Pioneer X-HM82-K, X-HM72D-S, X-HM72D-K, X-HM82D-K, XC-HM82-K User manual [fr]

...
4 (1)

X-HM82-S/-K X-HM72-S/-K X-HM82D-K X-HM72D-S/-K XC-HM82-S/-K XC-HM82D-K

MICRO CHAINE CD ET RESEAU

MICRO CHAINE CD ET RESEAU

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).

Mode d’emploi

D3-4-2-1-1_B1_Fr

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un

lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

ATTENTION

L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.

D41-6-4_A1_Fr

ATTENTION

Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

S002*_A1_Fr

X-HM82, X-HM82D, X-HM72 et X-HM72D uniquement

N’attachez pas ces enceintes sur un mur ou au plafond car, en tombant, elles pourraient causer des blessures.

SGK007_A1_Fr

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

D58-5-2-2a_A2_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.

K041_A1_Fr

2

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés

Marquage pour les équipements

Exemples de marquage pour les batteries

Pb

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

Pour éviter des dégâts à l’appareil ou des blessures personnelles, ne le soulevez pas en le tenant par son antenne réseau (LAN) sans fil.

Précaution concernant les ondes radio

Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.).

Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il prend en charge) provoquent des interférences sur le connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images vidéo, le tuner satellite, etc.

Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil).

Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau.

Un abonnement payant auprès d’un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.

3

Table des matières

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour apprendre à utiliser correctement votre récepteur.

À propos de ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Démontage et remontage de la grille de protection avant (X-HM82, X-HM82D, X-HM72 et X-HM72D uniquement) . . . 5 Vérification des accessoires livrés avec l’appareil. . . . . . . . 5

Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Portée de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

01 Commandes et affichages

Panneau avant/supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

02 Raccordement de votre équipement

Connexion des antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Connexion de l’antenne WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation d’un autre woofer auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . 10 Raccordement d’un téléviseur, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion de périphériques de stockage USB. . . . . . . . . 10 Connexion au réseau via linterface LAN ou lantenne

WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Connexion d’un équipement auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . 11

Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

03 Pour commencer

Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Réglage du minuteur de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Commandes générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Écoute à partir d’un équipement auxiliaire . . . . . . . . . . . . 14

Casque / écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Commandes de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

04 Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad

Vérification des modèles d’iPod/iPhone/iPad pris en

charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Lecture à partir de votre iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . 16

05 Lecture de musique par la technologie sans fil

Bluetooth®

Fonctionnement par télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Association avec l’appareil (enregistrement initial) . . . . . 17 Écouter de la musique sur l’appareil à partir d’un périphérique sans fil Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Précaution concernant les ondes radio . . . . . . . . . . . . . . 18

06 Lecture de disque

Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD. . . . . . . . . 20 Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

07 Lecture USB

Lecture de fichiers stockés sur un périphérique USB . . . . 24

08 Utilisation du tuner

Écoute d’émissions de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Utilisation du système RDS (Radio Data System) . . . . . . . 26 Pour écouter la radio DAB (X-HM72D, X-HM82D et XC-HM82D uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sélection de la radio DAB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

09 Guide rapide de configuration réseau

Configuration des paramètres réseau. . . . . . . . . . . . . . . . 29 Essayez d’utiliser les fonctions réseau . . . . . . . . . . . . . . . 29

10 Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK)

Configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

A: Configuration réseau filaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 B: Configuration de la connexion via un équipement iOS (version iOS 5.0 ou supérieure). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 C: Configuration de la connexion via un équipement iOS (version iOS 7.1 ou supérieure). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 D: Configuration de la connexion WPS . . . . . . . . . . . . . . . 44

E: Configuration sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

F: Connexion à un routeur non doté de la fonction WPS-PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Nom convivial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Opérations avancées de la fonction Internet Radio. . . . . . 47 À propos de la fonction de lecture audio en ligne

Spotify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Lecture de fichiers audio stockés sur des ordinateurs ou

sur d’autres équipements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Écoute de musique via AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Mot de passe AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Installation de ControlApp de Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utilisation de ControlApp de Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . 50

11 Informations supplémentaires

Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Configuration du mode Quick Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mise à jour du micrologiciel (Firmware Update) . . . . . . . . 54 Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Manipulation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Avertissement lorsque l’appareil est installé dans un meuble fermé par une vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

À propos de la lecture en réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 À propos des formats de fichiers de musique lisibles . . . . 58 À propos de l’iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

À propos de aptX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 À propos de Wi-Fi®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 À propos de Spotify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

4

Préparatifs

À propos de ce produit

X-HM82, X-HM82D, X-HM72 ou X-HM72D

Le système CD et réseau X-HM82, X-HM82D, X-HM72 ou X-HM72D est constitué de l’unité principale et d’une paire d’enceintes.

XC-HM82 ou XC-HM82D

Le lecteur/récepteur CD et réseau XC-HM82 ou XC-HM82D est constitué de l’unité principale.

Antenne cadre AM (X-HM82, XC-HM82 et X-HM72 uniquement)

Antenne FM à fil (X-HM82, XC-HM82 et X-HM72 uniquement)

Antenne filaire DAB/FM (X-HM82D, XC-HM82D et X-HM72D uniquement)

Antenne WLAN x 2

Enceintes x 2 (X-HM82, X-HM82D, X-HM72 et X-HM72D uniquement)

Câbles des enceintes x 2 (X-HM82, X-HM82D, X-HM72 et X-HM72D uniquement)

Coussinet antidérapant x 8 (X-HM82 et X-HM82D uniquement)

Support pour iPhone/iPad

Carte de garantie

Guide rapide

Ce mode d’emploi (CD-ROM)

Mise en place des piles

Démontage et remontage de la grille de protection avant (X-HM82, X-HM82D, X-HM72 et X-HM72D uniquement)

La grille de protection avant de chaque enceinte est amovible. Procédez comme suit :

1 Saisissez la grille par le bas et tirez-la

doucement vers vous pour dégager la partie inférieure.

2 Ensuite, saisissez la grille par le haut et tirez-la doucement vers vous pour dégager la partie supérieure.

3Pour installer la grille, alignez les parties saillantes sur l’enceinte avec les parties en creux en haut et en bas de la grille et poussez sur la grille pour la fixer en place sur l’enceinte.

Vérification des accessoires livrés avec l’appareil

Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil :

Télécommande

Cordon d’alimentation

Piles à anode sèche AAA IEC R03 (pour vérifier le bon fonctionnement du système) x 2

Les piles fournies avec l’appareil sont destinées à vous permettre de vérifier le bon fonctionnement de la télécommande, mais il se peut qu’elles ne durent pas longtemps. Nous recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée de vie est supérieure.

AVERTISSEMENT

N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance pourrait également être réduite.

ATTENTION

Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer les recommandations suivantes :

-N’utilisez jamais des piles neuves et usagées dans le même appareil.

-Insérez les piles en respectant les indications de polarité situées à l’intérieur du boîtier.

-Des piles de même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez jamais des piles de voltage différent dans le même appareil.

-Lorsque vous éliminez des piles/batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.

-Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager les ressorts des bornes de chaque pile. Les piles risqueraient de fuir ou de surchauffer.

Portée de la télécommande

La télécommande a une portée maximale d’environ 7 mètres, avec un angle maximal d’environ 30° par rapport au capteur de télécommande.

