NETWORK CD RECEIVER-SYSTEM
NETVÆRKSBASERET CD-RECEIVERSYSTEM
CD-VIRITINVAHVISTINJÄRJESTELMÄ VERKKOTOIMINNOLLA
X-HM72D-S/-K
XC-HM82-S/-K
XC-HM82D-K
Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se
Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online på http://www.pioneer.dk
Oppdag fordelene ved å registrere produktet ditt online på http://www.pioneer.no
Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa http://www.pioneer.fi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
NETWORK CD RECEIVER
NETVÆRKSBASERET CD-RECEIVER
CD-VIRITINVAHVISTIN VERKKOTOIMINNOLLA
VIKTIGT
T
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA
DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand
eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med
vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller
utsätta den för regn eller fukt.
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på
baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera
pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska
risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör
aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
Användarmiljö
emperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller
på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus
(eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-1_B1_Sv
D3-4-2-1-3_A1_Sv
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
D3-4-2-1-7c*_A2_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen från
eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur
eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om
att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras
ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika
risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten
inte ska användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
For Norway customers
Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg
og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et
kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette
skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet
installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og
kabel-TV nettet.
For Sweden customers
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat
vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är
kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för
brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen
till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan
utrustningen och kabel-TV nätet.
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn.
Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas
omedelbart.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt
säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för laserprodukter.
D3-11-15-5-2_A1_Sv
D41-6-4_A1_Sv
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på användning för
annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning
inom näringsverksamhet en restaurang eller i en bil eller
på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under
garantiperioden.
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra inte ut
kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när
du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka
kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna receiver,
möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte
blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den
med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte
trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda
eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du
upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste
auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare
för att få den utbytt.
K041_A1_Sv
S002*_A1_Sv
Endast X-HM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D
Fäst inte högtalarna på väggen eller i taket, eftersom det
kan medföra skador om de skulle falla.
SGK007_A1_Sv
Sv
2
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
Symbol
produkter
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
Lyft inte denna enhet genom att hålla i antennen för trådlöst
LAN, eftersom det kan leda till materiella skador eller
personskador.
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
Symbol
batterier
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
Pb
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Varning beträffande radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är ett
band som används av andra trådlösa system (t.ex.
mikrovågsugnar och trådlösa telefoner). Om det uppstår
störningar i bilden från din TV, är det möjligt att denna enhet
(inklusive produkter som stöds av den här enheten) orsakar
signalstörningar för antenningången på din TV, video,
satellitmottagare etc. Öka i så fall avståndet mellan
antenningången och enheten (inklusive produkter som stöds
av den här enheten).
• Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel som uppstår på
den kompatibla Pioneer-produkten på grund av
kommunikationsfel/funktionsfel som orsakats av din
nätverksanslutning och/eller din dator eller annan ansluten
utrustning. Kontakta din Internetleverantör eller tillverkaren
av nätverksenheten.
• Ett separat avtal med/betalning till en Internetleverantör
krävs för att använda Internet.
Sv
3
Innehållsförteckning
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda produkten på rätt sätt.
X-HM82, X-HM82D, X-HM72 eller X-HM72D Network CD
Receiver-systemet består av huvudenheten och
högtalarsystemet.
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
XC-HM82 eller XC-HM82D
XC-HM82 eller XC-HM82D Network CD Receiver består av
huvudenheten.
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
Ta av och sätta tillbaka fronten (endast XHM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D)
Fronten på högtalarsystemet kan tas av. Gör följande:
Ta tag i den nedre delen av fronten
och dra den försiktigt mot dig för att
lossa den nedre delen.
2
Ta därefter tag i den övre delen av
fronten och dra den försiktigt mot dig
för att lossa den övre delen.
3
För att montera fronten ska du rikta in
de utskjutande delarna på högtalaren
mot hålen överst och nederst på fronten
och trycka dem på plats.
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
•
Fjärrkontroll
•
Strömkabel
•
AAA/R03 torrbatterier (för att kontrollera funktionen) x 2
•
AM-ramantenn (endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72)
•
FM-antenn (endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72)
•
DAB/FM-antenn (endast X-HM82D, XC-HM82D och XHM72D)
•
WLAN-antenn x 2
•
Högtalare x 2 (endast X-HM82, X-HM82D, X-HM72 och XHM72D)
•
Högtalarkablar x 2 (endast X-HM82, X-HM82D, X-HM72 och
X-HM72D)
•
Antiglidkudde x 8 (endast X-HM82 och X-HM82D)
•
iPhone/iPad-hållare
•
Garantibevis
•
Snabbguide
•
Denna bruksanvisning (CD-ROM)
Sätta i batterierna
Batterierna som medföljer receivern är till för att kontrollera
produktens funktion, de varar inte länge. Vi rekommenderar
alkaliska batterier som håller längre.
VARNING
•
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också minskas.
VIKTIGT
•
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna
börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer
med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
-
Var noga med att du inte har sönder fjädrarna på
batteriets -uttag när du sätter i batterierna. Då kan
batterierna börja läcka eller bli överhettade.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m vid en vinkel på
cirka 30 º från fjärrstyrningssensorn.
30 °
30 °
7 m
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
•
Se till att det inte finns föremål mellan fjärrkontrollen och
receiverns fjärrstyrningssensor.
•
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om direkt solljus eller
lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
•
Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater
placerade nära den här receivern.
•
Byt ut batterierna om du märker att fjärrkontrollens
räckvidd har reducerats.
Sv
5
1
1
Knappar och displayer
Övre panel/frontpanel
STANDBY/ON
INPUT
1243
PHONES 5 V 2.1 AAUDIO IN
ON TIMER
6 79510 1112138
1
STANDBY/ON-knapp
Används för att växla receivern mellan standbyläge och på
(sidan 12
).
2
INPUT-knapp
Väljer apparat/ingång (sidan 13).
3
Kontrollknappar för uppspelning
Välj önskat spår eller mapp som ska spelas upp. Använd för
att stoppa uppspelningen. Använd / för att stoppa
uppspelning eller återuppta uppspelning från pauspunkten
).
(sidan 20
4
Knapp för att öppna/stänga skivfacket
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 20).
5
Skivfack
Placera skivan i facket med etiketten uppåt (sidan 20).
6
USB-uttag
Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din
USB-enhet eller Apple iPod/iPhone/iPad (sidan 10
7
Hörlursuttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna (sidan 14
, 24).
).
8
AUDIO IN-uttag
Används för att ansluta en extra apparat med en
stereominikontakt (sidan 14
9
ON-indikator
När du startar receivern blinkar denna indikator långsamt
under trettio sekunder eller mer. Efter trettio sekunder eller
mer, tänds denna indikator. (sidan 7
10
TIMER-indikator
Lyser när timern är inställd (sidan 12).
11
Fjärrstyrningssensor
Mottager signaler från fjärrkontrollen (sidan 5).
12
Display
Se Display nedan.
13
Volymkontroll
Används för att justera volymen (sidan 14).
).
).
Display
1324
iPod/USB
Song 1
Artist
5
Album
44:38- 44:02
8
6
7
7
7
1
Apparat/ingång
2
Ljudavstängning
Visas under ljudavstängning (sidan 14).
3
Insomningstimer
När insomningstimern är aktiverad, visas återstående tid tills
Power OFF visas (sidan 12
4
Status för nätverksanslutningen
När receivern är ansluten till det trådbundna nätverket
lyser denna indikator (sidan 11
När receivern som är ansluten till LAN-kabeln inte är
ansluten till nätverket, lyser denna indikator. När LANkabeln inte ä r ansluten till denna receiver, lyser in te denna
indikator (sidan 11
När receivern är ansluten till det trådbundna nätverket
lyser denna indikator. Beroende på styrkan för den
trådlösa signalen, ändras ikonen i fem steg (sidan 11
När receive rn inte är ansluten ti ll det trådlösa nätver ket
lyser denna indikator (sidan 11
Visas när inställningarna för det trådlösa nätverket för
receivern fortfarande är inställda på deras
startinställningar. Se (sidan 29
utföra trådlösa inställningar.
5
Namnet på fil/spår/artist/album/station etc.
6
Skivomslag
Visas när den för tillfället uppspelade filen inkluderar ett
skivomslag etc.
7
Upprepa och blanda
Upprepa alla filer.
1
Upprepa en fil.
Blanda
8
Uppspelningsstatus
Visar uppspelningsstatusen. Uppspelningsstatusen skiljer sig
beroende på apparat/ingång.
).
).
).
).
).
) för mer information om att
Sv
6
1
1
Knappar och displayer
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
1
2
iPod/USB
3
M.SERVER
DIG IN
TUNER
4
TOP
MENU
5
6
T
E
S
E
R
P
SETUP
7
123
8
9
•
Följande knappar används inte med den här receivern:
OPTION
1
STANDBY/ON
Används för att växla receivern mellan standbyläge och på
(sidan 20
).
2
Kontrollknappar för CD-receivern
DIMMER – Gör displayen ljusare, mörkare eller stäng av
den helt. Ljusstyrkan kan kontrolleras i fyra steg (sidan 14
456
789
10
OPTION
TIMERDIMMER
CD
NET SERVICE
AUDIO IN
BAND
N
E
U
T
ENTER
T
U
E
N
RDS DISPDAB SCAN
0
CLEAR
SLEEP
BT AUDIO
FAVORITES
LINE 1/2
iPod
CONTROL
P
R
T
RETURN
PTY
100
FOLDER
OPEN/CLOSE
INPUT
SOUND
P.BASS
TREBLE
VOLUME
E
S
E
MUTE
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
10
11
BASSCD DISP
12
13
14
15
16
FavoriteSORT
17
TIMER – Används för att ställa in klockan, samt för att
ställa in och kontrollera timerenheterna (sidan 12
SLEEP – Tryck för att ändra tiden innan receivern ställs i
standbyläge (30 min. – 60 min. – 90 min. – Av). Du kan
när som helst kontrollera återstående tid genom att trycka
på SLEEP-knappen en gång (sidan 13
INPUT – Väljer apparat/ingång (sidan 13
3
Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja apparat/ingång för denna receiver.
