Reinigung und Pflege ....................................... 17
Hinweis zur Entsorgung .................................... 17
3 Jahre Garantie .............................................. 17
3
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following operating instructions. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Use only for designated use
This item is a wall rack intended for private use
for a maximum of two bicycles with crossbars.
It is not suitable for tricycles or bicycles with
support rollers.
Technical Details
Dimensions (once constructed):
approx. 33.5 x 43 x 65cm (W x H x D)
Max. load: 50kg
Manufacturing date: 2013
Scope of delivery,
part designations (fig. A)
1 x bicycle wall bracket (A)
6 x screw (B)
6 x dowel (C)
2 x hook (D)
1 x frame hook (E)
1 x instructions for use
Safety Advice
Danger of Injury!
• Do not attempt to carry out maintenance or
repair work on bicycles when they are
attached to the wall-mounting.
• Ensure the wall provides sufficient support for
the bicycle wall bracket.
• When drilling, always watch out for supply
lines inside the wall.
• When hanging the bicycles, make sure that
they rest securely on the notches and that they
are hanging from the hook.
• Only use the included mounting materials on
solid concrete walls.
• Use appropriate mounting materials on light
construction walls.
• Maximum load of 50kg only applicable
when wall bracket has been mounted as per
instructions.
• Do not exceed maximum load of 50kg.
• Check all parts of the bicycle wall bracket
regularly. Tighten any loose screws and
replace any damaged parts.
• No liability is assumed for personal injury
due to improper use.
• The maximum capacity load of 50kg can
only be reached, if two men’s bicycles are
hung over both of the brackets of the wall
rack at the same time, or if one men’s bicycle
is hung over both brackets and one ladies’
bicycle is hung on the frame hook.
• Do not stand or walk under the hanging
bicycle.
Assembly instructions
Note:
• Before beginning assembly please
check that there is sufficient space at
the assembly location. You must take
the width and height of your bicycles
into account.
• 2 people recommended for
assembly.
Remove the cable ties on frame (6) and fit the
frame into the notches (7) (fig. B).
You will need the following tools (not included)
to mount the wall bracket:
• 1 x Drill
• 1 x 8mm – drill
• 1 x Crosshead screwdriver
Hold wall bracket up to wall in a suitable loca-
tion and mark 6 mounting holes with a pencil.
Drill mounting holes as marked and insert wall
plugs into holes to be flush with surface.
Attach wall bracket to wall using the 6 screws.
Ensure frame is firmly in position (fig. C).
4GB
Using the Article
You can hang a maximum of two bicycles on
the wall rack (two men’s bicycles, or one men’s
bicycle and one ladies’ bicycle).
When not using the bicycle rack, you can release the locking mechanism and fold it up.
Men’s bicycles
Place bicycles with crossbars onto the notches
(8) of the wall rack (fig. D).
Ladies’ bicycles or city bikes
Hang the frame hook in the right or left front
notch. Hang a ladies’ bicycle or a city bike on
the frame hook (fig. E).
Care and Storage
The bicycle wall bracket should be cleaned regularly with warm water and pH-neutral soap,
then wiped dry with a cloth. Avoid harsh chemical agents (e.g. solvents).
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 89269
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
5GB
Gratulujemy! Przez Państwa zakup
wybraliście produkt o wysokiej jakości.
Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem. W tym celu przeczytajcie następującą
instrukcję obsługi. Z produktu należy korzystać
jedynie jak to zostało opisane i w podanych
zakresach zastosowania. Zachować niniejszą
instrukcję. W razie przekazania produktu
osobom trzecim dołączyć do niego wszystkie
dokumenty.
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Ten artykuł do naściennego mocowania maksymalnie dwóch rowerów z ramą poprzeczną
przeznaczony jest do użytku prywatnego.
Nie nadaje się do trzech rowerów i rowerów z
kółkami bocznymi.
Dane techniczne
Wymiary (rozłożony):
ok. 33,5 x 43 x 65 cm (szer. x wys. x gł.)
