Powerfix ALUMINIUM INSECT SCREEN BLIND User Manual [fr, de, en]

Il vous faut · Sie benötigen You need:
1
T
3
A
5
A
7
A
9
G3 G3
STORE DE FENÊTRE AVEC MOUSTIQUAIRE
STORE DE FENÊTRE AVEC MOUSTIQUAIRE
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
ALU-INSEKTENSCHUTZ-FENSTERROLLO
Montage- und Sicherheitshinweise
ALUMINIUM INSECT SCREEN BLIND
Assembly and safety advice
Sommaire · Inhalt · Contents:
A1 A C DB
A2 A3
E F1 F3 G1 G2 G3
F2
IH
J
T
B
H
J
A1
A
2
N C
F3
A
4
B
A
6
A
8
B B
10
G2 G1 G2 G1N3
G1 G2
G3
N3
A A2
A2
K
J
A2
A
F3 F1
IAN 43009
11
A H
F3
12
QA 259
C
AH
L1 L2 N 3
M
N 1
N N 2
13
A
14
A
K
1
14 a
15
B N
16
A A A3
N M D M N
L1 L2
17
B
18
19
F2
A N1
M
A2
20
A
b c
a
Store de fenêtre avec moustiquaire
Introduction
Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Familiarisez-vous avec le produit
avant de procéder au montage. Lisez pour cela attentivement la notice de montage suivante et les indications de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Veuil­lez conserver soigneusement cette notice. Remettez les docu-
d
ments aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
G2 G1B B
G3
Utilisation conforme
Ce produit est prévu comme particulièrement contre les insectes tels que les mouches dans l’habitat privé. Toute autre utilisation
B
a
E
B
N
b
que celle décrite auparavant ou toute modification du produit est interdite et peut se traduire par des blessures et / ou en­dommager le produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts résultant d‘une utilisation non conforme. Le produit n’est pas destiné à une utilisation professionnelle.
ID
ainsi que l‘état irréprochable du produit et de toutes ses pièces. Il ne faut en aucun cas assembler le produit si la fourniture n‘est pas au complet.
A
1 caisson de store
A1
1 tissé en fibres de verre „PerfectView“
A2
1 poignée
A3
1 joint à brosse Poignée
B
2 rails de guidage avec
- joint à brosse et
- brosse pare-vent (à poils longs)
C
1 couvercle de fermeture
D
1 couvercle de fermeture
E
4 caches
F1
1 pièce de fermeture de profil poignée – droite
F2
1 pièce de fermeture de profil poignée – gauche
F3
1 cordon à tirer
G1
1 butée droite
G2
1 butée gauche
G3
2 plaques de serrage
H
4 ressorts courbes
I
1 ressort hélicoïdal
J
1 joint à brosse autocollant
K
2 ruban adhésif double face
L1
1 appui de rail guide droite
L2
1 appui de rail guide gauche
M
2 fixations de boîtier de store
N
10 vis 20 mm
N1
2 vis 35 mm
N2
6 chevilles
B
B
N3
2 vis de fixation pour butée
1 notice de montage
Caractéristiques techniques
Dimensions max. de l’intrados de fenêtre : 130 x 160 cm (L x H) Largeur minimale de l‘encadrement : 70 cm Profondeur minimale de l‘encadrement : 3,5 cm L‘encadrement est l‘ouverture du mur dans laquelle le châssis de la fenêtre est inséré.
Indications de sécurité
DANGER DE
MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS
ÂGE ! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans sur-
veillance le matériel d‘emballage et le produit. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage et un danger de mort par strangulation. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir l‘appareil à l‘écart des enfants. Ce produit n’est pas un jouet.
DANGER DE MORT ! Ne pas
se pencher excessivement par la fenêtre lors du montage,
du démontage ou du nettoyage.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Vérifier que
toutes les pièces sont en parfait état et correctement mon­tées. Risque de blessures en cas de montage incorrect.
G1 G2A2
Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.
Montage dans l’intrados
Assurez-vous avant le montage que votre intrados est adapté pour ce produit. Contrôlez également que les dimensions in­diquées pour l‘intrados ne sont pas dépassées ou sont bien atteintes. Remarque : si votre fenêtre doit s‘ouvrir de l‘extérieur, vous pouvez monter le store sur le côté intérieur de la fenêtre dans ou sur l‘intrados.
Étape 1
Mesurer la hauteur (H), la profondeur (T) et la largeur (B) de votre encadrement de fenêtre (voir ill. 1). Attention : Tenez également compte des éventuelles diffé­rences d‘encadrement car les embrasures, surtout dans les anciens bâtiments, ne sont pas toujours régulières.
Étape 2
Retirez le joint brosse autocollant poignée
Étape 3
Reportez la largeur (L) mesurée sur le ruban de mesure du boîtier de store de mesure et tirez là un trait pour la coupe (voir im. 3). Indication : Le couvercle de fermeture spirale
A2
(voir im. 2).
A
. Lisez la dimension calculée sur le ruban
I
sont déjà pris en compte sur le ruban de mesure.
J
de l’intérieur du profil
et le ressort en
G1 G2
Le boîtier A peut être raccourci de 70 cm maximum, indé­pendamment de la longueur de ruban de mesure inscrite. Dans ce cas, rallongez le mètre au-delà des 110 cm imprimés sur la gauche et marquez la dimension calculée.
Sortez un peu le tissu en fibre de verre roulez-le autour du boîtier de store puisse pas retourner dans le boîtier de store
Étape 4
Conseil: Le cas échéant, faites-vous aider
par une deuxième personne. Assurez-vous que le boîtier de store profil poignée maintenant précisément le boîtier de store droite avec une scie à métal, le tissu en fibre de verre le profil poignée Conseil : Utilisez si nécessaire un niveau à bulle. Débarber ensuite l’endroit coupé avec un lime et enlevez les copeaux d’aluminium avec un pinceau.
