Pioneer X-HM82-K, X-HM82D-K, X-HM72-K, X-HM82-S, XC-HM82D-K User manual

...
X-HM82-S/-K X-HM72-S/-K X-HM82D-K
NETWORK CD RECEIVER-SYSTEM NETVÆRKSBASERET CD-RECEIVERSYSTEM CD-VIRITINVAHVISTINJÄRJESTELMÄ VERKKOTOIMINNOLLA
X-HM72D-S/-K XC-HM82-S/-K
Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online på http://www.pioneer.dk Oppdag fordelene ved å registrere produktet ditt online på http://www.pioneer.no Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa http://www.pioneer.fi
Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet
NETWORK CD RECEIVER NETVÆRKSBASERET CD-RECEIVER CD-VIRITINVAHVISTIN VERKKOTOIMINNOLLA
VIKTIGT
T
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
Användarmiljö
emperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-1_B1_Sv
D3-4-2-1-3_A1_Sv
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
D3-4-2-1-7c*_A2_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
For Norway customers
Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-TV nettet.
For Sweden customers
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och kabel-TV nätet.
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn. Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas omedelbart.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för laserprodukter.
D3-11-15-5-2_A1_Sv
D41-6-4_A1_Sv
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna receiver, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt.
K041_A1_Sv
S002*_A1_Sv
Endast X-HM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D
Fäst inte högtalarna på väggen eller i taket, eftersom det kan medföra skador om de skulle falla.
SGK007_A1_Sv
Sv
2
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
Symbol
produkter
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
Lyft inte denna enhet genom att hålla i antennen för trådlöst LAN, eftersom det kan leda till materiella skador eller personskador.
inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda Symbol batterier
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
Pb
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Varning beträffande radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är ett band som används av andra trådlösa system (t.ex. mikrovågsugnar och trådlösa telefoner). Om det uppstår störningar i bilden från din TV, är det möjligt att denna enhet (inklusive produkter som stöds av den här enheten) orsakar signalstörningar för antenningången på din TV, video, satellitmottagare etc. Öka i så fall avståndet mellan antenningången och enheten (inklusive produkter som stöds av den här enheten).
• Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel som uppstår på den kompatibla Pioneer-produkten på grund av kommunikationsfel/funktionsfel som orsakats av din nätverksanslutning och/eller din dator eller annan ansluten utrustning. Kontakta din Internetleverantör eller tillverkaren av nätverksenheten.
• Ett separat avtal med/betalning till en Internetleverantör krävs för att använda Internet.
Sv
3
Innehållsförteckning
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda produkten på rätt sätt.
Om denna produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ta av och sätta tillbaka fronten (endast X-HM82, X-HM82D,
X-HM72 och X-HM72D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sätta i batterierna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Knappar och displayer
Övre panel/frontpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Ansluta andra apparater
Antennanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
WLAN-antennanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ansluta högtalarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Använda en annan subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta en TV, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta USB-enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta till nätverket genom LAN-gränssnittet eller
WLAN-antennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta till en sladdansluten enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta enheten till eluttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
03 Komma igång
Ställa in receivern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ställa in klockan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ställa in timern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Insomningsåtgärd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Allmänna kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lyssna på den sladdanslutna enheten . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ställa in ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad
iPod/iPhone/iPad-modeller som stöds . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spela upp material från iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . 16
05 Musikuppspelning med trådlös teknik
Styrning med fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ihopkoppling med enheten (initial registrering) . . . . . . . . 17
Lyssna på musik på enheten från en Bluetooth-kompatibel
enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Viktigt om radiovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bluetooth
06 Spela upp skivor
Spela skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avancerad uppspelning av CD- eller MP3/WMA-skivor . . . 20
MP3/WMA-mappläge (endast för MP3/WMA-filer) . . . . . . 22
07 Uppspelning från en USB-enhet
Spela filer lagrade på USB-lagringsenheter . . . . . . . . . . . 24
08 Lyssna på radio
Lyssna på radiosändningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Använda Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lyssna på DAB (endast X-HM72D, X-HM82D och
XC-HM82D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Välja DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
09 Snabbguide för inställning av nätverket
Utföra nätverksinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prova att använda nätverksfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . 29
10 Uppspelning med nätverksfunktioner
Nätverksinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A: Inställning för trådbunden utrustning. . . . . . . . . . . . . . 42
B: Anslutningsinställningar med en iOS-enhet
(med iOS 5.0 eller senare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
C: Anslutningsinställningar med en iOS-enhet
(med iOS 7.1 eller senare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
D: Inställningar för WPS-anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
E: Trådlösa inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
F: Ansluta till en router utan WPS-PBC-funktion. . . . . . . . 46
Friendly Name (Receiverns nätverksnamn). . . . . . . . . . . . 47
Lyssna på internetradio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Avancerade funktioner för internetradio . . . . . . . . . . . . . . 47
Om Spotify-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spela ljudfiler lagrade på datorer eller andra
komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Använda AirPlay för att lyssna på musik . . . . . . . . . . . . . . 50
®-
AirPlay-lösenord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Installera Pioneer ControlApp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Använda Pioneer ControlApp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11 Ytterligare information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ställa in snabbstartläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uppdatering av fast programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Återställa denna receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Försiktighetsåtgärder vid användning . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hantering av skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Varning när receivern installeras i ett rack med
glasdörr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Om nätverksuppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Om spelbara musikfilformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Om iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Om aptX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Om Wi-Fi® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Om Spotify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sv
4
Före användning
1

Om denna produkt

X-HM82, X-HM82D, X-HM72 eller X-HM72D
X-HM82, X-HM82D, X-HM72 eller X-HM72D Network CD Receiver-systemet består av huvudenheten och högtalarsystemet.
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
XC-HM82 eller XC-HM82D
XC-HM82 eller XC-HM82D Network CD Receiver består av huvudenheten.
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
Ta av och sätta tillbaka fronten (endast X­HM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D)
Fronten på högtalarsystemet kan tas av. Gör följande:
Ta tag i den nedre delen av fronten och dra den försiktigt mot dig för att lossa den nedre delen.
2
Ta därefter tag i den övre delen av fronten och dra den försiktigt mot dig för att lossa den övre delen.
3
För att montera fronten ska du rikta in de utskjutande delarna på högtalaren mot hålen överst och nederst på fronten och trycka dem på plats.

Kontrollera innehållet i lådan

Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
Fjärrkontroll
Strömkabel
AAA/R03 torrbatterier (för att kontrollera funktionen) x 2
AM-ramantenn (endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72)
FM-antenn (endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72)
DAB/FM-antenn (endast X-HM82D, XC-HM82D och X­HM72D)
WLAN-antenn x 2
Högtalare x 2 (endast X-HM82, X-HM82D, X-HM72 och X­HM72D)
Högtalarkablar x 2 (endast X-HM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D)
Antiglidkudde x 8 (endast X-HM82 och X-HM82D)
iPhone/iPad-hållare
Garantibevis
Snabbguide
Denna bruksanvisning (CD-ROM)

Sätta i batterierna

Batterierna som medföljer receivern är till för att kontrollera produktens funktion, de varar inte länge. Vi rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också minskas.
VIKTIGT
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
-
Var noga med att du inte har sönder fjädrarna på batteriets -uttag när du sätter i batterierna. Då kan batterierna börja läcka eller bli överhettade.

Fjärrkontrollens räckvidd

Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m vid en vinkel på cirka 30 º från fjärrstyrningssensorn.
30 °
30 °
7 m
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
Se till att det inte finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater placerade nära den här receivern.
Byt ut batterierna om du märker att fjärrkontrollens räckvidd har reducerats.
Sv
5
1
1

Knappar och displayer

Övre panel/frontpanel

STANDBY/ON
INPUT 
 
1 2 43
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
6 7 95 10 11 12 138
1
STANDBY/ON-knapp
Används för att växla receivern mellan standbyläge och på (sidan 12
).
2
INPUT-knapp
Väljer apparat/ingång (sidan 13).
3
Kontrollknappar för uppspelning
Välj önskat spår eller mapp som ska spelas upp. Använd för att stoppa uppspelningen. Använd / för att stoppa uppspelning eller återuppta uppspelning från pauspunkten
).
(sidan 20
4
Knapp för att öppna/stänga skivfacket
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 20).
5
Skivfack
Placera skivan i facket med etiketten uppåt (sidan 20).
6
USB-uttag
Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din USB-enhet eller Apple iPod/iPhone/iPad (sidan 10
7
Hörlursuttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna (sidan 14
, 24).
).
8
AUDIO IN-uttag
Används för att ansluta en extra apparat med en stereominikontakt (sidan 14
9
ON-indikator
När du startar receivern blinkar denna indikator långsamt under trettio sekunder eller mer. Efter trettio sekunder eller mer, tänds denna indikator. (sidan 7
10
TIMER-indikator
Lyser när timern är inställd (sidan 12).
11
Fjärrstyrningssensor
Mottager signaler från fjärrkontrollen (sidan 5).
12

Display

Se Display nedan.
13
Volymkontroll
Används för att justera volymen (sidan 14).
).
).
Display
1 32 4
iPod/USB
Song 1 Artist
5
Album
44:38 - 44:02
8
6
7
7
7
1
Apparat/ingång
2
Ljudavstängning
Visas under ljudavstängning (sidan 14).
3
Insomningstimer
När insomningstimern är aktiverad, visas återstående tid tills Power OFF visas (sidan 12
4
Status för nätverksanslutningen
När receivern är ansluten till det trådbundna nätverket
lyser denna indikator (sidan 11
När receivern som är ansluten till LAN-kabeln inte är ansluten till nätverket, lyser denna indikator. När LAN­kabeln inte ä r ansluten till denna receiver, lyser in te denna indikator (sidan 11
När receivern är ansluten till det trådbundna nätverket lyser denna indikator. Beroende på styrkan för den trådlösa signalen, ändras ikonen i fem steg (sidan 11
När receive rn inte är ansluten ti ll det trådlösa nätver ket
lyser denna indikator (sidan 11
Visas när inställningarna för det trådlösa nätverket för receivern fortfarande är inställda på deras startinställningar. Se (sidan 29 utföra trådlösa inställningar.
5
Namnet på fil/spår/artist/album/station etc.
6
Skivomslag
Visas när den för tillfället uppspelade filen inkluderar ett skivomslag etc.
7
Upprepa och blanda
Upprepa alla filer.
1
Upprepa en fil. Blanda
8
Uppspelningsstatus
Visar uppspelningsstatusen. Uppspelningsstatusen skiljer sig beroende på apparat/ingång.
).
).
).
).
).
) för mer information om att
Sv
6
1
1
Knappar och displayer