30° 30°

7 m

Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande :

Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la télécommande et le capteur de l’appareil.

La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil.

Les télécommandes d’autres appareils peuvent interférer les unes sur les autres. Évitez d’utiliser des télécommandes pour contrôler les autres équipements placés à proximité de cet appareil.

Remplacez les piles lorsque vous constatez une diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande.

5

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commandes et affichages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Prises AUDIO IN

1

Source d’entrée

Panneau avant/supérieur

 

Pour raccorder un équipement auxiliaire à l’aide d’un câble

2

Mute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stéréo mini-jack (page 14).

Cet indicateur est affiché lorsque le son est coupé (silence)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Témoin ON

(page 14).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque l’appareil est mis sous tension, ce voyant clignote

3 Minuteur de mise en veille

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lentement pendant trente secondes ou plus. Après cette

Lorsque la minuterie de sommeil est activée, cet indicateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durée, le voyant s’allume de manière fixe. (page 7).

affiche le temps restant avant l’arrêt de l’appareil (page 12).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 Témoin TIMER

4 Statut de la connexion réseau

 

STANDBY/ON

INPUT

 

 

 

 

 

 

S’allume lorsque la minuterie est activée (page 12).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 Capteur de télécommande

 

 

 

Lorsque l’appareil est connecté à un réseau filaire, cet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 5).

 

indicateur s’affiche (page 11).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

3

 

4

 

 

 

12 Afficheur

 

 

 

Cet indicateur s’affiche dans le cas où le câble réseau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voir la section Afficheur ci-dessous.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(LAN) est raccordé à l’appareil mais que l’appareil n’est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 Commande de volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pas connecté au réseau. Si le câble réseau n’est pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet de régler le volume d’écoute (page 14).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connecté à l’appareil, cet indicateur ne s’affiche pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(page 11).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afficheur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque l’appareil est connecté à un réseau sans fil,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 V 2.1 A

PHONES AUDIO IN

 

 

 

 

1

2 3 4

 

cet indicateur s’affiche. L’icone peut prendre cinq formes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

différentes en fonction de la force du signal sans fil

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod/USB

 

 

(page 11).

 

5

6

7 8

9 10 11

12

13

 

 

 

Cet indicateur s’affiche lorsque l’appareil n’est pas

1

 

 

 

 

 

 

 

Song 1

 

 

Touche STANDBY/ON

 

 

 

 

 

connecté à un réseau sans fil (page 11).

 

 

5

Artist

 

 

Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en

67

 

 

veille (page 12).

 

 

 

 

Album

 

 

Cet indicateur s’affiche lorsque les paramètres réseau

2

Touche INPUT

 

 

 

 

 

7

 

de l’appareil sont toujours réglés selon leurs valeurs

Permet de sélectionner la source d’entrée (page 13).

 

 

 

d’usine par défaut. Pour plus d’informations sur la

3 Touches de commande de lecture

 

 

44:38

- 44:02

 

configuration des paramètres sans fil, voir page 29.

Pour sélectionner la piste ou le dossier à lire. Utilisez la

 

 

 

5 Nom de fichier/piste/artiste/album/station, etc.

touche pour arrêter la lecture. Utilisez la touche / pour

 

8

 

6

Image Artwork

mettre la lecture en pause ou reprendre la lecture à partir de

 

 

 

Une image s’affiche lorsque le fichier en cours de lecture est

l’endroit où elle a été mise en pause (page 20).

 

 

 

 

associé à une pochette d’album, une image, etc.

4

Bouton d’ouverture/fermeture du tiroir disque

7 Lecture répétée et lecture aléatoire

Permet d’ouvrir ou de refermer le tiroir disque (page 20).

Lecture répétée de tous les fichiers.

5

Tiroir disque

1 Répétition d’un fichier.

Placez le disque côté étiquette vers le haut (page 20).

6

Prise USB

Lecture aléatoire

Permet de raccorder votre périphérique de stockage de

8 Statut de lecture

masse USB ou votre iPod/iPhone/iPad pour l’utiliser comme

Affiche le statut de lecture. Le statut de lecture varie en

source audio (page 10, 24).

fonction de la source d’entrée.

7

Prise casque/écouteurs

 

Permet de raccorder un casque. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son (page 14).

6

1

 

Commandes et affichages

Télécommande

1

STANDBY/ON

 

OPEN/CLOSE

10

 

 

 

 

2

DIMMER

TIMER

SLEEP

INPUT

 

 

 

 

 

 

iPod/USB

CD

BT AUDIO

SOUND

 

3

M.SERVER NET SERVICE FAVORITES

P.BASS

 

 

DIG IN

AUDIO IN

LINE 1/2

TREBLE

11

 

TUNER

BAND

CD DISP

BASS

 

4

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

5

TOP

 

iPod

VOLUME

 

MENU

TUNE

CONTROL

 

 

 

 

 

6

T

 

P

 

13

 

 

E

 

 

R

 

 

 

E

 

R

 

 

 

S

ENTER

E

 

 

 

E

S

 

 

 

P

 

T

 

 

 

 

TUNE

 

 

 

 

SETUP

 

RETURN

 

 

DAB SCAN

RDS DISP

PTY

MUTE

14

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNER EDIT

15

 

1

2

3

REPEAT

8

 

 

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

SHUFFLE

16

 

PLAY MODE

 

 

0

 

 

 

10

100

 

 

 

 

 

FOLDER

 

9

OPTION

CLEAR

 

 

17

 

 

SORT

Favorite

La touche suivante de la télécommande n’est pas utilisable avec cet appareil : OPTION

1 STANDBY/ON

Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 20).

2Touches de commande du récepteur

DIMMER – Cette touche permet de régler la luminosité de l’affichage ou de l’éteindre complètement. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité

(page 14).

TIMER – Permet de régler l’heure, ainsi que de régler et de vérifier les minuteries de réveil et d’arrêt automatique (page 12).

SLEEP – Appuyez sur cette touche pour modifier le délai qui s’écoule avant que le récepteur ne passe en mode veille (30 min. – 60 min. – 90 min. – Off). Vous pouvez vérifier le temps restant avant le passage en mode veille en appuyant une fois sur la touche SLEEP (page 13).

INPUT – Permet de sélectionner la source d’entrée (page 13).

3 Touches de fonction d’entrée

Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur.

4 BAND

(X-HM82, XC-HM82 et X-HM72 uniquement)

Pour naviguer entre les bandes de signaux radio AM, FM STEREO et FM MONO (page 25).

(X-HM82D, XC-HM82D et X-HM72D uniquement)

Pour naviguer entre les bandes de signaux radio FM STEREO, FM MONO et FM DAB (page 27).

5Touches de commande du récepteur

TOP MENU – Pour afficher le menu principal de chaque source d’entrée. Affiche le menu Noise Cut pour la source Tuner (radio).

iPod CONTROL – Permet de basculer entre les commandes de l’iPod et celles du récepteur (page 16).

SETUP – Appuyez pour accéder au menu de configuration du récepteur (page 12).

Cette touche ne peut pas être utilisée lorsque les fonctions

CD, BT Audio, Digital In, Audio In, Line1, Line2 ou

Tuner sont sélectionnées. Utilisez-la après avoir sélectionné une autre fonction.