4
BAND
(endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72)
Växlar mellan radiobanden AM, FM STEREO och FM MONO
).
(sidan 25
).
).
(endast X-HM82D, XC-HM82D och X-HM72D)
Växlar mellan radiobanden FM STEREO, FM MONO och DAB
(sidan 27
).
5
Kontrollknappar för CD-receivern
TOP MENU – Visar huvudmenyn för varje apparat/ingång.
Visar Noise Cut-menyn i Tuner.
iPod CONTROL – Växlar mellan iPod-knappar och
receiverknappar (sidan 16
SETUP – Tryck på knappen för att få åtkomst till receiverns
inställningsmeny (sidan 12
Kan inte användas när funktionerna CD, BT Audio,
Digital In, Audio In, Line1, Line2 eller Tuner är valda.
Tryck på knappen när du första gången väljer en annan
funktion.
).
).
RETURN – Avsluta den aktuella menyskärmen.
6
///
Används för att välja/ändra systeminställningar och lägen,
samt för att bekräfta ett val.
TUNE / kan användas till att söka efter radiofrekvenser
PRESET / till att välja förinställda radiostationer
(sidan 25
7
Kontrollknappar för uppspelning
Huvudknapparna (, etc.) används för att styra varje
funktion efter att du valt den med apparatknapparna
(sidan 20
(TUNE
/
, PRESET
/
), ENTER
).
).
).
DAB SCAN – Används för att söka efter DAB-radiostation
). (endast X-HM72D, X-HM82D och XC-HM82D)
).
(sidan 27
RDS DISP – Används för att visa RDS-information
).
(sidan 26
PTY – Används för att söka efter programtyper i RDS-
systemet (sidan 26
8
Sifferknappar
Används för att mata in siffror.
9
CLEAR
Används till att välja/växla systeminställningar.
10
OPEN/CLOSE
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 20).
11
Kontrollknappar för ljudet
Justerar ljudkvaliteten (sidan 14).
12
CD DISP
Visar skivinformationen (sidan 22).
13
Kontrollknappar för volym
Används för att justera volymen (sidan 14).
14
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet (sidan 14).
15
TUNER EDIT
Lagrar/namnger stationer för återkallande (sidan 25).
16
Knappar för uppspelningsläge
REPEAT – Tryck för att ändra inställningen för upprepad
uppspelning från en CD, iPod, USB, Internet Radio, Music
Server eller Favoriter.
SHUFFLE – Tryck för att ändra inställningen för blandad
uppspelning från en CD, iPod, USB, Internet Radio, Music
Server eller Favoriter.
PLAY MODE – Tryck för att ändra
uppspelningsfunktionen mellan CD- och MP3/WMA-skiva
(sidan 21
17
FOLDER +/–
Används för at t välja mappen för MP3/WMA -skivan (sidan 22).
+Favorite – När man använder Internet Radio- eller M usic
Server-funktioner, kan du använda knappen för att lägga
till en ljudfil eller en station till Favoriter-funktionen
(sidan 47
SORT – När man använder Music Server-funktionen, kan
spår sorteras om DLNA-servern stödjer
sorteringsfunktionen.
).
).
).
Svenska
DanskSuomi
Sv
7
2
WLAN
ANTENNA
WLAN
ANTENNA
/100)
WLAN
ANTENNA
WLAN
ANTENNA
2
Ansluta andra apparater
VIKTIGT
•
Se till att du stänger av strömmen och drar ut strömkabeln ur eluttaget innan du ansluter eller ändrar anslutningarna.
•
Strömkabeln ska sättas i sist av allt, efter att alla anslutningar mellan enheter har slutförts.
Höger
högtalare
Till eluttag
Medföljande
WLAN-antenn
Strömkabel
Fel
1
WLAN
ANTENNA
X-HM82
X-HM82D
X-HM72
X-HM72D
2
TV
AC IN
Medföljande
högtalarkabel
3
Röd hylsa
1
DIGITAL OUT
OPTICAL
SPEAKERS
LR
2
Optisk kabel
(finns i
fackhandeln)
DIGITAL
LINE 1 IN LINE2 IN
SUBWOOFER
PREOUT
AM-ramantenn
3
Vänster
högtalare
Medföljande
WLAN-antenn
LAN (10/100)
IN
OPTICAL
WLAN
ANTENNA
ANTENNA
AM
LOOP
L
ANTENNA
FM
UNBAL
75 Ω
R
DAB/FM
DAB/FM-antenn
ANTENNA
DAB/FM
X-HM82D
XC-HM82D
X-HM72D
FM-antenn
2
3
1
Sv
8
2
2
Ansluta andra apparater
Antennanslutning
Medföljande FM-antenn (endast X-HM82, XC-HM82
och X-HM72) eller DAB/FM-antenn (endast X-HM82D,
XC-HM82D och X-HM72D):
Anslut FM-antennen eller DAB/FM-antennen till FM 75 ohmuttaget och placera FM-antennen eller DAB/FM-antennen i
den riktning där den starkaste signalen kan tas emot.
Extern FM-antenn (endast X-HM82, XC-HM82 och XHM72) eller DAB/FM-antenn (endast X-HM82D, XCHM82D och X-HM72D):
Använd en extern FM-antenn eller DAB/FM-antenn
(koaxialkabel på 75 ohm) för bättre mottagning. När en extern
FM-antenn eller DAB/FM-antenn används, koppla bort den
medföljande FM-antennen eller DAB/FM-antennen.
Medföljande AM-ramantenn (endast X-HM82, XCHM82 och X-HM72)
Anslut AM-ramantennen till AM-uttaget. Placera AMramantennen för optimal mottagning. Placera AMramantennen på en hylla etc. eller fäst den på ett stativ.
Obs!
•
Att placera antennen på receivern eller nära strömkabeln
kan orsaka att brus fångas upp. Placera antennen på
avstånd från receivern för bättre mottagning.
WLAN-antennanslutning
Anslut WLAN-antennen till WLAN ANTENNA-uttaget.
Använd alltid den medföljande WLAN-antennen.
Ansluta högtalarna
•
Den medföljande högtalarkabeln med röd hylsa är avsedd
för den positiva anslutningen med märkningen (+). Anslut
kabeln med röd hylsa till den positiva anslutningen med
märkningen (+) och den andra kabeln till den negativa
anslutningen med märkningen (–).
•
Du kan använda högtalare med en nominell impedans på
mellan 4 ohm och 16 ohm.
•
Högtalaren är inte magnetisk skärmad och ska därför inte
placeras nära en TV el ler bildskärm, eftersom påve rkan från
magnetiska material kan orsaka förvrängning av färgerna
på din TV-skärm. Magnetisk lagringsmedia (t.ex. disketter
och band eller videokassetter) ska inte hållas nära
receivern.
VIKTIGT
•
Dessa högtalarkontakter är strömförande och har FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektriska stötar när
du ansluter eller kopplar bort högtalarkablarna ska
strömkabeln kopplas bort innan du vidrör någon oisolerad
del.
•
Förväxla inte höger och vänster kanaler. Den högra
högtalaren är på höger sida när du vänder dig mot
receivern.
•
Låt inte oisolerade högtalarkablar vidröra varandra.
•
Se till att hela den oisolerade högtalarkabeln är hoptvinnad
och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av
en högtalarkabel nuddar den bakre panelen kan detta
medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
•
Båda högtalarna kan användas på antingen höger eller
vänster sida.
•
Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan
receiver. Det kan orsaka felfunktion eller brand. (endast XHM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D)
Rengöra högtalarens blanka yta (endast X-HM82 och
X-HM82D)
•
Om du använder en dammig eller hård duk eller om du
gnider hårt på skärmen, repas produktens yta.
•
Om du rengör högtalarsystemets yta med en våt trasa, kan
vattendroppar på ytan komma in i produkten och resultera
i felfunktion.
•
När du rengör högtalarsystemets yta ska du försiktigt torka
av ytan med en torr, mjuk duk.
Antiglidkuddar (endast X-HM82 och X-HM82D)
Användningen av antiglidkuddar rekommenderas beroende
på installationsplatsen. Fäst kuddarna i de fyra hörnen på den
sida av högtalaren som kommer att bli botten. Observera att
beroende på placeringen kanske kuddarna inte ger tillräcklig
friktion för att förhindra att produkten glider så man bör vara
försiktig så man inte installerar högtalarna på ett sådant sätt
att de kan glida.
Antiglidkudde
VIKTIGT
•
När man fäster antiglidkuddar ska man lägga högtalarna
på en mjuk duk etc. för at t undvika att arbeta på en instabil
yta.
Om du inte använder den medföljande
högtalarkabeln
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
1
Skruva upp kontakten och stick in den frilagda tråden.
2
Dra åt kontakten.
3
12 3
10 mm
Endast X-HM82, X-HM82D, X-HM72 och X-HM72D:
•
Installera inte högtalarna ovanför dig, i taket eller på
väggen. Fronten är gjord för att kunna avlägsnas, och detta
gör att den kan lossna och orsaka skada eller personskada
om den skulle installeras ovanför dig.
•
Låt inga föremål komma in eller placeras i
basreflexgångarna.
•
Stå inte eller sitt på högtalarna. Du kan skadas.
Svenska
DanskSuomi
Sv
9
2
2
Ansluta andra apparater
Använda en annan subwoofer
Du kan ansluta en subwoofer med en förstärkare till
SUBWOOFER PREOUT-uttaget.
Ljudkabel
(finns i
fackhandeln)
Ljudsignal
Till ljudingången
Till SUBWOOFER
PREOUT-uttaget
DIGITAL
IN
OPTICAL
LINE 1 IN LINE 2 IN
SUBWOOFER
PRE OUT
LAN (10/100)
ANTENNA
AM
LOOP
L
FM
UNBAL
75 Ω
R
Kommersiellt
tillgänglig subwoofer
WLAN
ANTENNA
(med inbyggd
förstärkare)
Obs!
•
Inget ljud hörs från subwoofern utan en inbyggd
förstärkare.
Ansluta en TV, etc.