Étape 5
Maintenant, vissez le couvercle de fermeture coupée du boîtier de store
Étape 6
Insérez le cordeau à tirer F3 dans l’encoche du profil poignée
A2
prévue à cet effet. Insérez les pièces de verrouillage de profil poignée poignée
A2
(voir im. 6).
A
, le tissu en fibre de verre A1 et le
A2
du côté avec la joue soient à plat. Sciez
A2
(voir im. 4).
A
à l’aide de la vis N (voir im. 5).
F1
et F2 à gauche et à droite sur le profil
A1
en le tirant et en-
A
afin que le tissu A1 ne
A
(im. 3)
A
dans le coin de
A1
C
sur la zone
et
N
L1 L2
Étape 7
Collez le joint brosse autocollant du boîtier de store qui dépassent. Remarque : cette étape est inutile pour le montage en dehors de l‘intrados.
Étape 8
Retirez 46 mm de la hauteur mesurée (H) et appliques les dimensions aux deux glissières
B
avec une scie à métaux (voir im. 8).
Conseil : Utilisez si nécessaire un niveau à bulle. Débarber ensuite les arêtes de coupe avec une lime. Astuce : Avec une pince, coincez les guidages de brosse sur l’extrémité supérieure des glissières et la brosse de protection au vent intégrés. Vous empêcherez ainsi que les brosses ne glissent en cours d’utilisation (im. 8). Attention : Les glissières de sorte que la brosse de protection au vent soit éloignée de la fenêtre
Étape 9
Assemblez les butées
G3
sur le dos des butées faisant en sorte qu’elles restent mobiles (im. 9).
Étape 10
Equipez chaque glissière par en-dessous la plaque de serrage
G2
(brosse à poils longs)
chacun en serrant légèrement les plaques de serrage G3
dans l’encoche de la glissière B prévue à cet effet de
A
(voir im. 7) et coupez les extrémités
G1
et G2 avec une plaque de serrage
G1
et G2 avec les vis de fixation N3, en
J
centré sur le couvercle
B
. Découpez les glissières
B
avec les joints brosse
B
doivent toujours être employées
B
d’une butée G1 et G2 en insérant
G3
de la butée G1 et
B
E
N
sorte que les butées dans la glissière placé en face de la brosse de protection au vent, c’est-à-dire la brosse à poils longs. Mettez les butées avec les glissières
N3
fixation
Étape 11
Posez deux ressorts courbes H sur le couvercle de fermeture
C
Indication : Cette étape ainsi que la suivante ne sont pas nécessaires pour un montage en dehors de l’intrados.
Étape 12
Posez deux ressorts courbes lage
I
contre le boîtier de store
Étape 13
Coincez maintenant le boîtier de store A dans le mur de l’in­trados tout en tenant le couvercle de fermeture contre le boîtier de store Attention : Assurez-vous que le boîtier de store rectement monté, c’est-à-dire qu’il soit à la même distance du bord extérieur du mur sur toute sa largeur.
Étape 14
Collez l’adhésif double-face 2 cm du rebord inférieur. Retirez le film de protection (voir image détaillée 1, illustration 14). Insérez les glissières
(im.10).
(voir im. 11).
D
et placez celui-ci ensemble avec le ressort hélicoïdal
sur le boîtier de store A (voir im. 12). Tenez-le coincé
G1
et G2 soient placées sur l’encoche
B
. Veillez à ce que le talon de retenue soit
G1
et G2 à plat
B
et fixez celles-ci en serrant la vis de
H
sur le couvercle de verrouil-
A
en appuyant dessus.
D
appuyé
A
(voir im. 13).
A
soit cor-
K
sur les glissières B à env.
B
à
Fourniture / description des pièces
Remarque : Lorsque vous sortez le produit de l’emballage,
veillez à ne pas jeter par inadvertance du matériel de montage. Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu de livraison,
FR
gauche et à droite dans les languettes respectives du couvercle de fermeture en les soulevant dans les languettes du couvercle de fermeture
C
et D (voir im. 14). Veillez toujours à ce que la brosse de protection du vent soit éloignée de la fenêtre. Assurez-vous que les glissières que le dos du boîtier de store constituent une surface et présentent ainsi une même distance au bord externe du mur. Vous pouvez maintenant fixer les glissières Alternative de montage avec vis : Les glissières peuvent également être montées avec des vis en fixant à une distance égale dans chaque glissière lesquelles vous visserez les glissières Utilisez les chevilles N2 adaptées aux vis fournies en fonction de la qualité du mur. Percez d’abord un trou avec un mèche 4 mm dans le mur au dos des glissières trados (voir im. détaillée, im. 14a), vous aurez ainsi un mar­quage correspondant sur l’embrasure de fenêtre. Retirez maintenant les glissières marquages de l’intrados les chevilles adaptées et, après les avoir réinsérées dans les languettes du couvercle de fermeture
C
et D, fixez les glissières B dans l’intrados en vissant les
N
vis
Étape 15
Tirez le store et accrochez le profil poignée A2 dans la butée
G1
et G2. Pour ce faire, tirez le profil poignée A2 et laissez le profil poignée butée
C
et D et relevez-les dans l’intrados de fenêtre
B
soient correctement en place, c’est-à-dire
A
et le dos des glissières B
B
sur le mur en appuyant dessus (voir im. 14).
B
deux vis N avec
B
dans l’intrados. -
B
B
de l’intrados, placez dans les
dans les trous percés (voir im. 14a).
A2
s’enclencher dans le talon de retenue de la
G1
et G2 (voir im. 15).
B
situées dans l’in-
FR
Pour ouvrir le store, tirez un peu le profil poignée A2 vers le bas et basculez ensuite vers l’extérieur pour le décrocher du corps. Laissez ensuite le tissu en fibres de verre lentement dans le boîtier de store.
A1
remonter
Montage alternatif avant l‘intrados
sur le mur
Si vous n‘avez pas la possibilité d‘installer le store dans l‘in­trados, vous pouvez également le monter avant l‘intrados sur le mur.