Fjärrkontroll

STANDBY/ON
1
2
iPod/USB
3
M.SERVER
DIG IN
TUNER
4
TOP
MENU
5 6
T
E
S
E
R
P
SETUP
7
123
8
9
Följande knappar används inte med den här receivern:
OPTION
1
STANDBY/ON
Används för att växla receivern mellan standbyläge och på (sidan 20
).
2
Kontrollknappar för CD-receivern DIMMER – Gör displayen ljusare, mörkare eller stäng av
den helt. Ljusstyrkan kan kontrolleras i fyra steg (sidan 14
456
789
10
OPTION
TIMERDIMMER
CD
NET SERVICE
AUDIO IN
BAND
N
E
U
T
ENTER
T
U
E
N
RDS DISPDAB SCAN
0
CLEAR
SLEEP
BT AUDIO
FAVORITES
LINE 1/2
iPod
CONTROL
P
R
T
RETURN PTY
100
FOLDER
OPEN/CLOSE
INPUT
SOUND
P.BASS
TREBLE
VOLUME
E
S
E
MUTE
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
10
11
BASSCD DISP
12
13
14
15
16
FavoriteSORT
17
TIMER – Används för att ställa in klockan, samt för att ställa in och kontrollera timerenheterna (sidan 12
SLEEP – Tryck för att ändra tiden innan receivern ställs i standbyläge (30 min. – 60 min. – 90 min. – Av). Du kan när som helst kontrollera återstående tid genom att trycka på SLEEP-knappen en gång (sidan 13
INPUT – Väljer apparat/ingång (sidan 13
3
Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja apparat/ingång för denna receiver.
4
BAND
(endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72)
Växlar mellan radiobanden AM, FM STEREO och FM MONO
).
(sidan 25
).
).
(endast X-HM82D, XC-HM82D och X-HM72D)
Växlar mellan radiobanden FM STEREO, FM MONO och DAB (sidan 27
).
5
Kontrollknappar för CD-receivern TOP MENU – Visar huvudmenyn för varje apparat/ingång.
Visar Noise Cut-menyn i Tuner. iPod CONTROL – Växlar mellan iPod-knappar och
receiverknappar (sidan 16 SETUP – Tryck på knappen för att få åtkomst till receiverns
inställningsmeny (sidan 12 Kan inte användas när funktionerna CD, BT Audio,
Digital In, Audio In, Line1, Line2 eller Tuner är valda. Tryck på knappen när du första gången väljer en annan funktion.
).
).
RETURN – Avsluta den aktuella menyskärmen.
6
///
Används för att välja/ändra systeminställningar och lägen, samt för att bekräfta ett val.
TUNE / kan användas till att söka efter radiofrekvenser PRESET / till att välja förinställda radiostationer
(sidan 25
7
Kontrollknappar för uppspelning
Huvudknapparna (,  etc.) används för att styra varje funktion efter att du valt den med apparatknapparna (sidan 20
(TUNE
/
, PRESET
/
), ENTER
).
).
).
DAB SCAN – Används för att söka efter DAB-radiostation
). (endast X-HM72D, X-HM82D och XC-HM82D)
).
(sidan 27 RDS DISP – Används för att visa RDS-information
).
(sidan 26 PTY – Används för att söka efter programtyper i RDS-
systemet (sidan 26
8
Sifferknappar
Används för att mata in siffror.
9
CLEAR
Används till att välja/växla systeminställningar.
10
OPEN/CLOSE
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 20).
11
Kontrollknappar för ljudet
Justerar ljudkvaliteten (sidan 14).
12
CD DISP
Visar skivinformationen (sidan 22).
13
Kontrollknappar för volym
Används för att justera volymen (sidan 14).
14
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet (sidan 14).
15
TUNER EDIT
Lagrar/namnger stationer för återkallande (sidan 25).
16
Knappar för uppspelningsläge REPEAT – Tryck för att ändra inställningen för upprepad
uppspelning från en CD, iPod, USB, Internet Radio, Music Server eller Favoriter.
SHUFFLE – Tryck för att ändra inställningen för blandad uppspelning från en CD, iPod, USB, Internet Radio, Music Server eller Favoriter.
PLAY MODE – Tryck för att ändra uppspelningsfunktionen mellan CD- och MP3/WMA-skiva (sidan 21
17
FOLDER +/–
Används för at t välja mappen för MP3/WMA -skivan (sidan 22).
+Favorite – När man använder Internet Radio- eller M usic Server-funktioner, kan du använda knappen för att lägga till en ljudfil eller en station till Favoriter-funktionen (sidan 47
SORT – När man använder Music Server-funktionen, kan spår sorteras om DLNA-servern stödjer sorteringsfunktionen.
).
).
).
Svenska
Dansk Suomi
Sv
7
2
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
/100)
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
2

Ansluta andra apparater

VIKTIGT
Se till att du stänger av strömmen och drar ut strömkabeln ur eluttaget innan du ansluter eller ändrar anslutningarna.
Strömkabeln ska sättas i sist av allt, efter att alla anslutningar mellan enheter har slutförts.
Höger
högtalare
Till eluttag
Medföljande
WLAN-antenn
Strömkabel
Fel
1
WLAN ANTENNA
X-HM82
X-HM82D
X-HM72
X-HM72D
2
TV
AC IN
Medföljande
högtalarkabel
3
Röd hylsa
1
DIGITAL OUT
OPTICAL
SPEAKERS
LR
2
Optisk kabel
(finns i
fackhandeln)
DIGITAL
LINE 1 IN LINE 2 IN
SUBWOOFER
PRE OUT
AM-ramantenn
3
Vänster
högtalare
Medföljande
WLAN-antenn
LAN (10/100)
IN
OPTICAL
WLAN ANTENNA
ANTENNA
AM LOOP
L
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
R
DAB/FM
DAB/FM-antenn
ANTENNA
DAB/FM
X-HM82D
XC-HM82D
X-HM72D
FM-antenn
2
3
1
Sv
8
2
2
Ansluta andra apparater

Antennanslutning

Medföljande FM-antenn (endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72) eller DAB/FM-antenn (endast X-HM82D, XC-HM82D och X-HM72D):
Anslut FM-antennen eller DAB/FM-antennen till FM 75 ohm­uttaget och placera FM-antennen eller DAB/FM-antennen i den riktning där den starkaste signalen kan tas emot.
Extern FM-antenn (endast X-HM82, XC-HM82 och X­HM72) eller DAB/FM-antenn (endast X-HM82D, XC­HM82D och X-HM72D):
Använd en extern FM-antenn eller DAB/FM-antenn (koaxialkabel på 75 ohm) för bättre mottagning. När en extern FM-antenn eller DAB/FM-antenn används, koppla bort den medföljande FM-antennen eller DAB/FM-antennen.
Medföljande AM-ramantenn (endast X-HM82, XC­HM82 och X-HM72)
Anslut AM-ramantennen till AM-uttaget. Placera AM­ramantennen för optimal mottagning. Placera AM­ramantennen på en hylla etc. eller fäst den på ett stativ.
Obs!
Att placera antennen på receivern eller nära strömkabeln kan orsaka att brus fångas upp. Placera antennen på avstånd från receivern för bättre mottagning.

WLAN-antennanslutning

Anslut WLAN-antennen till WLAN ANTENNA-uttaget. Använd alltid den medföljande WLAN-antennen.

Ansluta högtalarna

Den medföljande högtalarkabeln med röd hylsa är avsedd för den positiva anslutningen med märkningen (+). Anslut kabeln med röd hylsa till den positiva anslutningen med märkningen (+) och den andra kabeln till den negativa anslutningen med märkningen (–).
Du kan använda högtalare med en nominell impedans på mellan 4 ohm och 16 ohm.
Högtalaren är inte magnetisk skärmad och ska därför inte placeras nära en TV el ler bildskärm, eftersom påve rkan från magnetiska material kan orsaka förvrängning av färgerna på din TV-skärm. Magnetisk lagringsmedia (t.ex. disketter och band eller videokassetter) ska inte hållas nära receivern.
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är strömförande och har FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektriska stötar när du ansluter eller kopplar bort högtalarkablarna ska strömkabeln kopplas bort innan du vidrör någon oisolerad del.
Förväxla inte höger och vänster kanaler. Den högra högtalaren är på höger sida när du vänder dig mot receivern.
Låt inte oisolerade högtalarkablar vidröra varandra.
Se till att hela den oisolerade högtalarkabeln är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en högtalarkabel nuddar den bakre panelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Båda högtalarna kan användas på antingen höger eller vänster sida.
Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan receiver. Det kan orsaka felfunktion eller brand. (endast X­HM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D)
Rengöra högtalarens blanka yta (endast X-HM82 och X-HM82D)
Om du använder en dammig eller hård duk eller om du gnider hårt på skärmen, repas produktens yta.
Om du rengör högtalarsystemets yta med en våt trasa, kan vattendroppar på ytan komma in i produkten och resultera i felfunktion.
När du rengör högtalarsystemets yta ska du försiktigt torka av ytan med en torr, mjuk duk.
Antiglidkuddar (endast X-HM82 och X-HM82D)
Användningen av antiglidkuddar rekommenderas beroende på installationsplatsen. Fäst kuddarna i de fyra hörnen på den sida av högtalaren som kommer att bli botten. Observera att beroende på placeringen kanske kuddarna inte ger tillräcklig friktion för att förhindra att produkten glider så man bör vara försiktig så man inte installerar högtalarna på ett sådant sätt att de kan glida.
Antiglidkudde
VIKTIGT
När man fäster antiglidkuddar ska man lägga högtalarna på en mjuk duk etc. för at t undvika att arbeta på en instabil yta.
Om du inte använder den medföljande högtalarkabeln
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
1
Skruva upp kontakten och stick in den frilagda tråden.
2
Dra åt kontakten.
3
12 3
10 mm
Endast X-HM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D:
Installera inte högtalarna ovanför dig, i taket eller på väggen. Fronten är gjord för att kunna avlägsnas, och detta gör att den kan lossna och orsaka skada eller personskada om den skulle installeras ovanför dig.
Låt inga föremål komma in eller placeras i basreflexgångarna.
Stå inte eller sitt på högtalarna. Du kan skadas.
Svenska
Dansk Suomi
Sv
9
2
2
Ansluta andra apparater

