Powerfix Aluminium Insect Door Screen User Manual [fr, de, en, it]

Zanzariera per porta
Introduzione
Congratulazioni! Acquistando questo articolo avete scelto un prodotto di alta qualità. Familiariz-
zate con il prodotto prima di montarlo. Leggete attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di sicurezza. Utilizzate il prodotto soltanto come descritto ed esclusivamente per gli scopi designati. Conservare queste istruzioni con cura. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo conforme alla destinazione
d’uso
Questo prodotto funge da protezione contro insetti e mosche in ambito domestico. Un utilizzo differente da quello sopra descritto o una modifica del prodotto non sono ammessi e possono causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da un impiego non conforme alla destinazione d’uso. Il prodotto non è destinato all’uso commerciale.
Descrizione dei componenti e
contenuto della fornitura
Nota: Al disimballaggio del prodotto, fare attenzione a non
gettare per errore il materiale di montaggio. Controllare il prodotto subito dopo averlo tolto dall’imballaggio e verificare la completezza della fornitura e che lo stato del prodotto e di tutti gli altri componenti siano impeccabili. Non montare assolutamente il prodotto se il contenuto della fornitura non è completo.
1
2 connettori angolari
2
2 profili in alluminio 2060 mm
3
1 profilo in alluminio 940 mm
4
1 barra centrale 940 mm
5
1 lamiera di calpestio in alluminio 940 mm
6
1 guarnizione a spazzola
7a
2 listelli a scatto 2000 mm
7 b
4 listelli a scatto 960 mm
8
3 parti superiori delle cerniere
9
3 parti inferiori delle cerniere
9a
3 cappucci per cerniere
IT/CHFR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH
Fabricant / service
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Assistance: +49 (0) 341 99 99 43 79 E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 85041
Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de réfé­rence de l’article (par ex. IAN 12345) au titre de preuves d’achat pour toute demande.
Monter le cadre sans mécanisme
d’autofermeture
Pour cette variante, aucun ressort de fermeture n’est nécessaire.
Étape 1
Sectionnez les pointes des parties inférieures de charnière
9
jusqu’à l’extrémité de l’encoche (voir ill. P) Avis : Ne sectionnez en aucun cas la totalité de la baguette. La charnière deviendrait alors inutilisable.
Étape 2
Emboîtez les parties inférieures de charnière
9
dans les par-
ties supérieures de charnière
8
. Suivez les étapes de travail 3 à 6 du chapitre « Monter le cadre avec mécanisme d’auto­fermeture » (sans utilisation des ressorts).
Nettoyage et entretien
N’utiliser en aucun cas un produit nettoyant corrosif ou
abrasif.
j Nettoyez le cadre à l’aide d’un chiffon ne peluchant pas,
légèrement humidifié.
j Utiliser si nécessaire un produit nettoyant non agressif.
Mise au rebut
L’emballage et le matériel d’emballage se com­posent exclusivement de matières recyclables. Éli­minez-les dans les collecteurs de recyclage locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
Vidéo de montage
www.smartmaxx.info
le profil en aluminium
2
. Percez les trous avec un foret de
2,0 mm (cf. fig. K).
Étape 2
Fixez les parties supérieures des charnières
8
avec les vis 15, pour commencer à travers le trou inférieur du profil en alumi­nium
2
du cadre de la moustiquaire. Faites glisser ensuite
les ressorts
10
dans la partie supérieure de la charnière 8
et fixez-les avec les vis
14
à travers le trou supérieur (voir ill. K).
Étape 3
Posez la porte moustiquaire contre votre encadrement de porte. Le cas échéant, faites-vous aider par une deuxième personne pour cette opération. Orientez la face de la porte moustiquaire sur laquelle sont montés les aimants
12
(côté poignée) sur votre encadrement de porte de telle sorte qu’env. 2,5 cm du profilé longitudinal
2
de la porte mousti­quaire reposent contre l’encadrement de la porte. Ceci vous permet de profiter de toute la puissance de fermeture des aimants
12
(voir ill. L).
Étape 4
Placez alors les parties inférieures de charnière
9
dans les
parties supérieures de charnière
8
en les faisant passer au-
dessus des ressorts
10
. Maintenez les parties inférieures de
charnière
9
contre l’encadrement de la porte et marquez
les trous 2 et 4 (voir ill. M).
Étape 5
Percez les trous avec un foret de 2,0 mm et vissez les parties inférieures de charnière
9
à l’encadrement de porte à
l’aide de deux vis à tête fraisée
14
pour chacune (voir ill.
M). Accrochez la porte et fixez les ressorts
10
en enfichant
les capuchons de charnière
9a
sur les parties inférieures des
charnières
9
(voir ill. N).
Étape 6
Fixez les plaques de fermeture
11
à l’encadrement de la
porte à la hauteur des aimants
12
à l’aide de deux vis à tête
fraisée
11a
pour chacune (cf. fig.O ).
tôle de protection en aluminium 5 à l’aide des vis Torx 13. Pour enfoncer l’équerre
1
, utilisez si nécessaire un marteau
en caoutchouc (voir ill. G).
Étape 12
Coupez les longues baguettes à encliqueter
7a
en quatre parties adaptées aux parties supérieure et inférieure des pro­filés en aluminium
2
. Raccourcissez les quatre baguettes à
encliqueter
7b
à la largeur mesurée (l) moins 2 cm (cf. fig. H).
Étape 13
Posez le tissé en fibres de verre
16
sur le cadre. Commencez par tendre la moitié supérieure du cadre à moustiquaire. Commencez pour cela sur le bord supérieur gauche ou droit pour fixer le tissu en fibre de verre
16
avec une baguette 7b
dans le profil en aluminium
3
. Poursuivez cette opération
avec les baguettes à encliqueter
7b
sur le croisillon médian 4 et la tôle de protection. Fixez maintenant avec les baguettes
7a
le tissu en fibre de verre
16
dans la moitié supérieure du
cadre à gauche et à droite dans les profils en aluminium
2
(voir ill. I).
Étape 14
Découpez le tissu en fibre de verre
16
sur la baguette à cli-
quette
7b
du croisillon médian 4. Retirez le reste de tissu supérieur avec un cutter à moquette (voir ill. I). Prenez le tissu restant en fibres de verre
16
et procédez avec la moitié infé­rieure du cadre de moustiquaire comme pour la moitié supé­rieure de l’étape 13 (voir ill. I).
Étape 15
Enfichez la poignée extérieure
19
avec le canal à vis à tra-
vers le trou prépercé du croisillon médian
4
et fixez-le en
vissant la poignée intérieure
20
par l’arrière (voir ill. J).
Monter le cadre avec mécanisme
d’autofermeture
Étape 1
Répartissez de manière symétrique les parties supérieures de charnière
8
sur le profilé 2 en face du côté poignée à une distance de 1 mm de la partie extérieure du profilé (Détails fig. K). Veillez à ce qu’il y ait un écart d’au moins 15 cm entre le bord supérieur et le bord inférieur du cadre et la par­tie supérieure de la charnière
8
.et que les parties supé-
rieures de la charnières
8
forment une surface plane avec
brosse
6
(voir ill. C). Procédez de la même manière avec le
second profilé en aluminium
2
.
Étape 6
Vissez un profil en aluminium
2
avec la tôle de protection en
aluminium
5
en utilisant les vis torx 13 et l’embout torx
13a
(voir ill. D). Poussez le joint à brosse
6
dans la rainure pré-
vue à cet effet dans la tôle de protection en aluminium
5
jusqu‘à l‘équerre
17
ou 18 et continuez jusqu‘à la dépasser
d‘env. 3 cm.
