Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu).
Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
VSX-S500
-K/-S
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Условия эксплуатации
с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.
BAЖHO
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Обозначение
для оборудования
Обозначения
для элементов питания
Pb
2
Ru
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают,
что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные
элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных электронных
изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить
ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для здоровья людей
и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате несоответствующего
удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации
отработавшего оборудования и использованных элементов питания обращайтесь в
соответствующие местные органы самоуправления, в центры утилизации отходов или по
месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные
учреждения или к дилерам для получения информации о правильных способах утилизации.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
D3-4-2-1-1_A1_Ru
K058a_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
на II класс защиты от поражения
электрическим током.
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 10 см сверху, 5 см сзади и по 5 см слева и
справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны производиться
только квалифицированным техником.
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
розетке, может вызвать тяжелое поражение
электрическим током. После удаления вилки
утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
оно не будет использоваться в течение долгого
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON данного устройства
не полностью отключает его от электросети.
Чтобы полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
Воспроизведение музыки по беспроводной связи . . . . 27
Соединение (спаривание) АДАПТЕРА Bluetooth и
устройства с беспроводным интерфейсом
Прослушивание музыки c устройства, оборудованного
беспроводной технологией Bluetooth, на данной
Аппарат является полноценным аудио-видео ресивером,
оборудованным множеством функций и терминалов. Он
может без проблем использоваться после выполнения
процедуры подключений и настроек, описанных ниже.
Цвета пунктов означают следующее:
Требуемый параметр настройки
Настройка, выполняемая при необходимости
1
Подключение громкоговорителей
Места расположения громкоговорителей оказывают
значительное влияние на звучание.
• Выборколичествагромкоговорителей (стр.9)
• Подключениегромкоговорителей (стр. 10)
2
Подключение компонентов
Для прослушивания объемного звука потребуется
использовать подключение "по цифре" от проигрывателя
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода
телевизора выбран ресивер. При возникновении
затруднений обратитесь к руководству, прилагаемому к
телевизору.
4
Акустическая система (стр. 36)
(При подключении громкоговорителя B, передних
двухканальных усилителей или громкоговорителя
объемного звучания.)
чтобы использовать пульт ДУ для работы на этом
устройстве. Для работы других устройств коды
дистанционного управления для устройств Pioneer
8
9
/
10
11
12
являются предварительно заданными. Эти настройки
изменить нельзя.
3
RECEIVER
Переключает пульт ДУ на управление ресивером.
Используется также для настройки объемного звучания
(стр. 36) или параметров аудио (стр. 33).
4 Кнопкиуправленияресивером
Сначала нажмите для доступа к:
SLEEP – Нажмите для изменения периода времени до
перехода ресивера в режим ожидания (30 min – 60 min – 90 min – Off (Выкл.)). В любоймоментможно
проверить оставшееся время отключения путем
однократного нажатия кнопки SLEEP.
SP-AB – См. Переключение терминалов
громкоговорителей настр. 12.
DIMMER – Уменьшает илиувеличивает яркость дисплея.
Имеется четыре уровня изменения яркости.
STATUS – Переключение дисплея данного устройства.
-
Настройку выхода предварительного усилителя и
настройки функции Up Mix можно проверить в
зависимости от выбранного входа.
RECEIVER
Сначаланажмите TUNER длядоступак:
DISP – Нажмитедляотображенияназвания
предустановки (стр. 29).
Сначала нажмите BD или DVD для доступа к:
AUDIO – Нажмитедляизмененияаудио/канала Blu-ray
Disc/DVD.
DISP – Нажмитедляотображенияинформациио Blu-ray
Disc/DVD.
5 Кнопкиуправленияресиверомикомпонентами
Следующие кнопки управления могут использоваться после
выбора соответствующей кнопки функции входа (BD, DVD, и
т.д.).
HOME MENU – Нажмитедлядоступак Home Menu
(главноеменю) (стр. 36).
RETURN – Подтвердите и выйдите из текущего экрана
меню.
Сначала нажмите TUNER для доступа к:
TOOLS – Запоминает станции для последующего вызова,
также используется для изменения названия (ст
Сначала нажмите BD или DVD для доступа к:
TOP MENU – Служитдляотображения «главного» меню
Blu-ray Disc/DVD.
HOME MENU – Отображениеэкрана «HOME MENU»
(Главноеменю).
RETURN – Подтвердите и выйдите из текущего экрана
меню.
MENU – Отображение меню TOOLS (Сервис) плеера Blu-
ray Disc.
Сначаланажмите iPod USB длядоступак:
iPod CTRL – Переклю
управлением ресивером (стр. 22).
