Pioneer XC-L11, M-L11 User Manual

STEREO CD TUNER
STEREO CD-SPILLER-TUNER
XC-L11
STEREO ENERGI FORSTRKER
STEREO FORSTERKER
M-L11
HØJTTALERSYSTEM
HØYTTALERSYSTEM
S-L11-S-LRW
Brugsanvisning Bruksanvisning
Disse etiketter kan findes på bagpladen af XC-L11 og på toppladen af M-L11.
Disse etikettene er å finne på baksidepanelet av XC-L11 og på toppanelet av M-L11.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Når De bruger dette produkt, følg venligst instruktionerne, der står på enhedens underside, angående den anbefalede spænding.
Når du bruker dette produktet, vennligst følg anvisningene på undersiden av anlegget, som angår anbefalt
spenning, osv.
FORSIKTIG:
STANDBY/ON-BRYTEREN ER KOBLET INN PÅ SEKUNDÆRSIDEN OG KOBLER DERFOR IKKE ENHETEN BORT FRA NETTET I STANDBY-STILLINGEN. INSTALLER DERFOR ENHETEN ET EGNET STED SLIK AT DET ER LETT Å TREKKE UT STØPSLET TIL STRØMFORSYNINGEN VED UHELL. STØPSLET TIL STRØMFORSYNINGEN BØR TREKKES UT AV
FORSIGTIG:
STANDBY/ON-AFBRYDEREN ER KUN TILSLUTTET SEKUNDÆRT OG AFBRYDERDERFOR IKKE STRØMMEN FRA ENHEDEN I STANDBY-TILSTAND. ENHEDEN BØRDERFOR INSTALLERES PÅ EGNEDE STEDER, HVOR DET ER NEMT ET TRÆKKESTRØMSTIKKET UD I TILFÆLDE AF ET UHELD. ENHEDENS STRØMSTIK BØR TRÆKKES UD AFSTIKDÅSEN, HVIS ENHEDEN IKKE BRUGES I EN LÆNGERE PERIODE.
H017BDa
STIKKONTAKTEN NÅR APPARATET STÅR UBENYTTET I LENGRE TID.
H017BNo
2
<XC-L11-DaNo>
Dansk
Norsk
Driftsmiljø
H045 Da
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed: +5 °C – +35 °C (+41 °F – +95 °F); mindre end 85% relativ luftfugtighed (køleåbninger ikke blokeret) Må ikke installeres på følgende steder:
Steder, som er udsat for direkte sollys eller kraftigt kunstigt lys
Steder, som er udsat for høj luftfugtighed, eller dårligt ventilerede steder
Driftsmiljø
Temperatur og luftfuktighet for driftsmiljøet: +5ºC – +35ºC (+41ºF – +95ºF); lavere enn 85%RH
(ventilasjonsåpninger ikke blokkert) Må ikke installeres i følgende omgivelser
÷ Omgivelser utsatt for direkte sollys eller kraftig
kunstlys
÷ Omgivelser utsatt for høy fuktighet eller i dårlig
ventilerte lokaler H045 No
3
<XC-L11-DaNo>
VENTILATION: Ved installation af denne enhed skal man sørge for, at der er plads nok rundt om apparatet, så
varmen kan ventileres bort (mindst 30 cm øverst, 15 cm bagerst og 15 cm til hver side).
ADVARSEL: Sprækker og åbninger i kabinettetskal sørge for ventilation og sikre pålidelig drift af produktet.
Forat beskytte produktet mod overophedning og for at undgå brandfare mååbningerne aldrig blokeres eller tildækkes med emner som f.eks. aviser,duge, gardiner osv. Placér ikke apparatet på et tykt tæppe, enseng, en sofa eller stoffer med tyk luv.
Indhold
1 Inden De starter
Kontrol af kassens indhold .......................................... 6
Brug af vejledningen .................................................... 6
Sæt batteriet ind i fjernbetjeningen ............................ 6
Brug af fjernbetjeningen ..............................................7
Tip om installation .......................................................8
Højttalernes placering ......................................................... 8
Undgå problemer med kondensation ................................ 9
Flytning af anlæget
Diskenes kompatibilitet med systemet .......................9
.....................................................................