Étape 7
Faites glisser par profil en aluminium
2
un connecteur à
croisillon médian
21
en haut dans la fente prévue à cet effet
(voir ill. Ea). Insérez l’équerre
1
avec le joint à brosse supé-
rieur en haut dans les profils en aluminium
2
. Placez les
deux aimants
12
dans l’équerre située du côté opposé à ce qui sera plus tard le côté de la charnière (cf. fig. E / b). Met­tez dessus la seconde bande autogrippante
12a
comme sur l‘illustration E / b. Procédez de la même manière que pour l‘insertion de l‘aimant
12
à l‘étape 4.
Étape 8
Placez sur les deux profils en aluminium
2
au milieu la posi-
tion pour le connecteur de croisillon médian
21
et marquez les points de percée avec un crayon. Percez directement un trou avec une mèche de 2,0 mm directement dans l’intérieur du profil. Fixez le connecteur du croisillon médian
21
avec
une vis
21a
à travers le profil en aluminium déjà percé 2
(voir ill. F).
Étape 9
Enfichez le profil en aluminium
3
sur l’équerre 1 du profil
en aluminium
2
déjà monté sur la tôle de protection 5.
Remplissez le profilé en aluminium
3
du joint à brosse res-
tant
6
et glissez-le jusqu’à l’équerre 1. Laissez de nouveau
env. 3 cm dépasser et coupez le joint à brosse
6
(cf. fig. G).
Étape 10
Enfichez sur le profil en aluminium
2
mentionné à l’étape 9
le croisillon médian
4
sur le connecteur correspondant 21.
Attention : l’extrémité prépercée doit se trouver du côté de l’aimant.
Étape 11
Terminez maintenant le cadre en encliquetant le second pro­filé en aluminium
2
sur les extrémités libres du profilé en
aluminium
3
, du croisillon médian 4 et vissez-le avec la
les modes d’emploi des outils nécessaires et utilisez des gants de protection.
Montage du cadre
Étape 1
Mesurez tout d’abord les dimensions intérieures (H = hau­teur, l = largeur) de l’encadrement de la porte (voir fig. A). Faites attention à laisser une surface d’installation du cadre de la porte de 30 mm des deux côtés. Si cet espace n’est pas disponible, adaptez individuellement les dimensions en tenant compte des charnières, avec respectivement 2 cm.
Étape 2
Ajoutez à la hauteur mesurée (H) 0,5 cm et raccourcissez les profils en aluminium au moyen de la scie en fer
2
et du
niveau à bulles à la dimension désirée. Attention : Ne raccourcissez pas l’extrémité de profil pré­percée. Limez les arêtes de coupe avec une lime (voir ill. B).
Étape 3
Déduisez 2 cm de la largeur mesurée (l). Raccourcissez avec la scie le profil en aluminium
3
, le croisillon médian 4 et la
tôle de protection en aluminium
5
à la dimension calculée
(voir ill. B). Attention : Ne raccourcissez pas le croisillon médian
4
à l’extrémité de profil prépercée. Limez les arêtes de coupe avec une lime.
Étape 4
Faites maintenant glisser pour chaque profil en aluminium
2
sur l’extrémité prépercée l’équerre adaptée avec la tôle de protection
17
et 18 dans l’ouverture du profil.
Attention: Placez dans l’équerre située du côté opposé à ce qui sera plus tard le côté de la charnière un aimant
12
(voir ill. C). Retirez le film de protection d’une bande auto­grippante
12a
et collez-la aux dimensions adaptées à l‘ai-
mant
12
puis placez celui-ci sur la bande autogrippante
12a
vers le bas dans l‘ouverture prévue à cet effet dans l‘équerre (voir ill. C). Le cas échéant, utilisez un marteau en caout­chouc pour enfoncer l‘équerre
17
et 18.
Étape 5
Glissez le joint à brosse
6
par le haut dans le profilé en alu-
minium
2
dans la rainure prévue à cet effet jusqu’en bas
dans l’équerre déjà installée
17
et 18. Laissez 3 cm dépas-
ser au niveau de l’extrémité supérieure et coupez le joint à
11a
4 vis à tête fraisé pour les plaques de fermeture
12
2 aimants
12a
2 bandes autocollantes et autogrippantes
13
4 vis Torx 50 mm
13a
1 bit Torx pour vis Torx
14
9 vis à tête fraisée 25 mm
15
3 vis à tête fraisée 16 mm
16
1 tissé en fibres de verre
17
1 équerre Tôle de protection à gauche
18
1 équerre Tôle de protection à droite
19
1 poignée extérieure
20
1 poignée intérieure
21
2 connecteurs pour le croisillon
21a
2 vis pour connecteur de croisillon
1 Notice de montage
Caractéristiques techniques
Dimension maximales de la porte : 100 x 210 cm
Consignes de sécurité
DANGER DE
MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS
ÂGE! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans sur-
veillance le matériel d’emballage et le produit. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage et un danger de mort par strangulation. Les enfants sous­estiment souvent les dangers. Toujours tenir l´appareil à l´écart des enfants. Ce produit n’est pas un jouet.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE! Vérifiez que
toutes les pièces sont en parfait état et correctement mon­tées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.
Montage
Assurez-vous avant le montage que votre porte est adap-
tée à ce produit. Assurez-vous également que le cadre de la porte ne dépasse pas les dimensions maximales.
ATTENTION RISQUE DE BLESSURE ! Pour le
montage, vous aurez besoin d’une scie, d’un cutter à moquette et d’une perceuse. Consultez obligatoirement
Moustiquaire de porte
Introduction
Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Familiarisez-vous avec le produit
avant de procéder au montage. Pour cela, lisez attentivement la notice de montage suivante et les indications de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Veuillez conserver soigneusement cette notice. Remettez les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
Utilisation conforme
Ce produit est prévu comme particulièrement contre les insectes tels que les mouches dans l’habitat privé. Toute autre utilisation que celle décrite auparavant ou toute modification du produit est interdite et peut se traduire par des blessures et / ou endom­mager le produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts résultant d’une utilisation non conforme. Le produit n’est pas destiné à une utilisation professionnelle.
Fourniture / description des pièces
Remarque : Lorsque vous sortez le produit de l’emballage,
veillez à ne pas jeter par inadvertance du matériel de mon­tage. Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochable du produit et de toutes ses pièces. Il ne faut en aucun cas assembler le produit si la fourniture n’est pas au complet.
1
2 équerres
2
2 profilés en aluminium, 2060 mm
3
1 profilé en aluminium, 940 mm
4
1 croisillon médian, 940 mm
5
1 tôle de protection aluminium, 940 mm
6
1 joint à brosse
7a
2 baguettes à encliqueter 2000 mm
7 b
4 baguettes à encliqueter 960 mm
8
3 parties supérieures de charnière
9
3 parties inférieures de charnière
9a
3 capuchons de charnière
10
3 ressorts
11
2 plaques de fermeture
FR/CHDE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Hinweis: Knipsen Sie keinesfalls den kompletten Steg ab. Andernfalls können Sie das Scharnier nicht mehr verwenden.
Schritt 2
Stecken Sie die Scharnierunterteile
9
in die Scharnierober-
teile
8
. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 3 bis 6 des Kapitels „Rahmen mit Selbstschließmechanismus montieren“ (ohne Verwendung der Federn).
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde
Reinigungsmittel.
j Reinigen Sie den Rahmen mit einem fusselfreien, leicht
angefeuchteten Tuch.
j Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung
Montagevideo
www.smartmaxx.info
Hersteller / Service
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 Mail: office@smartmaxx.info
IAN 85041
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel­nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
ein Abstand von mindestens 15 cm ist und dass die Scharnier­oberteile
8
bündig mit dem Aluminiumprofil 2 abschließen. Bohren Sie mit einem 2,0 mm-Bohrer die Bohrlöcher (siehe Abb. K).