Använda en annan subwoofer

Du kan ansluta en subwoofer med en förstärkare till SUBWOOFER PREOUT-uttaget.
Ljudkabel
(finns i
fackhandeln)
Ljudsignal
Till ljudingången
Till SUBWOOFER
PREOUT-uttaget
DIGITAL
IN
OPTICAL
LINE 1 IN LINE 2 IN
SUBWOOFER
PRE OUT
LAN (10/100)
ANTENNA
AM LOOP
L
FM UNBAL 75 Ω
R
Kommersiellt
tillgänglig subwoofer
WLAN ANTENNA
(med inbyggd
förstärkare)
Obs!
Inget ljud hörs från subwoofern utan en inbyggd förstärkare.

Ansluta en TV, etc.

Lyssna på digitalt ljud

Du kan ansluta en TV och digital ljudenhet till denna receiver med hjälp av en optisk kabel (finns att köpa i handeln) (Ansluta andra apparater
Välja funktion för digital insignal:
Tryck på DIG IN-knappen på fjärrkontrollen eller upprepade gånger på INPUT-knappen på receivern för att välja Digital In-funktionen.
Obs!
Digitala signalformat som kan matas in till stereoreceivern inkluderar linjära PCM-signaler med samplingsfrekvens och kvantitativa bitar upp till 192 kHz/24 bitar. (Beroende på den anslutna enheten och miljön, kanske funktionen inte fungerar).
på sidan 8).

Lyssna på analogt ljud

Anslut till TV:n med en ljudkabel.
ANTENNA
L
R
Till
ljudutgångar
Ljudsignal
LAN (10/100)
WLAN ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75 Ω
Ljudkabel
(finns i
fackhandeln)
AUDIO OUT
L
R
TV
Till LINE­ingångar
DIGITAL
IN
OPTICAL
LINE 1 IN LINE 2 IN
SUBWOOFER
PRE OUT
För att välja Line-funktion:
På huvudenheten: Tryck på INPUT-knappen upprepade gånger tills Line visas.
På fjärrkontrollen: Tryck på LINE1/2-knappen.

Ansluta USB-enheter

Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns frontpanel.
Anslut USB-enheten till USB-uttaget på receiverns
1
frontpanel.
Receivern stöder inte USB-hubbar.
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
USB-enhet (finns i fackhandeln)

Ansluta till nätverket genom LAN-gränssnittet eller WLAN-antennen

Genom att ansluta denna receiver till nätverket via LAN­gränssnittet eller WLAN-antennen kan du spela upp ljudfiler som är lagrade på komponenter i nätverket, inklusive din dator och lyssna på internetradiostationer. Anslut receiverns LAN-uttag till LAN-uttaget på routern (med eller utan inbyggd DHCP-serverfunktion) med en vanlig LAN­kabel (CAT 5 eller högre). Det går även att ansluta trådlöst till nätverket. Kräver att nätverksinställningar utförs. Mer information finns i Snabbguide för inställning av nätverket
Obs!
Oavsett om du använder en trådbunden eller trådlös anslutning, om du inte använder nätverksfunktioner rekommenderas att du ställer in Network Type på Wired under Network Setting.
För att kunna använ da tjänster som internetradio måst e du ha ett avtal med en internetleverantör.
Det går inte att spela foto- eller videofiler.
Med Windows Media Player 12 kan du t.o.m. spela upp kopierade ljudfiler på denna receiver.
på sidan 29
10
Sv
2
A
2
Ansluta andra apparater

Ansluta med LAN-kabel

Internet
Router
LAN
LAN-kabel
(finns i
fackhandeln)
Receiverns baksida
Dator
321
LAN (10/100)
L
ANTENNA

Ansluta med hjälp av trådlöst LAN

Internet
WLAN-router
Dator
LAN
321
Modem
WLAN ANTENNA
Modem
WAN

Ansluta till en sladdansluten enhet

Anslut frontpanelens AUDIO IN-minikontaktuttag till din extra uppspelningsprodukt.
Denna metod kan användas för att spela musik på den här receivern från iPod/iPhone/iPad-enheter som inte stöder användning av uttaget på receiverns frontpanel.
Digitala musikspelare etc.
WAN
Om AUDIO IN-miniuttaget är anslutet till hörlursuttaget på en sladdansluten enhet justeras receiverns volym på uppspelningsenheten. Om ljudet förvrängs efter att du sänkt volymen på den här receivern, försök att sänka volymen på den sladdanslutna enheten.
Stereokabel med minikontakt
(finns i handeln)
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
Svenska
Dansk Suomi

Ansluta enheten till eluttaget

Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och strömkabeln kopplas ur.
Sätt i strömkabeln i eluttaget när du är klar med alla anslutningar.
WLAN
AC IN
Strömkabel
Till eluttag
ANTENNA
Receiverns baksida
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
Sv
11
3
3

Komma igång

Ställa in receivern

När du använder receivern första gången visas följande skärmar.
Ställ in följande för att anpassa receivern.
Tryck på STANDBY/ON.
1
Strömindikatorn blinkar långsamt. Cirka tjugo sekunder efter att strömmen slagits på visas följande skärm. Det tar ungefär trettio sekunder att starta enheten från att den har satts på.
När strömmen slås på första gången
När du slår på strömmen till receivern första gången, utförs startinställningarna automatiskt, och starten tar cirka 1 minut.
När Pioneer-logotypen har visats blir skärmen mörk. Startprocessen är slutförd när Pioneer-logotypen visas en andra gång.

Inställning för automatisk avstängning

Ställ in så att receivern stängs av automatiskt efter en angiven tid har gått (när strömmen har stått på utan att receivern används under den tid som ställts in).
Standardinställning: 15 min
Tryck på NET SERVICE och tryck därefter på SETUP på
1
fjärrkontrollen.
Startskärmen visas på displayen.
Välj ”Option Setting” på startinställningsmenyn.
2
Välj ”Power Off Setting” på Option Setting-menyn.
3
Välj ”Auto Power Off” på Power Off Setting-menyn.
4
Använd
/
5
innan strö mmen slås av (när receivern inte har används), tryck därefter på ENTER.
Välj 15 minuter (grundinställning) eller 30 minuter, 60 minuter eller OFF.
Tryck på RETURN när du är klar.
6
för att ange hur lång tid som ska förflyta

Ställa in klockan

TOP
STANDBY/ON
iPod/USB
OPEN/CLOSE
TIMERDIMMER
SLEEP
BT AUDIO
CD
MENU
INPUT
SOUND
SETUP
När klockan ställts in kan timern användas.
Tryck på TIMER-knappen på fjärrkontrollen.
1
Veckodagen och tidpunkten visas. Den första gången du använder klockan ställs receivern i
klockjusteringsläget.
Tryck på ENTER-knappen.
2
Använd
/
3
därefter på ENTER.
Använd
4
visning, och tryck därefter på ENTER.
för att ställa in veckodagen och tryck
/
för att välja 24-timmars eller 12-timmars
24-timmars visning visas. (0:00 – 23:59)
12-timmars visning visas. (AM 0:00 – PM 11:59)
iPod
VOLUME
CONTROL
N
E
U
T
P
T
E
S
E
R
P
R
E
S
ENTER
E
T
T
U
E
N
RETURN
Använd
/
5
ENTER.
Använd
6
ENTER för att bekräfta.
Bekräfta tiden som visas:
Tryck på TIMER-knappen. Tiden visas i ungefär 10 sekunder.
för att ställa in timme och tryck sedan på
/
för att ställa in minut och tryck sedan på

Ställa in timern

TOP
STANDBY/ON
iPod/USB
Timeruppspelning
Receivern startas och spelar önskad källa (endast X-HM82D, XC-HM82D och X-HM72D: iPod/USB, CD, Internet Radio, Spotify, FM, DAB, Digital In, Audio In, Line 1, Line 2) (endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72: iPod/USB, CD,
Internet Radio, Spotify, FM, AM, Digital In, Audio In, Line 1, Line 2) vid en förinställd tid.
Innan timern ställs in:
Kontrollera att klockan är inställd på rätt tid (Ställa in klockan ovan för information om detta). Om den inte är inställd kan du inte använda timerfunktionen.
För timeruppspelning: Anslut USB eller sätt i skivor eller iPod som ska spelas upp.
OPEN/CLOSE
TIMERDIMMER
SLEEP
BT AUDIO
CD
MENU
INPUT
SOUND
SETUP
iPod
VOLUME
CONTROL
N
E
U
T
P
T
E
S
E
R
P
R
E
S
ENTER
E
T
T
U
E
N
RETURN
12
Sv
3
3
Komma igång
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att starta receivern.
1
Tryck och håll TIMER-knappen under mer än två
2
sekunder.
Använd
/
3
sekunder, och tryck därefter på ENTER.
Välj den apparat/ingång du vill spela in från.
4
Använd / till att välja iPod/USB, CD, Internet Radio, Spotify, TUNER (X-HM82D, XC-HM82D och X-HM72D : FM eller DAB) (X-HM82, XC-HM82 och X-HM72 : FM/AM), funktion Digital In, Audio In, Line 1, Line 2.
Tryck på ENTER.
5
När du har valt FM eller FM/AM, använd / för att välja en förinställd frekvens och tryck därefter på ENTER.
Ställ in dag (dagar) i veckan.
6
Använd / för att välja dag (dagar).
Timern kan ställas in enligt följande. EVERYDAY SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY MON-FRI TUE-SAT SAT-SUN
Tryck på ENTER.
7
Ställ in påslagstiden.
8
Använd / för att ställa in timme och tryck sedan på
ENTER.
Ställ in minuter på samma sätt och tryck på ENTER när du
är klar.
Ställ in avstängningstiden.
9
Ställ in ovanstående och tryck på ENTER när du är klar.
Använd
10
Tryck på ENTER.
11
TIMER-indikatorn lyser och inställningarna bekräftas på
displayen.
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att ställa enheten i
12
standby-läge.
för att välja ”Timer Set” inom tio
/
för att ställa in ljudvolymen.
Obs!
Om du väljer USB-funktion för timern, kontrollera att det finns en spelbar fil i rotmappen.
Internetradio och Spotify-funktioner rekommenderas inte för timern eftersom internetradio och Spotify-funktioner inte alltid är anslutna med den trådlösa anslutningen.
Om Internet Radio och Spotify-funktioner är valda för timern, väljs den senast inställda stationen.