2 Tilslutninger
Tilslutnig af systemets bestanddele .......................... 10
Skridsikre puder ................................................................ 10
Tilsltutning af bashøjttaleren ............................................. 11
Tilslutning af højttalerne ........................................... 12
At opstille højttalerstativer ................................................13
Montering af satellithøjttaler på en væg ...........................14
Tilslutning af medfølgende antenner ........................ 14
AM rammeantenne .............................................................15
FM antenneledning ............................................................. 16
Tilslutning af ydre antenner ...................................... 16
Ydre AM antenne................................................................ 16
Ydre FM antenne ................................................................16
Tilslutning af andre komponenter .............................17
Tilslutning af den eventuelle CD optager ................. 18
Tilslutning til strømmen............................................. 18
6
Flere tuner funktioner
Gem forprogrammerede stationsindstillinger ......... 33
Lyt til forprogrammerede stationsindstillinger ................ 34
Giv navn til de forprogrammerede stationsindstillinger .. 34
Hvad tunersystemet viser .......................................... 35
Brugen af RDS ............................................................36
RDS programtyper ............................................................ 36
RDS informationer på displayet ....................................... 37
Programtype-søgning ........................................................ 38
7 Brug af timeren
9
Brug af alarmfunktionen ........................................... 39
Aktiveting/deaktiveting af alarmen .................................. 40
Kontroller indstillingerne angående timeren ................... 40
Displayet viser indstillingerne angående timeren .... 41
Automatisk optagelse ....................................................... 42
Aktiveting/deaktiveting af den automatisk optagelse ..... 43
8 Yderligere informationer
Bip funktion............................................................... 44
Skift lysstyrken .......................................................... 44
Systempleje ............................................................... 45
Rensning af disklinsen ....................................................... 45
Diskpleje ............................................................................ 45
Lagring af diske .................................................................. 46
Undgå følgende diske ....................................................... 46
Fejlfindig .................................................................... 47
Demo display ............................................................ 52
3 Kontroller og displays
Frontplade .................................................................. 19
Fjernbetjening ............................................................ 19
Displayet.................................................................... 20
4 Igangsættelse
Introduktion ...............................................................21
Brug af menuer .......................................................... 21
Aktivering og justering af uret .................................. 22
Skift urformatet på displayet ............................................ 23
Afspilning af CD’er .................................................... 24
Basale afspillningskontroller ............................................. 24
Lyt til radioen ............................................................ 25
Forbedring af FM stereolyd ............................................... 26
Brug andre tilsluttede komponenter........................ 27
Reducering af den supplerende indgangs niveau ............ 27
Justering af lyden ...................................................... 28
5 Andre CD-funktioner
Oprettelse af sporrækkefølgen ................................ 29
Kontroller rækkefølgen på playlisten ............................... 30
Slet playlisten .................................................................... 30
Brug gentaget afspilning........................................... 30
Brug tilfældig afspilning ............................................. 31
Skift displayet ........................................................... 32
4
<XC-L11-Da>
Dansk
Norsk
VENTILASJON: Pass på ved installering av apparatet at det er tilstrekkelig plass rundt for god luftsirkulasjon
for varmen (minst 30 cm øverst, 15 cm bak og 15 cm på hver side).
ADVARSEL: Spalter og åpninger i kabinettet er beregnet til ventilasjon og for å sikre produktets driftssikkerhet
og beskytte det mot overoppheting samt forebygge brannfare. Åpningene må derfor aldri blokkeres eller tildekkes med ting som aviser, duker, gardiner e.l. Sett heller ikke apparatet på et tykt teppe, en seng, sofa eller på stoff med tykk lo.
Innholdsfortegnelse
1 Før bruk
Kontroller tilbehør .......................................................6
Bruk av brukerveiledningen ......................................... 6
Innsetting av batterier i fjerkontrollen ........................6
Bruk av fjernkontrollen ................................................ 7
Hvordan finne et passende sted ..................................8
Plassering av høyttalerne .................................................... 8
Hvordan unngå kondensasjonsproblemer .......................... 9
Anleggets flytting ................................................................ 9
Plater som er kompatible med dette systemet ...........9
2 Sammenkopling
Sammenkopling av systemets komponenter ............ 10
Glidingsfrie underlag ..........................................................10
Tilkopling av basshøyttaleren ............................................ 11
Tilkopling av høyttalerne ........................................... 12
Oppsett av høyttalerstativene ........................................... 13
Montering av satellitthøyttalerne på veggen .................... 14
Tilkopling av de medfølgende antennene .................14
AM-ringantenne ................................................................. 15
FM-trådantenne.................................................................. 16
Tilkopling av eksterne antenner ................................ 16
Ekstern AM-antenne .......................................................... 16
Ekstern FM-antenne ...........................................................16
Tilkopling av andre komponenter ............................. 17
Tilkopling av den opsjonelle CD-opptakeren ...........18
Tilkopling til strømuttak ............................................ 18
6 Flere tunerfunksjoner
Lagring av senderens innstillinger ............................ 33
Lytte til innstilte sendere................................................... 34
Gi navn til innstilte sendere .............................................. 34
Tunerens systemskjermer .......................................... 35
Bruk av RDS .............................................................. 36
RDS-Programmtyper ......................................................... 36
Visning av RDS-informasjon på skjermen......................... 37
Søk etter programmtype ................................................... 38
7 Bruk av tidsbryteren
Bruk av vekkertidsbryteren ...................................... 39
Aktivering/deaktivering av vekkertidsbryteren ............... 40
Kontrollere innstillingene for tidsbryteren ...................... 40
Bruk av sovningstidsbryteren .................................... 41
Lage opptak ved hjelp av tidsbryteren ............................. 42
Aktivering/deaktivering av opptakstidsbryteren ............. 43
8 Tilleggsinformasjoner
Pipemodus ................................................................. 44
Innstilling av skjermens lyshetsnivå .......................... 44
Rengjøring av systemet ............................................. 45
Linserensemiddel ............................................................... 45
Platenes håndtering........................................................... 45
Platenes lagring ................................................................. 46
Plater som bør unngås ...................................................... 46
Feilsøking ................................................................... 47
Demonstrasjonsskjerm ............................................. 52
3 Kontroller og skjermer
Forsidepanelet ............................................................19
Fjernkontroll ............................................................... 19
Skjerm........................................................................ 20
4 Komme igang med å bruke spilleren
Innledning................................................................... 21
Bruk av menyer ..........................................................21
Slå på og stille inn klokken ....................................... 22
Klokkeformatets innstillinger ............................................ 23
Avspilling av CD-plater ............................................. 24
Grunnleggende avspillingkontroller ................................. 24
Lytte til radioen ......................................................... 25
Forbedring av FM-mottakelse ........................................... 26
Avspilling av andre tilkoplete komponenter ............ 27
Nedsetting av hjelpeinngangsnivået ................................. 27
Justering av lyden ...................................................... 28
5 Flere CD-funksjoner
Programmering av sporenes rekkefølge ..............................