Schritt 2
Befestigen Sie die Scharnieroberteile
8
mit den Schrauben 15
zuerst durch das untere Bohrloch am Aluminiumprofil
2
des
Insektenschutztürrahmens. Schieben Sie dann die Federn
10
in
die Scharnieroberteile
8
hoch und fixieren diese mit den
Schrauben
14
durch das obere Bohrloch (siehe Abb. K).
Schritt 3
Stellen Sie die Insektenschutz-Tür an Ihren Türstock. Lassen Sie sich bei diesem Schritt ggf. von einer zweiten Person helfen. Richten Sie die Seite der Insektenschutz-Tür, in der die Mag­nete
12
montiert sind (Griffseite), so an Ihrem Türstock aus,
dass ca. 2,5 cm des Längsprofils
2
der Insektenschutz-Tür am Türstock aufliegen. Somit nutzen Sie die optimale Schließ­kraft der Magnete
12
aus (siehe Abb. L).
Schritt 4
Stecken Sie nun die Scharnierunterteile
9
über die Federn 10
in die Scharnieroberteile
8
. Halten Sie die Scharnierunter-
teile
9
an den Türstock an und markieren Sie die Bohrlöcher
2 und 4 (siehe Abb. M).
Schritt 5
Bohren Sie mit einem 2,0 mm-Bohrer die Bohrlöcher und schrauben Sie die Scharnierunterteile
9
mit je zwei Senk-
kopfschrauben
14
an den Türstock (siehe Abb. M). Hängen
Sie die Tür ein und fixieren Sie die Federn
10
, indem Sie die
Scharnier-Abdeckkappen
9a
auf die Scharnierunterteile 9
aufstecken (siehe Abb. N).
Schritt 6
Fixieren Sie die Schließplatten
11
mit je zwei Senkkopfschrau-
ben
11a
am Türstock in Höhe der Magnete 12 (siehe Abb. O).
Rahmen ohne Selbstschließ-
mechanismus montieren
Bei dieser Variante werden keine Schließfedern benötigt.
Schritt 1
Knipsen Sie die Spitzen der Scharnierunterteile
9
bis zum
Ende der Einkerbung ab (siehe Abb. P).
Schritt 11
Stellen Sie nun den Rahmen fertig, indem Sie das zweite Alu­miniumprofil
2
auf die freien Enden von Aluminiumprofil 3
und Mittelsprosse
4
aufstecken und mit dem Aluminium-Tritt-
blech
5
mittels den Torx-Schrauben 13 verschrauben. Ver-
wenden Sie zum Einklopfen des Eckverbinders
1
ggf. einen
Gummihammer (siehe Abb. G).
Schritt 12
Schneiden Sie die langen Clickleisten
7a
in vier Teile, passend
für den oberen und unteren Bereich der Aluminiumprofile
2
,
zu. Kürzen Sie die vier Clickleisten
7b
auf die gemessene
Breite (B) minus 2 cm (siehe Abb. H).
Schritt 13
Legen Sie das Fiberglasgewebe
16
über den Rahmen. Bespannen Sie erst die obere Hälfte des Insektenschutzrah­mens. Beginnen Sie hierzu am oberen linken oder rechten Rand, das Fiberglasgewebe
16
mit einer Clickleiste 7b im
Aluminiumprofil
3
zu fixieren. Setzen Sie diesen Vorgang
mit einer Clickleisten
7b
an der Mittelsprosse 4 fort. Befesti-
gen Sie nun mit den Clickleisten
7a
das Fiberglasgewebe 16 in der oberen Hälfte des Rahmens links und rechts in den Aluminiumprofilen
2
(siehe Abb. I).
Schritt 14
Schneiden Sie das Fiberglasgewebe
16
dicht an der Click-
leiste
7b
der Mittelsprosse 4 ab. Entfernen Sie überstehendes Gewebe mit einem Teppichmesser (siehe Abb. I). Nehmen Sie das verbleibende Fiberglasgewebe
16
und verfahren Sie mit der unteren Hälfte des Insektenschutzrahmens wie mit der oberen Hälfte in Schritt 13 (siehe Abb. I).
Schritt 15
Stecken Sie den Außengriff
19
mit dem Schraubkanal durch
das vorgebohrte Loch der Mittelsprosse
4
und befestigen diesen, indem Sie den Innengriff
20
von hinten gegenschrauben
(siehe Abb. J).
Rahmen mit Selbstschließ-
mechanismus montieren
Schritt 1
Verteilen Sie die Scharnieroberteile
8
gleichmäßig am Profil 2 gegenüber der Griffseite mit 1 mm Abstand von der Profilaußen­seite (Detailbild Abb. K). Achten Sie darauf, dass zwischen Ober- und Unterkante von Rahmen und Scharnieroberteil
8
dichtung 6 ab (siehe Abb. C). Verfahren Sie mit dem zwei­ten Aluminiumprofil
2
ebenso.
Schritt 6
Verschrauben Sie ein Aluminiumprofil
2
mit dem Aluminium-
Trittblech
5
unter Verwendung der Torx-Schrauben 13 und
des Torx-Einsatzes
13a
(siehe Abb. D). Schieben Sie die Bürs-
tendichtung
6
in das Aluminium-Trittblech 5 in die dafür
vorgesehene Nut bis in den Eckverbinder
17
bzw. 18 ein
und schneiden diese mit einem Überstand von 3 cm ab.
Schritt 7
Schieben Sie je Aluminiumprofil
2
von oben einen
Mittelspros-
senverbinder
21
in die dafür vorgesehene Nut ein (siehe Abb. Ea).
Setzen Sie die Eckverbinder
1
unter Mitnahme der überste-
henden Bürstendichtung oben in die Aluminiumprofile
2
ein. Achten Sie darauf, dass Sie in den Eckverbinder, welcher der späteren Scharnierseite gegenüberliegt, den zweiten Magne­ten
12
einlegen (siehe Abb. E/b). Versehen Sie diesen mit dem
zweiten Klettband
12a
wie in Abb. E/b gezeigt. Verfahren
Sie hierbei genauso wie beim Einsetzen des Magneten
12
in
Schritt 4.
Schritt 8
Legen Sie an den beiden Aluminiumprofilen
2
mittig die
Position für die Mittelsprossenverbinder
21
fest und markieren Sie die Bohrpunkte mit einem Stift. Bohren Sie dort mit einem 2,0 mm-Bohrer jeweils ein Loch in die Profilinnenseite. Befestigen Sie den Mittelsprossenverbinder
21
mit einer Schraube
21a
durch das zuvor gebohrte Loch am Aluminiumprofil
2
(siehe
Abb. F).
Schritt 9
Stecken Sie das Aluminiumprofil
3
auf den Eckverbinder 1
des bereits mit dem Trittblech
5
montierten Aluminiumprofils 2
auf. Versehen Sie das Aluminiumprofil
3
mit der restlichen
Bürstendichtung
6
und schieben diese bis in den Eckverbin-
der
1
durch. Lassen Sie wieder ca. 3 cm überstehen und
schneiden die Bürstendichtung
6
ab (siehe Abb. G).
Schritt 10
Stecken Sie auf das in Schritt 9 genannte Aluminiumprofil
2
die Mittelsprosse
4
auf den Mittelsprossenverbinder 21 auf.
Achtung: Das vorgebohrte Ende muss auf der Magnetseite liegen.
Bedienungsanleitungen der benötigten Werkzeuge hinzu und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
Rahmen montieren
Schritt 1
Messen Sie die Innenmaße (H = Höhe, B = Breite) des Türstocks (siehe Abb. A). Achten Sie auf eine vorhandene Türstock-Auflagefläche von 30 mm an beiden Seiten. Ist diese Fläche nicht vorhanden, passen Sie die Maße individuell, unter Berücksichtigung der Scharniere, mit jeweils 2 cm an.