Obciążenie: maks. 50 kg
Data produkcji: 2013
Zakres dostawy, części
(rys. A)
1 x naścienny wieszak rowerowy (A)
6 x śrub (B)
6 x kołków (C)
2 x haki (D)
1 x hak ramowy (E)
1 x instrukcja obsługi
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo urazu!
• Nie należy przeprowadzać żadnych napraw
i prac konserwatorskich na zawieszonych
rowerach.
• Podczas wiercenia dziur należy zwrócić
uwagę na przewody elektryczne, które mogą
znajdować się w ścianie!
• Przed montażem należy upewnić się, że ści ana na której ma być zawieszony uchwyt
gwarantuje wystarczające utrzymanie
uchwytu ściennego na rower! mogą
znajdować się w ścianie!
• Podczas zawieszania roweru zwracać
uwagę na to, aby rowery zostały bezpiecznie
zamocowane we wgłębieniach profilowych /
zawieszone na haku.
• Dołączony do artykułu materiał montażowy
należy użyć jedynie przy montażu na
masywnych ścianach betonowych.
• Do montażu na ścianach lekkich, należy
użyć innego, pasującego materiału
montażowego.
• Maksymalne obciążenie 50 kg może zostać
osiągnięte jedynie przy prawidłowym pod
względem technicznym montażu.
• Nie należy przekraczać maksymalnego
dopuszczonego obciążenia 50 kg!
• Należy regularnie kontrolować wszystkie
części uchwytu ściennego na rowery.
Luźne śruby należy dokręcić, zepsute części
wymienić.
• Nie przejmujemy odpowiedzialności za
szkody na osobach, wynikłe z
nieprawidłowego użycia artykułu.
• Maksymalna nośność 50 kg możliwa jest do
osiągnięcia tylko wtedy, gdy 2 rowery męskie
zostaną zawieszone nad dwoma pałąkami
uchwytu ściennego / 1 rower męski zostanie
zawieszony nad dwoma pałąkami, 1 rower
damski na haku ramowym.
• Nie wchodzić pod podwieszony rower.
Instrukcja obsługi
Wskazówka:
• Przed przystąpieniem do montażu
sprawdzić, czy w miejscu montażu
jest wystarczająco dużo
miejsca. Należy uwzględnić
szerokość i wysokość rowerów.
• Polecamy przeprowadzenie montażu
uchwytu ściennego w dwie osoby.
6PL
Należy usunąć łączniki kabli (6) i zamontować
uchwyt w przeznaczonych na to wnękach (7)
(rys. B).
Do montażu uchwytu ściennego na rowery
wymagane są następujące narzędzia, nie
znajdujące się w opakowaniu:
• 1 x Wiertarka
• 1 x 8 mm – wiertło
• 1 x Śrubokręt krzyżowy
Przyłożyć uchwyt ścienny do odpowiedniego
miejsca w ścianie i zaznaczyć ołówkiem miejsce
na 6 otworów. Wywiercić otwory do umocowania w zaznaczonym miejscu i włożyć w nie w
prawidłowy sposób kołki. Przy pomocy 6 śrub
przykręcić uchwyt ścienny do ściany.
Należy zwrócić uwagę na bezpieczne
umocowanie wieszaka (rys. C).
Użycie artykułu
Na tym uchwycie ściennym można wieszać
maksymalnie dwa rowery (2 rowery męskie lub
1 męski i 1 damski).
Gdy uchwyt ścienny nie jest używany, można
zwolnić blokadę i go złożyć.
Rowery męskie
Rowery z ramą poprzeczną zawiesić we
wgłębieniach profilowych (8) uchwytu
ściennego (rys. D).
Rowery damskie lub miejskie
Zaczepić hak ramowy w prawym lub lewym
przednim wgłębieniu profilowym. Zawiesić
rower damski lub miejski na hak ramowy (rys. E).
Pielęgnacja,
przechowywanie
Uchwyt ścienny należy regularnie czyścić ciepłą
wodą i neutralnym mydłem. Zawsze wytrzeć
do sucha ściereczką. Należy unikać środków
chemicznych (np. rozpuszczalniki)!