Étape 1
Mesurez la hauteur (H) et la largeur (B) de votre encadrement de fenêtre (voir ill. 1)
Étape 2
Rajoutez 72 mm à la largeur (L) mesurée et reportez le résul­tat sur le bandeau de mesure du boîtier de store décrit dans l’étape 3 « Montage dans l’intrados (im. 3).
Suivez les étapes 3 à 6 du chapitre « Montage dans l‘intra­dos «. Indication : S’il n’y a aucune corniche sur le côté extérieur de votre fenêtre, afin d’assurer une étanchéité optimale, tirez le joint brosse sérez celui-ci dans l’encoche latérale côté fenêtre du profil poignée pièces de verrouillage du profil poignée détaillée, im. 16) :
A3
vers le bas vers le profil poignée A2 et in-
A2
prévue à cet effet avant de mettre en place les
A
F1
et F2 (voir im.
comme
FR
FR
Étape 7
Rajoutez 4 mm à la hauteur (H) mesurée et reportez la mesure sur les glissières
Étape 8
Découpez les glissières B avec une scie à métaux (voir im. 8). Indication: Utilisez une boîte à onglets. Débarber ensuite les arêtes de coupe avec une lime. Astuce : A l’aide d’une pince, coincez les guidages de brosse sur l’extrémité supérieure des glissières brosse et la brosse de protection contre le vent. Vous empê­chez ainsi que les brosses ne glissent en cours d’utilisation (voir im. 8). Attention : Les glissières de sorte que la brosse de protection contre le vent soit loin de la fenêtre
Suivez maintenant l’étape 9 du chapitre « Montage dans l’in­trados ».
Étape 10
Equipez les glissières dans l’étape 10 de « Montage dans l’intrados », mais ne les fixez pas tout de suite.
Étape 11
Montez le couvercle de fermeture de store également le deuxième support de boîtier de store
N
une vis
B
(voir im. 8).
B
avec les joints
B
doivent toujours être utilisées
(brosse à poils longs)
B
des butées G1 et G2 comme décrit
D
et un support de boîtier
M
avec une vis N sur le boîtier de store A. Vissez
M
avec
de l’autre côté du boîtier de store A (voir im. 16).
FR
FR
Étape 12
Mettez les supports de glissière L1 et L2 dans les glissières B. Poussez les butées ment et fixez-les en serrant les vis de fixation
Étape 13
Vissez le boîtier de store A avec les vis N1 par le biais des supports de boîtier de store Montez le boîtier de store
A2
soit visible dans l‘intrados et que vous puissiez saisir le
profil poignée Attention : Utilisez un niveau à bulle pour le montage (voir illustration 18).
Étape 14
Insérez les glissières couvercles de fermeture haut jusqu’à enclenchement de sorte que les glissières soient bord à bord avec les couvercles de fermeture du boîtier de store
N
vis
par le biais des supports de glissière L1 et L2 (voir
im. 19).
Attention : Utilisez un niveau à bulle pour le montage. Suivez maintenant l’étape 15 du chapitre « Montage dans l’intrados ». Indication : Au cas où la texture du mur empêcherait une connexion optimale des glissières glissières plémentaire chacun. Pour ce faire, définissez les points de perçage dans les glissières
G1
et G1 vers le bas jusqu’à enclenche-
N3
(voir im. 17).
M
sur le mur devant l’intrados.
A
de sorte que le profil poignée
A2
afin de manier le store.
B
dans les languettes respectives des
C
et D, poussez celles-ci vers le
C
et D
A
et vissez celles-ci dans le mur avec les
B
avec le support, les
B
peuvent être fixées au mur avec une vis N sup-
B
et percez deux trous dans les
B
FR
FR FR FR
parois latérales du mur avec une mèche 4 mm (voir im. 20). Retirez les glissières place les glissières dans les joues extérieures des profils avec un foret de 8 mm (taille de la tête de vis). Vissez les glissières
N
les vis avec les caches
à travers les trous. Recouvres les trous de 8 mm
B
, insérez les chevilles et remettez en
B
. Percez maintenant les trous visibles
B
E
(voir im. 20 a + b).
au mur avec
Montage en dehors de l‘intrados
pour les fenêtres avec corniche
Si la fenêtre est équipée d’une corniche, les supports de glis-
ne peuvent pas être montés. Laissez les glissières
L1/2
sière sur la corniche. Définissez un point de perçage A à env. 5 cm de l’extrémité inférieure des glissières dans les murs latéraux avec une mèche de 4 mm. Retirez les glissières place les glissières dans les joues extérieures des profils avec un foret de 8 mm (taille de la tête de vis). Vissez les glissières
N
les vis avec les caches
à travers les trous. Recouvrez les trous de 8 mm
B
, insérez les chevilles et remettez en
B
. Percez maintenant les trous visibles
E
(voir im. 20 a + b).
B
et percez un trou
B
au mur avec
B
Nettoyage et entretien
N’utiliser en aucun cas un produit nettoyant corrosif ou
abrasif.
Nettoyez le cadre à l’aide d’un chiffon ne peluchant pas,
légèrement humidifié.
Utilisez le cas échéant un produit nettoyant doux.
Mise au rebut
L’emballage et le matériel d’emballage se com­posent exclusivement de matières recyclables. Éli­minez-les dans les collecteurs de recyclage locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à deman­der auprès de votre municipalité
Déclaration de conformité
Cet article est conforme aux exigences des directives euro­péennes et nationales applicables. Le marquage CE en est l’indicateur. Les déclarations correspondantes sont disponibles auprès du fabricant.
Vidéo de montage
www.smartmaxx.info
Fabricant / service
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 E-mail: office@smartmaxx.info
FR
IAN 43009
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’arti­cle (par ex. IAN12345) à titre de preuves d’achat pour toute demande.