RETURN – Pour quitter l’écran de menu affiché.

6/ / / (TUNE /, PRESET /), ENTER

Utilisez ces touches pour sélectionner les paramètres du système, basculer entre les modes et confirmer les actions.

Les touches TUNE / permettent de rechercher une fréquence radio et les touches PRESET / servent à rechercher une station de radio préréglée (page 25).

7 Touches de commande de la fonction de lecture

Les touches principales ( , , etc.) servent à contrôler les fonctions après avoir sélectionné la fonction désirée à l’aide des touches de fonctions d’entrée (page 20).

DAB SCAN – Pour détecter/rechercher les stations de radio DAB (page 27). (X-HM72D, X-HM82D et XC-HM82D uniquement)

RDS DISP – Pour afficher les informations RDS (page 26).

PTY – Permet de rechercher des programmes de type RDS (page 26).

8 Touches numérotées

Ces touches permettent d’entrer des numéros.

9 CLEAR

Pour sélectionner/changer les paramètres système.

10 OPEN/CLOSE

Permet d’ouvrir ou de refermer le tiroir disque (page 20).

11 Touches de contrôle du son

Pour ajuster la qualité du son (page 14).

12 CD DISP

Affiche les informations du disque (page 22).

13 Touches de contrôle du volume

Permet de régler le volume d’écoute (page 14).

14 MUTE

Permet de couper/restaurer le son (page 14).

15 TUNER EDIT

Permet de mémoriser/nommer des stations de radio à rappeler (page 25).

16 Touches de modes de lecture

REPEAT – Appuyez sur cette touche pour changer l’option de lecture répétée d’une source CD, iPod, USB, Internet Radio, Music Server ou Favorites.

SHUFFLE – Appuyez sur cette touche pour changer l’option de lecture en ordre aléatoire d’une source CD, iPod, USB, Internet Radio, Music Server ou Favorites.

PLAY MODE – Pour changer le mode de lecture entre CD et disque MP3/WMA (page 21).

17 FOLDER +/–

Pour sélectionner un dossier sur un disque MP3/WMA (page 22).

+Favorite – Avec les fonctions Internet Radio ou Music Server, cette touche permet d’ajouter un fichier audio ou une station de radio aux Favorites (page 47).

SORT – Avec la fonction Music Server, cette touche permet de trier les pistes lorsque le serveur DLNA prend en charge cette fonction de tri.

7

Pioneer X-HM82-K, X-HM72D-S, X-HM72D-K, X-HM82D-K, XC-HM82-K User manual

2 Raccordement de votre équipement

ATTENTION

Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexions.

Branchez le cordon d’alimentation une fois que toutes les connexions entre les différents équipements ont été effectuées.

 

1

3

1

 

3

 

 

 

 

100)

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

 

Enceinte

droite

WLAN

 

 

WLAN

 

gauche

 

ANTENNA

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

WLAN

2

 

WLAN

 

 

 

ANTENNA

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL OUT

 

Câble optique

 

 

 

 

 

(disponible

 

 

Téléviseur

 

OPTICAL

 

dans le

Antenne WLAN

 

 

 

 

commerce)

 

 

 

 

 

fournie

 

Antenne WLAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fournie

 

 

 

 

 

À la prise secteur

ANTENNA

AC IN

SPEAKERS

OPTICAL

 

 

LINE 1 IN

LINE 2 IN

 

 

SUBWOOFER

L

 

 

PRE OUT

 

R

R L

LAN

ANTENNA

ANTENNA

AM

LOOP

ANTENNA

FM

UNBAL 75 Ω

DAB/FM

Antenne filaire DAB/FM

ANTENNA

X-HM82D

XC-HM82D

DAB/FM X-HM72D

Cordon d’alimentation

 

Antenne FM à fil

 

 

 

 

 

Antenne cadre AM

 

 

 

2

Incorrect

X-HM82

 

Tube rouge

 

Câble

 

X-HM82D

3

 

d’enceinte

 

 

 

X-HM72

fourni

1

X-HM72D

8

Refermez la borne.
1
10 mm

2

 

Raccordement de votre équipement

Connexion des antennes

Antenne filaire FM fournie (X-HM82, XC-HM82 et X-HM72 uniquement) ou antenne filaire DAB/FM (X-HM82D, XC-HM82D et X-HM72D uniquement) :

Branchez l’antenne filaire FM ou l’antenne filaire DAB/FM à la prise FM 75 ohms, puis orientez l’antenne concernée de manière à obtenir le meilleur niveau de signal possible.

Antenne filaire FM externe (X-HM82, XC-HM82 et X-HM72 uniquement) ou antenne filaire DAB/FM (X-HM82D, XC-HM82D et X-HM72D uniquement) :

Pour améliorer la réception, vous pouvez utiliser une antenne filaire FM externe ou une antenne filaire DAB/FM externe (câble coaxial 75 ohms). Lors de l’utilisation d’une antenne filaire FM externe ou d’une antenne filaire DAB/FM externe, débranchez l’antenne filaire FM fournie ou l’antenne filaire DAB/FM fournie.

Antenne cadre AM fournie (X-HM82, XC-HM82 et X-HM72 uniquement) :

Connectez l’antenne cadre AM à la prise AM. Orientez l’antenne cadre AM de manière à obtenir la meilleure réception possible. Placez l’antenne cadre AM sur une étagère, etc., ou fixez-la sur un support.

Remarque

Le fait de placer l’antenne directement sur l’appareil ou à proximité du cordon d’alimentation secteur peut provoquer des parasites. Pour bénéficier d’une meilleure qualité de réception, éloignez l’antenne de l’appareil.

Connexion de l’antenne WLAN

Connectez l’antenne WLAN à la prise WLAN ANTENNA. Veuillez toujours utiliser l’antenne WLAN fournie.

Raccordement des enceintes

Le fil d’enceinte fourni portant le repère rouge doit être raccordé à la borne plus (+). Raccordez le fil avec le tube rouge à la borne plus (+) et l’autre fil à la borne moins (–).

Vous pouvez utiliser des enceintes ayant une impédance nominale comprise entre 4 ohms et 16 ohms.

Les enceintes ne sont pas protégées contre les interférences électromagnétiques. Pour cette raison, ne les placez pas à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur, car les interférences électromagnétiques pourraient provoquer une distorsion des couleurs sur l’écran ou le moniteur. Ne rangez pas non plus des supports de stockage magnétiques (tels que des disquettes, des bandes magnétiques, des cassettes audio ou vidéo) près de l’appareil.

ATTENTION

Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolées.

Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L’enceinte droite est l’enceinte située à votre droite lorsque vous êtes en face de l’appareil.

Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes.

Assurez-vous que tous les brins de fil dénudés du câble d’enceinte sont torsadés ensemble et insérés complètement dans la borne de l’enceinte. Si une partie du fil d’enceinte exposé entre en contact avec le panneau arrière, l’alimentation peut être coupée par mesure de sécurité.

Chacune des deux enceintes peut être utilisée indifféremment comme enceinte droite ou gauche.

Ne connectez pas les enceintes fournies à un autre système. Cela pourrait endommager le matériel et/ou provoquer un départ d’incendie. (X-HM82, X-HM82D, X- HM72 et X-HM72D uniquement)

Nettoyage de l’enceinte avec finition brillante (X-HM82 et X-HM82D uniquement)

Si vous utilisez un chiffon poussiéreux ou rugueux ou si vous frottez énergiquement l’affichage, la finition brillante des enceintes ou de l’appareil pourrait être rayée.