Aktivera och inaktivera timern

Om du redan har ställt in timern kan du aktivera den eller inaktivera den.
När strömmen är på, tryck och håll TIMER-knappen
1
under två sekunder.
Tryck på
/
2
inom tio sekunder, och tryck därefter på ENTER.
När ”Timer On” väljs, lyser timerindikatorn och inställningarna bekräftas på displayen.
När ”Timer On” är valt, tryck på STANDBY/ON för att
3
ställa in standby-läge.

Konfigurera de lagrade timerinställningarna

Timerinställningen sparas när det har angetts. Utför följande åtgärder för att konfigurera inställningen.
När strömmen är på, tryck och håll TIMER-knappen
1
under två sekunder.
Tryck på
2
sekunder, och tryck därefter på ENTER. TIMER-indikatorn lyser och inställningarna bekräftas på
displayen.
för att välja ”Timer On” eller ”Timer Off”
/
för att välja ”Timer Call” inom tio

Insomningsåtgärd

Tryck på SLEEP för att ändra tiden innan receivern ställs
1
i standbyläge (30 min – 60 min – 90 min – Av).
Du kan när som helst kontrollera återstående tid genom att trycka på SLEEP-knappen en gång.

Allmänna kontroller

Apparater/ingångar

När du trycker på INPUT-knappen på receivern, ändras den aktuella funktionen till ett annat läge. Tryck flera gånger på INPUT-knappen för att välja önskad ingång. Den valda ingången visas på displayen på frontpanelen.
(endast X-HM82D, XC-HM82D och X-HM72D)
CD BT Audio iPod/USB
DAB
FM
Line 2
Line 1
Music Server
Internet
Radio
Spotify
Favorites
Digital InAudio In
Svenska
Dansk Suomi
Sv
13
3
3
Komma igång
(endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72)
CD BT Audio iPod/USB
AM
FM
Line 2
Line 1
Obs!
Backup-funktionen skyddar de lagrade stationerna om det skulle bli strömavbrott eller om strömkabeln kopplas ur.
Music Server
Internet
Radio
Spotify
Favorites
Digital InAudio In

Lyssna på den sladdanslutna enheten

Tryck på AUDIO IN för att välja Audio In.
1
Audio In visas på displayen.
Audio In
Starta uppspelning på den sladdanslutna enheten.
2

Hörlurar

Vrid inte upp volymen till högsta läget när du startar enheten och lyssna på musik med en måttfull ljudnivå. För höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur hörlurarna.
Kontrollera att hörlurarna har en kontakt med diameter på 3,5 mm och impedans mellan 16 och 50 ohm. Den rekommenderade impedansen är 32 ohm.
Att ansluta hörlurarna kopplar automatiskt bort högtalarna. Justera volymen med VOLUME-reglaget.

Ställa in displayens ljusstyrka

Tryck på DIMMER-knappen för att ändra displayens ljusstyrka. Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg.

Automatisk volyminställning

Om du stängde av denna receiver med volymen inställd på 41 eller högre, och volymen startar på 40 när receiver startar nästa gång.

Volymkontroll

Vrid volymratten (på receivern) eller tryck på VOLUME +/– (på fjärrkontrollen) för att höja eller sänka volymen.
VIKTIGT
Ljudnivån vid en angiven volyminställning beror på högtalarnas effektivitet, placering och flera andra faktorer. Det är tillrådligt att undvika alltför höga volymnivåer. Vrid inte upp volymen till max när du sätter på enheten. Lyssna på musik med rimliga ljudnivåer. För höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.

Stänga av ljudet

Volymen kan tillfälligt stängas av med MUTE-knappen på fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet.

Ställa in ljudet

P.BASS-funktionen

När P.BASS-knappen på fjärrkontrollen trycks, ändras P.Bass­funktionen till ON och det går att lyssna på kraftfull musik som förstärker låga basfrekvenser. För att stänga av P.bass­funktionen trycker du på P.BASS-knappen.

Basfunktionen

Tryck på BASS och tryck sedan på / för att justera basen.

Diskantfunktionen

Tryck på TREBLE och tryck sedan på / för att justera diskanten.

Equaliser

Om du trycker på SOUND-knappen visas det aktuella ljudläget. För att ändra till en annan funktion, tryck upprepade gånger på SOUND-knappen för att välja önskat ljud.
No equalization.
FLAT
Equalizer av
POPS
JAZZ
For rock music.
For game.
For classical music.
For classical music.
For pop music.
For pop music.
Vocals are enhanced.
Vocals are enhanced.
For jazz.
For jazz.
GAME
CLASSIC
VOCAL
14
Sv
4
4

Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad

Genom att helt enkelt ansluta din iPod/iPhone/iPad till receivern kan du njuta av högkvalitativt ljud från din iPod/ iPhone/iPad.

iPod/iPhone/iPad-modeller som stöds

De iPod/iPhone/iPad-modeller som kan användas med den här receivern visas nedan.
iPod/iPhone/iPad Ljud Control
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G 
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G 
iPhone 3GS 
iPhone 4 
iPhone 4s 
iPhone 5 
iPhone 5c 
iPhone 5s 
iPad mini 
iPad mini med Retina-skärm 
iPad 2 
iPad (3:e generationen) 
iPad (4:e generationen) 
iPad Air 
Obs!
USB kan användas med iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad (3:e och 4:e generationen), iPad 2, iPad mini med Retina-skärm, iPad mini, iPod touch (1:a till 5:e generationen) samt iPod nano (3:e till 7:e generationen). Alla funktioner kan emellertid inte användas på vissa modeller. Receivern är inte kompatibel med iPod shuffle.
Denna receiver har utvecklats och testats för de iPod/ iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
Om andra programvaruversioner än de som anges på Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad kan den bli inkompatibel med denna receiver.
iPod, iPhone och iPad är licensierade för att återge material som inte är upphovsrättsskyddat samt material som användaren har laglig rätt att reproducera.
Funktioner som till exempel equalizern för iPod/iPhone/ iPad kan inte styras med receivern, och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning.
Välj ”Settings” i hemmenyn.
1
Du kan bekräfta din programvaruversion genom att styra din iPod/iPhone/iPad. När du använder iPod touch, iPhone eller iPad, välj ”General” efter att du valt ”Settings”.
Välj ”About”.
2
Programvaruversion visas.
Tips!
När du använder en iPod/iPhone/iPad som inte stöds av denna receiver ska du använda en kommersiellt tillgänglig kabel för att ansluta din iPod/iPhone/iPad till AUDIO IN­uttaget på denna receiver.

Anslut iPod/iPhone/iPad till USB-uttaget

Anslut din iPod/iPhone/iPad till USB-uttaget på receiverns frontpanel. Använd iPod-kabeln som medföljde din iPod/ iPhone/iPad för anslutningen.
Se även bruksanvisningen till din iPod/iPhone/iPad för information om hur kabeln ska anslutas.
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER

Ansluta iPod/iPhone/iPad med medföljande stativ

Anslut enheten till en iPod/iPhone/iPad med iPod/
1
iPhone/iPad-kabeln.
iPod/iPhone/iPad­kabel
Ställ upp stativet och placera din iPod/iPhone/iPad i det.
2
När en iPod/iPhone används
Kontrollera att iPod/iPhone-kabeln är dragen i den avsedda skåran på baksidan av det stativ som medföljde enheten.
Stativets baksida
iPod/iPhone­kabel
Svenska
Dansk Suomi
Sv
15
4
4
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad
När en iPad används
Se till att placera din iPad horisontellt i stativet.