FR
Alu-Insektenschutz-Fensterrollo
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Ma-
chen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Händi­gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten und Fliegen im privaten Wohnbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Be­schädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung und Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht
versehentlich Montagematerial wegwerfen. Kontrollieren Sie
DE/AT/CHFRFR
43009_pow_Alu-Insektenschutz-Fensterrollo_FR.indd 1 10.09.13 16:12
unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Voll­ständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
A
1 Rollokassette
A1
1 Fiberglasgewebe „PerfectView“
A2
1 Griffleiste
A3
1 Bürstendichtung Griffleiste
B
2 Führungsschienen incl.
- Bürstendichtung und
- Windschutzbürste (lange Borsten)
C
1 Abschlussdeckel
D
1 Abschlussdeckel
E
4 Abdeckkappen
F1
1 Griffleisten-Abschlussteil rechts
F2
1 Griffleisten-Abschlussteil links
F3
1 Zugkordel
G1
1 Stopper rechts
G2
1 Stopper links
G3
2 Klemmplatten
H
4 Bogenfedern
I
1 Spiralfeder
J
1 Bürstendichtung, selbstklebend
K
2 Doppelseitige Klebebänder
L1
1 Führungsschienenhalter rechts
L2
1 Führungsschienenhalter links
M
2 Rollokassettenhalterungen
N
10 Schrauben 20 mm
N1
2 Schrauben 35 mm
N2
6 Dübel
N3
2 Fixierschrauben f. Stopper
1 Montageanleitung
Technische Daten
Max. Maße der Fensterlaibung: 130 x 160 cm (B x H) Minimale Laibungsbreite: 70 cm Minimale Laibungstiefe: 3,5 cm Die Laibung ist die Maueröffnung, in die der Fensterstock eingebaut ist.
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Le­bensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
LEBENSGEFAHR! Lehnen Sie sich bei
der Montage, Demontage oder Reinigung nicht zu weit
aus dem Fenster.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Ver­letzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
Montage in der Fensterlaibung
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Ihre Fensterlaibung für dieses Produkt geeignet ist. Überprüfen Sie auch, dass die angegebenen Laibungsmaße nicht über- oder unterschritten werden. Hinweis: Falls Ihr Fenster nach außen zu öffnen ist, können Sie das Rollo auch auf der Innenseite des Fensters in oder auf der Laibung montieren.
Schritt1
Messen Sie die Höhe (H), Tiefe (T) und die Breite (B) Ihrer Fensterlaibung aus (siehe Abb. 1). Achtung: Berücksichtigen Sie eventuelle Längenunterschiede, da die Fensterlaibung, vor allem bei Altbauten, nicht immer gleichmäßig ist.
Schritt 2
Entfernen Sie die selbstklebende Bürstendichtung dem Inneren der Griffleiste
A2
(siehe Abb. 2).
Schritt 3
Übertragen Sie das Maß der gemessenen Breite (B) auf das Maßband der Rollokassette
A
. Lesen Sie das ermittelte Maß auf dem Maßband ab und ziehen Sie hier den Strich für den Schnitt (siehe Abb. 3). Hinweis: Am Maßband sind der Abschlussdeckel die Spiralfeder
I
bereits berücksichtigt. Die Kassette A kann bis auf maximal 70 cm gekürzt werden, unabhängig von der aufgedruckten Maßbandlänge. Verlängern Sie in
J
aus
C2
und
diesem Fall das Maßband über die angedruckten 110 cm weiter nach links und markieren das ermittelte Maß. Ziehen Sie das Fiberglasgewebe gen Sie es um die Rollokassette nicht in die Rollokassette
A1
etwas heraus und schla-
A
, damit das Gewebe A1
A
zurücklaufen kann (Abb. 3).
Schritt 4
Arbeiten Sie ggf. mit einer zweiten Person. Vergewissern Sie sich, dass die Rollokassette die Griffleiste
A2
der Seite mit der aufgesteckten Blendkappe,
A
, das Fiberglasgewebe A1 und
bündig liegen. Sägen Sie nun genau im rechten Winkel mit einer Eisensäge die Rollokassette A, das Fiberglasgewebe A1 und die Griffleiste
A2
zusammen durch (siehe Abb. 4).
Hinweis: Verwenden Sie hierzu eine Gehrungslade. Entgraten Sie anschließend die Schnittstelle mit einer Feile und entfernen Sie Aluspäne mit einem Pinsel.
Schritt 5
Schrauben Sie nun mit der Schraube N den Abschlussdeckel C auf die Schnittstelle der Rollokassette A auf (siehe Abb. 5).
Schritt 6
Fädeln Sie die Zugkordel F3 in die hierfür vorgersehene Nut in der Griffleiste
F1
und F2 links rechts auf die Griffleiste A2 auf (siehe Abb. 6).
A2
ein. Stecken Sie die Griffleisten-Abschlussteile
Schritt 7
Kleben Sie die selbstklebende Bürstendichtung J zentriert auf die Deckenseite der Rollokassette
A
auf (siehe Abb. 7)
und schneiden das überstehende Ende ab.
Hinweis: Dieser Schritt entfällt bei der Montage außerhalb der Laibung.
Schritt 8
Ziehen Sie von der gemessenen Höhe (H) 46 mm ab und übertragen Sie das Maß auf die beiden Führungsschienen Schneiden Sie mit einer Eisensäge die Führungsschienen
B
B
zurecht (siehe Abb. 8). Hinweis: Verwenden Sie hierzu eine Gehrungslade. Entgra­ten Sie anschließend die Schnittkanten mit einer Feile. Tipp: Verklemmen Sie mit Hilfe einer Zange die Bürstenfüh­rungen am oberen Ende der Führungsschienen
B
mit den integrierten Bürstendichtungen und Windschutzbürsten. So verhindern Sie ein Herausrutschen der Bürsten während des Gebrauchs (Abb. 8). Achtung: Die Führungsschienen
B
müssen immer so zum Einsatz kommen, dass die Windschutzbürste vom Fenster weg liegt (Bürste mit langen Borsten).
Schritt 9
Kombinieren Sie die Stopper
G3
platte schrauben
G2
, indem Sie die Klemmplatten G3 mit Hilfe der Fixier-
N 3
locker an den Rückseiten der Stopper G1 und
befestigen, so dass diese noch beweglich bleiben (Abb. 9).