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do
utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczyszczania i przetwarzania odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować
się do aktualnie obowiązujących przepisów.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas
używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa,
w szczególności zasady odpowiedzialności
z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną.
Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak
najszybciej dalszy przebieg sprawy.
Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez
ewentualnie podjęte naprawy na podstawie
gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu
rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy.
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwarancji
powstałe naprawy są płatne.
IAN: 89269
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także
pod adresem:
www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl
7PL
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. Az első használatba vételt megelőzően
ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen
olvassa el a következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott felhasználási területeknek megfelelően használja a
terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg.
Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék egy személyes használatra ajánlott,
keresztrúddal ellátott, legfeljebb két kerékpár
elhelyezésére alkalmas fali kerékpártartó.
Nem használható triciklik és olyan kerékpárok
elhelyezésére, amelyek támasztógörgővel
vannak felszerelve.
Műszaki adatok
Méret (összeszerelve):
kb. 33,5 x 43 x 65 cm (sz x m x h)
Teherbírás: max. 50 kg
• A kerékpárok elhelyezése közben ügyeljen
arra, hogy a kerékpárok pontosan illeszke djenek az elülső bevágásba / ráakadjanak
az akasztókra.
• A mellékelt szerelési anyagok tömör
betonfalakhoz alkalmasak.
• Könnyűszerkezetes falhoz használjon
megfelelő rögzítőanyagot.
• Az 50 kg maximális terhelhetőség csak
műszakilag helyes falraszerelés esetén érhető
el.
• Ne lépje túl a 50 kg maximális megengedett
terhelhetőséget!
• Rendszeresen ellenőrizze a kerékpártartó
részeit. Húzza meg a meglazult csavarokat,
és a meghibásodott alkatrészeket ki kell
cserélni.
• A szakszerűtlen használatból eredő személyi
károkért felelősséget nem vállalunk.
• Az 50 kg-os maximális terhelhetőséget csak
úgy érjük el, ha a fali tartó két tartókarjára
2 férfi-kerékpárt helyezünk / 1 férfi-kerékpárt
helyezünk mindkét tartókarra és 1 női kerék
párt a keretakasztóra.
• Ne lépjen a felszerelt kerékpár alá.
Gyártás dátuma: 2013
A csomag tartalma, alkatrészek megnevezése (A ábra)
1 x fali kerékpártartó (A)
6 x csavar (B)
6 x tipli (C)
2 x akasztó (D)
1 x keretakasztó (E)
1 x használati útmutató
Biztonsági tudnivalók
Sérülésveszély!
• Ne javítsa, vagy szerelje a felakasztott
biciklit.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a fal
állapota megfelel a kerékpár és a tartó
rögzítéséhez!
• A falfúráskor ügyeljen a falban futó
vezetékekre és csövekre!
8HU
Szerelési útmutató
Tudnivaló:
• A felszerelés előtt ellenőrizze, hogy
a felszerelés helyszínén elegendő
hely áll rendelkezésre.
Figyelembe kell vennie a kerékpár
szélességét és magasságát.
• A kerékpártartó felszerelését
2 személy végezze.
Távolítsa el a kábelkötőt az akasztóból (6) és
illessze a résbe (7) (B ábrát).
A fali tartó felszereléséhez a következő
szerszámok szükségesek (nem tartozék):
• 1 x Fúrógép
• 1 x 8 mm – fúró
• 1 x Csillagcsavarhúzó
Tartsa a fali tartót a választott helyre, és jelölje
meg egy ceruzával a 6 furat helyét. Fúrja ki a
lyukakat a megjelölt helyen és helyezze be a
6 tiplit. Szerelje fel a fali tartót a 6 csavarral.
Figyelem: Ügyeljen a kengyel szoros
rögzítésére (C ábrát).
A termék használata
Legfeljebb két kerékpárt szabad a fali tartón
elhelyezni (2 db férfi kerékpár vagy 1 db férfi és
1 db női kerékpár).