Spela upp material från iPod/iPhone/iPad

VIKTIGT
När din iPod/iPhone/iPad är ansluten till den här receivern och du använder reglagen på din iPod/iPhone/iPad ska du se till att hålla din iPod/iPhone/iPad stadigt med den andra handen för att förhindra felfunktioner på grund av dålig kontakt.
Anslut din iPod/iPhone/iPad.
1
För att anslut din iPod/iPhone/iPad, se Anslut iPod/
iPhone/iPad till USB-uttaget på sidan 15.
Tryck på iPod/USB för att välja iPod/USB som apparat/
2
ingång.
iPod/USB visas på displayen och startar uppspelningen.
Obs!
När iPod/iPhone/iPad är ansluten till den här receivern, visas uppspelningsinformationen för låtarna på iPod/ iPhone/iPad-skärmen. Att trycka på iPod CONTROL- knappen på fjärrkontrollen växlar visningen och visar informationen på receiverns frontpanel.
Viktigt
Kontrollera följande om receivern inte kan spela upp material från din iPod/iPhone/iPad:
-
Kontrollera om din iPod/iPhone/iPad stöds av denna receiver (sidan 15
-
Pröva att ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till receivern igen. Om detta inte fungerar, prova att återställa din iPod/ iPhone/iPad.
-
Kontrollera om iPod/iPhone/iPad-programvaran stöds av denna receiver.
Kontrollera följande om din iPod/iPhone/iPad inte kan styras:
-
Är din iPod/iPhone/iPad korrekt ansluten? Pröva att ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till receivern igen.
-
Har din iPod/iPhone/iPad hängt sig? Försök att återställa din iPod/iPhone/iPad och anslut den till receivern igen.
-
När du ansluter en iPad får man endast använda en kabel som är dedikerad för iPad.
Tips!
Din iPod/iPhone/iPad laddas när den är ansluten till receivern. (Denna funktion stöds endast när strömmen ursprungligen startades under standby i nätverk).
När apparat/ingången ändras från iPod/USB till en annan funktion, stoppas uppspelningen från din iPod/iPhone/ iPad tillfälligt.
).
16
Sv
5
5
Musikuppspelning med trådlös
Bluetooth®-teknik
Trådlös produkt medBluetooth:
Mobiltelefon
Trådlös produkt medBluetooth:
Digital musikspelare
Produkt utan trådlös Bluetooth:
Digital musikspelare
Sändare med Bluetooth®-teknik (finns i
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
+
fackhandeln)
ON TIMER

Styrning med fjärrkontrollen

STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
TIMERDIMMER
SLEEP
INPUT
SOUND
BT AUDIO
iPod/USB
CD
P.BASS
FAVORITES
NET SERVICE
M.SERVER
TREBLE
DIG IN
AUDIO IN
LINE 1/2
TUNER
BAND
BASSCD DISP
iPod
TOP
VOLUME
CONTROL
MENU
N
U
E
T
Den här enheten kan trådlöst spela upp musik som är lagrad på Bluetooth-kompatibla enheter (mobiltelefoner, digitala musikspelare etc.). Du kan använda en Bluetooth-sändare (säljs separat) för att lyssna på musik från enheter som inte har Bluetooth-funktion. Mer information finns i bruksanvisningen till din Bluetooth-kompatibla enhet.
Obs!
Ordmärket och logotyperna för Bluetooth® är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av PIONEER CORPORATION sker på licens. Andra varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare.
Den trådlösa Bluetooth-produkten måste stödja A2DP­profiler.
Pioneer garanterar inte att systemet fungerar korrekt tillsammans med alla trådlösa Bluetooth-produkter.
Styrning med fjärrkontrollen
Den fjärrkontroll som medföljer systemet kan användas för att bland annat starta och stoppa uppspelning samt vissa andra funktioner.
Obs!
Den trådl ösa
Det kan inte garanteras att fjärrkontrollen kan användas med alla produkter med trådlös Bluetooth-teknik.
Bluetooth
-enheten måste stödja AVRCP-profiler.

Ihopkoppling med enheten (initial registrering)

För att den här enheten ska kunna spela upp musik som är lagrad på en Bluetooth-kompatibel enhet måste enheterna först kopplas ihop. Ihopkoppling måste göras när man första gången använder den här enheten med en Bluetooth- kompatibel enhet eller om ihopkopplingsdata av någon anledning har raderats.
Ihopkoppling krävs för att det ska gå att kommunicera med trådlös Bluetooth-teknik.
Ihopkoppling behöver bara göras första gången du använder enheten och den Bluetooth-kompatibla enheten tillsammans.
För att möjliggöra kommunikation med trådlös Bluetooth- teknik måste ihopkoppling utföras på både enheten och den Bluetooth-kompatibla enheten.
Efter att du tryckt på funktionen måste du utföra ihopkopplingen på den
Bluetooth
-kompatibla enheten. Om ihopk oppling har utförts korrekt behöver du inte utföra ihopkopplingsprocedurerna för enheten så som visas nedan.
Mer information finns i bruksanvisningen till din Bluetooth- kompatibla enhet.
BT AUDIO
och växlat till
BT Audio
-
Tryck på STANDBY/ON och starta enheten.
1
Tryck på BT AUDIO-knappen.
2
Enheten växlar till
Waiting device (Väntande enhet)
BT Audio
och ”Waiting device” visas.
BT Audio
Waiting Device
Slå på strömmen till den Bluetooth-kompatibla enheten
3
som du vill koppla ihop den här enheten med och utför ihopkopplingen på den.
Obs!
Den här enheten visas som ”XC-HM72/HM82” på alla Bluetooth-kompatibla enheter du har.
Ihopkopplingen startar.
Placera den Bluetooth-kompatibla enheten närmare den här enheten.
Se bruksanvisningen för den Bluetooth-kompatibla enheten för mer information om när ihopkoppling kan utföras och procedurerna som krävs för ihopkoppling.
Mata in ”0000” när inmatning av PIN-kod krävs. (Ingen annan PIN-kodsinställning än ”0000” kan användas med den här enheten.)
Kontrollera på den Bluetooth-kompatibla enheten att
4
ihopkopplingen har slutförts.
Om ihopkoppling med den Bluetooth-kompatibla enheten har slutförts korrekt visas ”Connected”.
Svenska
Dansk Suomi
Sv
17
5
5
Anslutna
BT Audio
Connected
Lyssna på musik på enheten från en kompatibel enhet
Tryck på BT AUDIO-knappen.
1
Enheten växlar till
En Bluetooth-anslutning skapas mellan den Bluetooth-
2
kompatibla enheten och den här enheten.
Procedurerna för att ansluta till enheten ska utföras på den Bluetooth-kompatibla enheten.
Mer information om anslutningsprocedurerna finns i bruksanvisningen till din Bluetooth-kompatibla enhet.
Spela upp musik från den Bluetooth-kompatibla
3
enheten.
Obs!
När den Bluetooth-kompatibla enheten inte är ansluten och inga funktioner har utförts under den tid som ställts in under Settings för Auto Power Off, stängs enheten av automatiskt. Ställ in den på någon annan inställning än ”
OFF
” under Settings.
Automatisk avstängning kan ställas in på 15 minuter (grundinställning) eller 30 minuter, 60 minuter eller OFF. (sidan 12
).
BT Audio
-inmatning.

Bluetooth standby-läge

Tryck på NET SERVICE och tryck därefter på SETUP på
1
fjärrkontrollen. Initial Setup
-skärmen visas på displayen.
Bluetooth
Välj ”Option Setting” på startinställningsmenyn.
2
Välj ”Power Off Setting” på Option Setting-menyn.
3
Välj ”Bluetooth Standby Mode” på Power Off Setting-
4
menyn.
För att aktivera Bluetooth Standby Mode, använd
5
till att välja ON, och tryck därefter på ENTER. För att inaktivera Bluetooth Standby Mode, använd
/
till att välja OFF, och tryck därefter på ENTER.
Följande kan göras när enheten är i standbyläge med
Bluetooth Standby Mode
Obs!
-
Om strömkabeln har tagits bort och anslutits igen, blir funktionen effektiv efter att strömmen satts
Anslutning i kompatibel enhet
När det finns anslutningshistorik (ihopkoppling har redan utförts) med en Bluetooth-kompatibel enhet för den här enheten under emot en anslutningsbegäran direkt från anslutningshistoriken. Den här enheten startar med hjälp av och ansluter med en Bluetooth-kompatibel enhet. I följande fall ansluter inte ens enheter som redan har kopplats ihop med den här enheten under
Standby
Radera i sådana fall ihopkopplingshistoriken från enheten med trådlös Bluetooth-teknik och utför ihopkopplingen igen.
Upp till 8 ihopkopplingar kan sparas med denna enhet. Vid anslutning till en enhet med trådlös Bluetooth-teknik när 8 enheter redan har varit anslutna, raderas den äldsta ihopkopplingen.
Om inställningarna återställs till fabriksinställningarna raderas all ihopkopplingshistorik.
Bluetooth Standby
Bluetooth Standby
.
i läge ON.
-läge med en
, kan den här enheten ta
BT Audio
Bluetooth
ON
-funktionen
/
för enheten.
Bluetooth
Musikuppspelning med trådlös
Bluetooth

Viktigt om radiovågor

Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är ett band som används av andra trådlösa system (se listan nedanför). För att förhindra brus eller avbruten kommunikation, använd inte enheten i närheten av sådana enheter, eller se till att dessa enheter är avstängda under användning.
Sladdlösa telefoner
Sladdlösa faxmaskiner
Mikrovågsugnar
Enheter med trådlöst LAN (IEEE802.11b/g)
Trådlösa AV-enheter
Trådlösa handkontroller för spel
Hjälpmedel som använder sig av mikrovågor
Vissa babyvakter
-
Andra, mindre vanliga, produkter kan använda sig av samma frekvens:
Stöldskyddssystem
Amatörradiostationer (HAM)
Logistikhanteringssystem för lagerverksamhet
Detekteringssystem för tåg eller utryckningsfordon
Obs!
Om det uppstår störningar på TV-bilden, är det möjligt att en trådlös Bluetooth-produkt eller denna enhet (inklusive produkter som stöds av den här enheten) orsakar signalstörningar för antenningången på din TV, video, satellitmottagare etc. Öka i sådana fall avståndet mellan antenningången och den trådlösa Bluetooth-produkten eller den här enheten (inklusive produkter som stöds av den här enheten).
Om det är något som hindrar signalerna mellan denna enhet (inklusive produkter som stöds av den här enheten) och produkten utrustad med trådlös Bluetooth-teknik (till exempel en m etalldörr, betongväg g eller isoleringsm aterial som innehåller aluminiumfolie), kan du behöva ändra placeringen av ditt system för att förhindra signalbrus och störningar.
®-teknik
18
Sv
5
5
Musikuppspelning med trådlös
Bluetooth
®-teknik

Användningens omfattning

Användningen av denna enhet är begränsad till hemmabruk. (Överföringsavstånd kan minskas beroende på kommunikationsmiljö).
På följande platser kan det vara svårare eller omöjligt att ta emot radiovågor vilket kan avbryta eller stoppa ljudet:
I armerade betongbyggnader eller stål- eller järnkonstruktioner.
I närheten av möbler i metall.
I en folkmassa eller nära en byggnad eller ett hinder.
På en plats exponerad för magnetfält, statisk elektricitet eller störningar från radiovågor av radioutrustning som använder samma frekvensband (2,4 GHz) som denna enhet, till exempel en trådlös 2,4 GHz-LAN-enhet (IEEE802.11b/g) eller en mikrovågsugn.
Om du bor i ett tätbefolkat bostadsområde (lägenhet, radhus, etc.) och om din grannes mikrovågsugn är placerad nära din dator, kan du uppleva störningar från radiovågor. I så fall ska du flytta enheten till en annan plats. När mikrovågsugnen inte används kommer det inte finnas några störningar.