G1
und G2 mit je einer Klemm-
Schritt 10
Versehen Sie jede Führungsschiene B mit einem Stopper G1
G2
und
, indem Sie die Klemmplatte G3 der Stopper G1 und
G2
von unten in die dafür vorgesehene Nut an der Führungs­schiene der Nut in der Führungsschiene
B
einschieben, so dass die Stopper G1 und G2 auf
B
aufliegen. Achten Sie
darauf, dass die Haltenase gegenüber der Seite der Wind­schutzbürste, der Bürste mit den langen Borsten, liegt. Richten Sie die Stopper
B
bündig aus und stellen diese durch Festziehen der Fixier-
schraube
N 3
fest (Abb. 10).
G1
und G2 mit den Führungsschienen
.
Schritt 11
Stecken Sie zwei Bogenfedern H auf den Verschlussdeckel C auf (siehe Abb. 11). Hinweis: Dieser und der nächste Schritt entfallen bei der Montage außerhalb der Laibung.
des Abschlussdeckels durch Hochschieben in die Zungen der Abschlussdeckel
D
und
in der Fensterlaibung gerade auf (siehe Abb. 14). Achten Sie immer darauf, dass die Windschutzbürste vom Fenster weg liegt. Vergewissern Sie sich, dass die Führungs­schienen
B
korrekt ausgerichtet sind, das heißt, dass der Rücken der Rollokassette schienen
B
eine Fläche bilden und somit einen gleichmäßigen Abstand zur Mauer-Außenkante aufweisen. Jetzt können Sie die Führungsschienen bung drücken (siehe Abb. 14).
Alternative Schraubmontage: Die Führungsschienen
Schritt 12
Stecken Sie zwei Bogenfedern
H
auf den Verschlussdeckel C auf und setzen diesen zusammen mit der Spiralfeder die Rollokassette gen die Rollokassette
A
(siehe Abb. 12). Halten Sie diesen ge-
A
gedrückt fest.
I
auf
können alternativ auch geschraubt montiert werden, indem Sie je Führungsschiene Abstand verteilt anbringen, mit denen Sie die Führungsschie-
B
nen
an die Fensterlaibung anschrauben.
Verwenden Sie die mitgelieferten Dübel N2 und die
C
und D ein und stellen Sie diese
A
und der Rücken der Führungs-
B
zum Ankleben fest an die Mauerlai-
B
zwei Schrauben N in gleichem
C
B
mitgelieferten Schrauben. Bohren Sie zuerst mit einem
Schritt 13
Klemmen Sie nun, während Sie den Verschlussdeckel D gegen die Rollokassette
A
sette
in die Mauerlaibung (siehe Abb. 13).
Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Rollokassette
A
gedrückt festhalten, die Rollokas-
A
korrekt montiert ist, das heißt, über die gesamte Breite einen gleichmäßigen Abstand zur Mauer-Außenkante hat.
Schritt 14
Kleben Sie das doppelseitige Klebeband der Unterkante auf die Führungsschienen
K
ca. 2 cm von
B
. Entfernen Sie
4 mm-Bohrer ein Loch durch die rückwärtige Profilwand der in der Laibung sitzenden Führungsschienen
B
(siehe Detail­bild, Abb. 14a), dadurch erhalten Sie bereits die entsprechende Markierung auf der Fensterlaibung. Entfernen Sie nun die Führungsschienen
B
aus der Laibung, setzen Sie in die Fenster­laibung an den Markierungen die passenden Dübel und schrauben die Führungsschienen Einfädeln in die Zungen des Abschlussdeckel den Schrauben
N
durch die gebohrten Löcher an der Fenster-
B
nach deren erneuten
C
und D mit
laibung an (siehe Abb. 14a).
die Schutzfolie (siehe Detailbild 1, Abb. 14). Fädeln Sie die Führungsschienen
B
links und rechts in die jeweilige Zunge
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Schritt 15
Ziehen Sie das Rollo herunter und haken Sie die Griffleiste
A2
in die Stopper G1 und G2 ein. Dazu ziehen Sie die Griff-
A2
leiste
nach unten und lassen die Griffleiste A2 in die Hal­tenasen der Stopper Um das Rollo zu öffnen, drücken Sie die Griffleiste
G1
und G2 einrasten (siehe Abb. 15).
A2
etwas nach unten und kippen sie dann zum Aushaken vom eigenen Körper weg nach außen. Das Fiberglasgewebe
A1
langsam
in den Rollokasten zurückrollen lassen.
Alternative Montage vor der
Fensterlaibung auf die Mauer
Haben Sie keine Möglichkeit das Rollo in der Fensterlaibung einzubauen, können Sie es auch vor die Fensterlaibung auf die Mauer montieren.
Schritt 1
Messen Sie die Höhe (H) und die Breite (B) Ihrer Fensterlai­bung aus (siehe Abb. 1).
Schritt 2
Zählen Sie zur gemessenen Breite (B) 72 mm hinzu und über­tragen Sie das Ergebnis auf das Maßband der Rollokassette wie in Schritt 3 „Montage in der Fensterlaibung“ beschrieben (Abb. 3).
Befolgen Sie nun weiter die Schritte 3 bis 6 des Kapitels „Montage in der Fensterlaibung“.
A
Hinweis: Falls bei Ihrem Fenster auf der Außenseite kein Sims vorhanden ist, ziehen Sie, um ein optimales Abdichten zu gewährleisten, vor Anbringen der Griffleiste-Abschlussteile
F1
und F2 die Bürstendichtung A3 unten an der Griffleiste A2
Schritt 10
Versehen Sie die Führungsschienen
G2
und
, wie in Schritt 10 „Montage in der Fensterlaibung“
B
mit den Stoppern G1
beschrieben, fixieren diese aber noch nicht.