Kontrollere rekkefølgen i avspillingslisten........................ 30
Slette avspillingslisten ....................................................... 30
Bruk av gjentakelsesmodus ...................................... 30
Bruk av tilfeldig avspilling .......................................... 31
Endring av skjermen.................................................. 32
Varsel om strømkabelen!
Kople til og fra kabelen alltid ved hjelp av støpselet. Bryt aldri strømmen ved å dra på kabelen og ta ikke på ledningen med våte hender, fordi det kan resultere i kortslutning eller støt. Sett ikke anlegget eller møbler på kabelen og unngå å klype kabelen. Lag aldri knuter på kabelen og ikke forleng den ved hjelp av andre kabler. Strømkabelen skal plasseres på et sted der det er
29
vanskelig å trå på den. Kabler som er ødelagt kan forårsake brann eller støt. Kontroller strømkabelens stand av og til. Hvis du oppdager at den er ødelagt, be PIONEER’s nærmeste autorisert serviceverksted eller din forhandler om å erstatte den.
5
<XC-L11-No>
1
Inden De starter Før bruk
Kontrol af kassens indhold
Tak for det, at De har købt denne Pioneer produkt. Inden De påbegynder at opstille deres nye apparat, kontroller venligst, om De har fået de medfølgende tilbehør:
• Litiumbatteri (CR2025) (til fjernbetjening)
• Fjernbetjening
• Systemkabel
• Displaykabel
• AC strømkabel
• FM antenneledning
• AM rammeantenne
• Garantibevis
• Brugsanvisninger
Med højttalerne skulle De også have fået følgende:
• Subwoofers (bashøjttalers) tilslutningskabel
• Højtaller kabler (x2)
• Højtaller stativ (x2)
• Skridsikre puder til satellithøjttalere (x4)
Kontroller tilbehør
Vi takker deg for kjøpet av dette Pioneer-produktet. Før du begynner med oppsettet av ditt system, vennligst bekreft at følgende ble mottatt med spilleren:
• Litiumbatteri (CR2025) (for fjernkontrollen)
• Fjernkontroll
• Systemkabel
• Skjermkabel
• AC-strømkabel
• FM-antenne
• AM-ringantenne
• Garantikort
• Denne brukerveiledningen
Du skal også ha mottatt følgende med høyttalerne:
• Tilkoplingskabel for basshøyttaleren
• Høyttalerkabler (x2)
• Høyttalerstativ (x2)
• Glidingsfrie underlag for satellitthøyttalerne (x4)
Brug af vejledningen
Denne håndbog gælder både for den XC-L11 CD tuner og de M-L11, S-L11-Q-LRW, S-L11-S-LRW. Den er opdelt i tre sektioner: tilslutning af apparatet (kapitel 1 og 2); brug af systemet (fra kapitel 3 til 7) og yderligere informationer (kapitel 8). Dette sidste kapitel indeholder et afsnit om fejlfinding og specifikationer, samt informationer om, hvordan De skal pleje apparatet og diskene.
Sæt batteriet ind i fjernbetjeningen
1
2
4
3
1 Vend fjernbetjeningen og brug en kuglepen
eller en blyant til at løse batteridækslets lås.
2 Få batteriholderen til at glide ud.
Bruk av brukerveiledningen
Denne brukerveiledningen gjelder for CD-spiller – tuneren XC-L11 samt M-L11, S-L11-Q-LRW og S-L11-S-LRW. Veiledningen er delt i tre deler: oppsett (kapittel 1 og 2); bruk av systemet (kapitlene 3-7) og tilleggsinformasjoner (kapittel
8). Dette siste kapitlet inneholder informasjoner om spillerens og platenes håndtering, en seksjon om feilsøking og tekniske data.
Innsetting av batterier i fjerkontrollen
1
2
4
3
1 Vend fjernkontrollen og bruk en penn eller
blyant til å løse ut batteriklaffens lås.
2 Skyv ut batterirommet.
6
<XC-L11-DaNo>
Inden De starter Før bruk 1
Dansk
Norsk
3 Sæt det medfølgende batteri ind.
Pass på at indsætte batteriet på den rigtige måde (+ opad).
4 Sæt batteriholderen tilbage og
fjernbetjeningen er klar til brug.
Forsigtig!