Reflektioner från radiovågor

Radiovågorna som mottas av denna enhet inkluderar radiovågor som kommer direkt från produkten som är utrustad med trådlös Bluetooth-teknik (direkta vågor) och vågor som kommer från olika riktningar på grund av reflektionspunkter på väggar, möbler och byggnader (reflekterade vågor). De reflekterade vågorna (på grund av hinder och reflekterande föremål) ger ytterligare en mängd reflekterade vågor samt variation i mottagningens styrka beroende på platsen. Om ljudet inte kan tas emot på rätt sätt på grund av detta fenomen, prova att flytta lite på produkten utrustad med trådlös Bluetooth-teknik. Notera också att ljudet kan avbrytas på grund av de reflekterade vågorna när en person passerar eller närmar sig utrymmet mellan denna enhet och produkten utrustad med trådlös Bluetooth-teknik.

Försiktighetsåtgärder beträffande anslutningar till produkter som stöds av denna enhet

Slutför anslutningar för alla produkter som stöds av denna enhet, inklusive alla ljudkablar och strömkablar innan du ansluter dem till denna enhet.
När du har slutfört anslutningar till denna enhet, ska du kontrollera ljud- och strömkablarna för att kontrollera att de inte är ihoptvinnade.
När du kopplar bort denna enhet ska du kontrollera att det finns tillräckligt arbetsutrymme i det omgivande området.
När du ändrar anslutningarna för ljudkablar eller andra kablar för produkter som stöds av denna enhet, ska du kontrollera att det finns tillräckligt arbetsutrymme i det omgivande området.
Svenska
Dansk Suomi
Sv
19
6
6

Spela upp skivor

Receivern kan spela material från vanliga CD-skivor, CD-R/­RW-skivor i CD-format sa mt CD-R-/-RW-ski vor med MP3- eller WMA-filer, men kan inte spela in på dem. Vissa CD-R- och CD­RW-skivor kan inte spelas på grund av själva skivan eller den utrustning som användes för inspelningen.
MP3:
MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står för MPEG Audio Layer 3. MP3 är en sorts ljudkodning med kraftig komprimering av originalljudet utan att ljudkvaliteten försämras särskilt mycket.
Detta system stöder MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3 (Samplingsfrekvenser: 8 kHz till 48 kHz. Bithastighet: 32 kbps till 320 kbps).
Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på displayen visa fel uppspelningstid.
WMA:
WMA-filer är av typen Advanced System Format som har komprimerats med Windows Media Audio-kodek. WMA utvecklades av Microsoft som ett ljudfilsformat för Windows Media Player.
Denna receiver stöder WMA (samplingsfrekvenser: 32 kHz/ 44,1 kHz/48 kHz; Bithastigheter: 5 kbps till 320 kbps).

Spela skivor

Tryck på STANDBY/ON-knappen för att starta receivern.
1
Tryck på CD-k nappen på fjärrkontro llen eller upprepade
2
gånger på INPUT-knappen på receivern för att välja CD­spelaren.
Tryck på  för att öppna skivfacket.
3
Placera skivan på skivtallriken med etikettsidan uppåt.
4
Tryck på  för att stänga skivfacket.
5
Tryck på / () för att starta uppspelning.
6
Uppspelningen stoppar automatiskt när det sista spåret har spelats.
VIKTIGT
Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt.
Spela inte spe cialformade skivor ( hjärtformade, åttak antiga etc.). Det kan orsaka problem med funktionen.
Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig.
Om det blir strömavbrott medan skivfacket är öppet ska du vänta med att stänga det tills strömmen kommer tillbaka.
När du lägger i en 8-centimeters skiva sk a du kontrollera att den ligger i mitten på skivtallriken.
Obs!
På grund av hur informationen på en MP3-/WMA-skiva är strukturerad tar det längre tid att läsa en sådan än en vanlig CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder).
Återskrivningsbara multisession-skivor som inte skrivits klart, kan fortfarande spelas.
Om TV- eller radiostörningar förekommer när CD-spelaren används ska du flytta receivern längre bort från TV:n eller radion.

Avancerad uppspelning av CD- eller MP3/ WMA-skivor

CLEAR
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
100
0
FOLDER
FavoriteSORT
123
456
789
10
OPTION

Direktsökning av spår

Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen starta direkt från önskat spår på skivan.
Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja önskat spår medan skivan spelas.
Sifferknapparna låter dig välja upp till siffran 9.
När man väljer nummer 100 eller högre, ska man använda knappen ”+100”.
När man väljer nummer 10 eller högre, ska man använda knappen ”+10”.
A. För att exempelvis välja 13
Tryck på knappen ”+10”.
1
Tryck på knappen ”3”.
2
CD
20
Sv
T13
Valt spårnummer
6
6
Spela upp skivor
B. För att exempelvis välja 130
Tryck på knappen ”+100”.
1
Tryck på knappen ”+10” tre gånger.
2
Tryck på knappen ”0”.
3
Obs!
Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än antalet spår på skivan.
Direktsökning av spår kan inte användas under blandad uppspelning.
Stoppa uppspelning:
Tryck på .

Repeterad uppspelning

Med repeterad uppspelning kan du repetera ett spår, samtliga spår eller en programmerad sekvens kontinuerligt.
Under repeterad uppspelning ” ”.
CD
4:42
T13
Repetera ett spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat One” visas. Tryck på / ().
Repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat All” visas. Tryck på / ().
Repetera önskade spår:
Följ steg 1 till 5 i anvisningarna för ”Programmerad uppspelning (CD)” på denna sida och tryck sedan flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat All” visas.
Avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gå nger på REPEAT-knappen tills ”Repeat Off” visas och ” ” försvinner.

Blandad uppspelning

Spåren på skivan kan spelas i blandad ordning automatiskt.
Under blandad uppspelning ” ”.
CD
4:42
T13
Spela samtliga spår i blandad ordning:
Tryck på SHUFFLE-knappen på fjärrkontrollen.
Avbryta blandad uppspelning:
Tryck på SHUFFLE och ” ” försvinner.
Obs!
Om du trycker på under blandad uppspelning kan du gå vidare till nästa spår som blandningsfunktionen väljer. Knappen kan däremot inte användas för att gå tillbaka till föregående spår. Uppspelningen börjar istället om från början av det spår som spelas.
Vid blandad uppspelning väljer och spelar receivern spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.)
Se till att trycka på efter ha använt funktionen repeterad
1
uppspelning. Annars kommer skivan att fortsätta spela.

Programmerad uppspelning (CD)

Du kan välja upp till 32 spår för uppspelning i den ordning du önskar.
Tryck på PLAY MODE-knappen på fjärrkontrollen i
1
stoppläge för att aktivera programmeringsfunktionen.
CD
PROGRAM
P
01 T
Tryck på eller , eller sifferknapparna på
2
fjärrkontrollen för att välja önskat spår.
CD
PROGRAM
P
01 T02
Tryck på ENTER för att spara spårnumret.
3
Upprepa stegen 2 till 3 för de andra spåren. Upp till
4
32 spår kan programmeras. Om du vill ångra något kan de programmerade spåren raderas med hjälp av CLEAR.
Tryck på / () för att starta uppspelning.
5
Lägga till spår i ett program:
Stoppa uppspelningsläget och följ sedan anvisningarna i steg 2 till 3 för att lägga till fler spår. De nya spåren lagras efter det senaste spåret från föregående program.
Svenska
Dansk Suomi
Sv
21
6
6
Spela upp skivor
Avsluta programmerad uppspelning:
Under programmerat stoppläge, tryck på -knappen. Tryck på PLAY MODE-knappen för att välja det grundläggande uppspelningsläget och allt programmerat innehåll raderas.
Visa skivinformationen:
Tryck på CD DISP upprepade gånger för at t ändra visningen av förfluten uppspelningstid och återstående uppspelningstid för CD:n.
Obs!
När en skiva matas ut raderas programmet automatiskt.
Om du trycker på STANDBY/ON för att ställa receivern i standby-läge eller byta från CD till någon annan funktion kommer programmet att raderas.
Blandad uppspelning kan inte användas under programmerad uppspelning.
Kontrollknapparna för att ändra visningen skiljer mellan skivorna: för CD används CD DISP.
MP3/WMA-mappläge (endast för MP3/WMA­filer)
Spela upp MP3/WMA (Windows Media Audio)-filer
Det finns många webbplatser för musik på internet där du kan hämta MP3/WMA (Windows Media Audio)-filer. Följ anvisningarna på webbplatsen för hur du hämtar musikfiler. Du kan sedan spela de hämtade musikfilerna genom att först bränna dem till en CD-R-/RW-skiva.
Dina hämtade låtar/filer är endast för personligt bruk. All annan användning av låten, utan ägarens tillåtelse, är olagligt.