Abschlussdeckeln C und D der Rollokassette A Stoß an Stoß sitzen und schrauben diese mit den Schrauben durch die Führungsschienenhalter
L1
und L2 an der Wand
N
fest (siehe Abb. 19). heraus und schieben diese in die seitliche, hiefür vorgesehene Nut in der Griffleiste Seite (siehe Detailbild, Abb. 16).
Schritt 7
Zählen Sie von der gemessenen Höhe (H) 4 mm hinzu und übertragen Sie das Maß auf die Führungsschienen Abb. 8).
Schritt 8
Schneiden Sie mit einer Eisensäge die Führungsschienen zurecht (siehe Abb. 8). Hinweis: Verwenden Sie eine Gehrungslade. Entgraten Sie anschließend die Schnittkanten mit einer Feile. Tipp: Verklemmen Sie mit Hilfe einer Zange die Bürstenfüh­rungen am oberen Ende der Führungsschienen integrierten Bürstendichtungen und Windschutzbürsten. So verhindern Sie ein Herausrutschen der Bürsten während des Gebrauchs (siehe Abb. 8). Achtung: Die Führungsschienen
,
Einsatz kommen, dass die Windschutzbürste vom Fenster weg liegt (Bürste mit langen Borsten)
A2
auf der zum Fenster gewandten
B
B
müssen immer so zum
B
(siehe
mit den
Schritt 11
Montieren Sie den Abschlussdeckel settenhalter
M
mit einer Schraube N an die Rollokassette A. Schrauben Sie den zweiten Rollokassettenhalter mit einer Schraube
A
(siehe Abb. 16).
N
an die andere Seite der Rollokassette
D
und einen Rollokas-
M
ebenfalls
Schritt 12
Stecken Sie die Führungsschienenhalter L1 und L2 unten auf
B
die Führungsschienen
G2
bis zum Anstoß nach unten und stellen diese durch Fest-
drehen der Fixierschrauben
B
. Schieben Sie die Stopper G1 und
N3
fest (siehe Abb. 17).
Achtung: Verwenden Sie zur Montage eine Wasserwaage. Befolgen Sie nun die Schritt 15 des Kapitels „Montage in der Fensterlaibung“. Hinweis: Falls die Mauerbeschaffenheit ein optimales Abschließen der Führungsschienen verhindert, können die Führungsschienen einer Schraube
N
an der Mauer befestigt werden. Legen
Sie hierzu die Bohrpunkte in den Führungsschienen
B
mit dem Untergrund
B
zusätzlich mit je
B
fest und bohren Sie mit einem 4 mm-Bohrer je zwei Löcher durch die Profilwände (siehe Abb. 20) in die Mauer. Entfernen Sie die Führungsschienen Sie die Führungsschienen
B
, setzen Sie die Dübel ein und bringen
B
wieder an. Bohren Sie nun die
in den äußeren Wangen der Profile sichtbaren Löcher mit einem
Schritt 13
Schrauben Sie die Rollokassette A mit den Schrauben N1 durch die Rollokassettenhalter Fensterlaibung. Montieren Sie die Rollokassette die Griffleiste die Griffleiste
A2
in der Fensterlaibung sichtbar ist und Sie in
A2
greifen können, um das Rollo zu bedienen.
M
frontal an die Wand vor die
A
so, dass
Achtung: Verwenden Sie zur Montage eine Wasserwaage (siehe Abb. 18).
8 mm-Bohrer auf (Größe des Schraubenkopfs). Schrauben Sie die Führungsschienen
B
mit den Schrauben N durch die Löcher an der Wand an. Decken Sie die 8 mm-Bohrungen mit den Abdeckkappen
D
ab (siehe Abb. 20 a + b).
Montage außerhalb der
Fensterlaibung bei Fenstern mit Sims
Bohrpunkt A fest und bohren Sie mit einem 4 mm-Bohrer ein Loch durch die Profilwände. Entfernen Sie die Führungsschienen gen Sie die Führungsschienen
B
, setzen Sie die Dübel ein und brin-
B
wieder an. Bohren Sie nun die in den äußeren Wangen der Profile sichtbaren Löcher mit einem 8 mm-Bohrer auf (Größe des Schraubenkopfs). Schrau­ben Sie die Führungsschienen
B
mit den Schrauben N durch die Löcher an der Wand an. Decken Sie die 8 mm-Boh­rungen mit den Abdeckkappen
E
ab (siehe Abb. 20 a + b).
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Rahmen mit einem fusselfreien, leicht
angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Konformitätserklärung
Dieser Artikel erfüllt die Anforderungen der geltenden euro­päischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Montagevideo
www.smartmaxx.info
Hersteller / Service
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 Mail: office@smartmaxx.info
IAN 43009
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel­nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
Befolgen Sie nun die Schritt 9 des Kapitels „Montage in der Fensterlaibung“.
Schritt 14
Fädeln Sie die Führungsschienen der Abschlussdeckel
C
und D ein, schieben diese bis zum
B
jeweils in die Zungen
Anschlag hoch, so dass die Führungsschienen
B
mit den
Ist das Fenster mit einem Sims ausgestattet, können die Füh­rungsschienenhalter Führungsschienen ca. 5 cm vom unteren Ende der Führungsschienen
L
nicht montiert werden. Lassen Sie die
B
auf dem Sims aufstehen. Legen Sie
B
je einen
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung
Aluminium Insect Screen Blind
Introduction
Congratulations! You have purchased a high-qual­ity product. Familiarise yourself with the product
prior to assembly. Carefully read the following as­sembly instructions and safety advice. Only use the product as described and for the indicated purpose. Keep the instruc­tions in a safe place, you might need them later. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is intended to protect against insects and flies in private residential areas. Any use other than previously men­tioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Description of parts and contents
Note: Be careful not to inadvertently throw away any as-
sembly materials whilst unpacking. Immediately after unpack­ing please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH GB
assemble the product if any of the included items listed below are missing.
