zusätzlich ist dem Artikel
ein Stabilisator zur Vorderradbefestigung eines
montierten Fahrrads beigelegt (7).
Stellen Sie das Stativ des Fahrradmontageständers auf, indem Sie die Gelenkverbindung
(5) auf dem Stativ (4) bis zum Anschlag nach
unten schieben. Fixieren Sie das Gelenk mit der
Schnellspannklemme (Abb. B).
18DE/AT/CH
Page 19
Drehen Sie zunächst die Klemme rechtsherum
an, bis Sie einen leichten Widerstand spüren.
Drehen Sie dann noch eine Umdrehung weiter,
bevor Sie die Klemme zuklappen. Beim Zuklappen sollten Sie einen starken Widerstand spüren.
Kontrollieren Sie die Fixierung anschließend.
Klappen Sie die Standfüße (6) der Stativbeine
nach unten und vergewissern Sie sich, dass der
Artikel auf einem festen und ebenen Untergrund
steht. Stecken Sie nun die Teleskopstange (2) in
das Stativ und montieren Sie anschließend die
Fahrradhalterung (1) an der Teleskopstange.
Die Werkzeugschale (3) können Sie an einer
beliebigen Stelle des Stativs (4) anbringen.
Aufsetzen des Fahrrads
Hinweise:
• Kontrollieren Sie nach dem Aufsetzen
den sicheren Sitz des Fahrrads und
den sicheren Stand des Fahrrad Montageständers.
• Beachten Sie die maximalen Auszugs längen der Teleskopstange (2) und
der Fahrradhalterung (1), über schreiten Sie nicht die angebrachten
Markierungen.
Wählen Sie einen Abschnitt des Fahrradrahmens, den Sie in die Halterung des FahrradMontageständers einklemmen möchten.
Dieser Abschnitt des Rahmens muss unbedingt in
der Schwerpunktmitte des Fahrrads liegen.
Stellen Sie den Winkel der Fahrradhalterung (1)
passend zu der ausgewählten Rahmenlage des
Fahrrads ein (siehe Beispiele in Abb. C und
Abb. D). Ziehen Sie anschließend die Schraube
an der Klemmvorrichtung der Fahrradhalterung
fest an. Setzen Sie das Fahrrad nun in die Fahrradhalterung und klappen Sie den Schnellspanner nach vorne (Abb. F).
Prüfen Sie den sicheren Sitz des Fahrrads.
Sollte die Klemmung nicht ausreichend sein,
lösen Sie die Klemmvorrichtung wieder und
ziehen Sie die Flügelmutter unter der Fahrradhalterung weiter an.
Anschließend klappen Sie die Schnellspannvorrichtung wieder nach unten. Prüfen Sie die
Fixierung erneut.
• Wir empfehlen, den folgenden Schritt
(die Höhenverstellung) mit 2 Personen
durchzuführen.
Anschließend können Sie die Teleskopstange
(2) auf die gewünschte Höhe ausziehen.
Durch Drehen der Teleskopstange können Sie
auch die Position des eingeklemmten Fahrrads
verändern. Sobald Sie die gewünschte Höhe
und Position erreicht haben, fixieren Sie das
Teleskoprohr mit dem Schnellspanner am Stativ.
Gehen Sie dabei genauso vor, wie bei dem
Schnellspanner am Stativgelenk (Abb. B).
Um das Vorderrad zu stabilisieren, können Sie
den mitgelieferten Vorderrad-Stabilisator (7)
zwischen dem Vorderradlenker und dem Teleskoprohr einspannen (Abb. E).
Werkzeugschale
In der Werkzeugschale befindet sich im größten
Fach ein Magnet zur Fixierung von Kleinmaterialien.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Fahrrad-Montageständer
regelmäßig mit warmem Wasser und
ph-neutraler Seife. Immer mit einem trockenen
Tuch nachwischen! Vermeiden Sie aggressive
chemische Mittel (z. B. Lösungsmittel)!
Lagern Sie den Artikel an einem trockenen
und gut belüfteten Ort.
Hinweis zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht
und sortenrein entsorgen!
Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften.
19DE/AT/CH
Page 20
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.