Om uppspelningsordningen för mappar

Om MP3-/WMA-filer har lagrats i olika mappar kommer varje mapp automatiskt att få ett nummer. Tryck på PLAY MODE-knappen för att välja mappuppspelningsläge. Dessa mappar kan väljas med FOLDER +/–-knappen på fjärrkontrollen. Om det inte finns några kompatibla filer i mappen hoppas den över och nästa mapp väljs istället.
Exempel: Nedan förklaras hur mapparna numreras om MP3/ WMA-filer har spelats in som i illustrationen.
Rotmappen anges som mapp 1.
1
Uppspelning sk er i den ordning som anges i di agrammet
2
nedan.
För CD-skivo r med MP3-/WMA-filer kan 255 mappar och
3
filer läsas, inklusive mappar med ospelbara filer.
Exempel på medialager
1
2
7
3
4
6
8
Mapp Ljudfil Rot Sessionsordning
1
1
2
2
3
1 2
4
3
5
5
7
1 2
8
1
9
6
Lager 1 Lager 2 Lager 3 Lager 4 Lager 5

Procedur för att spela MP3/WMA-skivan med mappläge aktivt

SOUND
BT AUDIO
iPod/USB
CD
P.BASS
FAVORITES
M.SERVER
DIG IN
TUNER
NET SERVICE
AUDIO IN
BAND
LINE 1/2
TREBLE
BASSCD DISP
123
456
789
10
OPTION
CLEAR
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
100
0
FOLDER
Spela upp en CD-R/RW-skiva.
Tryck på CD och sätt i en MP3/WMA-skiva. Tryck på
1
PLAY MODE för att välja mappuppspelningsläge.
Skivinformationen visas.
CD
FOLDER
F008
T009
Totalt antal mappar
Totalt antal spår
22
Sv
6
6
Spela upp skivor
Tryck på FOLDER +/–-knappen för at t välja önskad mapp
2
för uppspelning. (Mappläge aktiverat)
Uppspelningen startar.
CD
0:04
FOLDER
F006
T007
Mappnummer Första spårnummer i
I händelse av uppspelning med mappläge på, tryck på FOLDER +/–, och mappen kan väljas även om den är i uppspelnings-/pausläge. Den fortsätter uppspelnings-/
pausläge i det första spåret av den valda mappen. För att avbryta mappuppspelningsläget, stoppa uppspelningen, tryck på PLAY MODE-knappen och välj det
normala uppspelningsläget.
Obs!
Om ”Can’t Play” visas, innebär det att ”Copyright protected
WMA file” eller ”Not supported playback file” är valt.
mappen
Svenska
Dansk Suomi
Sv
23
7
7

Uppspelning från en USB-enhet

Spela filer lagrade på USB-lagringsenheter

Den här receivern kanske inte kan identifiera, spela filer från eller strömförsörja en USB-enhet. Se Ansluta USB-enheter sidan 10 för mer information.
Pioneer garanterar inte att alla filer som lagrats på en USB­enhet kan spelas eller att enheten kommer att strömmata USB-enheten. Märk även att Pioneer inte tar ansvar för någon som helst förlust av filer på USB-enheter som orsakades vid anslutning till denna receiver.
Tryck på iPod/USB för att välja iPod/USB som apparat/
1
ingång. iPod/USB visas på displayen.
Anslut USB-enheten.
2
Antalet mappar/filer som lagras på den anslutna USB­enheten visas på huvuddisplayen automatiskt.
Använd
/
3
ENTER.
Uppspelning startar.
Återgå till föregående skärm genom att trycka på RETURN.
Om du byter till en annan apparat/ingång ska du först stoppa uppspelningen av USB-enheten.
Stäng av strömmen innan du kopplar bort USB­enheten.
Obs!
Följande skärm visas på displayen när du spelar upp
ljudfiler. Observera att vissa filtyper kanske inte visas.
Visning av album- och artistnamn stödjer följande format.
MP3, WMA, Apple Lossless, FLAC, AIFF(*), DSD.
*I fallet med AIFF stöds inte filer med en samplingsfrekvens
på 176 kHz eller 192 kHz.
för att välja filen och tryck därefter på
Visning av skivomslag stöds för MP3 och DSD (endast DSF).
Inbäddade bilder stöds endast för JPEG.
iPod/USB
Song 1 Artist Album
mp3 256 kbps
1:05
Förloppsindikatorn och återstående uppspelningstid kan inte visas beroende på uppspelningsfilen.
24
Sv
8
8

Lyssna på radio

Lyssna på radiosändningar

Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen så att radion kommer ihåg stationen nästa gång. Se Spara stationsinställningar information om hur du går tillväga.
SOUND
BT AUDIO
iPod/USB
CD
P.BASS
FAVORITES
M.SERVER
NET SERVICE
TREBLE
AUDIO IN
LINE 1/2
DIG IN
TUNER
BAND
BASSCD DISP
Tryck på
TUNER
1
Använd
2
behövs.
Med varje tryckning växlar bande t mellan FM (st ereo eller mono) och AM.
Ställ in en station.
3
Det finns 2 sätt att göra detta:
för att välja radion.
BAND
för att byta band (FM eller AM), om det
Automatisk inställning
Tryck på och håll TUNE / nedtryckt i cirka en sekund för att söka efter stationer i det aktuella bandet. Receivern börjar söka efter nästa station och avbryter sökningen när en station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter andra stationer.
Manuell inställning
Tryck på TUNE / för att stegvis ändra frekvensen.
– Tänds när en mono-FM-sändningskanal tas
Tuned Mono
emot.
– Tänds när en stereo-FM-sändning tas emot.
Tuned Stereo
Tuned
– Tänds när en AM-sändning tas emot.
TOP
MENU
SETUP
T
E
S
E
R
P
nedan för mer
iPod
CONTROL
N
E
U
T
P
R
E
S
ENTER
E
T
T
U
E
N
RETURN
PTY
RDS DISPDAB SCAN
VOLUME
MUTE

Förbättra ljudet på FM-bandet

Om indikatorn eller inte tänds när du ställer in en FM-station på grund av att signalen är svag ställer du in receivern på monomottagning.
Tryck på
1
Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av programmet.
Tuned Mono
BAND
för att välja
Tuned Stereo
FM MONO
.

Spara stationsinställningar

Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i fråga. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Denna receiver kan lagra upp till 40 stationer.
CONTROL
N
E
U
T
T
E
S
ENTER
E
R
P
T
U
E
N
TUNER EDIT
PRESET /
ENTER
iPod
P
R
E
S
E
T
RETURN
VOLUME
123
456
789
10
0
CLEAR
OPTION
.
för att välja den lagrade station
.
100
FOLDER
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
TOP
MENU
SETUP
Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
1
Läs i Lyssna på radiosändningar ovan för mer information om detta.
Tryck på
2
Förinställningsnumret blinkar.
Tryck på
3
du önskar.
Du kan även använda sifferknapparna.
Tryck på
4
Förinställningsnumret slutar att blinka och receivern lagrar stationen.
Obs!
Om receivern lämnas med strömkabeln bortkopplad i mer än en månad, raderas minnet och stationerna måste programmeras in på nytt.
Stationer lagras i stereo. Om stationen lagras i FM MONO­läge visas den ändå som när du ställer in den.
Tuned Stereo

Lyssna på lagrade stationer

Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta Se Spara stationsinställningar ovan om du inte redan har gjort detta.
Tryck på
1
du önskar.
PRESET /
för att välja den lagrade station
Du kan även använda sifferknapparna.

Döpa lagrade stationer

För att lättare identifiera lagrade stationer kan du namnge dem.
Välj den lagrade station du vill döpa.
1
Se Lyssna på lagrade stationer ovan för information om hur du går tillväga.
Tryck två gånger på
2
Markören blinkar vid den första teckenpositionen på displayen.
Mata in önskat namn.
3
Välj ett namn med högst åtta tecken.
Använd / för att välja teckenposition.
Använd / för att välja tecken.
Namnet lagras när du trycker på ENTER.
TUNER EDIT
.
Ändra brusminskningsfunktionen (endast X­HM82, XC-HM82 och XC-HM72)
Om du upptäcker att AM-ljudkva litén är dålig även efter att du provat det ovanstående, kanske du kan förbättra den med en annan brusminskningsfunktion. Välj den funktion som låter bäst.
Grundinställning: Mode1
Tryck på
1 2
TOP MENU
radiostation.
Tryck på
/
2 eller 3) och tryck därefter på
-knappen efter att ställt in en AM-
för att välja brusminskningsfunktion (1,
ENTER
.
Svenska
Dansk Suomi
Sv
25
8
13
8

Använda Radio Data System (RDS)

Introduktion till RDS

Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM­stationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som sänder ett program av programtypen Jazz.
Du kan söka efter följande programtyper:
– Nyheter
News Affairs – Dagsaktuella ämnen Info – Allmän information Sport – Sport Educate –
Utbildningsprogram
Drama – Radioteater etc. Culture – Nationell eller
regional kultur, teater etc.
Science – Vetenskap och
teknik
Varied – Talbaserade program
som till exempel frågesport eller intervjuer.
Pop M – Popmusik Rock M – Rockmusik Easy M – Lättlyssnat Light M – ”Lätt” klassisk
musik
Classics – ”Seriös” klassisk
musik
Other M – Musik som inte
passar in i kategorierna ovan
Weather –
Väderleksrapporter
Obs!
Dessutom finns tre andra programtyper: ALARM,
ALARMTST och NO TYPE. ALARM och ALARMTST
används för nödmeddelanden. NO TYPE visas när en viss
programtyp inte kan hittas.
Finance – Rapporter om
aktiemarknad, handel etc.
Children – Barnprogram Social – Samhällsprogram Religion – Program om
religion
Phone In –
Telefonväktarprogram
Travel – Mer reseprogram än
trafikmeddelanden
Leisure – Fritidsintressen och
hobby
Jazz – Jazz Country – Country Nation M – Populärmusik på
annat språk än engelska
Oldies – Populärmusik från
50- och 60-talen
Folk M – Folkmusik Document –
Dokumentärprogram
STANDBY/ON
iPod/USB
M.SERVER
DIG IN
TUNER
TIMERDIMMER
CD
NET SERVICE
AUDIO IN
BAND
SLEEP
BT AUDIO
FAVORITES
LINE 1/2
OPEN/CLOSE
INPUT
SOUND
P.BASS
TREBLE
BASSCD DISP
TOP
MENU
SETUP
iPod
VOLUME
CONTROL
N
E
U
T
P
T
E
S
E
R
P
R
E
S
ENTER
E
T
T
U
E
N
RETURN
RDS DISPDAB SCAN
MUTE
PTY
TUNER EDIT

Söka efter RDS-program

Du kan söka efter en av de ovanstående programtyperna.
Tryck på
TUNER
1
bandet.
och sedan på
BAND
för att välja FM-
RDS fungerar endast på FM-bandet.
Tryck på
PTY
2
PTY SEARCH visas på displayen.
Tryck på
3
vill lyssna till.
Tryck på
4
Systemet börjar söka igenom samtliga frekvenser efter någon som stämmer med önskemålet När en sådan hittas avbryts sökningen. Upprepa manövern för att söka efter andra stationer. Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde hitta denna programtyp medan sökningen utfördes.
RDS letar enda st igenom lagrade stationer . Om det inte finns några lagrade stationer eller om programtypen inte kunde hittas bland de lagrade stationerna visas NO
PTY. FINISH innebär att sökningen är klar.
.
PRESET /
ENTER
för att välja den programtyp du
för att söka efter programtypen.