6
///, ENTER
Кнопки со стрелками используются при настройке системы
объемного звучания (стр. 36). Также используется для
управления меню/параметрами Blu-ray Disc/DVD.
7 Кнопкиуправлениякомпонентами
Основные кнопки (, и т.д.) используются для управления
компонентом, предварительно выбранным с помощью
кнопок функций входа.
Указанные над этими кнопками функции можно вызвать
после выбора соответствующей кнопки функции входа (BD,
DVD и CD). Эти кнопки также функционируют, как описано
ниже.
чение между управлением iPod
р. 29).
Сначала нажмите TUNER для доступа к:
PTY – Используетсядляпоискатип
(стр. 30).
BAND – Переключениемеждурадиодиапазонами
FM ST (стерео) и FM MONO (стр. 29).
Используется для установки общего уровня громкости.
12
MUTE
Отключение/включение звука.
Установка батареек
Батарейки, входящие в комплект устройства, необходимо
проверить при начальных операциях; они не могут сохранять
заряд в течение долгого периода времени. Рекомендуется
использовать алкалиновые батарейки, имеющие
повышенный срок службы.
• Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или микровзрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
-
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
-
Устанавливайте батарейки так, чтобы их
положительные и отрицательные полюса располагались
в соответствии с обозначениями внутри отсека для
батарей.
-
Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать
разное напряжение. Не используйте батарейки разного
типа.
-
Избавляясь от использованных батареек, пожалуйста,
выполняйте действующие в вашей стране или регионе
требования правительственных предписаний или
соблюдайте правила, установленные общественной
природоохранной организацией.
-
Не используйте и не храните батарейки под
воздействием прямых солнечных лучей или в
помещении с высокой температурой, например, в
автомобиле или рядом с обогревателем. Это может
вызвать течь батареек, перегрев, микровзрыв или
возгорание. Это также отрицательно влияет на срок
службы или работоспособность батарей.
Дальность действия пульта дистанционного
управления
Эффективность работы пульта дистанционного управления
может снижаться в следующих случаях:
• при наличии препятствий между пультом
дистанционного управления и дистанционным датчиком
ресивера;
• при попадании на дистанционный датчик устройства
ярких солнечных лучей или сильного света
флуоресцентной лампы;
• при расположении ресивера вблизи устройств,
излучающих инфракрасные лучи;
• при одновременном управлении ресивером с помощью
друг
ого инфракрасного пульта дистанционного
управления.
01
01
Ru
7
01
01
Передняя панель
STANDBY/ON
PORTABLE /
MCACC
SETUP MICPHONES
1234567810119
1
STANDBY/ON
2 Гнездо
Используйте для подключения наушников. При
подключении наушников звук не будет воспроизводиться
через громкоговорители. Когда звук идет через наушники,
можно выбрать только режим звучания PHONES SURR,
STEREO или STEREO ALC (режим S.R AIR также можно
выбрать с помощью входа ADAPTER).
3 Гнездо
Используется для подключения вспомогательного
компонента с помощью кабеля с миниатюрным стерео
разъемом (стр. 18) или для подключения микрофона при
автоматической настройке Auto MCACC (стр. 19).
4 Датчикпульта
ПринимаетсигналыотпультаДУ (см. Дальность действия
пульта дистанционного управления настр.7).
Используется для выбора источника входа (стр. 21).
9
Измените вход ресивера на iPod и включите управление iPod
на iPod (стр. 22).
10 Терминал
Используетсядляподключениявкачествеисточникааудио
Apple iPod илифлэш-накопителя USB (стр. 17).
8
Ru
PHONES
PORTABLE/MCACC SETUP MIC
MCACC
HDMI
INPUT SELECTOR
iPod iPhone DIRECT CONTROL
iPod iPhone USB
INPUT SELECTOR
MCACC
DIRECT CONTROL
HDMI
11 Peryлятор
AUDIO/VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER
iPod iPhone
iPod iPhone
USB
5 V 1 A
MASTER VOLUME
VSX
-S500
MASTER
VOLUME
Дисплей
12 Индикаторы Dolby Digital
2 D – Загораетсяприобнаружениисигналавформате
Dolby Digital.
2TrueHD – Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате Dolby TrueHD.
2 D+ – Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате Dolby Digital Plus.
EX – Загораетсяпривключенномдекодировании Dolby
Digital EX.
PLII(x/z) – Загораетсяпривключенномдекодировании2 Pro Logic II/2 Pro Logic IIx или2 Pro Logic IIz (см.
Прослушивание материала с использованием объемного
звучания настр. 31 дляполученияподробной
ин
формации).