A
1 Bind enclosure
A1
1 Fibreglass fabric „PerfectView“
A2
1 Handle strip
A3
1 Brush seal handle strip
B
2 Guide channels incl.
- brush seal and
- draught shield brush (with long bristles)
C
1 End cover
D
1 End cover
E
4 Caps
F1
1 Handle strip end part right
F2
1 Handle strip end part left
F3
1 Cord
G1
1 Stopper right
G2
1 Stopper left
G3
2 Clamping plate
H
4 Bow springs
I
1 Spiral spring
J
1 Brush seal, self-adhesive
K
2 Double-sided adhesive strips
L1
1 Guide rail holders right
L2
1 Guide rail holders left
M
2 Roller screen enclosure brackets
N
10 Screws 20 mm
N1
2 Screws 35 mm
N2
6 Rawlplugs
N3
2 Locating screw for stopper
1 Installation instructions
Technical Data
Max. window reveal dimensions: 130 x 160 cm (w x h) Minimum reveal width: 70 cm Minimum reveal depth: 3.5 cm The reveal is the wall opening where the window frame is installed.
Safety information
DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children un-
attended with the packaging material or the product. The packaging material presents a suffocation hazard and there is a risk of loss of life from strangulation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. This product is not a toy.
DANGER TO LIFE! Do not lean too far
out of the window during product installation, removal or
cleaning.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no
parts are damaged and that all parts are correctly as­sembled. Incorrect assembly could lead to injury. Dam­aged parts could impact safety and function.
Installation inside
Verify your window reveal is suitable for this product prior to installation. Also be sure not to exceed or be short of the specified reveal sizes. Note: If your window opens outwardly, you can also mount the roller blind to the inside of the window or to the reveal.
Step 1
Measure the height (h) depth (d) and width (w) of your window reveal (see Fig. 1). Attention: Please also consider any differences in length, as window reveals are not always square, particularly in older buildings.
Step 2
Remove the self-adhesive bush seal handle strip
A2
(see fig. 2).
Step 3
Transfer the dimensions of the measured width (w) to the measuring tape on the roller screen enclosure with the measuring tape and draw a line for the cut (see fig. 3). Attention: The measuring tape already allows for the end cap
and spiral spring I. The enclosures A can be cut to a maximum of 70 cm regardless of the imprinted measuring tape length. In this case shift the measuring tape left beyond the imprinted 110 cm and mark the measured size. Slightly pull out the fibre glass fabric the roller screen enclosure
A
to the roller screen enclosure
J
from the inside of the
A
. Measure
A1
and wrap around
so the fabric A1 cannot return
A
(fig. 3).
Step 4
Notice doing this step: If necessary, have a second
person help you with the installation. Ensure the roller screen enclosure
A2
through the roller screen enclosure
A1
A
, the fibre glass fabric A1 and the handle strip
on the side with the anti-glare cap line up. Now saw
A
, the fibreglass fabric
and the handle strip A2 all in one with a hacksaw, and
sawing square (see fig. 4).
Note: Use a mitre box for this purpose. Then polish the inter­face with a file and remove the aluminium filings with a paint brush.
Step 5
Now screw enclosure
N
the cover C to the interface of the roller screen
A
(see fig. 5).
Step 6
Thread the cord F3 in to the groove provided in the handle
A2
strip
. Attach the right and left handle strip end parts F1
F2
and
onto the handle strip A2 (see fig. 6).
Step 7
J
Attach the self-adhesive bush seal side of the roller screen enclosure
centred on the ceiling
,
A
(see fig. 7) and trim off
any excess.
Note: Omit this step for external installation.
Step 8
Subtract 46 mm from the measured height (H) and transfer this measurement to the two guide rails cut the guide rails
B
to size (see fig. 8).
B
. Using a hacksaw,
Note: Use a mitre box for this purpose. Then remove any burrs from the sawn edges using a file. Hint: Using a pair of pliers, clamp the brush guides at the top end of the guide rails
B
with the built-in brush seals and draught shield brushes. This will prevent the brushes from sliding out during use (fig. 8). Attention: The guide rails
B
must always be used in such
a way that the draught shield brush is away from the window
brush with long bristles).
Step 9
Combine each stopper loosely securing the clamp plate
G1
pers
and G2 with the locating screw N3 through so that
G1
and G2 with a clamp plate G3 by
G3
to the back of the stop-
they can still move (fig. 9).
Step 10
Put a stopper the stoppers‘ into groove provided in the guide rail
G1
and G2 lie on the groove in the guide rail B. Be sure
G1
and G2 on each guide rail B by inserting
G1
and G2 clamp plate G3 from the bottom
B
so that the stoppers
that the retaining collar is on the opposite side of the draught shield brush, the brush with the long bristles. Align the stoppers and secure this with the locating screw
G1
and G2 straight with the guide rails B
N3
(fig. 10).
Step 11
Attach the two bow springs
H
to the cover C (see fig. 11).
Note: Omit this and the next step for external installation.
Step 12
Attach two bow springs together with the spiral spring
A
(see fig. 12). Keep it firmly pressed against the roller
screen enclosure
H
to the cover D and attach this
I
to the roller screen enclosure
A
.
Step 13
Keeping the cover D firmly pressed to the roller screen en-
A
closure
, clamp the enclosure A into the wall reveal (see
fig. 13). Attention: Be sure the roller screen enclosure
A
is correctly mounted, meaning the clearance to the outer edge of the wall is even across the entire width.
Step 14
Attach the double.sided adhesive strip approx. 2 cm from the bottom edge
K
to the guide rails
B
. Remove the protective foil (see detailed image 1, fig. 14). Insert the left and right guide rails
D
and align by pushing them up into the latches of the cover
C
and D in the window reveal (fig. 14). Be sure that the
B
into the respective latch of the cover C and
draught shield brush is away from the window. Verify that the guide rails roller screen enclosure
B
are correctly aligned, meaning the back of the
A
and the back of the guide rails B form one surface, thus being evenly spaced from the outer edge of the wall. You may now firmly press the guide rails
B
to secure them to the wall (see fig. 14).