Lyssna på digitalt ljud
Du kan ansluta en TV och digital ljudenhet till denna receiver
med hjälp av en optisk kabel (finns att köpa i handeln)
(Ansluta andra apparater
Välja funktion för digital insignal:
•
Tryck på DIG IN-knappen på fjärrkontrollen eller upprepade
gånger på INPUT-knappen på receivern för att välja Digital
In-funktionen.
Obs!
•
Digitala signalformat som kan matas in till stereoreceivern
inkluderar linjära PCM-signaler med samplingsfrekvens
och kvantitativa bitar upp till 192 kHz/24 bitar. (Beroende på
den anslutna enheten och miljön, kanske funktionen inte
fungerar).
på sidan 8).
Lyssna på analogt ljud
Anslut till TV:n med en ljudkabel.
ANTENNA
L
R
Till
ljudutgångar
Ljudsignal
LAN (10/100)
WLAN
ANTENNA
AM
LOOP
FM
UNBAL
75 Ω
Ljudkabel
(finns i
fackhandeln)
AUDIO
OUT
L
R
TV
Till LINEingångar
DIGITAL
IN
OPTICAL
LINE 1 IN LINE 2 IN
SUBWOOFER
PRE OUT
För att välja Line-funktion:
•
På huvudenheten: Tryck på INPUT-knappen upprepade
gånger tills Line visas.
•
På fjärrkontrollen: Tryck på LINE1/2-knappen.
Ansluta USB-enheter
Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns
frontpanel.
Anslut USB-enheten till USB-uttaget på receiverns
1
frontpanel.
•
Receivern stöder inte USB-hubbar.
PHONES 5 V 2.1 AAUDIO IN
ON TIMER
USB-enhet
(finns i fackhandeln)
Ansluta till nätverket genom LAN-gränssnittet
eller WLAN-antennen
Genom att ansluta denna receiver till nätverket via LANgränssnittet eller WLAN-antennen kan du spela upp ljudfiler
som är lagrade på komponenter i nätverket, inklusive din
dator och lyssna på internetradiostationer.
Anslut receiverns LAN-uttag till LAN-uttaget på routern (med
eller utan inbyggd DHCP-serverfunktion) med en vanlig LANkabel (CAT 5 eller högre). Det går även att ansluta trådlöst till
nätverket.
Kräver att nätverksinställningar utförs. Mer information finns
i Snabbguide för inställning av nätverket
Obs!
•
Oavsett om du använder en trådbunden eller trådlös
anslutning, om du inte använder nätverksfunktioner
rekommenderas att du ställer in Network Type på Wired
under Network Setting.
•
För att kunna använ da tjänster som internetradio måst e du
ha ett avtal med en internetleverantör.
•
Det går inte att spela foto- eller videofiler.
•
Med Windows Media Player 12 kan du t.o.m. spela upp
kopierade ljudfiler på denna receiver.
på sidan 29
10
Sv
2
A
2
Ansluta andra apparater
Ansluta med LAN-kabel
Internet
Router
LAN
LAN-kabel
(finns i
fackhandeln)
Receiverns baksida
Dator
321
LAN (10/100)
L
ANTENNA
Ansluta med hjälp av trådlöst LAN
Internet
WLAN-router
Dator
LAN
321
Modem
WLAN
ANTENNA
Modem
WAN
Ansluta till en sladdansluten enhet
Anslut frontpanelens AUDIO IN-minikontaktuttag till din
extra uppspelningsprodukt.
Denna metod kan användas för att spela musik på den här
receivern från iPod/iPhone/iPad-enheter som inte stöder
användning av uttaget på receiverns frontpanel.
Digitala musikspelare etc.
WAN
Om AUDIO IN-miniuttaget är anslutet till hörlursuttaget på en
sladdansluten enhet justeras receiverns volym på
uppspelningsenheten. Om ljudet förvrängs efter att du sänkt
volymen på den här receivern, försök att sänka volymen på
den sladdanslutna enheten.
Stereokabel med minikontakt
(finns i handeln)
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
Svenska
DanskSuomi
Ansluta enheten till eluttaget
Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen
stängas av och strömkabeln kopplas ur.
Sätt i strömkabeln i eluttaget när du är klar med alla
anslutningar.
WLAN
AC IN
Strömkabel
Till eluttag
ANTENNA
Receiverns baksida
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
Sv
11
3
3
Komma igång
Ställa in receivern
När du använder receivern första gången visas följande
skärmar.
Ställ in följande för att anpassa receivern.
Tryck på STANDBY/ON.
1
Strömindikatorn blinkar långsamt. Cirka tjugo sekunder
efter att strömmen slagits på visas följande skärm. Det tar
ungefär trettio sekunder att starta enheten från att den
har satts på.
När strömmen slås på första gången
När du slår på strömmen till receivern första gången, utförs
startinställningarna automatiskt, och starten tar cirka
1 minut.
•
När Pioneer-logotypen har visats blir skärmen mörk.
Startprocessen är slutförd när Pioneer-logotypen visas en
andra gång.
Inställning för automatisk avstängning
Ställ in så att receivern stängs av automatiskt efter en angiven
tid har gått (när strömmen har stått på utan att receivern
används under den tid som ställts in).
•
Standardinställning: 15 min
Tryck på NET SERVICE och tryck därefter på SETUP på
1
fjärrkontrollen.
Startskärmen visas på displayen.
Välj ”Option Setting” på startinställningsmenyn.
2
Välj ”Power Off Setting” på Option Setting-menyn.
3
Välj ”Auto Power Off” på Power Off Setting-menyn.
4
Använd
/
5
innan strö mmen slås av (när receivern inte har används),
tryck därefter på ENTER.
Välj 15 minuter (grundinställning) eller 30 minuter,
60 minuter eller OFF.
Tryck på RETURN när du är klar.
6
för att ange hur lång tid som ska förflyta
Ställa in klockan
TOP
STANDBY/ON
iPod/USB
OPEN/CLOSE
TIMERDIMMER
SLEEP
BT AUDIO
CD
MENU
INPUT
SOUND
SETUP
När klockan ställts in kan timern användas.
Tryck på TIMER-knappen på fjärrkontrollen.
1
Veckodagen och tidpunkten visas.
Den första gången du använder klockan ställs receivern i
klockjusteringsläget.
Tryck på ENTER-knappen.
2
Använd
/
3
därefter på ENTER.
Använd
4
visning, och tryck därefter på ENTER.
för att ställa in veckodagen och tryck
/
för att välja 24-timmars eller 12-timmars
24-timmars visning visas.
(0:00 – 23:59)
12-timmars visning visas.
(AM 0:00 – PM 11:59)
iPod
VOLUME
CONTROL
N
E
U
T
P
T
E
S
E
R
P
R
E
S
ENTER
E
T
T
U
E
N
RETURN
Använd
/
5
ENTER.
Använd
6
ENTER för att bekräfta.
Bekräfta tiden som visas:
Tryck på TIMER-knappen. Tiden visas i ungefär 10 sekunder.
för att ställa in timme och tryck sedan på
/
för att ställa in minut och tryck sedan på
Ställa in timern
TOP
STANDBY/ON
iPod/USB
Timeruppspelning
Receivern startas och spelar önskad källa (endast X-HM82D,
XC-HM82D och X-HM72D: iPod/USB, CD, Internet Radio, Spotify, FM, DAB, Digital In, Audio In, Line 1, Line 2)
(endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72: iPod/USB, CD,
Internet Radio, Spotify, FM, AM, Digital In, Audio In, Line
1, Line 2) vid en förinställd tid.
Innan timern ställs in:
•
Kontrollera att klockan är inställd på rätt tid (Ställa in klockan ovan för information om detta). Om den inte är
inställd kan du inte använda timerfunktionen.
•
För timeruppspelning: Anslut USB eller sätt i skivor eller
iPod som ska spelas upp.
OPEN/CLOSE
TIMERDIMMER
SLEEP
BT AUDIO
CD
MENU
INPUT
SOUND
SETUP
iPod
VOLUME
CONTROL
N
E
U
T
P
T
E
S
E
R
P
R
E
S
ENTER
E
T
T
U
E
N
RETURN
12
Sv
3
3
Komma igång
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att starta receivern.
1
Tryck och håll TIMER-knappen under mer än två
2
sekunder.
Använd
/
3
sekunder, och tryck därefter på ENTER.
Välj den apparat/ingång du vill spela in från.
4
Använd / till att välja iPod/USB, CD, Internet Radio,
Spotify, TUNER (X-HM82D, XC-HM82D och X-HM72D :
FM eller DAB) (X-HM82, XC-HM82 och X-HM72 : FM/AM),
funktion Digital In, Audio In, Line 1, Line 2.
Tryck på ENTER.
5
När du har valt FM eller FM/AM, använd / för att
välja en förinställd frekvens och tryck därefter på ENTER.
Ställ in dag (dagar) i veckan.
6
Använd / för att välja dag (dagar).
Timern kan ställas in enligt följande.
EVERYDAYSUNDAYMONDAY
TUESDAYWEDNESDAYTHURSDAY
FRIDAYSATURDAYMON-FRI
TUE-SATSAT-SUN
Tryck på ENTER.
7
Ställ in påslagstiden.
8
Använd / för att ställa in timme och tryck sedan på
ENTER.
Ställ in minuter på samma sätt och tryck på ENTER när du
är klar.
Ställ in avstängningstiden.
9
Ställ in ovanstående och tryck på ENTER när du är klar.
Använd
10
Tryck på ENTER.
11
TIMER-indikatorn lyser och inställningarna bekräftas på
displayen.
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att ställa enheten i
12
standby-läge.
för att välja ”Timer Set” inom tio
/
för att ställa in ljudvolymen.
Obs!
•
Om du väljer USB-funktion för timern, kontrollera att det
finns en spelbar fil i rotmappen.
•
Internetradio och Spotify-funktioner rekommenderas inte
för timern eftersom internetradio och Spotify-funktioner
inte alltid är anslutna med den trådlösa anslutningen.
•
Om Internet Radio och Spotify-funktioner är valda för
timern, väljs den senast inställda stationen.