13 Индикаторы DTS
DTS – Загораетсяприобнаруженииисточника
аудиосигнала в формате DTS.
HD – Загорается при обнаружении источника с
кодированными аудиосигналами DTS-EXPRESS или
DTS-HD.
ES – Загорается при включенном декодировании DTS-ES.
96/24 – Загораетсяприобнаруженииисточника
аудиосигнала в формате DTS 96/24.
14 Индикаторырежимапрослушивания
AT – Высвечиваетсяпривключениифункции Auto
Surround (стр.31).
DIR – Загорается, когдавключенрежим DIRECT или
PURE DIRECT (стр. 32).
1213151817141416
15 Индикаторыаудиосигналов
D – Загорается, когдавыбранцифровойаудиовход.
Мигает, когда выбран цифровой аудиовход, а цифровой
сигнал на входе отсутствует.
HDMI – Загорается, когда выбран вход HDMI. Мигает,
когда выбран вход HDMI, а входной сигнал HDMI
отсутствует.
только с использованием планов [A] и [B]. При подключении
громкоговорителей с использованием планов [C] или [D]
убедитесь, что используется модель со встроенным
усилителем и подключается к терминалу PREOUT
SUBWOOFER.
[A] Акустическаясистема 5.1
*Настройкапоумолчанию
• Настройкасистемыгромкоговорителей: Normal
R
L
SW
C
SR
5.1-канальная система объемного звучания включает левый и
правый передние громкоговорители (L/R), центральный
громкоговоритель (C), левый и правый громкоговорители
объемного звучания (SL/SR) и сабвуфер (SW).
SL
[B] Подключение 3.1-канальной акустической
системы и громкоговорителей B
стереофоническое воспроизведение того же источника от
громкоговорителей В.
• При использовании громкоговорителей B звучание в основной
зоне будет выводиться только из передних
громкоговорителей, центрального громкоговорителя и
низкочастотного громкоговорителя.
• Громкоговоритель B не допускает подключения
низкочастотного громкоговорителя. Используйте
широкополосные громкоговорители.
[C] Подключение 4.1-канальной акустической
системы и передних двухканальных усилителей
(Высококачественное объемное звучание)
• Настройкасистемыгромкоговорителей: Bi-Amp
R
L
Подключение двухканального усиления передних
громкоговорителей для высококачественного звука
• Для подключения задних громкоговорителей
объемного звучания или передних верхних
громкоговорителей, требуется дополнительный
усилитель. Подключитедополнительныйусилительк
выходам
PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT этого
устройства и подключите задние громкоговорители
SR
SBR
FHL
L
FHR
R
SW
C
SL
SR
02
02
Ru
9
объемного звучания или передние верхние
Внимание
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
02
02
громкоговорители к дополнительному усилителю (см.
Подключение задних громкоговорителей объемного
звучания или передних верхних громкоговорителей на
стр. 12).
Некоторые советы по улучшению качества
звучания
• Такие громкоговорители, как S-HV500-LR и S-HV600B
могут иметь особые способы установки. Подробнее, см.
инструкции по эксплуатации, поставляемые с
громкоговорителем.
Pасположение громкоговорителей в комнате имеет большое
влияние на качество звука. Следующие рекомендации помогут
добиться оптимального звучания вашей системы.
• Лучше всего поверните громкоговорители в направлении
точки прослушивания. Угол зависит от размера помещения.
Для более просторных помещений используйте меньший угол.
• Порядок замены громкоговорителей, которые вы хотите
подключить, см. на схеме ниже.
SW
FHL
L
30 30
120120
SL
-
Размещайте громкоговорители объемного звучания под
углом 120 от центра. Если вы, (1) используете задный
громкоговоритель объемного звучания, и, (2) не используете
передние верхние громкоговорители, мы рекомендует
размещать громкоговоритель объемного звучания прямо
рядом с собой.
-
Если вы собираетесь подключить только один из задних
громкоговорителей объемного звучания, размещайте его
непосредственно позади себя.
-
Если громкоговорители объемного звучания не могут
устанавливаться прямо сбоку от места слушателя при
использовании 7.1-канальной системы, эффект объемного
звучания можно усилить, отключив функцию Up Mix (см.
Настройка функции Up Mix на стр. 33).
SBL
60
SB
FHR
C
R
SBR
10
Ru
• Для получения оптимального стереоэффекта расположите
фронтальные громкоговорители на расстоянии 2–3 метров
друг от друга и на равном удалении от телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель,
разместите передние громкоговорители под большим углом.
Если нет – под меньшим углом.