Si vous nettoyez la surface des enceintes ou de l’appareil avec un chiffon mouillé, des goutes d’eau pourraient pénétrer à l’intérieur des enceintes ou de l’appareil et provoquer des dysfonctionnements.

Pour nettoyer la surface des enceintes, essuyez doucement avec un chiffon doux et sec.

Installation des patins antidérapants (X-HM82 et X-HM82D uniquement)

L’utilisation des patins antidérapants est recommandée selon l’endroit où les enceintes sont placées. Placez les patins aux quatre coins de la face inférieure de chaque enceinte. Notez que selon l’emplacement d’installation des enceintes, les patins peuvent ne pas fournir une adhérence suffisante pour empêcher les enceintes de glisser. Pour cette raison, il est nécessaire de veiller à ne pas installer les enceintes dans des conditions où elles sont susceptibles de glisser.

Coussinet antidérapant

ATTENTION

Lors de la pose des patins antidérapants, couchez les enceintes sur une serviette en tissu doux (par exemple), afin d’éviter d’effectuer l’opération dans une position instable.

Si vous n’utilisez pas les câbles d’enceintes fournis

1 Torsadez ensemble les brins de fil dénudés.

2 Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y le fil.

3

2 3

9

2

 

Raccordement de votre équipement

X-HM82, X-HM82D, X-HM72 et X-HM72D uniquement :

N’installez pas les enceintes en hauteur sur un mur ou au plafond. La grille est conçue pour être démontable, et pour cette raison elle peut tomber et causer des dommages ou des blessures si les enceintes sont suspendues en hauteur.

Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle réflex.

Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On risque de se blesser en tombant.

Utilisation d’un autre woofer auxiliaire

Vous pouvez raccorder un woofer auxiliaire avec un amplificateur à la prise SUBWOOFER PREOUT.

Câble audio

Signal audio

(disponible

 

dans le

 

commerce)

 

 

Vers la prise

 

d’entrée audio

 

Vers la prise

 

SUBWOOFER PREOUT

DIGITAL

 

LAN (10/100)

Caisson de basse

 

IN

 

WLAN

disponible dans le

 

OPTICAL

ANTENNA

commerce (avec

 

 

 

ANTENNA

amplificateur intégré)

LINE 1

IN LINE 2

IN

LOOP

 

 

 

AM

 

SUBWOOFER

 

L

 

 

PRE OUT

 

 

FM

 

 

 

R

UNBAL

 

 

 

75 Ω

 

Remarque

Aucun son ne sort du woofer auxiliaire dépourvu d’un ampli intégré.

Raccordement d’un téléviseur, etc.

Écoute de contenu audio numérique

Vous pouvez connecter un équipement audio numérique à cet appareil via un câble optique (vendu dans le commerce) (Raccordement de votre équipement à la page 8).

Pour sélectionner la fonction d’entrée numérique

«Digital in » :

Appuyez sur la touche DIG IN de la télécommande ou pressez à plusieurs reprises sur le bouton INPUT de l’appareil pour sélectionner la fonction « Digital In ».

Remarque

L’appareil stéréo prend en charge les formats de signaux numériques PCM linéaires jusqu’à 192 kHz/24 bits. (Le bon fonctionnement n’est pas garanti et dépend de l’équipement connecté ainsi que de l’environnement).

Écoute de contenu audio analogique

Raccorder au téléviseur à l’aide d’un câble audio.

AUDIO

Vers les prises de

L

sortie audio

OUT

 

 

R

 

Câble audio

Téléviseur

Signal audio

(disponible

dans le

 

Vers les prises

commerce)

d’entrée LINE

DIGITAL

LAN (10/100)

 

 

 

IN

 

 

 

OPTICAL

WLAN

 

 

ANTENNA

 

 

 

ANTENNA

LINE 1

IN

LINE 2 IN

AM

LOOP

SUBWOOFER

 

L

 

PRE OUT

 

 

FM

 

 

R

UNBAL

 

 

75 Ω

Pour sélectionner la fonction d’entrée analogique

«Line » :

Sur l’appareil principal : Appuyez de manière répétée sur la touche INPUT jusqu’à ce que l’indication Line s’affiche.

Sur la télécommande : Appuyez sur la touche LINE1/2.

Connexion de périphériques de stockage USB

Il est possible d’écouter le contenu audio stéréo d’un périphérique mémoire USB en le connectant à la prise USB située à l’avant de ce récepteur.

1 Connectez votre périphérique USB à la prise USB située sur le panneau avant de l’appareil.

Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.

Périphérique de stockage USB (disponible dans le commerce)

Connexion au réseau via linterface LAN ou lantenne WLAN

En connectant cet appareil au réseau via l’interface LAN ou l’antenne WLAN, vous pouvez lire des fichiers audio stockés sur d’autres composants du réseau, tels que votre ordinateur, ou encore écouter des stations de radio Internet.

Raccordez la borne LAN de ce récepteur à la borne LAN de votre routeur (avec ou sans fonction de serveur DHCP) par un câble LAN direct (CAT 5 ou supérieur). Il est également possible de connecter l’appareil au réseau via une connexion sans fil.

La connexion réseau nécessite d’effectuer une procédure de configuration des paramètres réseau. Pour les détails, reportez-vous à Guide rapide de configuration réseau à la page 29.

Remarque

Indépendamment du fait que la connexion réseau de l’appareil soit filaire ou sans fil, il est recommandé de régler le type de connexion réseau sur Wired (filaire) lorsque vous n’utilisez pas les fonctions réseau.

Pour utiliser des services tels que la radio Internet, vous devez souscrire un contrat auprès d’un fournisseur d’accès Internet.

Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.

Avec Windows Media Player 12, vous pouvez même écouter les fichiers audio protégés sur ce récepteur.

10

2

 

Raccordement de votre équipement

Connexion à l’aide d’un câble réseau (LAN)

 

 

 

Modem

Internet

 

 

 

 

 

Routeur

 

Câble réseau

LAN

 

 

(LAN)

3

2 1

WAN

(disponible

 

 

 

dans le

 

 

 

commerce)

 

 

 

Ordinateur

 

 

 

 

 

LAN (10/100)

 

Panneau arrière de AL

 

WLAN

 

ANTENNA

l’appareil

 

ANTENNA

 

Connexion réseau sans fil (WLAN)

Internet

Modem

 

Routeur LAN

3 2 1

WAN

sans fil

 

LAN

 

Ordinateur

Connexion d’un équipement auxiliaire

Connectez l’équipementde lecture auxiliaire à la prise minijack AUDIO IN située sur le panneau avant de l’appareil.

Cette méthode permet de lire de la musique sur l’appareil à partir d’un iPod/iPhone/iPad ne prenant pas en charge la connexion via la prise à l’avant de l’appareil.

Lecteur audio numérique, etc.

Câble stéréo mini-jack (disponible dans le commerce)

Lorsque la prise AUDIO IN de l’appareil est connectée à un équipement de lecture externe, ajustez le volume de lecture à l’aide du bouton le volume de l’équipement de lecture externe. Si la qualité du son est affectée lorsque vous baissez le volume sur l’appareil, essayez de baisser le volume sur l’équipement de lecture externe.