• Pass på ikke at beskadige fjernbetjeningen ved at indsætte batteriholderen ukorrekt (se illustrationen ovenfor).
• Pass på, at plus og minus sider af batteriet skal svare til markeringerne på batterirummet.
• Fjern batterierne fra apparatet for ikke at bruge dem i en måned eller mere.
• Hold litiumbatterier væk fra børn.
• Hvis De opsluger litiumbatteriet, skal De med det samme kalde efter lægen.
• Ved bortskaffelse af brugte batterier ret Dem efter de statsreguleringer og miljøbeskyttelseslove, der anvendes i Deres land eller region.
Brug af fjernbetjeningen
Nedenstående illustration viser fjernbetjeningens driftsområde.
3 Sett i batteriet som følger med.
Kontroller at du setter det i med den rette siden opp (+ side opp).
4 Skyv inn batterirommet. Fjernkontrollen er
klar til bruk.
Varsel!
• Kontroller at du ikke ødelegger fjernkontrollen ved å skyve inn batterirommet ukorrekt (se bildetovenfor).
• Kontroller at batteriets positiv og negativ pol tilsvarer markeringen i batterirommet.
• Ta ut batteriene når anlegget ikke er i bruk over en lengre periode (mer enn en måned).
• Hold litiumbatteriene utenfor barnas rekkevidde.
• Hvis noen svelger et litiumbatteri, skal din lege kontaktes med en gang.
• Ved deponering av brukte batterier bes lover og offentlige miljøveiledninger som gjelder i ditt land eller område følges.
Bruk av fjernkontrollen
Bildet nedenfor viser bruksområdet av fjernkontrollen.
7 meter
30
30
Husk på følgende, når du bruger fjernbetjeningen:
• Pass på, at intet blokerer fjernsensoren på stereoanlægget.
• Fjernstyringsfunktion kan blive upålidelig, hvis fjernsensoren er udsat for direkte solskin eller fluorescerende lys. Vælg et passende sted for apparatet.
• Forskellige apparaters fjernbetjeninger kan interferere med hinanden. Andre udstyrs fjernbetjeninger må derfor ikke bruges i nærheden af dette apparat.
• Udksift batteriet, når du bemærker, at fjernbetjeningens driftsområde falder.
7 meter
30
30
Når du skal bruke fjernkontrollen, husk følgende:
• Kontroller at fjernkontrollsensoren på anlegget ikke er blokkert.
• Fjerstyringen kan virke upålitelig hvis anleggets fjernkontrollsensor står under påvirkning av direkte sollys eller fluorescerende stråler. Kontroller at du plasserer det på et riktig sted.
• Fjernkontroller av ulike anlegg kan interferere med hverandre. Unngå å bruke fjerkontrollen av andre anlegg nært dette anlegget.
• Bytt batteriene når du oppdager at bruksavstanden blir kortere.
7
<XC-L11-DaNo>
1
Inden De starter Før bruk
Tip om installation
Vi vil gerne, at De får glæde af dette apparat i de kommende år, derfor beder vi Dem følge nedenstående punkter, når De er ved at vælge et passende sted for det:
Apparatet må...
Bruges i et godt ventileret lokale.
Lægges på en fast, flad og jævn overflade, såsom et bord, en
hylder eller et stereo stativ.
Apparatet må ikke...
Bruges på et sted, hvor det er udsat for høj temperatur eller
fugtighedsgrad, f. eks. i nærheden af radiatorer og andre apparater, der genererer varm.
Lægges på en vindusplade eller andre steder, hvor systemet
er udsat for direkte solskin.
Bruges i et alt for støvet og fugtigt miljø.
Bruges i nærheden af et tv-apparat eller en skærm, fordi
dette kan forårsage interferens — især hvis tv-apparatet har en indendørsantenne.
Bruges i køkkenet eller andre lokaler, hvor systemet er
udsat for røg og damp.
Bruges på en tyk måtte eller et tykt tæppe eller tildækkes
— dette forhindrer måske apparatets rigtige afkøling.
Lægges på en ustabil overflade eller en overflade, der ikke
er stor nok til at give støtte til aparatets fire ben.
Hvordan finne et passende sted
Vi vil at du skulle nyte av ditt nye stereoanlegg så lenge som mulig og at du tar hensikt til følgende når du skal bestemme et passende sted for anlegget:
Bruk anlegget...
i et rom med god ventilasjon.på en solid, flat og rett overflate, for eksempel på et bord,
en hylle eller et stereostativ.
Vennligst ikke...
bruk anlegget der det kan bli utsatt for høy temperatur,
fuktighet eller nærtliggende radiatorer og andre varmtstrålende apparater.
plasser anlegget på vinduskarmen eller lignende steder, der
systemet kan bli utsatt for direkte sollys.
bruk anlegget i ekstremt støvete eller fuktig miljø.bruk anlegget nært fjernsyn eller monitorer, fordi de kan
interferere med anlegget, særlig hvis fjernsynet er utstyrt med intern antenne.
bruk anlegget på kjøkkenet eller andre rom der det kan bli
utsatt for røyk eller damp.
plasser anlegget på ustabil eller lignende overflate, som
ikke er stor nok til å støtte alle fire legger.
bruk anlegget på tykke ryer eller tepper og heller ikke dekk
det med klær – dette kan forhindre riktig kjøling av anlegget.