Schritt 2
Addieren Sie zu der gemessenen Höhe (H) 0,5 cm und kürzen Sie die Aluminiumprofile
2
mittels Eisensäge und
Gehrungslade auf das ermittelte Maß. Achtung: Kürzen Sie nicht am vorgebohrten Profilende! Entgraten Sie die Schnittflächen mit einer Feile (siehe Abb. B).
Schritt 3
Ziehen Sie von der gemessenen Breite (B) 2 cm ab. Kürzen Sie mit der Eisensäge das Aluminiumprofil
3
, die Mit-
telsprosse
4
und das Aluminium-Trittblech 5 auf das ermit-
telte Maß (siehe Abb. B). Achtung: Kürzen Sie die Mittelsprosse
4
nicht am vorge-
bohrten Profilende! Entgraten Sie die Schnittflächen mit einer Feile.
Schritt 4
Schieben Sie nun je Aluminiumprofil
2
am vorgebohrten Ende
den jeweils passenden Eckverbinder Trittblech
17
und 18 in
die Profilöffnung ein. Achtung: Legen Sie in den Eckverbinder, der gegenüber der späteren Scharnierseite liegt, einen Magneten
12
ein (siehe Abb. C). Entfernen Sie die Schutzfolie eines Klettban­des
12a
, kleben es passend auf den Magneten 12 auf und
legen diesen mit dem Klettband
12a
nach unten in die dafür vorgesehene Öffnung im Eckverbinder ein (siehe Abb. C). Verwenden Sie zum Einbringen der Eckverbinder
17
und 18
ggf. einen Gummihammer.
Schritt 5
Schieben Sie in ein Aluminiumprofil
2
die Bürstendichtung 6 von oben in die dafür vorgesehene Nut bis unten an den bereits eingesetzten Eckverbinder
17
und 18 ein. Lassen Sie
am oberen Ende 3 cm überstehen und schneiden die Bürsten-
11
2 Schließplatten
11a
4 Senkkopfschrauben für Schließplatten
12
2 Magnete
12a
2 selbstklebende Klettbandstreifen
13
4 Torxschrauben 50 mm
13a
1 Torxbit für Torxschrauben
14
9 Senkkopfschrauben 25 mm
15
3 Senkkopfschrauben 16 mm
16
1 Fiberglasgewebe
17
1 Eckverbinder Trittblech links
18
1 Eckverbinder Trittblech rechts
19
1 Außengriff
20
1 Innengriff
21
2 Sprossenverbinder
21a
2 Schrauben Sprossenverbinder
1 Montageanleitung
Technische Daten
Max. Türmaße: 100 x 210 cm
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN­DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungs­gefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Ver­letzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
Montage
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Ihre Tür für
dieses Produkt geeignet ist. Überprüfen Sie auch, dass Ihr Türstock die Maximalmaße nicht überschreitet.
VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! Für die Mon-
tage benötigen Sie eine Eisensäge, ein Teppichmesser und eine Bohrmaschine. Ziehen Sie unbedingt die
Alu-Insektenschutz-Tür
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Händi­gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten und Fliegen im privaten Wohnbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschä­digungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung und Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht
versehentlich Montagematerial wegwerfen. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Voll­ständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1
2 Eckverbinder
2
2 Aluminiumprofile 2060 mm
3
1 Aluminiumprofil 940 mm
4
1 Mittelsprosse 940 mm
5
1 Aluminium-Trittblech 940 mm
6
1 Bürstendichtung
7a
2 Clickleisten 2000 mm
7 b
4 Clickleisten 960 mm
8
3 Scharnieroberteile
9
3 Scharnierunterteile
9a
3 Scharnierabdeckkappen
10
3 Federn
Sie benötigen · Il vous faut · Sono necessar U hebt nodig · You will need:
ø 2,0 mm
Inhalt · Sommaire · Contenuto · Inhoud · Contents:
ALU-INSEKTENSCHUTZ-TÜR
IAN 85041
A D G I L O
B E J M P
C F H K N
1
7a
13
17 18 19
20
21
14 15 16
12
5
6
7 b
2
2
2 12
6
17 6
2
1
2
27a 2
11
9
14
19
14
16
20
13
7a
7 b
2
18
2
20
6
2
3
5
3
7 b
19 19
4
2
13
17/18 6
4
3 4
2x
2x
9a
3x
4x 9x 3x
2x
83x9
3x
2x
103x11
2x
2x
4x
2x
4x
11a
13 a
21 a
H
B
H + 0,5 cm
B - 2
cm
5
2
9
9
9a
10
8
10
15
2
1
12
2
13a
21a
21a
a b
5
21
B - 2
cm
(150 mm)
(150 mm)
1 mm
ca. 2,5 cm
1
2
3
4
14
8
14
2
21
12a
2x
12 a
12 a
ALU-INSEKTEN­ SCHUTZ-TÜR
Montage- und Sicherheitshinweise
MOUSTIQUAIRE DE PORTE
Instructions de montage et consignes de sécurité
ZANZARIERA PER PORTA
Istruzioni di sicurezza e montaggio
ALUMINIUM HORDEUR
Montage- en veiligheidsinstructies
ALUMINIUM INSECT DOOR SCREEN
Assembly and safety advice
GB GB GB GB GB
Contact your local municipality for details on how to dispose of your worn-out product.
Installation video
www.smartmaxx.info
Manufacturer / Ser vice
Smartmaxx GmbH Inselstrasse 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 85041
When inquiring about your product, please have your receipt and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase.
Step 4
Now place the hinge bottom parts
9
over the springs 10
into the hinge top parts
8
. Align the hinge bottom parts 9
to the door frame and mark the drill holes 2 and 4 (see Fig. M).
Step 5
Drill the holes with a 2 mm drill and screw the hinge bottom parts
9
to the door frame using two countersunk screws
each
14
(see Fig. M). Hinge the door and affix the springs 10,
by pushing the hinge covers
9a
onto the hinge bottom parts 9
(see Fig. N).
Step 6
Secure each of the closure plates
11
with two countersunk
screws each
11a
to the door frame at the height of the mag-
nets
12
(see Fig. O).
Fitting the frame wit hout self-closing
mechanism
This variant does not require closing springs.
Step 1
Pinch off the tips of the hinge bottoms
9
to the end of the
indentation (see Fig. P). Note: Do not under any circumstances pinch off the com­plete pin. Otherwise you can no longer use the hinge.
Step 2
Insert the hinge bottom parts
9
into the hinge top parts 8. Follow steps 3 to 6 of the section on “Fitting the frame with self-closing mechanism” (without the use of springs).
Cleaning and Care
Never use corrosive or abrasive cleaning agents.
j Clean the frame using a lint-free, slightly moist cloth. j Use a mild cleaning agent where necessary.
Disposal
The packaging is made from eco-friendly materials. Dispose of packaging through municipal recycling containers.
Step 13
Place the fibreglass fabric
16
over the frame. First cover the upper half of the insect screen. To do so, start affixing the fibreglass fabric
16
onto the upper left or right edge to the
aluminium profile
3
using a click strip 7b. Continue this pro-
cedure with one of the click strips
7b
on the middle bar 4.
Now proceed with fitting the fibreglass fabric
16
with the
click strips
7a
into the aluminium profiles 2 (see Fig. I).
Step 14
Cut the fibreglass fabric
16
off close to the click strip 7b of
the middle bar
4
. Cut surplus fabric off using a box knife
(see Fig. I). Take the remaining fibreglass fabric
16
and pro­ceed with the lower half as with the upper half of the insect screen in step13 (see Fig. I).
Step 15
Push the external handle
19
with its screw channel though the
predrilled hole in the middle bar
4
and affix it by screwing
the internal handle against it
20
(see Fig. J).