Branchement

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.

Après avoir effectué toutes les connexions, branchez le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise secteur.

Cordon

WLAN

AC IN

 

ANTENNA

d’alimentation

 

 

À la prise

secteur Panneau arrière de l’appareil

11

3 Pour commencer

Configuration de l’appareil

Lors de la première utilisation de cet appareil, les écrans suivants s’affichent.

Configurez les éléments ci-après pour personnaliser l’appareil selon vos préférences.

1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON.

Le voyant d’alimentation clignote lentement. Environ vingt secondes après avoir mis l’appareil sous tension, l’écran suivant apparaît. L’opération de démarrage prend environ trente secondes à partir de la mise sous tension.

Lors de la première mise sous tension

La configuration initiale des paramètres s’effectue lors de la première mise sous tension de l’appareil, puis la procédure de démarrage prend environ une minute.

L’écran s’assombrit après l’affichage du logo Pionner. La procédure de démarrage est terminée lorsque le logo Pioneer est affiché pour la seconde fois.

Réglage de la fonction d’arrêt automatique « Auto Power Off »

Cette fonction permet de mettre automatiquement l’appareil hors tension après expiration d’un délai déterminé (lorsque l’appareil est resté sous tension sans être utilisé pendant ce délai).

Réglage par défaut : 15 min

1 Appuyez sur la touche NET SERVICE de la télécommande, puis sur la touche SETUP.

Le menu de configuration initiale apparaît à l’affichage.

2 Sélectionnez l’élément « Option Setting » dans le menu de configuration initiale.

3

Sélectionnez « Power Off Setting » sur le menu Option

 

Setting.

 

 

 

 

 

4

Sélectionnez « Auto Power Off » sur le menu Power Off

 

Setting.

 

 

 

 

 

5

Utilisez les touches / pour définir la durée voulue

 

avant que l’appareil se mette hors tension (en cas

 

d’inactivité), puis appuyez sur ENTER.

 

 

Cette fonction peut être réglée sur les valeurs suivantes :

 

15 minutes (valeur par défaut), 30 minutes, 60 minutes,

 

ou OFF (désactivée).

 

 

 

6 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETURN.

Réglage de l’horloge

 

 

 

 

 

 

 

TOP

 

iPod

 

 

 

 

MENU

TU NE

CONTROL VOLUME

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

T

 

P

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

E

 

 

DIMMER

TIMER

SLEEP

S

ENTER

E

 

E

S

 

 

 

INPUT

R

 

E

 

 

 

P

 

T

 

iPod/USB

CD

BT AUDIO SOUND

 

 

 

 

 

 

 

 

TU NE

RETURN

 

 

 

 

SETUP

 

Le réglage de l’horloge vous permet d’utiliser le minuteur.

1 Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.

Le jour de la semaine et l’heure s’affichent.

La première fois que vous utilisez l’horloge, le récepteur passe en mode de réglage de l’horloge.

2 Appuyez sur la touche ENTER.

3 Utilisez les touches / pour régler le jour de la semaine, puis appuyez sur ENTER.

4 Utilisez les touches / pour choisir entre l’affichage

24-heures ou 12-heures, puis appuyez sur ENTER.

L’affichage sur 24 heures apparaît. (0:00 – 23:59)

L’affichage sur 12 heures apparaît. (AM 0:00 – PM 11:59)

5 UtilisezENTER. / pour régler l’heure, puis appuyez sur

6 Utilisez les touches / pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.

Pour vérifier l’heure :

Appuyez sur la touche TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 10 secondes environ.

Réglage du minuteur de réveil

 

TOP

iPod

VOLUME

 

MENU

CONTROL

 

 

TU NE

 

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

T

 

P

 

 

 

E

 

R

DIMMER

TIMER

SLEEP

S

ENTER

E

E

S

 

 

INPUT

R

 

E

 

 

P

 

T

iPod/USB

CD

BT AUDIO SOUND

 

 

 

 

 

 

 

TU NE

 

SETUP RETURN

Lecture programmée :

L’appareil se met en marche et lit la source désirée à l’heure prédéfinie (X-HM82D, XC-HM82D et X-HM72D uniquement :

iPod/USB, CD, Internet Radio, Spotify, FM, DAB, Digital In,

Audio In, Line 1, Line 2) (X-HM82, XC-HM82 et X-HM72 uniquement : iPod/USB, CD, Internet Radio, Spotify, FM,

AM, Digital In, Audio In, Line 1, Line 2).

Avant de régler la minuterie :

Vérifiez que l’horloge est réglée à l’heure exacte (Pour plus d’informations, consultez la section Réglage de l’horloge audessus) Si l’horloge n’est pas à l’heure, on ne peut pas programmer une opération.

Pour la lecture programmée : Branchez le périphérique USB ou insérez le disque ou connectez votre iPod, selon la source que vous voulez lire.

1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’appareil sous tension.

2 Appuyez sur la touche TIMER pendant plus de deux secondes.

3 Dans les 10 secondes qui suivent, utilisez les touches / pour sélectionner l’option « Timer Set », puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez la source souhaitée.

12

3

 

Pour commencer

Utilisez les touches / pour sélectionner la fonction

iPod/USB, CD, Internet Radio, Spotify, TUNER (X- HM82D, XC-HM82D et X-HM72D : FM ou DAB) (X-HM82, XC-HM82 et X-HM72 : FM/AM), Digital In, Audio In, Line

1, Line 2.

5 Appuyez sur la touche ENTER.

Si vous avez sélectionné FM ou FM/AM, utilisez les touches / pour sélectionner une fréquence de station radio préréglée et appuyez sur ENTER.

6 Réglez le jour de la semaine.

Utilisez les touches / pour choisir le(s) jour(s). La fonction minuterie peut être réglée comme suit.

 

EVERYDAY

SUNDAY

MONDAY

 

TUESDAY

WEDNESDAY

THURSDAY

 

FRIDAY

SATURDAY

MON-FRI

 

TUE-SAT

SAT-SUN

 

7

 

 

 

 

Appuyez sur la touche ENTER.

 

8

 

 

 

 

Réglez l’heure de mise en marche.

 

 

 

Utilisez / pour régler l’heure, puis appuyez sur

ENTER.

Réglez les minutes de la même manière et appuyez sur ENTER lorsque vous avez terminé.

9 Réglez l’heure d’arrêt.

Procédez de la manière indiquée ci-dessus et appuyez sur ENTER lorsque vous avez terminé.

10Réglez le volume à l’aide des touches /.

11Appuyez sur la touche ENTER.

Le voyant TIMER s’allume et les réglages sont confirmés sur l’affichage.

12Appuyez sur STANDBY/ON pour passer en mode veille.

Remarque

Si vous sélectionnez la fonction USB pour le réveille-matin, vérifiez que le fichier à lire est placé dans le dossier racine.

Il n’est pas conseillé de sélectionner les fonctions Internet Radio ou Spotify pour le réveil, car ces fonctions dépendent de la connexion Internet, qui peut éventuellement être défaillante.

Si vous choisissez la fonction Internet Radio ou Spotify pour le réveil, la station sélectionnée est la dernière station écoutée.