• Расположите центральный громкоговоритель под телевизором
или над ним, чтобы звук центрального канала исходил от
экрана телевизора. Кроме того, центральный
громкоговоритель не должен пересекать линию, образованную
передним краем правого и левого фронтальных
громкоговорителей.
• Объемные и задние громкоговорители объемного звучания
следует устанавливать на 60–90 см выше уровня ушей и слегка
наклонить вниз. Убедитесь в том, что громкоговорители не
направлены навстречу друг другу. Для формата DVD-Audio
громкоговорители должны находиться дальше от слушателя.
• Старайтесь не размещать громкоговорители объемного
звучания дальше от слушателя, чем пер едние и центральные. В
противном случае может произойти ослабление эффекта
объемного звучания.
• Располагайте левый и правый передние верхние
громоговорители непосредственно над левым и правым
передними громкоговорителями на расстоянии минимум один
метр.
• В случае расположения громкоговорителей около ЭЛТтелевизора, используйте громкоговорители
магнитозащищенного типа или располагайте
громкоговорители на достаточном расстоянии от ЭЛТтелевизора.
• Сабвуфер можно поместить на полу. В идеальном случае
другие громкоговорители во время прослушивания должны
располагаться на уровне ушей. Расположение
громкоговорителей на полу (кроме сабвуфера) или
подключите громкоговорители с возможностью
воспроизведения низких частот к переднему каналу.
(Низкочастотный компонент низкочастотного
громкоговорителя воспроизводится от передних
громкоговорителей, что может повредить громкоговорители.)
• После подключения, обязательно выполните
процедуру автоматической настройки MCACC
(настройка среды громкоговорителей). См.
Автоматическаянастройкаобъемногозвучания
(MCACC)
настр. 19.
• Всегромкоговорителидолжныбытьнадежно
установлены. Это не только улучшает качество звука, но
и уменьшает риск повреждения или травмы в результате
падения или переворачивания громкоговорителей в
случае внешнего толчка (например, при землетрясении).
рекомендуется использовать по крайней мере три, а полный
комплект обеспечивает наилучшее объемное звучание.
Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому
(R) разъему, а левый громкоговоритель – к левому (L) разъему.
Также убедитесь, что положительный и отрицательный (+/–)
разъемы ресивера совпадают с соответствующими разъемами
громкоговорителей.
Можно использовать громкоговорители с нормальным
импедансом мощностью от 4 Ω до 16 Ω.
Подключайте устройство к сети переменного тока только
после завершения всех соединений.
• Наконтактахгромкоговорителейимеется ОПАСНОЕ
ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение. Воизбежаниеопасности
поражения электрическим током при подключении или
отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте
кабель питания, прежде чем прикасаться к любым
неизолированным деталям.
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть
обязательно скручены и вставлены в контакт
громкоговорителя до конца. Если любой из неизолированных
проводов громкоговорителя коснется задней панели, это
может вызвать отключение питания в целях безопасности.
• Не допускайте контакта сердечника кабеля громкоговорителя
с корпусом ресивера.
-
Если произойдет контакт оголенного кабеля
громкоговорителя с любой металлической частью корпуса
ресивера, это может повредить громкоговоритель и стать
причиной задымления и возгорания.
Надежно вставьте кабели громкоговорителей в зажимы
и убедитесь, что кабель не выпадает из зажима.
Усилитель заднего канала объемного
звучания или переднего верхнего канала
Передний левый
Активный
сабвуфер
Левый
Правый
Левый
Задние громкоговорители
объемного звучания или
передние верхние
громкоговорители
(Толькоплан [A] или [D])
План [A] или [B]:
Пассивныйсабвуфер
(S-SLW500)
План [D]:
Задний
громкоговоритель
объемного звучания
(single)
План [A] или [D]: Объемные
громкоговорители
План [B]: Громкоговорители B
E
M
Громкоговоритель, совместимый с
двухканальным усилением
Передний
правый
Передний
левый
Усилитель заднего канала
объемного звучания или
переднего верхнего канала
Активный
сабвуфер
Правый объемного
звучания
Левый объемного
звучания
10 мм
02
02
ME IN
OUT
(
ANALOG
ANALOG
)
AUX
AUX
ONITOR
OUT
RL
ANALOG
AUDIO IN
COAXIAL
CD IN
TV IN
SURR BACK/
AUDIO
FRONT HEIGHT
L
(
)
Single
R
SUBWOOFER
IN
PRE OUT
OPTICAL
DIGITAL AUX IN
A
SPEAKER R SPEAKER L
FRONT
RL
SUBWOOFER/
CENTER
SURR BACK
R Bi-Amp L
SPEAKERS
SURROUND /
RL
B
LINE LEVEL
INPUT
High
Low
SURROUND /
RL
B
ME IN
(
ANALOG
AUX
ONITOR
OUT
High
Low
OUT
COAXIAL
CD IN
TV IN
R
PRE OUT
AUDIO
L
(
)
Single
SUBWOOFER
DIGITAL AUX IN
SURR BACK/
ANALOG
)
FRONT HEIGHT
AUX
IN
OPTICAL
FRONT
A
RL
CENTER
SUBWOOFER/
R Bi-Amp L
SPEAKERS
SURR BACK
Подключениепроводов
1 Скрутитеоголенныежилыпровода.