Amikor nem használja a fali kerékpártartót,
kinyithatja a rajta lévő zárat és összecsukhatja a
tartószerkezetet.
Férfi kerékpárok
Akassza a kerékpárokat a keresztrúd segítségével a fali tartó elülső bevágásába (8)
(D ábra).
Női vagy városi kerékpárok
Akassza a keretakasztót a jobb vagy bal első
bevágásba. Akasszon egy női vagy városi kerékpárt a keretakasztóra (E ábra).
Ápolás, tárolás
Tisztítsa meg a kerékpár fali tartót rendszeresen
meleg vízzel és ph-semleges szappannal,
majd törölje szárazra! Kerülje az agresszív
vegyszerek (pl. oldószerek) használatát)!
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a
környezetet kímélve, fajta szerint válogatva
kezelje! A terméket csak engedélyezett
hulladékkezelő üzemen, vagy a kommunális
szemétfeldolgozón keresztül semmisítse meg.
Vegye figyelembe az érvényes előírásokat.
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és
folyamatos ellenőrzés mellett történt.
Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés esetén teljesen megszűnik.
Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem
korlátozza. Esetleges reklamáció esetén, kérjük,
hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben.
Szerviz szakembereink a további tennivalókat a
lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel.
Minden esetben személyesen adunk tanácsot
Önnek. A garanciális időt garancia, törvényes
szavatosság vagy kulantéria alapján történő
esetleges javítások nem hosszabbítják meg.
Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is
érvényes. A garancia lejárta után felmerülő
javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 89269
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: deltasport@lidl.hu
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók:
www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl
9HU
Prisrčne čestitke!
Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten
izdelek. Pred prvo praktično uporabo se seznanite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja
navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo
v skladu z navodili in v predviden namen.
Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave
tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta izdelek se uporablja kot stenski nosilec za
največ dve kolesi s prečko za zasebno rabo.
Ni primeren za tricikle in kolesa s podpornimi
kolesci.
Tehnični podatki
Mere (sestavljen):
pribl. 33,5 x 43 x 65 cm (Š x V x G)
Obremenitev: maks. 50 kg
Datum izdelave: 2013
Obseg dobave, opis delov
(sl. A)
1 x Stenski nosilec za kolo (A)
6 x Vijak (B)
6 x Sornik (C)
2 x Kavelj (D)
1 x Kavelj za ogrodje (E)
1 x Navodilo za uporabo
Varnostni napotki
Nevarnost nesreče!
• Na obešenem kolesu ne izvajajte nobenih
popravil ali vzdrževalnih del.
• Prepričajte se, da je stena dovolj trdna za
montažo stenskega nosilca za kolesa!
• Pri vrtanju lukenj za pritrditev, bodite pozorni
na morebitne napeljave v steni!
• Pri obešanju koles pazite na to, da kolesa var no sedijo v profilnih vdolbinah / visijo na
kavlju.
• Priloženi montažni material uporabite samo
pri montaži na masivne betonske stene.
• Pri montaži na lahke gradbene stene
uporabite ustrezen material za pritrditev.
• Največjo nosilnost 50 kg lahko dosežete
samo s tehnično pravilno montažo na steno.
• Ne prekoračite največje dovoljene nosilnosti,
ki znaša 50 kg!
• Redno preverjajte vse dele stenskega nosilca
za kolesa. Po potrebi močneje privijte vijake,
poškodovane dele zamenjajte.
• Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, ki
je nastala kot posledica neustrezne uporabe.
• Največjo nosilnost 50 kg je mogoče doseči
le, če se 2 moški kolesi obesita preko obeh
konzol stenskega nosilca / 1 moško kolo ob esi preko obeh konzol in 1 žensko kolo v
kavelj za ogrodje.
• Ne stopajte pod obešeno kolo.
Návod k montáži
Napotek:
• Pred montažo preverite, ali je na
mestu montaže dovolj prostora.
Upoštevati morate širino in višino
vaših koles.