Fitting the frame wit h self-closing
mechanism
Step 1
Spread the tops of the hinges
8
evenly across the section 2 across from the handle, 1 mm away from the outside of the section (detailed view Fig. K). Ensure that the distance between the top and bottom edges of the frame and hinge top part
8
is at least 15 cm and that the tops of the hinges 8
are flush with the aluminium profile
2
. Drill the holes with a
2.0 mm drill (see Fig. K).
Step 2
First affix the hinge top parts
8
with the screws 15 first
through the lower drilled hole of the aluminium frame
2
of
the frame of the insect screen. Then push the springs
10
up
into the hinge top parts
8
and affix them with the screws 14
through the upper drilled hole (see Fig. K).
Step 3
Place the insect screen door on your door frame. Have a sec­ond person help you in this if necessary. Align the side of the insect screen where the magnets
12
are fitted (handle side)
in such a way that 2.5 cm of the vertical profile
2
of the insect screen are resting on the door frame. In this way, you utilise the optimum closing force of the magnets
12
(see Fig. L).
Slide the brush seal
6
into the aluminium sill 5 connector 17
or
18
and cut this off with an overlap of 3 cm.
Step 7
Slide from above a middle bar connector
21
into the alumin-
ium
profile 2
along the intended groove (see Fig Ea).
Place
the corner connectors
1
with the overlapping brush seal
onto the top of the aluminium profiles
2
. Ensure that you
place the second magnet
12
into the corner connector that will later lie opposite to the hinges (see Fig. E / b). Attach the second hook-and-loop band
12a
to this as shown in Fig. E / b.
Proceed with the fitting of the magnets
12
exactly as is
described in step 4.
Step 8
Determine the position of the middle bar
21
at the middle of
the two aluminium profiles
2
and mark the drill holes with a pencil. Using a 2.0 mm-drill bit, drill at this point a hole in each profile inner surface. Fasten the middle bar connector
21
,
using one screw
21a
through the hole drilled previously
through the aluminium profile
2
(see Fig. F).
Step 9
Insert the corner connector
1
of the aluminium profile 2 already connected to the sill
5
onto the alumi 3 num pro-
file. Attach to the aluminium profile
3
the rest of the brush
seal
6
and move the seal through to the corner connector 1.
Again, overlap by about 3 cm and cut the brush seal
6
off
(see Fig. G).
Step 10
Slide the middle bar
4
on the aluminium profile mentioned
in step 9
2
onto the middle bar connector 21.
Attention: The predrilled end must on the side with the magnet.
Step 11
Now finish the frame by putting the second aluminium profile
2
onto the free ends of the aluminium profile
3
and middle
bar
4
and screw them to the sill 5, using the Torx screws 13. If necessary, user a rubber hammer to knock in the corner bracket
1
(see Fig. G).
Step 12
Cut the long click strips
7a
into four parts, matching the upper
and lower area of the aluminium profiles
2
. Shorten the four
click strips
7b
to the measured width (B) minus 2 cm (see Fig. H).
Assembling the frame
Step 1
Measure the internal dimensions (H = height, B = width) of the doorframe (see Fig. A). Ensure the present doorframe has 30 mm contact surface on both sides. If this surface is not available, adjust the dimensions individually, each to 2 cm, taking into consideration the hinges.
Step 2
Add 0.5 cm to the measured height (H) and cut the alumin­ium profiles
2
to the resulting length using the hacksaw and
mitre box. Attention: Do not cut the pre-drilled profile ends! Remove the burrs from the cut surface using a file (see Fig. B).
Step 3
Deduct 2 cm from the measured width (B). Using a hacksaw, cut the aluminium profile
3
, the middle bar 4 and alumin-
ium sill
5
to the calculated size (see Fig. B).
Attention: Do not cut the pre-drilled profile ends of the middle bar
4
! Remove the burrs from the cut surface using a file.
Step 4
Now slide the pre-drilled end of each aluminium profile
2
onto the matching sill corner connector
17
and 18 into the
profile opening. Attention: Place a magnet
12
in the corner connector opposite to what will later be the hinge side (see Fig. C). Remove the protective foil of one hook-and-loop band
12a
,
affix it correspondingly to the magnet
12
and place this with
the hook-and-loop ban
12a
d downwards in the intended opening in the corner connector (see Fig. C). If necessary, use a rubber hammer to position the corner connectors
17
and
18
.
Step 5
Slide the brush seal
6
into one aluminium profile 2 from above along the intended groove until it reaches the bottom and and already inserted corner connector
17
and 18. Let
the upper end overlap by 3 cm and cut off the brush seal
6
(see Fig. C). Work the second aluminium profile
2
in the
same way.
Step 6
Screw one aluminium profile
2
to the aluminium sill 5,
using the Torx screws
13
and the Torx bit
13a
(see Fig. D).
12a
2 Strips of self-adhesive hook-and-loop tape
13
4 Torx screws 50 mm
13a
1 Torx bit for the Torx screws
14
9 Countersunk screws 25 mm
15
3 Countersunk screws 16 mm
16
1 Fibreglass fabric
17
1 Corner connector sill left
18
1 Corner connector sill right
19
1 External handle
20
1 Internal handle
21
2 Bar connectors
21a
2 Screws for middle bar
1 Installation instructions
Technical Data
Max. door dimensions: 100 x 210 cm
Safety notes
DANGER TO LIFE
AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave
children unattended with the packaging material or the product. The packaging material presents a suffocation hazard and there is a risk of loss of life from strangula­tion. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. The product is not a toy and must not be used as such.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Please verify no
parts are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Dam­aged parts could impact safety and function.
Assembly
Before installation, ensure your door is suitable for this
product. Also check that your doorframe does not exceed the maximum dimensions.
CAUTION RISK OF INJURY! For the installation you
require a hacksaw, a box knife and an electric drill. Always refer to the operating instructions for the required tools and wear safety gloves.
GBNL NL NL NL NL NL GB
Aluminium Insect Screen Door
Introduction
Congratulations! You have bought a high-quality product. Familiarise yourself with the product prior
to assembly. Carefully read the following assem­bly instructions and safety advice. Only use the product as described and for the indicated purpose. Keep the instruc­tions in a safe place, you might need them later. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is intended to protect against insects and flies in private residential areas. Any use other than previously men­tioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Description of parts and contents
Note: When opening the packaging, please make sure not
to accidentally throw away assembly materials. Immediately after unpacking please check the package contents for com­pleteness and if all parts and the product are in good condi­tion. Do not assemble the product if any of the included items listed below are missing.
1
2 Corner connectors
2
2 Aluminium profiles 2,060 mm
3
1 Aluminium profile 940 mm
4
1 Middle bar 940 mm
5
1 Aluminium sill 940 mm
6
1 Brush seal
7a
2 Click strips 2,000 mm
7 b
4 Click strips 960 mm
8
3 Hinge top parts
9
3 Hinge bottom parts
9a
3 Hinge covers
10
3 Springs
11
2 Closure plates
11a
4 Countersunk screws for the closure plates
12
2 Magnets
Reiniging en onderhoud
Gebruik in géén geval schurende of bijtende reinigings-
middelen.
j Reinig het frame alléén met een pluisvrije, iets vochtige
doek.
j Gebruik eventueel een mild reinigingsmiddel.
Verwijdering
De verpakking is vervaardigd van milieuvriendelijk materiaal. Verwijder deze via de lokale recycling­containers.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product te verwijderen.
Montagevideo
www.smartmaxx.info
Fabrikantgegevens/service
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 Mail: office@smartmaxx.info
IAN 85041
Houd alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN
12345) voor alle aanvragen als bewijs voor de koop gereed.
en fixeer deze met de schroeven
14
door het bovenste boor-
gat (zie afb. K).