Activation et désactivation du minuteur de réveil

Si vous avez déjà réglé la minuterie de réveil, vous pouvez l’activer ou la désactiver.

1

Lorsque le récepteur est sous tension, appuyez sur la

 

touche TIMER pendant plus de deux secondes.

2

 

Dans les 10 secondes qui suivent, utilisez les touches

 

/pour sélectionner l’option « Timer On » ou « Timer

 

Off », puis appuyez sur ENTER.

 

Lorsque l’option « Timer On » est sélectionnée, le voyant

 

TIMER s’allume et les réglages sont confirmés sur

 

l’affichage.

3

 

Lorsque l’option « Timer On » est sélectionnée, appuyez

 

sur STANDBY/ON pour passer en mode veille.

Configuration des paramètres mémorisés du réveille-matin

Les paramètres du réveille-matin sont mémorisés après avoir été entrés. Pour configurer les paramètres, effectuez les opérations suivantes.

1 Lorsque le récepteur est sous tension, appuyez sur la touche TIMER pendant plus de deux secondes.

2 Dans les 10 secondes qui suivent, utilisez les touches / pour sélectionner l’option « Timer Call », puis appuyez sur ENTER.

Le voyant TIMER s’allume et les réglages sont confirmés sur l’affichage.

Mise en arrêt différée

1

Appuyez sur la touche SLEEP pour changer le délai avant

 

que le récepteur ne passe en mode veille (30 min. – 60

min. – 90 min. – Off).

Vous pouvez vérifier le temps restant avant le passage en mode veille en appuyant une fois sur la touche SLEEP.

Commandes générales

Fonction d’entrée

Lorsque vous appuyez sur la touche INPUT de l’appareil, cela a pour effet de permuter la source sélectionnée. Appuyer sur la touche INPUT à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction désirée. La source sélectionnée est affichée sur le panneau avant de l’appareil.

(X-HM82D, XC-HM82D et X-HM72D uniquement)

iPod/USB

CD

BT Audio

Music

 

 

 

Server

DAB

 

 

Internet

 

 

Radio

FM

 

 

Spotify

Line 2

 

 

Favorites

 

 

 

Line 1

 

Audio In

Digital In

13

3

 

Pour commencer

(X-HM82, XC-HM82 et X-HM72 uniquement)

iPod/USB

CD

BT Audio

Music

 

 

 

Server

AM

 

 

Internet

 

 

Radio

FM

 

 

Spotify

Line 2

 

 

Favorites

 

 

 

Line 1

 

Audio In

Digital In

Remarque

La fonction de sauvegarde protège les réglages mémorisés en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d’alimentation secteur.

Écoute à partir d’un équipement auxiliaire

1 Appuyez sur AUDIO IN pour sélectionner Audio In.

L’indication Audio In apparaît sur l’affichage.

Audio In

2 Lancez la lecture sur l’équipement auxiliaire.

Casque / écouteurs

Ne pas tourner le volume à fond à la mise en route et écouter la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.

Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore.

Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée est de 32 ohms.

Le branchement du casque déconnecte automatiquement les enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME.

Contrôle de la luminosité de l’affichage

Appuyez sur la touche DIMMER pour atténuer la luminosité de l’affichage. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité.

Réglage automatique du volume

Si vous avez arrêté l’appareil en laissant le volume réglé à un niveau supérieur ou égal à 41, le volume sera ramené à 40 lorsque l’appareil sera remis en marche la fois suivante.

Commande de volume

Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez le bouton de volume (sur l’appareil) ou utilisez les touches VOLUME +/– (sur la télécommande).

ATTENTION

Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Éviter de trop élever le volume. Écoutez de la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.

Sourdine

Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume.

Commandes de son

Touche P.Bass

Lorsque la touche P.BASS de la télécommande est actionnée, l’appareil passe en mode P.Bass, ce qui a pour effet d’intensifier les sons de basses fréquences. Pour annuler le mode P.Bass, appuyez sur la touche P.BASS.

Commande des graves

Appuyez sur la touche BASS, puis utilisez les touches / pour régler les graves.

Contrôle des aigus

Appuyez sur la touche TREBLE, puis utilisez les touches / pour régler les aigus.

Égaliseur

La pression sur la touche SOUND permet de visualiser le mode d’égaliseur en cours. Pour changer de mode, appuyez sur la touche SOUND à plusieurs reprises afin de sélectionner le mode de son désiré.

 

FLAT

Égaliseur désactivé.

 

 

GAME

Pour les jeux.

CLASSIC

Per la musica classica.

 

POPS

Pour la musique pop.

 

VOCAL

Les voix sont améliorées.

 

JAZZ

Pour le Jazz.

 

14

4 Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad

Vous pouvez profiter de la haute qualité de son de cet appareil pour lire des contenus audio à partir de votre iPod/iPhone/ iPad, en le raccordant simplement à cet appareil.

Vérification des modèles d’iPod/iPhone/iPad pris en charge

Les modèles d’iPod/iPhone/iPad pris en charge sont indiqués ci-dessous.

iPod/iPhone/iPad

Audio

Commande

iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G

 

 

 

 

 

iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G

 

 

 

 

 

iPhone 3GS

 

 

 

 

 

iPhone 4

 

 

 

 

 

iPhone 4s

 

 

 

 

 

iPhone 5

 

 

 

 

 

iPhone 5c

 

 

 

 

 

iPhone 5s

 

 

 

 

 

iPad mini

 

 

 

 

 

iPad mini avec Retina Display

 

 

 

 

 

iPad 2

 

 

 

 

 

iPad (3e génération)

 

 

 

 

 

iPad (4e génération)

 

 

 

 

 

iPad Air

 

 

 

 

 

Remarque

La connexion USB prend en charge les appareils iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad (3e et 4e génération), iPad 2, iPad mini avec Retina Display, iPad mini, iPod touch (1re à 5e génération) et iPod nano (3e à 7e génération). Toutefois, certaines des fonctions peuvent être restreintes pour certains modèles. Le récepteur n’est pas compatible avec l’iPod shuffle.

Ce récepteur a été développé et testé pour la version de logiciel de l’iPod/iPhone/iPad indiquée sur le site Web de Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).

L’installation de versions de logiciel sur votre iPod/iPhone/ iPad autres que celles indiquées sur le site Web de Pioneer peut provoquer des problèmes d’incompatibilité avec ce récepteur.

L’utilisation des appareils iPod, iPhone et iPad est autorisée pour la reproduction de contenus non soumis à des droits d’auteur ou de contenus dont l’utilisateur détient légalement le droit de reproduction.

Cet appareil ne peut pas contrôler certaines fonctions de l’iPod/iPhone/iPad telles que l’égaliseur. Pour cette raison, nous vous recommandons de désactiver l’égaliseur de l’iPod/iPhone/iPad avant de le connecter à l’appareil.

1 Sélectionnez « Settings » dans le menu principal.

Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel directement sur votre iPod/iPhone/iPad. Si vous utilisez un iPod touch, un iPhone ou un iPad, sélectionnez

« General » puis « Settings ».

2 Sélectionnez « About ».

La version du logiciel sera affichée.

Astuce

En cas d’utilisation d’un iPod/iPhone/iPad non pris en charge par cet appareil, utilisez un câble en vente dans le commerce pour raccorder l’iPod/iPhone/iPad à la prise AUDIO IN de l’appareil.