Aktivera och inaktivera timern
Om du redan har ställt in timern kan du aktivera den eller
inaktivera den.
När strömmen är på, tryck och håll TIMER-knappen
1
under två sekunder.
Tryck på
/
2
inom tio sekunder, och tryck därefter på ENTER.
När ”Timer On” väljs, lyser timerindikatorn och
inställningarna bekräftas på displayen.
När ”Timer On” är valt, tryck på STANDBY/ON för att
3
ställa in standby-läge.
Konfigurera de lagrade timerinställningarna
Timerinställningen sparas när det har angetts. Utför följande
åtgärder för att konfigurera inställningen.
När strömmen är på, tryck och håll TIMER-knappen
1
under två sekunder.
Tryck på
2
sekunder, och tryck därefter på ENTER.
TIMER-indikatorn lyser och inställningarna bekräftas på
displayen.
för att välja ”Timer On” eller ”Timer Off”
/
för att välja ”Timer Call” inom tio
Insomningsåtgärd
Tryck på SLEEP för att ändra tiden innan receivern ställs
1
i standbyläge (30 min – 60 min – 90 min – Av).
Du kan när som helst kontrollera återstående tid genom
att trycka på SLEEP-knappen en gång.
Allmänna kontroller
Apparater/ingångar
När du trycker på INPUT-knappen på receivern, ändras den
aktuella funktionen till ett annat läge. Tryck flera gånger på
INPUT-knappen för att välja önskad ingång. Den valda
ingången visas på displayen på frontpanelen.
(endast X-HM82D, XC-HM82D och X-HM72D)
CDBT Audio iPod/USB
DAB
FM
Line 2
Line 1
Music
Server
Internet
Radio
Spotify
Favorites
Digital InAudio In
Svenska
DanskSuomi
Sv
13
3
3
Komma igång
(endast X-HM82, XC-HM82 och X-HM72)
CDBT Audio iPod/USB
AM
FM
Line 2
Line 1
Obs!
•
Backup-funktionen skyddar de lagrade stationerna om det
skulle bli strömavbrott eller om strömkabeln kopplas ur.
Music
Server
Internet
Radio
Spotify
Favorites
Digital InAudio In
Lyssna på den sladdanslutna enheten
Tryck på AUDIO IN för att välja Audio In.
1
Audio In visas på displayen.
Audio In
Starta uppspelning på den sladdanslutna enheten.
2
Hörlurar
•
Vrid inte upp volymen till högsta läget när du startar
enheten och lyssna på musik med en måttfull ljudnivå. För
höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka
hörselskador.
•
Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur hörlurarna.
•
Kontrollera att hörlurarna har en kontakt med diameter på
3,5 mm och impedans mellan 16 och 50 ohm. Den
rekommenderade impedansen är 32 ohm.
•
Att ansluta hörlurarna kopplar automatiskt bort högtalarna.
Justera volymen med VOLUME-reglaget.
Ställa in displayens ljusstyrka
Tryck på DIMMER-knappen för att ändra displayens
ljusstyrka. Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg.
Automatisk volyminställning
Om du stängde av denna receiver med volymen inställd på 41
eller högre, och volymen startar på 40 när receiver startar
nästa gång.
Volymkontroll
Vrid volymratten (på receivern) eller tryck på VOLUME +/– (på
fjärrkontrollen) för att höja eller sänka volymen.
VIKTIGT
•
Ljudnivån vid en angiven volyminställning beror på
högtalarnas effektivitet, placering och flera andra faktorer.
Det är tillrådligt att undvika alltför höga volymnivåer. Vrid
inte upp volymen till max när du sätter på enheten. Lyssna
på musik med rimliga ljudnivåer. För höga ljudnivåer från
öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
Stänga av ljudet
Volymen kan tillfälligt stängas av med MUTE-knappen på
fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet.
Ställa in ljudet
P.BASS-funktionen
När P.BASS-knappen på fjärrkontrollen trycks, ändras P.Bassfunktionen till ON och det går att lyssna på kraftfull musik
som förstärker låga basfrekvenser. För att stänga av P.bassfunktionen trycker du på P.BASS-knappen.
Basfunktionen
Tryck på BASS och tryck sedan på / för att justera basen.
Diskantfunktionen
Tryck på TREBLE och tryck sedan på / för att justera
diskanten.
Equaliser
Om du trycker på SOUND-knappen visas det aktuella
ljudläget. För att ändra till en annan funktion, tryck upprepade
gånger på SOUND-knappen för att välja önskat ljud.
No equalization.
FLAT
Equalizer av
POPS
JAZZ
For rock music.
For game.
For classical music.
For classical music.
For pop music.
For pop music.
Vocals are enhanced.
Vocals are enhanced.
For jazz.
For jazz.
GAME
CLASSIC
VOCAL
14
Sv
4
4
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad
Genom att helt enkelt ansluta din iPod/iPhone/iPad till
receivern kan du njuta av högkvalitativt ljud från din iPod/
iPhone/iPad.
iPod/iPhone/iPad-modeller som stöds
De iPod/iPhone/iPad-modeller som kan användas med den
här receivern visas nedan.
iPod/iPhone/iPadLjudControl
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G
iPhone 3GS
iPhone 4
iPhone 4s
iPhone 5
iPhone 5c
iPhone 5s
iPad mini
iPad mini med Retina-skärm
iPad 2
iPad (3:e generationen)
iPad (4:e generationen)
iPad Air
Obs!
•
USB kan användas med iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad (3:e och 4:e
generationen), iPad 2, iPad mini med Retina-skärm, iPad
mini, iPod touch (1:a till 5:e generationen) samt iPod nano
(3:e till 7:e generationen). Alla funktioner kan emellertid
inte användas på vissa modeller. Receivern är inte
kompatibel med iPod shuffle.
•
Denna receiver har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
•
Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad kan
den bli inkompatibel med denna receiver.
•
iPod, iPhone och iPad är licensierade för att återge
material som inte är upphovsrättsskyddat samt material
som användaren har laglig rätt att reproducera.
•
Funktioner som till exempel equalizern för iPod/iPhone/
iPad kan inte styras med receivern, och vi rekommenderar
att equalizern stängs av före anslutning.
Välj ”Settings” i hemmenyn.
1
Du kan bekräfta din programvaruversion genom att styra
din iPod/iPhone/iPad. När du använder iPod touch,
iPhone eller iPad, välj ”General” efter att du valt
”Settings”.
Välj ”About”.
2
Programvaruversion visas.
Tips!
•
När du använder en iPod/iPhone/iPad som inte stöds av
denna receiver ska du använda en kommersiellt tillgänglig
kabel för att ansluta din iPod/iPhone/iPad till AUDIO INuttaget på denna receiver.
Anslut iPod/iPhone/iPad till USB-uttaget
Anslut din iPod/iPhone/iPad till USB-uttaget på receiverns
frontpanel. Använd iPod-kabeln som medföljde din iPod/
iPhone/iPad för anslutningen.
•
Se även bruksanvisningen till din iPod/iPhone/iPad för
information om hur kabeln ska anslutas.
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
Ansluta iPod/iPhone/iPad med medföljande stativ
Anslut enheten till en iPod/iPhone/iPad med iPod/
1
iPhone/iPad-kabeln.
iPod/iPhone/iPadkabel
Ställ upp stativet och placera din iPod/iPhone/iPad i det.
2
När en iPod/iPhone används
Kontrollera att iPod/iPhone-kabeln är dragen i den avsedda
skåran på baksidan av det stativ som medföljde enheten.
Stativets baksida
iPod/iPhonekabel
Svenska
DanskSuomi
Sv
15
4
4
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad
När en iPad används
Se till att placera din iPad horisontellt i stativet.
Spela upp material från iPod/iPhone/iPad
VIKTIGT
•
När din iPod/iPhone/iPad är ansluten till den här receivern
och du använder reglagen på din iPod/iPhone/iPad ska du
se till att hålla din iPod/iPhone/iPad stadigt med den andra
handen för att förhindra felfunktioner på grund av dålig
kontakt.
Anslut din iPod/iPhone/iPad.
1
För att anslut din iPod/iPhone/iPad, se Anslut iPod/
iPhone/iPad till USB-uttaget på sidan 15.
Tryck på iPod/USB för att välja iPod/USB som apparat/
2
ingång.
iPod/USB visas på displayen och startar uppspelningen.
Obs!
•
När iPod/iPhone/iPad är ansluten till den här receivern,
visas uppspelningsinformationen för låtarna på iPod/
iPhone/iPad-skärmen. Att trycka på iPod CONTROL-
knappen på fjärrkontrollen växlar visningen och visar
informationen på receiverns frontpanel.
Viktigt
•
Kontrollera följande om receivern inte kan spela upp
material från din iPod/iPhone/iPad:
-
Kontrollera om din iPod/iPhone/iPad stöds av denna
receiver (sidan 15
-
Pröva att ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till receivern
igen. Om detta inte fungerar, prova att återställa din iPod/
iPhone/iPad.
-
Kontrollera om iPod/iPhone/iPad-programvaran stöds av
denna receiver.
•
Kontrollera följande om din iPod/iPhone/iPad inte kan
styras:
-
Är din iPod/iPhone/iPad korrekt ansluten? Pröva att
ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till receivern igen.
-
Har din iPod/iPhone/iPad hängt sig? Försök att återställa
din iPod/iPhone/iPad och anslut den till receivern igen.
-
När du ansluter en iPad får man endast använda en kabel
som är dedikerad för iPad.
Tips!
•
Din iPod/iPhone/iPad laddas när den är ansluten till
receivern. (Denna funktion stöds endast när strömmen
ursprungligen startades under standby i nätverk).
•
När apparat/ingången ändras från iPod/USB till en annan
funktion, stoppas uppspelningen från din iPod/iPhone/
iPad tillfälligt.
).