Stap 3
Plaats de insectenhordeur tegen het deurkozijn. Vraag bij deze stap zo nodig een tweede persoon om hulp. Lijn de zijde van de hordeur waarin de magneten
12
gemonteerd zijn (greepzijde) zodanig aan het deurkozijn uit dat ca. 2,5 cm van het lengteprofiel
2
van de hordeur tegen het deur­kozijn ligt. Zo maakt u optimaal gebruik van de sluitkracht van de magneten
12
(zie afb. L).
Stap 4
Schuif nu de onderste scharnierelementen
9
over de veren 10
in de bovenste scharnierelementen
8
. Houd de onderste
scharnierelementen
9
tegen het deurkozijn en markeer de
boorgaten 2 en 4 (zie afb. M).
Stap 5
Boor met een 2,0 mm boor de boorgaten en schroef de onderste scharnierelementen
9
met elk twee schroeven 14 met verzonken kop op het deurkozijn vast (zie afb. M). Bevestig de deur en fixeer de veren
10
door de scharnieraf-
dekkingen
9a
op de onderste scharnierelementen 9 te
plaatsen (zie afb. N).
Stap 6
Fixeer de sluitplaten
11
met elk twee schroeven
11a
met ver-
zonken kop ter hoogte van de magneten
12
aan het deurko-
zijn (zie afb. O).
Monteren van het frame zonder
zelfsluitmechanisme
Bij deze variant hebt u geen sluitveren nodig.
Stap 1
Knip de punten van de onderste scharnierelementen
9
af
tot het einde van de inkeping (zie afb. P). Opmerking: knip in geen geval het complete plaatje eraf. Anders kunt u het scharnier niet meer gebruiken.
Stap 2
Steek de onderste scharnierelementen
8
in de bovenste
scharnierelementen
9
. Voer de stappen 3 tot 6 van het hoofdstuk “Monteren van het frame met zelfsluitmechanisme” uit.
Stap 12
Snijd de lange kliklijsten
7a
in vier delen, passend voor het
bovenste en onderste gedeelte van de aluminium profielen
2
,
op maat. Kort de vier kliklijsten
7b
op de passende breedte
(B) min 2 cm (zie afb. H).
Stap 13
Leg het horgaas
16
over het frame. Span de hor eerst over de bovenste helft van de insectenhordeur. Begin aan de bovenste linker of rechter rand, het horgaas
16
met een klik-
lijst
7b
in het aluminium profiel 3 te fixeren. Ga door met
het proces met de kliklijsten
7b
langs de middenstijl 4.
Bevestig vervolgens met de kliklijsten
7a
het horgaas 16 in het bovenste gedeelte van het frame links en rechts in de alu­minium profielen
2
(zie afb. I).
Stap 14
Snijd het horgaas
16
dicht langs de kliklijst 7b van de mid-
denstijl
4
af. Verwijder overstekend horgaas met behulp van
een cutter (zie afb. I). Neem het overgebleven horgaas
16
en ga bij de onderste helft van de insectenhordeur te werk zoals bij de bovenste helft in stap 13 (zie afb. I).
Stap 15
Steek de greep voor de buitenzijde
19
met het schroefka-
naal door het voorgeboorde gat van de middenstijl
4
en
bevestig deze, door de greep voor de binnenzijde
20
van
achteren tegen te schroeven (zie afb. J).
Monteren van het frame met
zelfsluitmechanisme
Stap 1
Verdeel de bovenste scharnierelementen
8
gelijkmatig op
het profiel
2
tegenover de greepzijde met 1 mm afstand van de buitenkant van het profiel (gedetailleerde afb. K). Let erop, dat tussen de boven- en onderkant van het frame en de bovenste scharnierelementen
8
een afstand van tenminste
15 cm is en dat de bovenste scharnierelementen
8
vlak aan
het aluminium profiel
2
aansluit. Boor met een 2,0 mm boor
de boorgaten (zie afb. K).
Stap 2
Bevestig de bovenste scharnierelementen
8
met de schroe-
ven
15
eerst door het onderste boorgat aan het aluminium
profiel
2
van het frame van de insectenhordeur. Schuif ver-
volgens de veren
10
in de bovenste scharnierelementen 8
Stap 6
Schroef het aluminium profiel
2
vast aan de aluminium tree-
plank
5
door gebruik te maken van de torxschroeven 13 en
de torxinzet
13a
(zie afb. D). Schuif de borstelafdichting 6
in de aluminium treeplank
5
in de hiervoor bestemde groef
tot in de hoekverbinder
17
c.q. 18 en snijd deze af, laat ech-
ter nog 3 cm uitsteken.
Stap 7
Schuif bij elk
2
aluminium profiel 21 van boven een mid­denstijlverbinder in de hiervoor bestemde groef (zie afb. Ea). Plaats de hoekverbinder
1
door het meenemen van de uit-
stekende borstelafdichting van boven in het aluminium profiel
2
. Let erop, dat u in de hoekverbinder, die zich later tegenover het scharnier bevindt, de tweede magneet
12
plaats (zie afb.
E / b). Bevestig hieraan de tweede klittenband
12a
zoals te zien is op afb. E / b. Ga hierbij net zo te werk als bij het plaatsen van de magneet
12
in stap 4.
Stap 8
Bepaal bij beide aluminium profielen
2
in het midden de
positie voor de middenstijlverbinder
21
en markeer de boor­punten met een pen. Boor hier met een 2,0 mm boor telkens een gat in de binnenkant van het profiel. Bevestig de midden­stijlverbinder
21
met een schroef
21a
door het zojuist
geboorde gat aan het aluminium profiel
2
(zie afb. F).
Stap 9
Steek het aluminium profiel
3
op de hoekverbinder 1 van
het reeds met de treeplank
5
gemonteerde aluminium pro-
fiel
2
. Breng aan het aluminium profiel 3 de rest van de
borstelafdichting
6
aan en schuif deze door tot in de hoek-
verbinder
1
. Laat weer ca. 3 cm uitsteken en snijd de bor-
stelafdichting
6
af (zie afb. G).
Stap 10
Steek op het in stap 9 genoemde aluminium profiel
2
de
middenstijl
4
op de middenstijlverbinder 21.
Let op: het voorgeboorde uiteinde moet op de magneet­zijde liggen.
Stap 11
Maak nu het frame af, door het tweede aluminium profiel
2
op de vrije uiteinden van het aluminium profiel
3
en de mid-
denstijl
4
te plaatsen en met de aluminium treeplank 5 met
behulp van de torxschroeven
13
vast te schroeven. Gebruik
voor het in elkaar tikken van de hoekverbinders
1
indien
nodig een rubberen hamer (zie afb. G).
gen van het benodigde gereedschap en gebruik veilig­heidshandschoenen.
Frame monteren
Stap 1
Meet de binnenmaten (H = hoogte, B = breedte) van het deurkozijn (zie afb. A). Let op een aanwezig ondersteunings­vlak van 30 mm aan weerszijden van het deurkozijn. Als dit ondersteuningsvlak niet aanwezig is, dient u de afmetingen individueel, rekening houdend met de scharnieren, elk met 2 cm aan te passen.
Stap 2
Tel bij de gemeten hoogte (H) 0,5 cm op en kort het alumi­nium profiel
2
met behulp van een ijzerzaag en een verstek-
bak op de vastgestelde afmeting. Let op: kort niet aan het voorgeboorde profieleinde! Ont­braam de zaagvlakten met een vijl (zie afb. B).
Stap 3
Trek van de gemeten breedte (B) 2 cm af. Kort het aluminium profiel
3
, de middenstijl 4 en de aluminium treeplank 5
met een ijzerzaag op de vastgestelde afmeting (zie afb. B). Let op: kort de middenstijl
4
niet aan het voorgeboorde
profieleinde! Ontbraam de zaagvlakten met een vijl.
Stap 4
Schuif vervolgens elk aluminium profiel
2
aan het voorge­boorde uiteinde op de desbetreffende passende hoekverbin­der treeplank
17
en 18 in de profielopening.