Connectez l’iPod/iPhone/iPad à la prise USB

Connectez votre iPod/iPhone/iPad à la prise USB située sur le panneau avant de l’appareil. Pour effectuer cette connexion, utilisez le câble iPod fourni avec votre iPod/iPhone/iPad.

Pour le raccordement par câble, reportez-vous également au mode d’emploi de votre iPod/iPhone/iPad.

Connexion d’un iPod/iPhone/iPad à l’aide du support fourni

1 Connectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil à l’aide du câble iPod/iPhone/iPad.

Câble iPod/iPhone/ iPad

15

4

 

Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad

2 Placez l’iPod/iPhone/iPad sur le support.

Utilisation du support avec un iPod/iPhone

Veillez à ce que le câble iPod/iPhone passe bien dans la rainure prévue à cet effet à l’arrière du support fourni avec l’appareil.

Arrière du support

Câble iPod/ iPhone

Utilisation du support avec un iPad

Veillez à placez l’iPad horizontalement sur le support.

Lecture à partir de votre iPod/iPhone/iPad

ATTENTION

Lorsque votre iPod/iPhone/iPad est connecté à cet appareil et que vous souhaitez utiliser les commandes sur l’iPod/ iPhone/iPad, assurez-vous de tenir solidement l’iPod/ iPhone/iPad avec l’autre main pour éviter un mauvais fonctionnement causé par un contact défectueux.

1 Connectez votre iPod/iPhone/iPad.

Pour la connexion de votre iPod/iPhone/iPad, consultez la section Connectez l’iPod/iPhone/iPad à la prise USB à la page 15.

2 Appuyez sur iPod/USB pour sélectionner iPod/USB comme source d’entrée.

Lindication iPod/USB est affichée sur l’appareil et la lecture commence.

Remarque

Lorsqu’un iPod/iPhone/iPad est connecté à cet appareil, les informations de lecture des morceaux de musique sont affichées sur l’écran de l’iPod/iPhone/iPad. Le fait d’actionner la touche iPod CONTROL de la télécommande a pour effet de basculer l’affichage des informations sur la zone d’affichage du panneau avant de l’appareil.

Important

Si cet appareil ne parvient pas à lire le contenu stocké sur votre iPod/iPhone/iPad, effectuez les vérifications de dépannage suivantes :

-Vérifiez si l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet appareil (page 15).

-Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone/iPad.

-Vérifiez si le micrologiciel de l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet appareil.

Si l’iPod/iPhone/iPad ne peut pas être utilisé, vérifiez les points suivants :

-L’iPod/iPhone/iPad est-il raccordé correctement ? Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil.

-L’iPod/iPhone/iPad est-il figé ? Essayez de réinitialiser l’iPod/iPhone/iPad et de le reconnecter à l’appareil.

-Pour connecter l’iPad, utilisez uniquement un câble spécial pour iPad.

Astuce

L’iPod/iPhone/iPad se recharge à chaque fois qu’il est connecté à cet appareil. (Cette fonction est prise en charge uniquement lorsque l’appareil est déjà sous tension ou en mode veille).

Lorsque la source d’entrée de l’appareil est changée depuis iPod/USB vers une autre source, la lecture à partir de l’iPod/iPhone/iPad est arrêtée temporairement.

16

5 Lecture de musique par la technologie sans fil Bluetooth®

Périphérique optimisé pour la technologie sans fil

Bluetooth : Téléphone portable

Périphérique optimisé pour la technologie sans fil

Bluetooth :

Lecteur de musique numérique

Périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur de musique numérique

+

Émetteur audio sans fil Bluetooth® (vendu dans le commerce)

Fonctionnement par télécommande

L’appareil peut lire de la musique stockée sur des périphériques équipés de la fonction sans fil Bluetooth (téléphones portables, lecteurs de musique numériques, etc.). Vous pouvez aussi utiliser un transmetteur audio Bluetooth (vendu séparément) pour lire de la musique à partir d’équipements non dotés de la fonction sans fil Bluetooth. Pour plus d’informations, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre équipement Bluetooth.

Remarque

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et PIONEER CORPORATION utilise ces marques sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

L’équipement sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP.

Pioneer ne garantit pas que cet appareil se connecte et fonctionne correctement avec tous les périphériques dotés de la technologie sans fil Bluetooth.

Fonctionnement par télécommande

La télécommande fournie permet de lire et d’arrêter la lecture de contenus sur l’appareil, ainsi que d’effectuer d’autres opérations.

Remarque

L’équipement sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils AVRCP.

Le fonctionnement de la télécommande n’est pas garanti avec tous les périphériques dotés de la technologie sans fil

Bluetooth.

Association avec l’appareil (enregistrement initial)

Pour pouvoir lire de la musique stockée sur un périphérique sans fil Bluetooth, il est tout d’abord nécessaire d’associer les deux équipements. L’association doit être effectuée lors de la première utilisation de l’appareil avec un périphérique sans fil Bluetooth, ou lorsque les données d’association ont été effacées pour une raison quelconque.

L’association est une procédure nécessaire pour permettre les communications à l’aide de la technologie sans fil

Bluetooth.

L’association est effectuée seulement lorsque vous utilisez l’appareil et le périphérique sans fil Bluetooth ensemble pour la première fois.

Afin d’autoriser les communications à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, l’association doit être effectuée à la fois sur l’appareil et sur le périphérique sans fil Bluetooth.

Après avoir appuyé sur la touche BT AUDIO et être passé sur la fonction BT Audio, effectuez la procédure d’association sur le périphérique sans fil Bluetooth. Si cette procédure d’association s’est déroulée correctement, vous n’avez pas besoin d’effectuer la procédure d’association cidessous sur l’appareil.

Pour plus d’informations, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre équipement Bluetooth.

1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’appareil sous tension.

2 Appuyez sur BT AUDIO.

L’appareil passe sur BT Audio et l’indication « Waiting device » s’affiche.

Périphérique en attente

BT Audio

Waiting Device

3 Mettez le périphérique sans fil Bluetooth que vous souhaitez associer sous tension et effectuez la procédure d’association sur le périphérique.

Remarque

Cet appareil apparaîtra sous le nom « XC-HM72/HM82 » sur tous les périphériques sans fil Bluetooth que vous possédez.

La procédure d’association commence.

Placez le périphérique sans fil Bluetooth près de l’appareil.

Pour plus d’informations sur la procédure d’association de votre périphérique sans fil Bluetooth, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre périphérique.

Lorsque le code PIN est demandé, entrez « 0000 ». (Cet appareil ne prend pas en charge d’autre code PIN que « 0000 ».)

17

5

 

Lecture de musique par la technologie sans fil Bluetooth®

 

 

 

4 Vérifiez que l’association a bien été effectuée sur le périphérique sans fil Bluetooth.

Si la procédure d’association avec le périphérique sans fil Bluetooth s’est terminée correctement, l’indication

«Connected » s’affiche.

Raccordé

BT Audio

Connected

Écouter de la musique sur l’appareil à partir d’un périphérique sans fil Bluetooth

1 Appuyez sur BT AUDIO.

L’appareil passe sur l’entrée BT Audio.