Højttalernes placering
Ideelt skulle satellithøjttalerne være på højde med ørene, når man lytter til dem. Det anbefales ikke at lægge dem på gulvet eller montere dem højt op på væggen. For at opnå den bedste stereoeffekt, opstil højttalerne i 2-3 meters afstand fra hinanden.
Bashøjttalerens (subwoofer) anbringelse er ikke så kritisk som satelithøjttalernes, for bastoner er langt mindre retningsbestemt end mellemtoner og højtoner. Hvis de vil, kan De spare plads ved at lægge den oven på forstærkeren. De skal ikke desto mindre følge nedenstående punkter, når De er ved at vælge et passende sted.
8
<XC-L11-DaNo>
Bashøjttaler (subwoofer)
Venstrehøjttaler Højrehøjttaler
Forstærker
2-3 meter
Lytterens position
Plassering av høyttalerne
I ideale tilfeller skulle satellitthøyttalerne være omtrent i ørehøyden når du lytter til dem. Det anbefales ikke å plassere dem på gulvet, eller å montere dem veldig høyt på veggen. For å få den beste stereoeffekten plasser høyttalerne 2–3 m fra hverandre.
Plassering av basshøyttaleren (subwoofer) er ikke like kritisk som ved satellitthøyttaler, ettersom basslydene er betydelig mindre direksjonelle enn middelhøye og diskantlyd. Om du vil, kan du plassere den på toppen av forsterkeren, for å spare plass. Uansett, husk følgende når du velger et passende sted for høyttalerne.
Venstre høyttaler Høyre høyttaler
Forsterker
2-3 meter
Lytteposisjon
Basshøyttaler (subwoofer)
Inden De starter Før bruk 1
Dansk
Norsk
• De har en vis frihed til placering af bashøjttaleren, derfor kan De eksperimentere med at lægge den på forksellige steder — fra nogle steder vil bashøjttaleren lytte bedre end fra Deres sædvanlige position.
• Ligesom andre audio komponenter, må forstærkeren ikke placeres i nærheden af varmeapparater, radiatorer eller andre redskaber, der genererer varm.
• Forstærkeren må ikke bruges på en tyk måtte eller et tykt tæppe, fordi dette også kan forårsage ventilationsproblemer.
Undgå at berøre den aktuelle højttalertragt, når De installerer eller flytter bashøjttaleren.
Satellithøjttalerne, der følger med systemet, er magnetisk beskyttet. Hvis de alligevel får plads i nærheden af et tv-apparat, kan de forårsage farveforvrængning på skærmen. Hvis dette sker, skal De flytte højttalerne lidt fjernere fra apparatet og afbryde det i 15-30 minutter.
Undgå problemer med kondensation
Der kan opstå en form for kondensation inden for systemet, hvis det bliver bragt ind i et varmt lokale udefra eller hvis temperaturen i lokalet stiger meget hurtigt. Selv om kondensationen ikke vil beskadige systemet, kan den midlertidigt svække dets effektivitet. De skal derfor vente med at tænde for systemet i ca. en time, fordi det først skal tilpasse sig den højere temperatur.
Flytning af anlæget
Hvis De behøver at flytte systemet, skal De først afbryde det og tage stikket ud af stikkontakten. De må aldrig løfte eller flytte systemet, når det er i gang med at afspille - diskene roterer i stærk fart derfor de kan beskadiges.
Diskenes kompatibilitet med systemet
Enhver disk med en af de følgende logoer kan afspilles i dette system. Andre diske (som f. eks. CD-ROM) kan ikke bruges.
• Selv om du har stor frihet ved plasseringen, prøv deg litt fram med ulike steder for basshøyttaleren. Fra din vanlige lytteposisjon tilbyr enkelte steder bedre lyd enn andre.
• Når du bruker andre audiokomponenter, unngå å plassere forsterkeren nært varmeovner, radiatorer eller andre varmtstrålende apparater.
• Vennligst ikke bruk forsterkeren på tykke ryer eller tepper ettersom dette også kan medføre ventilasjonsproblemer.
Ved oppsett og flytting av basshøyttaleren bør du unngå å berøre den aktuelle høyttalerkjeglen.
Satellitthøyttalerne av dette anlegget er magnetisk beskyttet. Uansett, deres plassering ekstremt nært fjernsynet kan resultere i fargeforstyrringer på skjermen. Skulle du oppdage noe slikt, flytt høyttalerne litt lenger borte og slå av fjernsynet for 15–30 minutter.
Hvordan unngå kondensasjonsproblemer
Fuktighet kan kondensere seg på innsiden når anlegget blir brakt inn på et varmt rom utenfra eller hvis rommets temperatur stiger altfor raskt. Selv om kondensasjonen ikke ødelegger anlegget, kan den midlertidig innvirke på dets effekt. For å unngå dette, la anlegget stå for en times tid før du slår på og bruker det.