• Priporočamo, da montažo stenskega
nosilca izvedeta dveosebi.
Odstranite kabelske vezice na ročaju (6) in
pritrdite ročaj v odprtini (7) (sl. B).
Za montažo stenskega nosilca potrebujete naslednje orodje, ki ni v obsegu dobave:
• 1 x vrtalnik
• 1 x 8 mm – vijak
• 1 x križni izvijač
Stenski nosilec prislonite na ustrezno mesto na
steni in s svinčnikom označite 6 pritrdilnih lukenj.
Izvrtajte luknje na označenih mestih in do konca
vstavite 6 vložkov v pritrdilne luknje. Sedaj montirajte stenski nosilec na steno s šestimi vijaki.
Pazite, da se streme močno aretira (sl.
C).
Uporaba izdelka
Na stenski nosilec lahko obesite največ dve
kolesi (2x moško kolo ali 1x moško kolo /
1x žensko kolo).
Če stenskega nosilca za kolesa ne uporabljate,
lahko sprostite blokado in nosilec sklopite.
10SI
Moška kolesa
Kolesa obesite s prečko v profilnih vdolbinah (8)
stenskega nosilca (sl. D).
Ženska ali mestna kolesa
Obesite kavelj za ogrodje v desno ali levo
sprednjo profilno vdolbino. Obesite žensko ali
mestno kolo v kavelj za ogrodje (sl. E).
Nega, hramba
Stenski nosilec za kolesa redno čistite s toplo
vodo in pH-nevtralnim milom. Vedno obrišite
s suho krpo! Izogibajte se uporabi agresivnih
kemičnih sredstev (npr. razredčila)!
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z
varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti
odložite pri pooblaščenem podjetju za
odlaganje ali pri Vaši občinski komunalni službi.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim
nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od
datuma nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni
uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno
pravica do garancije, s to garancijo niso omejene. V primeru pritožb se prosimo obrnite na
spodaj navedeno telefonsko številko servisa ali
nam pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci
na servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče
dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov.
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na
podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti
ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali
popravljene dele. Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 89269
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltasport@lidl.si
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na:
www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli
Lidl
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH,
da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni
in pravilni uporabi brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak
dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi
izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki,
ki so zunaj proiz-vajalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za
minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje
garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218
Komenda
11SI
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem. Přečtěte si pozorně následující návod k obsluze. Používejte produkt jen tak,
jak je popsáno a jen v doporučených oblastech.
Uschovejte si tento návod. Při předávání produktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné
podklady.
Použití k určenému účelu
Tento výrobek je jako nástěnný držák určen
maximálně pro dvě kola s příčnou tyčí pro
privátní použití. Není vhodný pro tříkolky a kola
s opěrnými kolečky.
Technické údaje
Rozměry (sestavený):
cca 33,5 x 43 x 65 cm (Š x V x H)
Zatížení: maximálně 50 kg
Datum výroby: 2013
Rozsah dodávky, označení
dílů (obr. A)
1 x nástěnný držák na kolo (A)
6 x šroub (B)
6 x hmoždinka (C)
2 x háček (D)
1 x rámový háček (E)
1 x návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí úrazu!
• Neprovádějte údržbu nebo opravy na
zavěšeném jízdním kole.
• Ujistěte se, že je stěna vhodná pro montáž
nástěnného držáku a zajišťuje dostatečné
držení!
• Při vrtání děr pro připevnění držáku dávejte
pozor na různá vedení, která se můžou
nacházet ve zdi!
• Při zavěšování jízdních kol dbejte na to, aby
kola seděla na zářezech profilu / visela na
háčku.
• Používejte přiložený montážní materiál jen při
montáži na masivní betonové stěny.
• Pro montáž na slabší zdi používejte
odpovídající montážní materiál.
• Maximální nosnost 50 kg je možné
dosáhnout jen při technicky správné montáži.
• Nepřekračujte maximální přípustnou nosnost
50 kg!