Let op: plaats in de hoekverbinder, die tegenover de latere scharnieren ligt, een magneet
12
(zie afb. C). Verwijder de
beschermfolie van de klittenband
12a
, plak het passend op
de magneet
12
en plaats deze met de klittenband
12a
naar beneden in de hiervoor bestemde opening van de hoekver­binder (zie afb. C). Gebruik voor het plaatsen de hoekverbin­der
17
en 18 indien nodig een rubberen hamer.
Stap 5
Schuif in een aluminium profiel
2
de borstelafdichting 6 van boven in de hiervoor bestemde groef tot beneden aan de de reeds gemonteerde hoekverbinder
17 18
en. Laat aan het bovenste uiteinde 3 cm uitstkeen en snijd de borstelafdich­ting
6
af (zie afb. C). Ga met het tweede aluminium profiel 2
op dezelfde manier te werk.
11a
4 schroeven met verzonken kop voor sluitplaten
12
2 magneten
12a
2 zelfklevende klittenbandstrips
13
4 torxschroeven 50 mm
13a
1 torxbit boor torxschroeven
14
9 schroeven met verzonken kop 25 mm
15
3 schroeven met verzonken kop 16 mm
16
1 horgaas
17
1 hoekverbinder treeplank links
18
1 hoekverbinder treeplank rechts
19
1 greep voor de buitenzijde
20
1 greep voorde binnenzijde
21
2 stijlverbinders
21a
2 schroeven stijlverbinders
1 montagehandleiding
Technische gegevens
Max. deurafmetingen: 100 x 210 cm
Veiligheidsinstructies
LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVAL­LEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met verpak­kingsmateriaal en het product. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal en levensgevaar door strangulatie. Kinderen onderschatten vaak de geva­ren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. Het product is geen speelgoed.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Zorg
ervoor dat alle onderdelen intact en deskundig gemon­teerd zijn. Bij ondeskundige montage bestaat gevaar voor letsel. Beschadigde onderdelen kunnen de veilig­heid en de werking beïnvloeden.
Montage
Controleer voor de montage of uw door geschikt is voor
dit product. Controleer eveneens, dat uw deurkozijn de maximale afmetingen niet overschrijdt.
VOORZICHTIG GEVAAR VOOR LETSEL! Voor de
montage hebt u een ijzerzaag, een cutter en een boor­machine nodig. Raadpleed per sé de gebruiksaanwijzin-
Aluminium hordeur
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u
voor de montage vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende montagehandleiding en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor het aangegeven gebruiksdoeleinde. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
Correct gebruik
Dit artikel is bedoeld als bescherming tegen insecten en vliegen in privé-vertrekken. Een ander gebruik dan tevoren beschreven of een verandering aan het product is niet toegestaan en kan tot letsel en / of beschadigingen aan het product leiden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor uit niet correct gebruik voortvloeiende schade. Het product is niet bestemd voor commerciële doeleinden.
Beschri jving van de onderdelen en
omvang van de levering
Opmerking: let tijdens het uitpakken op dat u niet abusie-
velijk montagemateriaal weggooit. Controleer direct na het uitpakken de omvang van de levering op volledigheid alsook de onberispelijke staat van het product en alle onderdelen. Monteer het product in geen geval als de levering niet com­pleet is.
1
2 hoekverbinders
2
2 aluminium profielen, 2060 mm
3
1 aluminium profiel, 940 mm
4
1 middenstijl, 940 mm
5
1 aluminium treeplankje, 940 mm
6
1 borstelafdichting
7a
2 kliklijsten, 2000 mm
7 b
4 kliklijsten, 960 mm
8
3 bovenste scharnierelementen
9
3 onderste scharnierelementen
9a
3 scharnierafdekkingen
10
3 veren
11
2 sluitplaten
NLIT/CH IT/CH IT/CH IT/CH IT/CH IT/CHIT/CH
IAN 85041
Per tutte le richieste si prega di conservare lo scontrino ed il numero di articolo (p.e. IAN 12345) a prova dell‘avvenuto acquisto.
Montaggio del telaio senza
meccanismo di autochiusura
Per questa variante non sono necessarie molle di chiusura.
Passo 1
Tagliare le punte delle parti inferiori delle cerniere 9 fino all’estremità della dentellatura (vedi fig. P). Nota: Non tagliare in nessun caso il traversino completo. In caso contrario la cerniera diventerebbe inutilizzabile.
Passo 2
Inserire le parti inferiori delle cerniere
9
in quelle superiori 8. Seguire le indicazioni fornite per i passi da 3 a 6 del capi­tolo “Montaggio del telaio con meccanismo di autochiusura” (senza utilizzo delle molle).
Pulizia e manutenzione
Non utilizzare assolutamente detersivi corrosivi o abrasivi.
j Pulire il telaio con un panno leggermente umido e privo
di lanugine.
j Se necessario utilizzare un detergente delicato.
Smaltimento
L’imballaggio è composto esclusivamente da mate­riali ecologici. Gettare questi rifiuti nei punti di rac­colta locali.
Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di uno smaltimento non dannoso per l’ambiente.
Video relativo al montaggio
www.smartmaxx.info
Produttore / Assis tenza
Smartmaxx GmbH Inselstraße, 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 E-mail: office@smartmaxx.info
Montaggio del telaio con meccanismo
di autochiusura
Passo 1
Ripartire le parti superiori della cerniera
8
in maniera
eguale sul profilo
2
verso il lato impugnatura con 1 mm di distanza dalla parte esterna del profilo (per una descrizione più dettagliata, vedere la figura K). Assicurarsi che la distanza tra bordo superiore e inferiore del telaio e della parte superiore della cerniera
8
sia di almeno 15 cm e che
le parti superiori della cerniera
8
siano allo stello livello del
profilo in alluminio
2
. Eseguire i fori con una punta da
2,0 mm (vedi fig. K).
Passo 2
Fissare le parti superiori della cerniera
8
con le viti 15 ini-
ziando dal foro inferiore del profilo in alluminio
2
del telaio
della zanzariera. Spingere quindi le molle
10
nelle parti
superiori della cerniera
8
e fissarle con le viti 14 al foro
superiore (vedi fig. K).
Passo 3
Posizionare la zanzariera sul telaio della porta. Se necessa­rio, lasciarsi aiutare per tale operazione da una seconda per­sona. Allineare il lato della vostra zanzariera, in cui sono montati i magneti
12
(lato impugnatura), al telaio della porta in maniera che ca. 2,5 cm del profilo lungo
2
della zanza­riera poggino contro il telaio della porta. In questo modo si utilizza anche l’ottimale forza di chiusura dei magneti
12
(vedi fig. L).
Passo 4
Inserire le parti inferiori della cerniera
9
in quelle superiori 10
attraverso le molle
8
. Tenere le parti superiori delle cerniere 9 al telaio e contrassegnare i punti di esecuzione dei fori 2 e 4 (vedi fig. M).
Passo 5
Con una punta da 2,0 mm eseguire i fori ed avvitare le parti inferiori delle cerniere
9
con due viti a testa svasata ognuna 14 al telaio della porta (vedi fig. M). Collocare la porta e fissare le molle
10
, posizionando i cappucci per cerniere 9a sulle
parti inferiori
9
di quest’ultime (vedi fig. N).
Passo 6
Fissare le lastre di chiusura
11
con due viti a testa svasata
ognuna
11a
al telaio della porta all‘altezza dei magneti 12
(vedi fig. O).
Passo 10
Inserire nello stesso profilo in alluminio del passo 9
2
la
barra centrale
4
sul relativo connettore 21.
Attenzione: L’estremità perforata deve essere posizionata dal lato del magnete.