Anleggets flytting
Hvis du trenger å flytte anlegget til et annet sted, slå det av og kople det fra strømmen ved å dra støpslet fra stikkontakten. Ikke løft eller flytt anlegget mens det spiller—fordi platene roterer med høy hastighet og de kan ødelegges.
Plater som er kompatible med dette systemet
Ved hjelp av dette anlegget kan du spille alle plater markert med følgende logoer. Andre platetyper (blant annet CD-ROM-plater) kan ikke avspilles med dette anlegge.
Enkeltsidet / Enkelt lag. Disken kan være 12 cm eller 8 cm. Lineær PCM digital audio. (Systemet er også kompatibelt med
fuldførte skrivbare compaktdiske.) Diske, der deler sig i ‘spore’. Dette system kan afspille CD-R og CD-RW diske optaget ved
audio. Afhængigt af diskens og afspillerens tilstand kan De alligevel få den erfaring, at ikke alle disk kommer heldigt i gang. (F. eks. hvis disken er ridset eller uren, eller hvis afspillerens pickuplinse er snavset.) Bemærk, at anlæget kan ikke optage på skrivebare diske.
Ensidige / 1-lag plater : 12 cm eller 8 cm plater.
Linear PCM digital audio (også kompatibel med finaliserte CD-er med opptaksmulighet.)
Platene er delt inn i ‘spor’.
Ved hjelp av dette anlegget kan du avspille CD-R- og CD-RW­plater med audioopptak. Avhengig av standen av spilleren og platen kan du oppdage at ikke alle plater kan avspilles. (For eksempel hvis platen er skrapet eller skitten eller hvis spillerens pickuplinse er skitten.) Husk at dette anlegget ikke kan ta opp på plater med opptaksmulighet.
<XC-L11-DaNo>
9
Tilslutninger2 Sammenkopling
(
)
Tilslutnig af systemets bestanddele
AM-rammeantenne AM-ringantenne
Forstærker Forsterker
Sammenkopling av systemets komponenter
FM-antenne FM-antenne
Displaykabel (grå)
Skjermkabel (grå)
Dataskærm (AXX7107) Skjermenhet (AXX7107)
CD tuner system CD-spiller – tunersystem
(CD-afspiller og radio)
Inden De foretager tilslutninger på bagpladen eller ændrer nogle af dem, bør De kontrollere, at alle komponenter er afbrudt og taget ud af strømkilden.
Skridsikre puder
• Fjern de skridesikre puder fra papiret og stik to og to på grundfladen af hver højttaler.
Underside
Kontrolkabel B (sort stikkontakt)
Kontrollkabel B
Før du starter med sammenkoplinger på baksidepanelet, kontroller at alle deler er slått av og støpslet er koplet ut av stikkontakten.
svarte plugger
Glidingsfrie underlag
• Ta av papiret av de glidingsfrie underlag som følger med og lim dem på bunnen av hver høyttaler.
Undersiden
10
<XC-L11-DaNo>
2Tilslutninger Sammenkopling
Dansk
Norsk
g p
1 Sæt den L-formede ende af displaykablet
ind i stikket på bagsiden af dataskærmen (AXX7107).
2 Sæt den anden ende af displaykablet ind i
det stik på CD tunerens system, på hvilket der står USE ONLY WITH AXX7I07.
Ved hjælp af to skruer (de ikke følger med) er det muligt at sætte dataskærmen op på væggen, hvor det kan sidde trygt og sikkert. Tilpas skruerne til hullerne på bagsiden af enheden og opsæt den på væggen.
Ved de huller kan enheden monteres på væggen
Pioneer bærer ikke ansvaret for uheld, der opstår ved ufuldkommen samling eller installering, væggens eller andre murfaste tilbehørs utilstrækelige styrke til montering, samt misbrug og naturkatastrofe.
1 Kople den L-formete enden på
skjermkabelen til kontakten på baksiden av skjermenheten (AXX7107).
2 Kople den andre enden på skjermkabelen
til USE ONLY WITH AXX7107 –kontakten på CD-spiller – tunersystemet.
Det er mulig å montere skjermenheten på veggen ved hjelp av to skruer (følger ikke med) for å fiksere den. Trekk skruene tilsvarende skruhullene på baksiden av enheten og heng enheten på veggen.
Skruhuller for monterin
å veggen
Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker som skyldes feil montering eller installering, utilstrekkelig styrke av vegger eller andre bygningsdeler, misbruk eller naturkatastrofer.
Tilsltutning af bashøjttaleren
Brug de medfølgende bashøjttalerkable til at forbinde bashøjttaleren til forstærkeren (se illustrationen på næste side).
1 Vrid plastikbeskytteren af og sno de løse
ledningstråde sammen.
2 Tryk på højttalerterminalernes hanke for
at åbne dem og indsæt en ledning i hver terminal.
Den hvide ledning hører til den sorte terminal; den grå ledning til den røde.
3 Slip højttalerterminalernes hanke for at
sikre højttalerkablerne.
4 Forbind den anden ende af kablet til
bashøjttalerterminalen (stikket markeret med SUPER WOOFER) på forstærkeren.
Kablet kan kun indsættes på en måde; derfor tilpas stikket til stikkontakten før De stikker dem helt ind.