• Kontrolujte pravidelně všechny díly
nástěnného
držáku. Uvolněné šrouby spojení se musí
dotáhnout, poškozené díly je nutné vyměnit.
• Za škody způsobené osobám neodborným
zacházením se nepřebírá záruka.
• Maximálního nosného zatížení 50 kg lze
dosáhnout pouze tehdy, když zavěsíte 2
pánská kola na oba třmeny nástěnného
držáku / 1 pánské kolo na oba třmeny a
1 dámské kolo na rámový háček.
• Nevstupovat pod zavěšené kolo.
Navodila za montažo
Upozornění:
• Před montáží překontrolujte,
zda je na místě montáže dostatek
místa. Musíte brát ohled na šířku a
výšku Vašich kol.
• Doporučujeme provádět montáž
nástěnného držáku dvěma osobami.
Odstraňte pásek z ramena (6) a namontujte
ho do vybrání (7) (obr. B).
Pro montáž nástěnného držáku potřebujete následující nářadí, které není v obsahu dodávky:
• 1 x Vrtačka
• 1 x Vrták 8 mm
• 1 x Křížový šroubovák
Přidržte držák na stěně na vyhlídnutém místě a
označte si tužkou polohu 6 děr pro vrtání.
Vyvrtejte otvory na označených místech a
nasuňte do nich hmoždinky. Připevněte držák na
stěnu pomocí 6 šroubů. Dbejte na pevné
aretování ramene (obr. C).
12CZ
Použití artiklu
Na nástěnný držák lze maximálně zavěsit dvě
jízdní kola (2x pánské kolo nebo 1x pánské kolo
/1x dámské kolo).
Pokud nástěnný držák na kola nepoužíváte,
můžete aretaci uvolnit a držák sklapnutím složit.
Pánská kola
Jízdní kola zavěšujte do zářezů profilu
nástěnného držáku příčnou tyčí (8) (obr. D).
Dámská nebo městská kola
Rámový háček zavěste do pravého nebo levého
předního zářezu profilu. Dámské nebo městské
kolo zavěste na rámový háček (obr. E).
Péče, skladování
Čistěte držák pravidelně teplou vodou a pH
neutrálním mýdlem. Potom vždy otřete suchým
hadrem! Nepoužívejte agresivní, chemické čisticí
prostředky (např. rozpouštědla)!
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky
zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím
uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho
komunálního sběrného střediska. Dodržujte
aktuálně platné předpisy.
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode
dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu
a chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi
co nejrychleji upřesní další postup. V každém
případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné
po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 89269
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové
stránce:
www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro náhradní
díly Lidl
13CZ
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný
produkt. Skôr než začnete produkt používať,
dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si
prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt
používajte v súlade s pokynmi uvedenými v
návode a na účely, na ktoré je produkt určený.
Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte
tretej osobe, priložte jej tiež všetky podklady.
Štandardné použitie
Tento výrobok je určený pre súkromné použitie
ako nástenný vešiak pre maximálne dva bicykle
s priečnou tyčou. Nie je vhodný pre trojkolky a
bicykle s opornými kolieskami.
Technické údaje
Rozmery (rozložený):
cca 33,5 x 43 x 65 cm (Š x V x H)
Zaťaženie: max. 50 kg
Dátum výroby: 2013
• Pri zavesení bicykla dávajte pozor na to, aby
bicykle bezpečne dosadli do zárezov v
profile/viseli za hák.
• Priložený montážny materiál použite len na
montáž do masívnych betónových stien.
• Na montáž na ľahké montované steny
použite primerane vhodný upevňovací
materiál.
• Maximálnu nosnosť 50 kg je možné
dosiahnuť len za predpokladu vykonania
technicky korektnej montáže.
• Neprekračujte maximálne povolenú hmotnosť
50 kg!
• Všetky časti držiaka bicyklov pravidelne
kontrolujte. Voľné skrutkové spoje dotiahnite,
poškodené časti vymeňte.
• Na úrazy vzniknuté v dôsledku neodborného
používania sa záruka nevzťahuje.