2 Une connexion Bluetooth est créée entre le périphérique sans fil Bluetooth et l’appareil.

La procédure de connexion vers l’appareil doit être effectuée sur le périphérique sans fil Bluetooth.

Pour plus d’informations sur la procédure de connexion, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre périphérique sans fil Bluetooth.

3 Lecture de musique à partir du périphérique sans fil

Bluetooth.

Remarque

Lorsqu’aucun périphérique sans fil Bluetooth n’est connecté et qu’aucune opération n’a été exécutée pendant le délai défini dans les paramètres « Settings » de la fonction d’arrêt automatique « Auto Power Off », l’appareil se met automatiquement hors tension. Veuillez régler ce paramètre sur une valeur autre que « OFF ».

La fonction « Auto Power Off » peut être réglée sur les valeurs suivantes : 15 minutes (valeur par défaut),

30 minutes, 60 minutes ou OFF (désactivée). (page 12).

Mode veille Bluetooth (Bluetooth Standby Mode)

1

Appuyez sur la touche NET SERVICE de la

 

télécommande, puis sur la touche SETUP.

 

Lécran Initial Setup apparaît à laffichage.

2

 

Sélectionnez l’élément « Option Setting » dans le menu

 

de configuration initiale.

3

 

Sélectionnez « Power Off Setting » sur le menu Option

 

Setting.

4

 

Sélectionnez « Bluetooth Standby Mode » sur le menu

 

Power Off Setting.

5

 

Pour activer le mode « Bluetooth Standby Mode »,

 

utilisez les touches / pour sélectionner « ON », puis

appuyez sur la touche ENTER.

Pour désactiver le mode « Bluetooth Standby Mode », utilisez les touches / pour sélectionner « OFF », puis appuyez sur la touche ENTER.

Les opérations suivantes peuvent être effectuées lorsque l’appareil est en veille avec la fonction Bluetooth Standby Mode activée (ON).

Remarque

Si le cordon d’alimentation a été débranché puis rebranché, la fonction sera de nouveau effective lorsque l’appareil aura été remis en marche (ON).

Connexion avec un périphérique sans fil Bluetooth lorsque l’appareil est en mode Bluetooth Standby.

Lorsqu’un historique de connexion avec un périphérique sans fil Bluetooth existe déjà sur cet appareil (l’association a déjà été effectuée), l’appareil peut recevoir une requête de connexion lorsqu’il est un mode Bluetooth Standby.

L’appareil se met en marche avec la fonction BT Audio et se connecte directement au périphérique sans fil Bluetooth.

Même les équipements déjà associés avec cet appareil ne se connecteront pas en mode Bluetooth Standby dans les cas suivants.

Si cela se produit, effacez l’historique d’association au niveau du périphérique sans fil Bluetooth et exécutez de nouveau la procédure d’association.

Jusqu’à 8 historiques d’association peuvent être conservés sur cet appareil. En cas de connexion au-delà de 8 périphériques sans fil Bluetooth, le plus ancien historique d’association est supprimé.

Tous les historiques d’association sont supprimés en cas de réinitialisation des paramètres à leur valeur initiale d’usine.

Précaution concernant les ondes radio

Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, cette bande étant également utilisée par d’autres systèmes sans fil (consultez la liste ci-dessous). Pour éviter le brouillage ou les interruptions de communication, n’utilisez pas cet appareil à proximité de dispositifs fonctionnant sur la même bande, ou veillez à éteindre ces dispositifs lorsque vous utilisez l’adaptateur.

Téléphones sans fil

Télécopieurs filaires

Fours à micro-ondes

Périphériques réseau sans fil (IEEE802.11b/g)

Appareil AV sans fil

Télécommandes sans fil pour jeux vidéo

Appareils paramédicaux à micro-ondes

Certains écrans de surveillance des bébés

D’autres appareils, moins courants, peuvent fonctionner sur la même fréquence :

Systèmes antivol

Stations radio amateur (HAM)

Systèmes logistiques des grands magasins

Systèmes discriminatoires des véhicules ferroviaires ou de secours

Remarque

Si des parasites apparaissent sur l’image du téléviseur, il se peut que le périphérique sans fil Bluetooth ou cet appareil (y compris des produits pris en charge par cet appareil) crée des interférences avec le connecteur d’antenne de votre téléviseur, ou avec votre équipement vidéo, radio

18

5

 

Lecture de musique par la technologie sans fil Bluetooth®

 

 

 

satellite, etc. Dans ce cas, éloignez le connecteur d’entrée d’antenne par rapport au périphérique sans fil Bluetooth ou à cet appareil (y compris des éléments pris en charge par cet appareil).

Dans le cas où un obstacle (tel qu’une porte métallique, un mur en béton ou un dispositif d’isolation contenant un film d’aluminium) se trouve entre cet cet appareil (et des périphériques pris en charge par cet appareil) et le périphérique sans fil Bluetooth, vous devrez peut-être changer l’emplacement de l’appareil afin d’éviter le brouillage du signal et les interruptions de communication.

Limite de fonctionnement

L’utilisation de cet équipement est limitée à un usage privé. (Selon l’environnement, les distances de transmission peuvent être réduites.)

Dans les situations suivantes, le son peut être coupé ou arrêté pour cause de mauvaise réception ou de non réception des ondes radio :

Dans des immeubles en béton armé ou à structure métallique.

Près d’un grand meuble métallique.

Dans la foule ou près d’un bâtiment ou d’un obstacle.

Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à de l’électricité statique ou des parasites provenant d’équipements de communication radio, utilisant la même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) ou un four à micro-ondes.

Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuplée (appartement, maison en ville, etc.) et si le four à microondes de votre voisin se trouve à proximité de votre système, des interférences peuvent se produire. Si tel est le cas, installez votre appareil à un autre endroit. Lorsque le four à micro-ondes n’est pas utilisé, les interférences disparaissent.

Réflexions des ondes radio

Les ondes radio reçues par cet appareil comprennent celles qui proviennent directement du périphérique sans fil Bluetooth (onde directe) et les ondes provenant de différentes directions en raison de leur réflexion sur les murs, le mobilier et le bâtiment (ondes réfléchies). Les ondes réfléchies (dues

aux obstacles et objets réfléchissants) produisent à leur tour un certain nombre d’ondes réfléchies et modifient les conditions de réception selon l’endroit. Si le son ne peut pas être reçu convenablement à cause de ce phénomène, essayez de déplacer légèrement le dispositif sans fil Bluetooth. Notez également que les ondes réfléchies peuvent interrompre la réception audio lorsqu’une personne traverse ou s’approche de l’espace entre cet appareil et le périphérique sans fil

Bluetooth.

Précautions relatives aux connexions à des produits pris en compte par cet appareil

Achevez les connexions pour tous les périphériques pris en compte par cet appareil, y compris tous les cordons audio et les câbles d’alimentation, avant de les brancher sur cet appareil.

Après avoir achevé les connexions sur cet appareil, vérifiez les câbles audio et d’alimentation pour vous assurer qu’ils ne sont pas emmêlés.

Avant de déconnecter cet appareil, vérifiez que vous disposez d’assez d’espace libre autour de celui-ci.

Lorsque vous rebranchez les cordons audio et d’autres câble des produits pris en charge par cet appareil, assurezvous que l’espace environnant est suffisant pour le faire.

19

Loading...
+ 44 hidden pages