Tilkopling av basshøyttaleren
Bruk den medfølgende kabelen for basshøyttaleren for å kople basshøyttaleren til forsterkeren (se bildet på neste side).
1 Fjern beskytterne fra endene på kabelen
og flett de utstående trådene sammen.
2 Trykk ned klaffene på
høyttalerterminalet for å åpne dem og skyv inn et tråd i hvert terminal.
Det hvite trådet koples til det svarte terminalet, mens det grå til det røde.
3 Løs ut klaffene på høyttalerterminalet for
å fiksere høyttalerkabelen.
4 Kople den andre enden på kabelen til
basshøyttalerterminalen (kontakt markert SUPER WOOFER) på forsterkeren.
Kabelen kan bare tilkoples på én måte, forviss deg om plugg og stikkontakt før du skyver den helt inn.
11
<XC-L11-DaNo>
Tilslutninger2 Sammenkopling
Tilslutning af højttalerne
For at opnå en bedre lydkvalitet, er det vigtigt, at hver højttaler på den rigtige måde tilsluttes til den + (røde) og den – (sorte) terminal. De medfølgende kabler er markeret for at tilslutningen vil være nemmere.
Satellit (H) Satellitt (H)
Tilkopling av høyttalerne
For å ha ren lyd, er det viktig med riktig tilkopling av terminalene + (rødt) og – (svart) til hver høyttaler. Høyttalerkabelen som følger med er markert for å gjøre tilkoplingen lettere.
Satellit (V) Satellitt (V)
5 m
5 m
Forstærker Forsterker
1 Vrid beskyttelseslågene af fra begge
ender af højttalerkablet.
2 Tryk på højttalerterminalernes hanke for
at åbne dem og indsæt en ledning i hver terminal.
3 Slip højttalerterminalernes hanke for at
sikre højttalerkablerne.
1 Fjern beskytterne fra begge ender på
høyttalerkabelen.
2 Trykk ned klaffene på høyttalerterminalet
for å åpne dem og skyv inn ett tråd i hvert terminal.
3 Løs ut klaffene på høyttalerterminalet for
å fiksere høyttalerkabelen.
4 På samme måde forbind den anden ende
af kablet til højttalerne.
12
<XC-L11-DaNo>
4 Kople den andre enden på kabelen til
høyttaleren på den samme måten.
2Tilslutninger Sammenkopling
Dansk
Norsk
De må ikke forbinde systemet med nogen andre forstærker. Af og til kan det forårsage røg og brand.
De må ikke blokere portåbningen på fronten af bashøjttaleren eller sætte Deres hånd eller en anden gestand ind i porten: De kan beskadige bashøjttaleren.
Hvis De i stedet for de medfølgende højttalere ønsker at tilslutte nogle andre til systemet, må De kun bruge sådanne, hvis nominele impedans er 8 . Se efter impedansen i den vejledning, der er kommet med højttalerne, hvis De er usikker, før De tilslutter højttalere og tænder for dem.
At opstille højttalerstativer
De har to muligheder for at indsætte stativerne i satellithøjttalerne, derfor kan De lægge dem opret på et bord eller anden flad overflade. Læs mere om placering af højttalerne på side 8.
Indsæt stativerne på nedenfor viste måde.
For at placere højttalerne opret, indsæt stativerne som illustrationen a viser.
For at placere højttalerne på deres side, indsæt stativerne som illustrationen b viser.
illustration a
illustration b
Kople ikke høyttalerne av dette systemet til andre forsterkere. Dette kan i noen tilfeller resultere i røyk eller brann.
Blokker ikke portåpningen på forsiden av basshøyttaleren. Stikk heller ikke inn din hånd eller gjenstander i porten: dermed kan du til og med ødelegge basshøyttaleren.
Hvis du ønsker å tilkople andre høyttalere som er forskjellig fra dem som følger med, bruk bare høyttalere med nominal impedans på 8 . Om du er usikker på deres impedans, se brukerveiledningen som følger med høyttalerne før du tilkopler og slår på dem.
Oppsett av høyttalerstativene
Det finnes to måter å sette opp stativene, slik at satellitthøyttalerne kan plasseres på et bord eller på andre jevne overflater. For mere informasjoner om høyttalernes plassering, se side 8.
Sett inn stativene som det er vist på bildet nedenfor.
For å plassere høyttalerne rett opp og ned, sett inn stativene slik det er vist på bilde a.
For å legge høyttalerne på deres side, sett inn stativene slik det er vist på bilde b.
Når De flytter højttalerne, fjern stativerne først. De må aldrig bære højttalerne ved deres stativ. Højttalerne kan beskadiges eller ødelægges.
bilde
bilde
a
b
Når du flytter høyttalerne, fjern stativene først. Aldri bær høyttalerne med tak i stativene. Dette kan resultere i feilaktig funksjon eller skader.
<XC-L11-DaNo>
13
Tilslutninger2 Sammenkopling
Montering af satellithøjttaler på en væg
Inden du montere højttalerne på væggen, skal De kontroller, at væggen er stærk nok. Pioneer fralægger sig ethvert ansvar for skader, der skydes af faldte højttalere og andre ulykker på grund af uheldig installering eller det, at væggens styrke er upassende.