Optional screw mounting: The guide rails B may op- tionally be screw mounted by securing
N
screws rails
per guide rail, which will then secure the guide
B
to the window reveal. Use the dowel plugs N2 matching
B
two evenly spaced
the screws included in the delivery according to the structure of the wall. Using a 4 mm drill, first drill a hole through the rear profile of the guide rails positioned in the reveal
B
(de­tailed image, fig. 14a), which will provide the markings on the window reveal. Now remove the guide rails from the re-
B
veal
, insert the matching dowel plugs into the reveal at the markings and screw after reinserting them into the latches of the cover
N
the guide rails to the reveal B
C
and D
through the drilled holes on the reveal (see fig. 14a).
Step 15
Pull down the blind and hook the handle strip
G1
stoppers and allow the handle strip of the stoppers
G2
and
To do so, pull the handle strip
.
G1
and G2 (see fig. 15).
A2
to catch in the retaining collar
To open the roller blind, press down the handle strip
A2
into the
A2
A2
down
and then tilt it outwards away from your body a little to unhook it. Allow the fibre glass fabric
A1
to slowly roll back into the
blind enclosure.
Optional outside mounting
If you don not have the option of installing the roller blind in your window reveal, you can mount it on the wall, in front of the reveal.
Step 1
Measure the height (h) and the width (w) of your window opening (see fig. 1).
Step 2
Add 72 mm to the measured width (w) and transfer the result to the measuring tape on the roller screen enclosure
A
as
described in step 3 of „Installation inside“ (fig. 3).
Follow steps 3 to 6 in the chapter „Installation inside“. Note: If your window does not have a sill on the outside of the window
F1
and F2, remove the brush seal A3 before at-
taching the handle strip ends to the bottom of the handle strip
A2
and slide into the designated side groove in the handle
A2
strip
on the side facing the window to ensure optimal
sealing (see detailed image, fig. 16).
Step 7
Subtract 4 mm from the measures height (h) and transfer this measurement to the guide rails
B
(see fig. 8).
Step 8
Using a hacksaw, cut the guide rails B to size (see fig. 8). Note: Use a mitre box. Then remove any burrs from the sawn edges using a file. Hint: Using a pair of pliers, clamp the brush guides at the top end of the guide rails
B
with the built-in brush seals and draught shield brushes. This will prevent the brushes from slid­ing out during use (See fig. 8).
GB GB GB GB
Attention: The guide rails
B
must always be used in such
a way that the draught shield brush is away from the window.
Now follow step 9 under chapter „Installation inside“.
Step 10
Put the stoppers G1 and G2 on the guide rail B as described in step 10 of „Installation inside“ but do not secure them yet.
Step 11
Attach the cover
M
to the roller roller screen enclosure A using a screw N. Attach the second roller screen enclosure bracket other end of the roller screen enclosure
N
screw
D
and one roller screen enclosure bracket
(see fig. 16).
M
to the
A
, again using one
Step 12
Attach the guide rail brackets L1 and L2 to the bottom of the guide rail bottom and secure this with a screw driver
B
. Push the stoppers G1 and G2 until it hits the
N3
(see fig. 17).
Step 13
N1
Using the screws
secure the roller screen enclosure
,
through the roller screen enclosure bracket
M
to the front of
A
the wall, in front of the window reveal. Mount the roller screen enclosure reveal and you are able to reach into the handle strip
A
so the handle strip A2 is visible in the window
A2
to
operate the roller screen.
Attention: Use a spirit level for installation (see fig. 18).
Step 14
Insert the guide rails
C
covers
and D, push them up as far as they will go to ensure that the guide rails impact between the covers enclosure rail holders
A
L1
B
into the corresponding latches of the
B
will be seated at the point of
C
and D of the roller screen
and mount to the wall and though the guide
and L2 using screws N (see fig. 19).
Attention: Use a spirit level for the installation. Now follow step 15 under chapter „Installation inside“. Note: If the wall quality prevents the guide rails optimally flush with the wall, the guide rails tional secured to the wall using a screw
N
B
being
B
can be addi-
In this case,
.
determine the drilling location approximately centred on the guide rails
B
and drill two holes through the profile walls
using a 4 mm drill bit (see fig. 20). Remove the guide rails
B
, insert the wall plugs and remount the rails B. Now drill holes that are visible in the outer frames of the profile using an 8 mm drill (size of the screw head). Fasten the guide rails to the wall the 8 mm drill holes with the caps
B
with the screws N through the holes. Cover
E
(see fig. 20 a+b).
Outside mounting on windows with sill
If the window has a window sill, the guide rail brackets L cannot be mounted. Allow the guide rails window ledge. Define a drilling point A approx. 5 cm from the lower end of each guide rail
B
the profiles with a 4 mm drill. Remove the guide
B
rails
, insert the wall plugs and remount the rails B. Now
drill holes that are visible in the outer frames of the profile
B
to rest on the
and drill a hole through
using an 8 mm drill (size of the screw head). Fasten the guide rails to the wall the 8 mm drill holes with the caps
B
with the screws N through the holes. Cover
E
(see fig. 20 a + b).
Cleaning and Care
Never use corrosive or abrasive cleaning agents.
Clean the frame using a lint-free, slightly dampened cloth. If necessary, use mild detergent.
Disposal
The packaging is made entirely of environmentally friendly materials. Dispose of it at your local recy­cling centre.
Contact your local municipality for details on how to dispose of your worn-out product
Declaration of conformity
This product complies with the requirements of the relevant European and national guidelines. This is confirmed by the CE mark. The relevant declarations are held by the manufac­turer.
Installation video
www.smartmaxx.info
Manufacturer / Service
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 43009
For all inquiries about your product, please have your receipt and the article number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase.
GB
IAN 43009
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27 D-04103 Leipzig
Version des informations Stand der Informationen · Last Information Update: 09 / 2013 · Ident.-No.: QA259092013-FR
2
GBGBGBGBGBGB
GB
43009_pow_Alu-Insektenschutz-Fensterrollo_FR.indd 2 10.09.13 16:12
Loading...