16
Sv
5
5
Musikuppspelning med trådlös
Bluetooth®-teknik
Trådlös produkt medBluetooth:
Mobiltelefon
Trådlös produkt medBluetooth:
Digital musikspelare
Produkt utan trådlös Bluetooth:
Digital musikspelare
Sändare med Bluetooth®-teknik (finns i
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
+
fackhandeln)
ON TIMER
Styrning med fjärrkontrollen
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
TIMERDIMMER
SLEEP
INPUT
SOUND
BT AUDIO
iPod/USB
CD
P.BASS
FAVORITES
NET SERVICE
M.SERVER
TREBLE
DIG IN
AUDIO IN
LINE 1/2
TUNER
BAND
BASSCD DISP
iPod
TOP
VOLUME
CONTROL
MENU
N
U
E
T
Den här enheten kan trådlöst spela upp musik som är lagrad
på Bluetooth-kompatibla enheter (mobiltelefoner, digitala
musikspelare etc.). Du kan använda en Bluetooth-sändare
(säljs separat) för att lyssna på musik från enheter som inte
har Bluetooth-funktion. Mer information finns i
bruksanvisningen till din Bluetooth-kompatibla enhet.
Obs!
•
Ordmärket och logotyperna för Bluetooth® är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av sådana märken av PIONEER
CORPORATION sker på licens. Andra varumärken och
varumärkesnamn tillhör respektive ägare.
•
Den trådlösa Bluetooth-produkten måste stödja A2DPprofiler.
•
Pioneer garanterar inte att systemet fungerar korrekt
tillsammans med alla trådlösa Bluetooth-produkter.
Styrning med fjärrkontrollen
Den fjärrkontroll som medföljer systemet kan användas för att
bland annat starta och stoppa uppspelning samt vissa andra
funktioner.
Obs!
•
Den trådl ösa
•
Det kan inte garanteras att fjärrkontrollen kan användas
med alla produkter med trådlös Bluetooth-teknik.
Bluetooth
-enheten måste stödja AVRCP-profiler.
Ihopkoppling med enheten (initial
registrering)
För att den här enheten ska kunna spela upp musik som är
lagrad på en Bluetooth-kompatibel enhet måste enheterna
först kopplas ihop. Ihopkoppling måste göras när man första
gången använder den här enheten med en Bluetooth-
kompatibel enhet eller om ihopkopplingsdata av någon
anledning har raderats.
Ihopkoppling krävs för att det ska gå att kommunicera med
trådlös Bluetooth-teknik.
•
Ihopkoppling behöver bara göras första gången du
använder enheten och den Bluetooth-kompatibla enheten
tillsammans.
•
För att möjliggöra kommunikation med trådlös Bluetooth-
teknik måste ihopkoppling utföras på både enheten och
den Bluetooth-kompatibla enheten.
•
Efter att du tryckt på
funktionen måste du utföra ihopkopplingen på den
Bluetooth
-kompatibla enheten. Om ihopk oppling har utförts
korrekt behöver du inte utföra ihopkopplingsprocedurerna
för enheten så som visas nedan.
Mer information finns i bruksanvisningen till din Bluetooth-
kompatibla enhet.
BT AUDIO
och växlat till
BT Audio
-
Tryck på STANDBY/ON och starta enheten.
1
Tryck på BT AUDIO-knappen.
2
Enheten växlar till
•
Waiting device (Väntande enhet)
BT Audio
och ”Waiting device” visas.
BT Audio
Waiting Device
Slå på strömmen till den Bluetooth-kompatibla enheten
3
som du vill koppla ihop den här enheten med och utför
ihopkopplingen på den.
Obs!
•
Den här enheten visas som ”XC-HM72/HM82” på alla
Bluetooth-kompatibla enheter du har.
Ihopkopplingen startar.
•
Placera den Bluetooth-kompatibla enheten närmare den
här enheten.
•
Se bruksanvisningen för den Bluetooth-kompatibla
enheten för mer information om när ihopkoppling kan
utföras och procedurerna som krävs för ihopkoppling.
•
Mata in ”0000” när inmatning av PIN-kod krävs. (Ingen
annan PIN-kodsinställning än ”0000” kan användas med
den här enheten.)
Kontrollera på den Bluetooth-kompatibla enheten att
4
ihopkopplingen har slutförts.
Om ihopkoppling med den Bluetooth-kompatibla enheten
har slutförts korrekt visas ”Connected”.
Svenska
DanskSuomi
Sv
17
5
5
•
Anslutna
BT Audio
Connected
Lyssna på musik på enheten från en
kompatibel enhet
Tryck på BT AUDIO-knappen.
1
Enheten växlar till
En Bluetooth-anslutning skapas mellan den Bluetooth-
2
kompatibla enheten och den här enheten.
Procedurerna för att ansluta till enheten ska utföras på
den Bluetooth-kompatibla enheten.
•
Mer information om anslutningsprocedurerna finns i
bruksanvisningen till din Bluetooth-kompatibla enhet.
Spela upp musik från den Bluetooth-kompatibla
3
enheten.
Obs!
•
När den Bluetooth-kompatibla enheten inte är ansluten och
inga funktioner har utförts under den tid som ställts in
under Settings för Auto Power Off, stängs enheten av
automatiskt. Ställ in den på någon annan inställning än
”
OFF
” under Settings.
•
Automatisk avstängning kan ställas in på 15 minuter
(grundinställning) eller 30 minuter, 60 minuter eller OFF.
(sidan 12
).
BT Audio
-inmatning.
Bluetooth standby-läge
Tryck på NET SERVICE och tryck därefter på SETUP på
1
fjärrkontrollen.
Initial Setup
-skärmen visas på displayen.
Bluetooth
Välj ”Option Setting” på startinställningsmenyn.
2
Välj ”Power Off Setting” på Option Setting-menyn.
3
Välj ”Bluetooth Standby Mode” på Power Off Setting-
4
menyn.
För att aktivera Bluetooth Standby Mode, använd
5
till att välja ON, och tryck därefter på ENTER.
För att inaktivera Bluetooth Standby Mode, använd
/
till att välja OFF, och tryck därefter på ENTER.
•
Följande kan göras när enheten är i standbyläge med
Bluetooth Standby Mode
Obs!
-
•
Om strömkabeln har tagits bort och anslutits igen, blir
funktionen effektiv efter att strömmen satts
Anslutning i
kompatibel enhet
När det finns anslutningshistorik (ihopkoppling har redan
utförts) med en Bluetooth-kompatibel enhet för den här
enheten under
emot en anslutningsbegäran direkt från
anslutningshistoriken.
Den här enheten startar med hjälp av
och ansluter med en Bluetooth-kompatibel enhet.
I följande fall ansluter inte ens enheter som redan har
kopplats ihop med den här enheten under
Standby
Radera i sådana fall ihopkopplingshistoriken från enheten
med trådlös Bluetooth-teknik och utför ihopkopplingen igen.
•
Upp till 8 ihopkopplingar kan sparas med denna enhet. Vid
anslutning till en enhet med trådlös Bluetooth-teknik när 8
enheter redan har varit anslutna, raderas den äldsta
ihopkopplingen.
•
Om inställningarna återställs till fabriksinställningarna
raderas all ihopkopplingshistorik.
Bluetooth Standby
Bluetooth Standby
.
i läge ON.
-läge med en
, kan den här enheten ta
BT Audio
Bluetooth
ON
-funktionen
/
för enheten.
Bluetooth
Musikuppspelning med trådlös
Bluetooth
Viktigt om radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är ett
band som används av andra trådlösa system (se listan
nedanför). För att förhindra brus eller avbruten
kommunikation, använd inte enheten i närheten av sådana
enheter, eller se till att dessa enheter är avstängda under
användning.
•
Sladdlösa telefoner
•
Sladdlösa faxmaskiner
•
Mikrovågsugnar
•
Enheter med trådlöst LAN (IEEE802.11b/g)
•
Trådlösa AV-enheter
•
Trådlösa handkontroller för spel
•
Hjälpmedel som använder sig av mikrovågor
•
Vissa babyvakter
-
Andra, mindre vanliga, produkter kan använda sig av samma
frekvens:
•
Stöldskyddssystem
•
Amatörradiostationer (HAM)
•
Logistikhanteringssystem för lagerverksamhet
•
Detekteringssystem för tåg eller utryckningsfordon
Obs!
•
Om det uppstår störningar på TV-bilden, är det möjligt att
en trådlös Bluetooth-produkt eller denna enhet (inklusive
produkter som stöds av den här enheten) orsakar
signalstörningar för antenningången på din TV, video,
satellitmottagare etc. Öka i sådana fall avståndet mellan
antenningången och den trådlösa Bluetooth-produkten
eller den här enheten (inklusive produkter som stöds av den
här enheten).
•
Om det är något som hindrar signalerna mellan denna
enhet (inklusive produkter som stöds av den här enheten)
och produkten utrustad med trådlös Bluetooth-teknik (till
exempel en m etalldörr, betongväg g eller isoleringsm aterial
som innehåller aluminiumfolie), kan du behöva ändra
placeringen av ditt system för att förhindra signalbrus och
störningar.
®-teknik
18
Sv
5
5
Musikuppspelning med trådlös
Bluetooth
®-teknik
Användningens omfattning
Användningen av denna enhet är begränsad till hemmabruk.
(Överföringsavstånd kan minskas beroende på
kommunikationsmiljö).
På följande platser kan det vara svårare eller omöjligt att ta
emot radiovågor vilket kan avbryta eller stoppa ljudet:
•
I armerade betongbyggnader eller stål- eller
järnkonstruktioner.
•
I närheten av möbler i metall.
•
I en folkmassa eller nära en byggnad eller ett hinder.
•
På en plats exponerad för magnetfält, statisk elektricitet
eller störningar från radiovågor av radioutrustning som
använder samma frekvensband (2,4 GHz) som denna
enhet, till exempel en trådlös 2,4 GHz-LAN-enhet
(IEEE802.11b/g) eller en mikrovågsugn.
•
Om du bor i ett tätbefolkat bostadsområde (lägenhet,
radhus, etc.) och om din grannes mikrovågsugn är
placerad nära din dator, kan du uppleva störningar från
radiovågor. I så fall ska du flytta enheten till en annan plats.
När mikrovågsugnen inte används kommer det inte finnas
några störningar.