• Maximálnu nosnosť 50 kg môžete dosiahnuť
len ak sa 2 pánske bicykle zavesia cez
obidva strmene nástenného vešiaka/
1 pánsky bicykel sa zavesí cez dva strmene a
1 dámsky bicykel do háku rámu.
• Nechoďte pod zavesený bicykel.
Obsah balenia, označenie
dielov (obr. A)
1 x nástenný držiak na bicykel (A)
6 x skrutka (B)
6 x hmoždinka (C)
2 x hák
1 x hák na rám
1 x návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečie poranenia!
• Keď je bicykel zavesený, nevykonávajte na
ňom žiadne údržbové práce ani opravy.
• Uistite sa, či je stena dostatočne stabilná na
montáž nástenného držiaka bicyklov!
• Pri vŕtaní upevňovacích otvorov pamätajte na
to, že v stene sa môže nachádzať napájacie
vedenie!
14SK
Návod na montáž
Upozornenie:
• Pred montážou si overte, či je v
mieste montáže dostatok miesta.
Musíte vziať do úvahy šírku a výšku
svojich bicyklov.
• Odporúčame, aby montáž
nástenného držiaka vykonali
2 osoby.
Na ramene (6) odstráňte káblové príchytky a
rameno namontujte do otvorov (7) (obr. B).
Na primontovanie nástenného držiaka budete
potrebovať nasledovné náradie, ktoré nie je
súčasťou dodávky:
• 1 x Vŕtačka
• 1 x 8 mm – vrták
• 1 x Krížový skrutkovač
Nástenný držiak priložte na vhodnom mieste
na stenu a ceruzkou vyznačte 6 upevňovacích
otvorov. Na vyznačených miestach navŕtajte
upevňovacie otvory a nakoniec do nich korektne
zasuňte 6 hmoždiniek. Nástenný držiak teraz
pomocou 6 skrutiek primontujte na stenu.
Dbajte na pevnú aretáciu ramena
(obr. C).
Použitie
Na nástenný vešiak môžete zavesiť maximálne
dva bicykle (2 pánske bicykle, alebo 1 pánsky a
1 dámsky bicykel).
Keď nástenný vešiak na bicykle nepoužívate,
môžete aretáciu uvoľniť a držadlo sklopiť.
Pánske bicykle
Bicykle s priečnou tyčou zaveste do zárezov na
profile (8) držadla (obr. D).
Dámske alebo mestské bicykle
Zaveste hák rámu do pravého alebo ľavého
zárezu na profile. Dámsky alebo mestský bicykel
zaveste do háku rámu (obr. E).
Údržba, skladovanie
Nástenný držiak bicyklov pravidelne čistite
teplou vodou a mydlom s neutrálnou hodnotou pH. Vždy ho utrite suchou handrou!
Nepoužívajte agresívne chemické prostriedky
(napr. rozpúšťadlá)!
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne
životnému prostrediu a roztriedený podľa
druhu! Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku
schváleného na likvidáciu odpadu alebo
prostredníctvom vašej komunálnej správy obce.
Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku
od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si
odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a
výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na
Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva
vyplývajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa
obráťte na nižšie uvedenú servisnú linku, alebo
nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa
s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky. V každom
prípade Vám poradíme osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené
diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej
lehoty sú spoplatnené.
IAN: 89269
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na:
www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných
dielov Lidl
15SK
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls
mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist als Wandhalterung für maximal
zwei Fahrräder mit Querstange für den privaten
Gebrauch bestimmt. Er ist nicht geeignet für
Dreiräder und Fahrräder mit Stützrollen.
Technische Daten
Maße (aufgebaut):
ca. 33,5 x 43 x 65 cm (B x H x T)
Max. Belastung: 50 kg
Herstellungsdatum: 2013
Lieferumfang,
Teilebezeichnung (Abb. A)
1 x Fahrrad-Wandhalterung (1)
6 x Schraube (2)
6 x Dübel (3)
2 x Haken (4)
1 x Rahmenhaken (5)
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Führen Sie keine Wartungs- oder Reparatur arbeiten am aufgehängten Fahrrad durch.