Passo 11
Terminare ora il telaio innestando il secondo profilo di allumi­nio
2
sulle estremità libere del profilo di alluminio 3 e
della barra centrale
4
e avvitarlo con il calpestio in allumi-
nio
5
servendosi di viti Torx 13. Per inserire il connettore
angolare
1
utilizzare eventualmente un martello di gomma
(vedi fig. G).
Passo 12
Tagliare i listelli a scatto lunghi
7a
in quattro parti, in maniera adatta per la zona superiore ed inferiore dei profili in allumi­nio
2
. Accorciare i quattro listelli a scatto 7b sino alla lar-
ghezza misurata (B) meno 2 cm (vedi fig. H).
Passo 13
Posizionare la rete in fibra di vetro
16
sopra il telaio. Rivestire prima la metà superiore del telaio della zanzariera. Iniziare quindi, dal bordo superiore sinistro o destro, a fissare il tes­suto in fibra di vetro
16
con un listello a scatto 7b nel profilo
di alluminio
3
. Proseguire tale operazione con un listello a
scatto
7b
sulla barra centrale 4. Fissare quindi con il listello
a scatto
7a
il tessuto in fibra di vetro 16 nella metà superiore
del telaio a sinistra e a destra nel profilo di alluminio
2
(vedi fig. I).
Passo 14
Tagliare il tessuto in fibra di vetro
16
vicino al listello a scatto 7b
della barra centrale
4
. Rimuovere il tessuto sporgente con un taglierino da tappezziere (vedi fig. I). Con il restante tes­suto in fibra di vetro
16
procedere inserendolo nella metà inferiore della zanzariera come effettuato al passo 13 per la metà superiore (vedi fig. I).
Passo 15
Spingere l’impugnatura esterna
19
con la sua cavità per viti,
attraverso il foro della barra centrale
4
, precedentemente effettuato, e fissarla, controavvitando dal retro l’impugnatura interna
20
alla barra (vedi fig. J).
connettori angolari utilizzare
17 18
eventualmente un
martello in gomma.
Passo 5
Spingere nel profilo di alluminio
2
la guarnizione a spaz-
zola
6
dall’alto nella scanalatura dedicata sino in basso
nel connettore angolare già inserito
17 18
. Sull’estremità superiore, lasciare sporgere 3 cm e tagliare la guarnizione a spazzola
6
(vedi figura C). Procedere in maniera analoga
con il secondo profilo di alluminio
2
.
Passo 6
Avvitare un profilo in alluminio 2 con la lamiera di calpestio in alluminio
5
, utilizzando viti 13 e inserti Torx
13a
(vedi
fig. D). Spingere infine la guarnizione a spazzola
6
nella
scanalatura dedicata nel calpestio di alluminio
5
sino nel
connettore angolare
17
e 18 tagliarlo lasciando sporgere
ca. 3 cm.
Passo 7
Inserire dall’alto per ogni profilo in alluminio
2
un connet-
tore per la barra centrale
21
nella scanalatura dedicata (vedi fig. Ea). Facendo presa sulle sporgenze della guarni­zione a spazzola, inserire dall’alto i connettori angolari
1
nei profili di alluminio
2
. Assicurarsi di inserire il secondo magnete nel connettore angolare che si trova di fronte a quello che in seguito sarà il lato cerniere
12
(Vedi fig. E / b).
Inserirlo con il secondo nastro di velcro
12a
come indicato nella fig. E / b. Procedere esattamente come per l‘inserimento del magnete
12
al passo 4.
Passo 8
In posizione centrale, determinare sui due profili in alluminio
2
la posizione per i connettori della barra centrale
21
e con­trassegnare i punti da forare con una matita. Effettuare quindi con una punta da 2,0 mm un foro nel lato interno di ognuno dei profili. Fissare i connettori della barra centrale
21
con
una vite
21a
attraverso il foro precedentemente effettuato nel
profilo di alluminio
2
(vedi fig. F).
Passo 9
Inserire il connettore angolare
1
del profilo in alluminio 3
già montato con la lamiera di calpestio
5
sul profilo in allu-
minio
2
. Inserire la rimanente guarnizione a spazzola 3
nel profilo di alluminio
6
e spingerla sino al 1 connettore angolare. Lasciare nuovamente sporgere ca. 3 cm e tagliare la guarnizione a spazzola
6
(vedi fig. G).
Montaggio
Prima di eseguire il montaggio, assicurarsi che la porta
sia adatta per questo prodotto. Verificare che il telaio della porta non superi le dimensioni massime.
ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI! Per il montag-
gio sono necessari una sega per metallo, un taglierino da tappezziere ed un trapano. Consultare assolutamente le istruzioni d’uso degli attrezzi necessari e utilizzare guanti di protezione.
Montaggio del telaio
Passo 1
Misurare le dimensioni interne (H=altezza, l=larghezza) del telaio della porta (vedi fig. A). Assicurarsi che la superficie di appoggio del telaio della porta corrisponda a 30 mm su entrambi i lati. In caso contrario regolare le dimensioni perso­nalmente, tendendo conto delle cerniere, 2 cm ciascuna.
Passo 2
Aggiungere 0,5 cm all’altezza (H) misurata, accorciare i pro­fili in alluminio
2
della misura determinata, servendosi di
una sega per metallo e una cassetta tagliacornici. Attenzione: Non accorciare in prossimità dell’estremità perforata del profilo! Sbavare le superfici di taglio con una lima (vedi fig. B).
Passo 3
Sottrarre dalla larghezza misurata (B) 2 cm. Con la sega per metallo accorciare il profilo in alluminio
3
, la barra centrale 4
e il calpestio di alluminio
5
sino ad ottenere la misura deter-
minata (vedi fig. B). Attenzione: Non accorciare la barra centrale
4
in pros­simità dell’estremità perforata del profilo! Sbavare le superfici di taglio con una lima.
Passo 4
Far scivolare quindi l’estremità perforata di ogni profilo in alluminio
2
nel connettore angolare della lamiera di calpe-
stio
17
adatto e 18 nell’apertura del profilo.
Attenzione: Inserire un magnete nel connettore angolare che si trova di fronte a quello che in seguito sarà il lato cer­niere
12
(vedi fig. C). Rimuovere la pellicola di protezione di
un nastro di velcro
12a
, incollarlo al magnete in modo ade-
guato
12
e posizionali
12a
in basso nell‘apposita apertura
nel connettore angolare (vedi fig. C). Per l‘inserimento dei
10
3 molle
11
2 lastre di chiusura
11a
4 viti a testa svasata per lastre di chiusura
12
2 magneti
12a
2 nastri di velcro autoadesivo
13
4 viti Torx 50 mm
13a
1 bit Torx per viti Torx
14
9 viti a testa svasata 25 mm
15
3 viti a testa svasata 16 mm
16
1 rete in fibra di vetro
17
1 connettore angolare per lamiera di calpestio lato
sinistro
18
1 connettore angolare per lamiera di calpestio lato
destro
19
1 impugnatura esterna
20
1 impugnatura interna
21
2 connettori a barra
21a
2 viti per connettori a barra
1 manuale di montaggio
Dati tecnici
Dimensioni massime della porta: 100 x 210 cm
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO DI
MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E NEONATI! Non lasciare mai i bambini
incustoditi se vicini al materiale d’imballaggio o al pro­dotto. Sussiste il pericolo di soffocamento a causa del materiale d’imballaggio nonché il pericolo di morte a seguito di strangolamento. Spesso i bambini sottovalu­tano i pericoli. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Assicurarsi
che tutti i componenti siano intatti e montati corretta­mente. In caso di montaggio errato, sussiste il pericolo di lesioni. I componenti danneggiati possono influire negati­vamente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto.
IAN 85041
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27 D-04103 Leipzig
© by ORFGEN Marketing
Stand der Informationen · Version des informations Aggiornamento delle informazioni · Stand van de informatie Latest information update: 01 / 2013 Ident.-No.: 85041 012013-1
Loading...