Reflektioner från radiovågor
Radiovågorna som mottas av denna enhet inkluderar
radiovågor som kommer direkt från produkten som är
utrustad med trådlös Bluetooth-teknik (direkta vågor) och
vågor som kommer från olika riktningar på grund av
reflektionspunkter på väggar, möbler och byggnader
(reflekterade vågor). De reflekterade vågorna (på grund av
hinder och reflekterande föremål) ger ytterligare en mängd
reflekterade vågor samt variation i mottagningens styrka
beroende på platsen. Om ljudet inte kan tas emot på rätt sätt
på grund av detta fenomen, prova att flytta lite på produkten
utrustad med trådlös Bluetooth-teknik. Notera också att ljudet
kan avbrytas på grund av de reflekterade vågorna när en
person passerar eller närmar sig utrymmet mellan denna
enhet och produkten utrustad med trådlös Bluetooth-teknik.
Försiktighetsåtgärder beträffande anslutningar
till produkter som stöds av denna enhet
•
Slutför anslutningar för alla produkter som stöds av denna
enhet, inklusive alla ljudkablar och strömkablar innan du
ansluter dem till denna enhet.
•
När du har slutfört anslutningar till denna enhet, ska du
kontrollera ljud- och strömkablarna för att kontrollera att de
inte är ihoptvinnade.
•
När du kopplar bort denna enhet ska du kontrollera att det
finns tillräckligt arbetsutrymme i det omgivande området.
•
När du ändrar anslutningarna för ljudkablar eller andra
kablar för produkter som stöds av denna enhet, ska du
kontrollera att det finns tillräckligt arbetsutrymme i det
omgivande området.
Svenska
DanskSuomi
Sv
19
6
6
Spela upp skivor
Receivern kan spela material från vanliga CD-skivor, CD-R/RW-skivor i CD-format sa mt CD-R-/-RW-ski vor med MP3- eller
WMA-filer, men kan inte spela in på dem. Vissa CD-R- och CDRW-skivor kan inte spelas på grund av själva skivan eller den
utrustning som användes för inspelningen.
MP3:
MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står för MPEG
Audio Layer 3. MP3 är en sorts ljudkodning med kraftig
komprimering av originalljudet utan att ljudkvaliteten
försämras särskilt mycket.
•
Detta system stöder MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3
(Samplingsfrekvenser: 8 kHz till 48 kHz. Bithastighet:
32 kbps till 320 kbps).
•
Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på
displayen visa fel uppspelningstid.
WMA:
WMA-filer är av typen Advanced System Format som har
komprimerats med Windows Media Audio-kodek. WMA
utvecklades av Microsoft som ett ljudfilsformat för Windows
Media Player.
•
Denna receiver stöder WMA (samplingsfrekvenser: 32 kHz/
44,1 kHz/48 kHz; Bithastigheter: 5 kbps till 320 kbps).
Spela skivor
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att starta receivern.
1
Tryck på CD-k nappen på fjärrkontro llen eller upprepade
2
gånger på INPUT-knappen på receivern för att välja CDspelaren.
Tryck på för att öppna skivfacket.
3
Placera skivan på skivtallriken med etikettsidan uppåt.
4
Tryck på för att stänga skivfacket.
5
Tryck på / () för att starta uppspelning.
6
Uppspelningen stoppar automatiskt när det sista spåret
har spelats.
VIKTIGT
•
Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt.
•
Spela inte spe cialformade skivor ( hjärtformade, åttak antiga
etc.). Det kan orsaka problem med funktionen.
•
Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig.
•
Om det blir strömavbrott medan skivfacket är öppet ska du
vänta med att stänga det tills strömmen kommer tillbaka.
•
När du lägger i en 8-centimeters skiva sk a du kontrollera att
den ligger i mitten på skivtallriken.
Obs!
•
På grund av hur informationen på en MP3-/WMA-skiva är
strukturerad tar det längre tid att läsa en sådan än en vanlig
CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder).
•
Återskrivningsbara multisession-skivor som inte skrivits
klart, kan fortfarande spelas.
•
Om TV- eller radiostörningar förekommer när CD-spelaren
används ska du flytta receivern längre bort från TV:n eller
radion.
Avancerad uppspelning av CD- eller MP3/
WMA-skivor
CLEAR
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
100
0
FOLDER
FavoriteSORT
123
456
789
10
OPTION
Direktsökning av spår
Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen
starta direkt från önskat spår på skivan.
Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att
välja önskat spår medan skivan spelas.
•
Sifferknapparna låter dig välja upp till siffran 9.
•
När man väljer nummer 100 eller högre, ska man använda
knappen ”+100”.
•
När man väljer nummer 10 eller högre, ska man använda
knappen ”+10”.
A. För att exempelvis välja 13
Tryck på knappen ”+10”.
1
Tryck på knappen ”3”.
2
CD
20
Sv
T13
Valt spårnummer
6
6
Spela upp skivor
B. För att exempelvis välja 130
Tryck på knappen ”+100”.
1
Tryck på knappen ”+10” tre gånger.
2
Tryck på knappen ”0”.
3
Obs!
•
Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än
antalet spår på skivan.
•
Direktsökning av spår kan inte användas under blandad
uppspelning.
Stoppa uppspelning:
Tryck på .
Repeterad uppspelning
Med repeterad uppspelning kan du repetera ett spår, samtliga
spår eller en programmerad sekvens kontinuerligt.
•
Under repeterad uppspelning ””.
CD
4:42
T13
Repetera ett spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat One”
visas. Tryck på / ().
Repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat All”
visas. Tryck på / ().
Repetera önskade spår:
Följ steg 1 till 5 i anvisningarna för ”Programmerad
uppspelning (CD)” på denna sida och tryck sedan flera gånger
på REPEAT-knappen tills ”Repeat All” visas.
Avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gå nger på REPEAT-knappen tills ”Repeat Off” visas
och ”” försvinner.
Blandad uppspelning
Spåren på skivan kan spelas i blandad ordning automatiskt.
•
Under blandad uppspelning ””.
CD
4:42
T13
Spela samtliga spår i blandad ordning:
Tryck på SHUFFLE-knappen på fjärrkontrollen.
Avbryta blandad uppspelning:
Tryck på SHUFFLE och ”” försvinner.
Obs!
•
Om du trycker på under blandad uppspelning kan du
gå vidare till nästa spår som blandningsfunktionen väljer.
Knappen kan däremot inte användas för att gå tillbaka till
föregående spår. Uppspelningen börjar istället om från
början av det spår som spelas.
•
Vid blandad uppspelning väljer och spelar receivern spår
automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.)
•
Se till att trycka på efter ha använt funktionen repeterad
1
uppspelning. Annars kommer skivan att fortsätta spela.
Programmerad uppspelning (CD)
Du kan välja upp till 32 spår för uppspelning i den ordning du
önskar.
Tryck på PLAY MODE-knappen på fjärrkontrollen i
1
stoppläge för att aktivera programmeringsfunktionen.
CD
PROGRAM
P
01 T
Tryck på eller , eller sifferknapparna på
2
fjärrkontrollen för att välja önskat spår.
CD
PROGRAM
P
01 T02
Tryck på ENTER för att spara spårnumret.
3
Upprepa stegen 2 till 3 för de andra spåren. Upp till
4
32 spår kan programmeras. Om du vill ångra något kan
de programmerade spåren raderas med hjälp av CLEAR.
Tryck på / () för att starta uppspelning.
5
Lägga till spår i ett program:
Stoppa uppspelningsläget och följ sedan anvisningarna i steg
2 till 3 för att lägga till fler spår. De nya spåren lagras efter det
senaste spåret från föregående program.
Svenska
DanskSuomi
Sv
21
6
6
Spela upp skivor
Avsluta programmerad uppspelning:
Under programmerat stoppläge, tryck på -knappen. Tryck på
PLAY MODE-knappen för att välja det grundläggande
uppspelningsläget och allt programmerat innehåll raderas.
Visa skivinformationen:
Tryck på CD DISP upprepade gånger för at t ändra visningen av
förfluten uppspelningstid och återstående uppspelningstid
för CD:n.
Obs!
•
När en skiva matas ut raderas programmet automatiskt.
•
Om du trycker på STANDBY/ON för att ställa receivern i
standby-läge eller byta från CD till någon annan funktion
kommer programmet att raderas.
•
Blandad uppspelning kan inte användas under
programmerad uppspelning.
•
Kontrollknapparna för att ändra visningen skiljer mellan
skivorna: för CD används CD DISP.
MP3/WMA-mappläge (endast för MP3/WMAfiler)
Spela upp MP3/WMA (Windows Media Audio)-filer
Det finns många webbplatser för musik på internet där du kan
hämta MP3/WMA (Windows Media Audio)-filer. Följ
anvisningarna på webbplatsen för hur du hämtar musikfiler.
Du kan sedan spela de hämtade musikfilerna genom att först
bränna dem till en CD-R-/RW-skiva.
•
Dina hämtade låtar/filer är endast för personligt bruk. All
annan användning av låten, utan ägarens tillåtelse, är
olagligt.
Om uppspelningsordningen för mappar
Om MP3-/WMA-filer har lagrats i olika mappar kommer varje
mapp automatiskt att få ett nummer.
Tryck på PLAY MODE-knappen för att välja
mappuppspelningsläge.
Dessa mappar kan väljas med FOLDER +/–-knappen på
fjärrkontrollen. Om det inte finns några kompatibla filer i
mappen hoppas den över och nästa mapp väljs istället.
Exempel: Nedan förklaras hur mapparna numreras om MP3/
WMA-filer har spelats in som i illustrationen.
Rotmappen anges som mapp 1.
1
Uppspelning sk er i den ordning som anges i di agrammet
2
nedan.
För CD-skivo r med MP3-/WMA-filer kan 255 mappar och
3
filer läsas, inklusive mappar med ospelbara filer.