Skruer og andre tilbehør til montering af højttalerne på væggen følger ikke med.
• Brug hullen på bagsiden af højttaleren til at montere den på en skrue i væggen.
Pioneer bærer ikke ansvaret for uheld, der opstår ved ufuldkommen samling eller installering, væggens eller andre murfaste tilbehørs utilstrækelige styrke til montering, samt misbrug og naturkatastrofe.
Tilslutning af medfølgende antenner
Ved de medfølgende antenner kan De let lytte til radioen enten på AM eller FM. Hvis De konstaterer, at modtagelseskvaliteten er dårlig, en udendørs antenne burde give dig bedre lydkvalitet — læs mere om det på side 16 under overskriften Tilslutning af ydre antenner.
Montering av satellitthøyttalerne på veggen
Før du monterer høyttalerne på veggen, forviss deg om at veggen er solid nok. Pioneer fraskriver seg ethvert ansvar for skader som skyldes fall av høyttalerne eller andre ulykker som kan føres tilbake til utilstrekkelig veggstyrke eller feilaktig montering.
Ingen skruer eller andre monteringer følger med til montering på veggen.
• Bruk hullet på baksiden av høyttaleren til å montere den på en skrue i veggen.
Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker som skyldes feil montering eller installering, utilstrekkelig styrke av vegger eller andre bygningsdeler, misbruk eller naturkatastrofer.
Tilkopling av de medfølgende antennene
Antennene som følger med tilbyr en enkel måte å lytte til AM- og FM-radiosendinger. Hvis du synes at mottakelsens kvalitet er dårlig, en ekstern antenne kan sikre bedre lydkvalitet—se Tilkopling av eksterne antenner på side 16 for mere informasjoner hvordan dette gjøres.
14
<XC-L11-DaNo>
2Tilslutninger Sammenkopling
Dansk
Norsk
AM rammeantenne
1 Opstil antennen som vises nedenfor.
Vil De montere AM antennen op på væggen eller anden overflade, sikr stativet med skruer inden De klipper løkken til stativet. Pass på, at modtagelsen vil være klar.
2 Træk beskyttere af fra AM
antenneledningerne.
3 Tryk på AM antenneterminals stang for at
åbne den, og indsæt en ledning. Slip stangen for at sikre ledningen.
AM-ringantenne
1 Sett sammen antennen slik det er vist på
bildet.
Hvis du vil montere AM-antennen på veggen eller en lignende overflate, fikser stativet med skruer før du klemmer ringen til stativet. Kontroller at mottakerforholdene er klare.
2 Fjern beskytterne fra begge AM-
ledninger.
3 Trykk antenneterminalets klaff ned for å
åpne den og skyv den ene ledningen dypt inn i kontakten. Løs klaffen ut for å fiksere den.
4 På samme måde tilslut den anden strand
af AM antenne.
5 Læg AM antennen på en flad overflade og
rette i den retning, hvor modtagelsen er den bedste.
De må ikke opstille den i nærheden af computer, tv­apparater eller andre elektriske apparater samt metalgenstande.
4 Kople den andre ledningen av AM-
antennen på den samme måten.
5 Plasser AM-antennen på flat overflate og
rett den i retningen som sikrer best mottakerforhold.
Unngå å plassere antennen nært datamaskiner, fjernsyn eller andre elektriske apparater og kontroller at den heller ikke berører andre metallgjenstander.
15
<XC-L11-DaNo>
Tilslutninger2 Sammenkopling
FM antenneledning
Sæt den medfølgende FM antenne ind i FM antennes terminal.
For at opnå den bedre resultat, udspænd FM antennen helt og fastgør til en væg eller en dørkarm. Den må ikke hænge løst eller stå oprullet.
Jordens signal (H) er udviklet for at reducere støjen, når De lytter til AM radio. Det er ikke en elektrisk jordforbindelse.
Tilslutning af ydre antenner
Ydre AM antenne
Brug en 5-6 meter lang vinylisoleret ledning og opsætte indendørs (A) eller udendørs (B). AM rammeantennen kan tilsuttes til den.
Ydre FM antenne
Brug et 75 koaksialt kabel med et PAL-stik for at opsætte en ydre FM antenne (C).
FM-trådantenne
Tilkople den medfølgende FM-antennen til FM -antenneterminalet.
For å få de beste resultatene, dra ut ledningen så rett som mulig og fikser den til veggen eller til døren. La ikke ledningen krøke seg sammen og la den ikke stå oppkveilet.
Jordens tegn (H) er brukt til å dempe støyen når du lytter til AM-radiosendinger. Det er ingen elektrisk sikkerhetsjording.
Tilkopling av eksterne antenner
Ekstern AM-antenne
Bruk ca. 5-6 meter av vinylisolert ledning og plasser den på et sted inne (A) eller ute (B). La AM-ringantennen bli tilkoplet.
Ekstern FM-antenne
Bruk 75 Ù koaksialkabel utstyrt med PAL-kontakt til tilkoplingen av en ekstern FM-antenne (C).
16
<XC-L11-DaNo>
B
C
C
A
B
A
Loading...
+ 36 hidden pages