• Stellen Sie sicher, dass die Wand ausreichend
Halt für die Montage der Fahrrad-Wandhal terung gewährleistet!
• Achten Sie beim Bohren der Befestigungs löcher auf Versorgungsleitungen, die sich in
der Wand befinden könnten!
• Achten Sie beim Einhängen der Fahrräder
darauf, dass die Fahrräder sicher in den
Profileinkerbungen sitzen / am Haken
hängen.
• Verwenden Sie das beigelegte Montage material nur bei der Montage an massiven
Betonwänden.
• Bei der Montage an Leichtbauwänden
verwenden Sie bitte entsprechend passendes
Befestigungsmaterial.
• Die maximale Traglast von 50 kg kann nur
bei einer technisch korrekten Wandmontage
erreicht werden.
• Überschreiten Sie nicht die maximal zulässige
Traglast von 50 kg!
• Kontrollieren Sie regelmäßig sämtliche Teile
der Fahrrad-Wandhalterung. Lockere
Verschraubungen müssen nachgezogen,
defekte Teile ersetzt werden.
• Für Personenschäden, die auf unsachge-
mäßen Gebrauch zurückzuführen sind,
wird keine Haftung übernommen.
• Die maximale Traglast von 50 kg kann nur
erreicht werden, wenn 2 Herrenräder jeweils
über beide Bügel der Wandhalterung ge hängt werden / 1 Herrenrad über beide
Bügel und 1 Damenrad in den Rahmenhaken
gehängt werden.
• Nicht unter das angehängte Fahrrad treten.
Montageanleitung
Hinweis:
• Prüfen Sie vor der Montage,
ob ausreichender Platz am
Montageort besteht. Sie müssen die
Breite und Höhe Ihrer Fahrräder
berücksichtigen.
• Wir empfehlen, die Montage der
Wandhalterung mit 2 Personen
durchzuführen.
Entfernen Sie die Kabelbinder am Bügel (6) und
montieren Sie den Bügel in die Aussparungen
(7) (Abb. B).
16DE/AT/CH
Für die Montage des Wandhalters benötigen
Sie folgende, nicht im Lieferumfang enthaltene
Werkzeuge:
• 1 x Bohrmaschine
• 1 x 8 mm - Bohrer
• 1 x Kreuzschraubendreher
Halten Sie den Wandhalter an geeigneter Stelle
an die Wand und markieren Sie die 6 Befestigungslöcher mit einem Bleistift. Bohren Sie die
Befestigungslöcher an den markierten Stellen
und stecken Sie die 6 Dübel bündig abschließend in die Befestigungslöcher. Montieren Sie
nun den Wandhalter mit den 6 Schrauben an
die Wand.
Achten Sie auf eine feste Arretierung
des Bügels (Abb. C).
Artikel verwenden
Sie können maximal zwei Fahrräder an die
Wandhalterung hängen (2x Herrenrad oder
1x Herrenrad /1x Damenrad). Wenn Sie die
Fahrrad-Wandhalterung nicht nutzen, können
Sie die Arretierung lösen und die Halterung
einklappen.
Herrenräder
Hängen Sie die Fahrräder mit Querstange in
die Profileinkerbungen (8) des Wandhalters
(Abb. D).
Damen- oder Cityräder
Hängen Sie den Rahmenhaken in die rechte
oder linke vordere Profileinkerbung. Hängen Sie
ein Damen- oder Cityrad in den Rahmenhaken
(Abb. E).
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie die Fahrrad-Wandhalterung regelmäßig mit warmem Wasser und ph-neutraler
Seife. Immer mit einem trockenen Tuch nachwischen! Vermeiden Sie aggressive chemische
Mittel (z.B. Lösungsmittel)!
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen, wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
Hinweis zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
17DE/AT/CH
181920
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 08/2013
Delta-Sport-Nr.: FW-1636
IAN 89269
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.