Exempel på
medialager
1
2
7
3
4
6
8
Mapp
Ljudfil
Rot
Sessionsordning
1
1
2
2
3
1
2
4
3
5
5
7
1
2
8
1
9
6
Lager 1 Lager 2 Lager 3Lager 4Lager 5
Procedur för att spela MP3/WMA-skivan med
mappläge aktivt
SOUND
BT AUDIO
iPod/USB
CD
P.BASS
FAVORITES
M.SERVER
DIG IN
TUNER
NET SERVICE
AUDIO IN
BAND
LINE 1/2
TREBLE
BASSCD DISP
123
456
789
10
OPTION
CLEAR
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
100
0
FOLDER
Spela upp en CD-R/RW-skiva.
Tryck på CD och sätt i en MP3/WMA-skiva. Tryck på
1
PLAY MODE för att välja mappuppspelningsläge.
Skivinformationen visas.
CD
FOLDER
F008
T009
Totalt antal
mappar
Totalt antal spår
22
Sv
6
6
Spela upp skivor
Tryck på FOLDER +/–-knappen för at t välja önskad mapp
2
för uppspelning. (Mappläge aktiverat)
Uppspelningen startar.
CD
0:04
FOLDER
F006
T007
MappnummerFörsta spårnummer i
•
I händelse av uppspelning med mappläge på, tryck på
FOLDER +/–, och mappen kan väljas även om den är i
uppspelnings-/pausläge. Den fortsätter uppspelnings-/
pausläge i det första spåret av den valda mappen.
För att avbryta mappuppspelningsläget, stoppa
uppspelningen, tryck på PLAY MODE-knappen och välj det
normala uppspelningsläget.
Obs!
•
Om ”Can’t Play” visas, innebär det att ”Copyright protected
WMA file” eller ”Not supported playback file” är valt.
mappen
Svenska
DanskSuomi
Sv
23
7
7
Uppspelning från en USB-enhet
Spela filer lagrade på USB-lagringsenheter
Den här receivern kanske inte kan identifiera, spela filer från
eller strömförsörja en USB-enhet. Se Ansluta USB-enheter
sidan 10 för mer information.
Pioneer garanterar inte att alla filer som lagrats på en USBenhet kan spelas eller att enheten kommer att strömmata
USB-enheten. Märk även att Pioneer inte tar ansvar för någon
som helst förlust av filer på USB-enheter som orsakades vid
anslutning till denna receiver.
Tryck på iPod/USB för att välja iPod/USB som apparat/
1
ingång.
iPod/USB visas på displayen.
Anslut USB-enheten.
2
Antalet mappar/filer som lagras på den anslutna USBenheten visas på huvuddisplayen automatiskt.
Använd
/
3
ENTER.
Uppspelning startar.
•
Återgå till föregående skärm genom att trycka på
RETURN.
•
Om du byter till en annan apparat/ingång ska du först
stoppa uppspelningen av USB-enheten.
•
Stäng av strömmen innan du kopplar bort USBenheten.
Obs!
•
Följande skärm visas på displayen när du spelar upp
ljudfiler. Observera att vissa filtyper kanske inte visas.
•
Visning av album- och artistnamn stödjer följande format.
MP3, WMA, Apple Lossless, FLAC, AIFF(*), DSD.
*I fallet med AIFF stöds inte filer med en samplingsfrekvens
på 176 kHz eller 192 kHz.
för att välja filen och tryck därefter på
på
•
Visning av skivomslag stöds för MP3 och DSD (endast
DSF).
Inbäddade bilder stöds endast för JPEG.
iPod/USB
Song 1
Artist
Album
mp3 256 kbps
1:05
•
Förloppsindikatorn och återstående uppspelningstid kan
inte visas beroende på uppspelningsfilen.
24
Sv
8
8
Lyssna på radio
Lyssna på radiosändningar
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in
radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska
(sökning) respektive manuella (stegvis)
inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan
du lagra frekvensen så att radion kommer ihåg stationen
nästa gång. Se Spara stationsinställningar
information om hur du går tillväga.
SOUND
BT AUDIO
iPod/USB
CD
P.BASS
FAVORITES
M.SERVER
NET SERVICE
TREBLE
AUDIO IN
LINE 1/2
DIG IN
TUNER
BAND
BASSCD DISP
Tryck på
TUNER
1
Använd
2
behövs.
Med varje tryckning växlar bande t mellan FM (st ereo eller
mono) och AM.
Ställ in en station.
3
Det finns 2 sätt att göra detta:
för att välja radion.
BAND
för att byta band (FM eller AM), om det
Automatisk inställning
Tryck på och håll TUNE / nedtryckt i cirka en sekund
för att söka efter stationer i det aktuella bandet. Receivern
börjar söka efter nästa station och avbryter sökningen när
en station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter
andra stationer.
Manuell inställning
Tryck på TUNE / för att stegvis ändra frekvensen.
– Tänds när en mono-FM-sändningskanal tas
Tuned Mono
emot.
– Tänds när en stereo-FM-sändning tas emot.
Tuned Stereo
Tuned
– Tänds när en AM-sändning tas emot.
TOP
MENU
SETUP
T
E
S
E
R
P
nedan för mer
iPod
CONTROL
N
E
U
T
P
R
E
S
ENTER
E
T
T
U
E
N
RETURN
PTY
RDS DISPDAB SCAN
VOLUME
MUTE
Förbättra ljudet på FM-bandet
Om indikatorn eller inte tänds när du
ställer in en FM-station på grund av att signalen är svag ställer
du in receivern på monomottagning.
Tryck på
1
Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer
av programmet.
Tuned Mono
BAND
för att välja
Tuned Stereo
FM MONO
.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det
praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så att
du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i fråga.
Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång.
Denna receiver kan lagra upp till 40 stationer.
CONTROL
N
E
U
T
T
E
S
ENTER
E
R
P
T
U
E
N
TUNER EDIT
PRESET /
ENTER
iPod
P
R
E
S
E
T
RETURN
VOLUME
123
456
789
10
0
CLEAR
OPTION
.
för att välja den lagrade station
.
100
FOLDER
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
TOP
MENU
SETUP
Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
1
Läs i Lyssna på radiosändningar ovan för mer information
om detta.
Tryck på
2
Förinställningsnumret blinkar.
Tryck på
3
du önskar.
Du kan även använda sifferknapparna.
Tryck på
4
Förinställningsnumret slutar att blinka och receivern
lagrar stationen.
Obs!
•
Om receivern lämnas med strömkabeln bortkopplad i mer
än en månad, raderas minnet och stationerna måste
programmeras in på nytt.
•
Stationer lagras i stereo. Om stationen lagras i FM MONOläge visas den ändå som när du ställer in den.
Tuned Stereo
Lyssna på lagrade stationer
Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta Se Spara
stationsinställningar ovan om du inte redan har gjort detta.
Tryck på
1
du önskar.
PRESET /
för att välja den lagrade station
Du kan även använda sifferknapparna.
Döpa lagrade stationer
För att lättare identifiera lagrade stationer kan du namnge
dem.
Välj den lagrade station du vill döpa.
1
Se Lyssna på lagrade stationer ovan för information om
hur du går tillväga.
Tryck två gånger på
2
Markören blinkar vid den första teckenpositionen på
displayen.
Mata in önskat namn.
3
Välj ett namn med högst åtta tecken.
•
Använd / för att välja teckenposition.
•
Använd / för att välja tecken.
•
Namnet lagras när du trycker på ENTER.
TUNER EDIT
.
Ändra brusminskningsfunktionen (endast XHM82, XC-HM82 och XC-HM72)
Om du upptäcker att AM-ljudkva litén är dålig även efter att du
provat det ovanstående, kanske du kan förbättra den med en
annan brusminskningsfunktion. Välj den funktion som låter
bäst.
Grundinställning: Mode1
Tryck på
1
2
TOP MENU
radiostation.
Tryck på
/
2 eller 3) och tryck därefter på
-knappen efter att ställt in en AM-
för att välja brusminskningsfunktion (1,
ENTER
.
Svenska
DanskSuomi
Sv
25
8
13
8
Använda Radio Data System (RDS)
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FMstationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters
information, till exempel namnet på stationen och den sorts
program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss
programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som
sänder ett program av programtypen Jazz.
Du kan söka efter följande programtyper:
– Nyheter
News
Affairs – Dagsaktuella ämnen
Info – Allmän information
Sport – Sport
Educate –
Utbildningsprogram
Drama – Radioteater etc.
Culture – Nationell eller
regional kultur, teater etc.
Science – Vetenskap och
teknik
Varied – Talbaserade program
som till exempel frågesport
eller intervjuer.
Pop M – Popmusik
Rock M – Rockmusik
Easy M – Lättlyssnat
Light M – ”Lätt” klassisk
musik
Classics – ”Seriös” klassisk
musik
Other M – Musik som inte
passar in i kategorierna ovan
Weather –
Väderleksrapporter
Obs!
•
Dessutom finns tre andra programtyper: ALARM,
ALARMTST och NO TYPE. ALARM och ALARMTST
används för nödmeddelanden. NO TYPE visas när en viss
programtyp inte kan hittas.
Finance – Rapporter om
aktiemarknad, handel etc.
Children – Barnprogram
Social – Samhällsprogram
Religion – Program om
religion
Phone In –
Telefonväktarprogram
Travel – Mer reseprogram än
trafikmeddelanden
Leisure – Fritidsintressen och
hobby
Jazz – Jazz
Country – Country
Nation M – Populärmusik på
annat språk än engelska
Oldies – Populärmusik från
50- och 60-talen
Folk M – Folkmusik
Document –
Dokumentärprogram
STANDBY/ON
iPod/USB
M.SERVER
DIG IN
TUNER
TIMERDIMMER
CD
NET SERVICE
AUDIO IN
BAND
SLEEP
BT AUDIO
FAVORITES
LINE 1/2
OPEN/CLOSE
INPUT
SOUND
P.BASS
TREBLE
BASSCD DISP
TOP
MENU
SETUP
iPod
VOLUME
CONTROL
N
E
U
T
P
T
E
S
E
R
P
R
E
S
ENTER
E
T
T
U
E
N
RETURN
RDS DISPDAB SCAN
MUTE
PTY
TUNER EDIT
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter en av de ovanstående programtyperna.
Tryck på
TUNER
1
bandet.
och sedan på
BAND
för att välja FM-
RDS fungerar endast på FM-bandet.