Visa RDS-information

Använd RDS DISP-knappen för att visa de olika typerna av RDS-information som är tillgängliga.
Tryck på
RDS DISP
1
För varje tryckning ändras visningen enligt följande:
för att få RDS-information.
Lyssna på radio
Radiotext (RT) – Meddelanden som radiostationen skickar ut. En pratshow kan till exempel visa ett telefonnummer som RT.
Program Service Name (PS) – Namnet på radiostationen.
Program Type (PTY) (Programtyp) – Anger vilken kategori det aktuella programmet tillhör.
Aktuell radiofrekvens (FREQ)
Obs!
Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
Om du ser NO TEXT på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den aktuella stationen. Displayen växlar automatiskt till att visa PS-information (om det inte finns någon PS-information visas NO NAME).
I PTY-displayen kan NO PTY visas.
26
Sv
8
13
8
Lyssna på radio

Lyssna på DAB (endast X-HM72D, X-HM82D och XC-HM82D)

DAB (Digital Audio Broadcasting) är ett digitalt överföringssystem där ljudsignalerna omvandlas till digitala signaler för utsändning. DAB sänds som en grupp data som kallas multiplex (ensemble) som kan innehålla en eller flera stationer (tjänster). Varje station innehåller en primärtjänst och det kan finnas en eller flera sekundärtjänster. Detta gör det möjligt att sända flera program eller tjänster på en enda frekvens.
DAB-SIGNAL
MULTIPLEX (ENSEMBLE)
TJÄNSTER
TJÄNSTER KOMPONENTER (STATIONER)

Välja DAB

TREBLE
AUDIO IN
DIG IN
LINE 1/2
TUNER
BAND
BASSCD DISP
TOP
MENU
SETUP
Slå på receivern.
1
Se Ställa in receivern på sidan 12 för mer information.
Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att välja
2
TUNER-ingången.
Du kan även välja TUNER-ingången genom att trycka på
INPUT-knappen på fjärrkontrollen upprepade gånger.
Tryck på
BAND
3
”DAB”.
-knappen upprepade gånger för at t välja
iPod
VOLUME
CONTROL
N
E
U
T
P
T
E
S
E
R
P
R
E
S
ENTER
E
T
T
U
E
N
RETURN PTY
RDS DISPDAB SCAN
MUTE
Tuner DAB
BBC News

Använda funktionen för automatisk sökning manuellt

Använda DAB den första gången
Den allra första gången du använder DAB, ska du trycka på DAB SCAN-knappen för att köra automatisk sökning. Om en ny DAB-station introduceras, eller om du flyttar till ett nytt område, kan du köra funktionen för automatisk sökning igen.
Välj DAB.
1
Läs i Välja DAB ovan för mer information om detta.
Tryck på
2
DAB SCAN
-knappen.
DAB Scanning...

Välja DAB-stationer

Välj DAB.
1
Läs i Välja DAB ovan för mer information om detta.
Tryck på
2
3
TUNE /
tjänst.
Tryck på
ENTER
Stationen är inställd. Medan den primära tjänsten är vald, visas hakparenteser < >. Medan den sekundära tjänsten är vald, visas parenteser ( ).
Om du väljer en station som inte kan tas emot ordentligt visas ”DAB No Tuned”.
-knappen för att välja en DAB-
BBC <BBC5Live>
-knappen för att lyssna på tjänsten.
BBC
(BBC5Live)
Svenska
Dansk Suomi
DAB No TunedDAB No Tuned
Sv
27
8
13
8
Lyssna på radio

Visa DAB-radioinformation

Välj DAB.
1
Läs i Välja DAB på sidan 27 för mer information om detta.
Tryck på RDS DISP-knappen upprepade gånger för att
2
visa information om den valda DAB-stationen.
Programkategori
Visar typen av program.
BBC
News
SNR (signalbrusförhållande)
Brus kan genereras och mottagningskvalitén kan bli dålig beroende på signalbrusförhållandet. Om mottagningen är dålig ska du flytta antennen i olika riktningar för att hitta en placering där ett bra förhållande visas.
BBC SNR:100
DLS (dynamiskt etikettsegment)
När en station som sänder DLS-textdata är inställd rullar texten över displayen.
BBC
Ljudläge
Visar ljudläget (stereo eller mono).
BBC DAB Stereo
Frekvens
Visar frekvensen för den aktuella multiplexen.
BBC FREQ:239.200MHz
All the late
Scroll
Multiplexnamn
Visar namnet på den aktuella multiplexen.
BBC BBC Station
Bitflöde
Visar bitflödet.
BBC BITRATE:192kbps

DAB-inställning

Tryck på
1 2
DRC
DRC (Dynamic Range Control)-funktionen låter dig ändra det dynamiska omfånget för det mottagna ljudet beroende på sändningens innehåll så att ljudet är lättare att höra även när volymen var låg.
Tryck på /-knappen för att välja följande alternativ, och tryck därefter på ENTER-knappen. DRC:Off : DRC stängs av. Alla DRC-nivåsändningar ignoreras. Detta är standardinställningen. DRC:On : Tillämpar DRC-nivån som skickades med sändningen.
Component Reset
Raderar alla stationerna. Medan ”Reset: Yes?” visas, tryck på ENTER-knappen.
TOP MENU
Tryck på
/
ska ställas in, och tryck därefter på ENTER-knappen.
Följande inställningar är tillgängliga för DAB.
-knappen.
-knappen för att välja alternativet som
28
Sv
9
9

Snabbguide för inställning av nätverket

Genom att ansluta denna receiver till nätverket via LAN-gränssnittet kan du spela upp ljudfiler som är lagrade på komponenter i nätverket, inklusive din dator och lyssna på internetradiostationer.

Utföra nätverksinställningar

Detta avsnitt beskriver hur man gör grundläggande nätverksinställningar.
Se avsnittet ”Nätverksinställning” beträffande hur man gör övriga anslutningar.
1. Välj anslutningsmetod och anslut
Kabelbunden anslutning
När du konfigurerar nätverket första gången rekommenderas att du väljer trådbunden anslutning.

Ansluta en LAN-kabel

Anslutningsmetod 1 (sidan 30)
Trådlös anslutning
Om du redan har ett trådlöst nätverk konfigurerat.

Kopiera de trådlösa inställningarna från din iPhone/iPod touch/iPad (*1)

Anslutningsmetod 2 (sidan 31)

Använd WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (*2) för att ansluta

Anslutningsmetod 3 (sidan 32)

Låt receivern automatiskt detektera WLAN-routern och utför inställningar

Anslutningsmetod 4 (sidan 33)
2. Bekräfta anslutningen
Tryck på NET SERVICE-knappen på fjärrkontrollen och välj internetradio, bekräfta därefter att TOP MENU-listan visas.
(*1) Denna funktion kräver iOS version 5.0 eller högre. (*2) Din WLAN-router måste stödja WPS.

Prova att använda nätverksfunktioner

Lyssna på musik med följande funktioner när förberedelserna är slutförda.
1
Lyssna på internetradio. (sidan 36)
Lyssna på musik med AirPlay. (sidan 36)
2
-
Lyssna på musik på en iPhone, iPod touch eller iPad med AirPlay.
-
Lyssna på musik på en dator med AirPlay.
Lyssna på musik på en dator eller NAS (network attached
3
storage).
-
-
-
Använd Pioneer ControlApp för att styra receivern. (sidan 40)
4
(sidan 38)
Delade inställningar med Windows Media Player. Delade inställningar med NAS. Lyssna på musik från filer sparade på en dator eller NAS.
Svenska
Dansk Suomi
Sv
29
9
A
9
Snabbguide för inställning av nätverket

Anslutningsmetod 1 | Anslut en LAN-kabel

Anslut receivern till routern med en LAN-kabel.
1
Internet
Router
LAN-kabel
(finns i
fackhandeln)
Receiverns baksida
Tryck på STANDBY/ON-knappen.
2
Strömmen till receivern slås på.
Dator
LAN
STANDBY/ON
iPod/USB
321
L
ANTENNA
TIMERDIMMER
SLEEP
BT AUDIO
CD
LAN (10/100)
OPEN/CLOSE
INPUT
SOUND
WLAN ANTENNA
Tryck på NET SERVICE-knappen och välj Internet Radio.
3
Kontrollera att LAN-kabelsymbolen visas.
Modem
Internet Radio
Top Menu
Genres
Countries
WAN
Podcasts By Genre Podcasts By Location
Obs!
Om LAN-kabelsymbolen inte visas, kontrollera att LAN-kabeln är ordentligt införd i både denna receiver och routern.
Denna receiver levereras med DHCP-inställningarna ”På”. Om din router inte stödjer DHCP ska du utföra inställningarna manuellt. (A: Inställning för trådbunden utrustning
Om ”Empty” visas finns det en möjlighet att routern inte är ansluten till internet. Kontrollera om andra anslutna enheter, t.ex. en dator kan ansluta till Internet. Om inte, anslut routern till internet. Se routerns bruksanvisning för mer information om hur man gör detta.
på sidan 42)
Sv
30
Loading...
+ 154 hidden pages