Tryck på
PTY
2
PTY SEARCH visas på displayen.
Tryck på
3
vill lyssna till.
Tryck på
4
Systemet börjar söka igenom samtliga frekvenser efter
någon som stämmer med önskemålet När en sådan
hittas avbryts sökningen. Upprepa manövern för att söka
efter andra stationer.
Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde
hitta denna programtyp medan sökningen utfördes.
•
RDS letar enda st igenom lagrade stationer . Om det inte
finns några lagrade stationer eller om programtypen
inte kunde hittas bland de lagrade stationerna visas NO
PTY. FINISH innebär att sökningen är klar.
.
PRESET /
ENTER
för att välja den programtyp du
för att söka efter programtypen.
Visa RDS-information
Använd RDS DISP-knappen för att visa de olika typerna av
RDS-information som är tillgängliga.
Tryck på
RDS DISP
1
För varje tryckning ändras visningen enligt följande:
för att få RDS-information.
Lyssna på radio
•
Radiotext (RT) – Meddelanden som radiostationen
skickar ut. En pratshow kan till exempel visa ett
telefonnummer som RT.
•
Program Service Name (PS) – Namnet på
radiostationen.
•
Program Type (PTY) (Programtyp) – Anger vilken
kategori det aktuella programmet tillhör.
•
Aktuell radiofrekvens (FREQ)
Obs!
•
Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT)
visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas
felaktigt.
•
Om du ser NO TEXT på RT-displayen innebär det att ingen
RT-information sänds från den aktuella stationen.
Displayen växlar automatiskt till att visa PS-information
(om det inte finns någon PS-information visas NO NAME).
•
I PTY-displayen kan NO PTY visas.
26
Sv
8
13
8
Lyssna på radio
Lyssna på DAB (endast X-HM72D, X-HM82D och
XC-HM82D)
DAB (Digital Audio Broadcasting) är ett digitalt
överföringssystem där ljudsignalerna omvandlas till digitala
signaler för utsändning.
DAB sänds som en grupp data som kallas multiplex
(ensemble) som kan innehålla en eller flera stationer
(tjänster). Varje station innehåller en primärtjänst och det kan
finnas en eller flera sekundärtjänster.
Detta gör det möjligt att sända flera program eller tjänster på
en enda frekvens.
DAB-SIGNAL
MULTIPLEX
(ENSEMBLE)
TJÄNSTER
TJÄNSTER
KOMPONENTER
(STATIONER)
Välja DAB
TREBLE
AUDIO IN
DIG IN
LINE 1/2
TUNER
BAND
BASSCD DISP
TOP
MENU
SETUP
Slå på receivern.
1
Se Ställa in receivern på sidan 12 för mer information.
Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att välja
2
TUNER-ingången.
Du kan även välja TUNER-ingången genom att trycka på
INPUT-knappen på fjärrkontrollen upprepade gånger.
Tryck på
BAND
3
”DAB”.
-knappen upprepade gånger för at t välja
iPod
VOLUME
CONTROL
N
E
U
T
P
T
E
S
E
R
P
R
E
S
ENTER
E
T
T
U
E
N
RETURN
PTY
RDS DISPDAB SCAN
MUTE
Tuner DAB
BBC
News
Använda funktionen för automatisk sökning
manuellt
Använda DAB den första gången
Den allra första gången du använder DAB, ska du trycka på
DAB SCAN-knappen för att köra automatisk sökning.
Om en ny DAB-station introduceras, eller om du flyttar till ett
nytt område, kan du köra funktionen för automatisk sökning
igen.
Välj DAB.
1
Läs i Välja DAB ovan för mer information om detta.
Tryck på
2
DAB SCAN
-knappen.
DAB
Scanning...
Välja DAB-stationer
Välj DAB.
1
Läs i Välja DAB ovan för mer information om detta.
Tryck på
2
3
TUNE /
tjänst.
Tryck på
ENTER
Stationen är inställd.
Medan den primära tjänsten är vald, visas hakparenteser
< >. Medan den sekundära tjänsten är vald, visas
parenteser ( ).
Om du väljer en station som inte kan tas emot ordentligt
visas ”DAB No Tuned”.
-knappen för att välja en DAB-
BBC
<BBC5Live>
-knappen för att lyssna på tjänsten.
BBC
(BBC5Live)
Svenska
DanskSuomi
DAB No TunedDAB No Tuned
Sv
27
8
13
8
Lyssna på radio
Visa DAB-radioinformation
Välj DAB.
1
Läs i Välja DAB på sidan 27 för mer information om detta.
Tryck på RDS DISP-knappen upprepade gånger för att
2
visa information om den valda DAB-stationen.
Programkategori
Visar typen av program.
BBC
News
SNR (signalbrusförhållande)
Brus kan genereras och mottagningskvalitén kan bli dålig
beroende på signalbrusförhållandet. Om mottagningen är
dålig ska du flytta antennen i olika riktningar för att hitta en
placering där ett bra förhållande visas.
BBC
SNR:100
DLS (dynamiskt etikettsegment)
När en station som sänder DLS-textdata är inställd rullar
texten över displayen.
BBC
Ljudläge
Visar ljudläget (stereo eller mono).
BBC
DAB Stereo
Frekvens
Visar frekvensen för den aktuella multiplexen.
BBC
FREQ:239.200MHz
All the late
Scroll
Multiplexnamn
Visar namnet på den aktuella multiplexen.
BBC
BBC Station
Bitflöde
Visar bitflödet.
BBC
BITRATE:192kbps
DAB-inställning
Tryck på
1
2
DRC
DRC (Dynamic Range Control)-funktionen låter dig ändra det
dynamiska omfånget för det mottagna ljudet beroende på
sändningens innehåll så att ljudet är lättare att höra även när
volymen var låg.
Tryck på /-knappen för att välja följande alternativ, och
tryck därefter på ENTER-knappen.DRC:Off : DRC stängs av.
Alla DRC-nivåsändningar ignoreras. Detta är
standardinställningen.
DRC:On : Tillämpar DRC-nivån som skickades med
sändningen.
Component Reset
Raderar alla stationerna.
Medan ”Reset: Yes?” visas, tryck på ENTER-knappen.
TOP MENU
Tryck på
/
ska ställas in, och tryck därefter på ENTER-knappen.
Följande inställningar är tillgängliga för DAB.
-knappen.
-knappen för att välja alternativet som
28
Sv
9
9
Snabbguide för inställning av nätverket
Genom att ansluta denna receiver till nätverket via LAN-gränssnittet kan du spela upp ljudfiler
som är lagrade på komponenter i nätverket, inklusive din dator och lyssna på
internetradiostationer.
Utföra nätverksinställningar
•
Detta avsnitt beskriver hur man gör grundläggande nätverksinställningar.
•
Se avsnittet ”Nätverksinställning” beträffande hur man gör övriga anslutningar.
1. Välj anslutningsmetod och anslut
Kabelbunden anslutning
När du konfigurerar nätverket första gången rekommenderas att du väljer trådbunden
anslutning.
Ansluta en LAN-kabel
Anslutningsmetod 1 (sidan 30)
Trådlös anslutning
Om du redan har ett trådlöst nätverk konfigurerat.
Kopiera de trådlösa inställningarna från din iPhone/iPod touch/iPad (*1)
Anslutningsmetod 2 (sidan 31)
Använd WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (*2) för att ansluta
Anslutningsmetod 3 (sidan 32)
Låt receivern automatiskt detektera WLAN-routern och utför inställningar
Anslutningsmetod 4 (sidan 33)
2. Bekräfta anslutningen
Tryck på NET SERVICE-knappen på fjärrkontrollen och välj internetradio, bekräfta därefter att
TOP MENU-listan visas.
(*1) Denna funktion kräver iOS version 5.0 eller högre.
(*2) Din WLAN-router måste stödja WPS.
Prova att använda nätverksfunktioner
Lyssna på musik med följande funktioner när förberedelserna är slutförda.
1
Lyssna på internetradio. (sidan 36)
Lyssna på musik med AirPlay. (sidan 36)
2
-
Lyssna på musik på en iPhone, iPod touch eller iPad med AirPlay.
-
Lyssna på musik på en dator med AirPlay.
Lyssna på musik på en dator eller NAS (network attached
3
storage).
-
-
-
Använd Pioneer ControlApp för att styra receivern. (sidan 40)
4
(sidan 38)
Delade inställningar med Windows Media Player.
Delade inställningar med NAS.
Lyssna på musik från filer sparade på en dator eller NAS.
Svenska
DanskSuomi
Sv
29
9
A
9
Snabbguide för inställning av nätverket
Anslutningsmetod 1 | Anslut en LAN-kabel
Anslut receivern till routern med en LAN-kabel.
1
Internet
Router
LAN-kabel
(finns i
fackhandeln)
Receiverns baksida
Tryck på STANDBY/ON-knappen.
2
Strömmen till receivern slås på.
Dator
LAN
STANDBY/ON
iPod/USB
321
L
ANTENNA
TIMERDIMMER
SLEEP
BT AUDIO
CD
LAN (10/100)
OPEN/CLOSE
INPUT
SOUND
WLAN
ANTENNA
Tryck på NET SERVICE-knappen och välj Internet Radio.
3
Kontrollera att LAN-kabelsymbolen visas.
Modem
Internet Radio
Top Menu
Genres
Countries
WAN
Podcasts By Genre
Podcasts By Location
Obs!
•
Om LAN-kabelsymbolen inte visas, kontrollera att LAN-kabeln är ordentligt införd i både
denna receiver och routern.
•
Denna receiver levereras med DHCP-inställningarna ”På”. Om din router inte stödjer DHCP
ska du utföra inställningarna manuellt. (A: Inställning för trådbunden utrustning
•
Om ”Empty” visas finns det en möjlighet att routern inte är ansluten till internet. Kontrollera
om andra anslutna enheter, t.ex. en dator kan ansluta till Internet. Om inte, anslut routern
till internet. Se routerns bruksanvisning för mer information om hur man gör detta.
på sidan 42)
Sv
30
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.