2 Ослабьтезажимконтактаивставьтеоголенныйпровод.
3 Зажмитеконтакт.
12 3
• Терминалы SPEAKERS SUBWOOFER - это терминалы для подключения пассивного
сабвуфера S-SLW500 Pioneer. При использовании другой модели сабвуфера убедитесь, что
используется модель со встроенным усилителем и подключается к терминалу PREOUT
объемного звучания или передних верхних
громкоговорителей
Подключите выходы PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT
на устройстве к дополнительному усилителю, чтобы добавить
задний громкоговоритель объемного звучания или передний
верхний громкоговоритель.
• При выполнении вышеуказанных подключений, необходимо
задать настройку выхода предварительного усилителя.
Выберите Surr.Back, если подключен задний
громкоговоритель объемного звучания, и Height, если
подключен передний верхний громкоговоритель (возможна
любая настройка, если не подключен ни задний
громкоговоритель объемного звучания, ни передний верхний
громкоговоритель) (см. Настройка выхода
предварительного усилителя
• Для одного громкоговорителя можно также подключать
дополнительный усилитель к выходам PRE OUT заднего
тылового канала. В этом случае подключайте усилитель
только к левому (L (Single)) разъему.
на стр.39).
Переключение терминалов громкоговорителей
Возможны три настройки системы громкоговорителей.
Используйте кнопку
терминала громкоговорителя.
Нажмите повторно для выбора настройки терминала
громкоговорителя:
• SP:A ON – Звук выводится из громкоговорителей,
подключенных к терминалам громкоговорителя A и PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT (возможно многоканальное
воспроизведение).
•
SP:B ON
– Звук выводится с двух громкоговорителей,
подключенных к терминалам громкоговорителя B (возможно
только стереофоническое воспроизведение).
• SP:A+B ON – Звук выводится с терминалов
громкоговорителя A, с двух громкоговорителей,
подключенных к терминалам громкоговорителя B, и с
низкочастотного громкоговорителя. Для многоканальных
источников понижающее микширование выполняется только
в том случае, если выбран режим STEREO или STEREO ALC
для стерео выхода с терминалов громкоговорителей A и B.
• SP: OFF – Звукчерезгромкоговорителиневыводится.
• SP:B ONиSP:A+B ONможновыбратьтолькопринастройкесистемыгромкоговорителейна
Акустическая система настр.36).
зависит от настроек, описанных в разделе Настройка
громкоговорителей
пункт SP:B ON, из низкочастотного громкоговорителя звук
слышен не будет (канал низкочастотных эффектов не
декодирован).
• Все терминалы громкоговорителей выключаются при
подключении наушников.
на стр. 37. Однако, если выше выбран
Подсоединение кабелей
Не перегибайте кабели поверх устройства (как показано на
рисунке). В противном случае магнитное поле, генерируемое
трансформаторами этого устройства, может вызвать помехи в
громкоговорителях.
• Перед выполнением или изменением схем подсоединения
отключите кабель питания от розетки переменного тока.
• Перед отсоединением кабеля питания пе реключите питание в
режим ожидания.
Кабели HDMI
Одновременно по одному кабелю могут передаваться как видео-, так
и звуковые сигналы. При подключении через этот ресивер
проигрывателя и телевизора, используйте для обоих подключений
кабели HDMI.
HDMI
Будьте внимательны и соблюдайте правильность направления при
подключении разъема.
необходимо прослушать звук HDMI, выводимый вашим
телевизором (звука от данного ресивера не будет
слышно).
• Если на телевизоре не появляется видеосигнал, попробуйте
отрегулировать настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты
(например, игровые видеоприставки) имеют разрешение,
отображение которого невозможно. В этом случае
используйте (аналоговое) композитное подключение.
THROUGH, если
• Когдачерез HDMI поступаетвидеосигнал 480i, 480p, 576i или
576p, приеммногоканальногозвука PCM и HD-звуканевозможен.
О HDMI
При помощи подключения HDMI передаются несжатые цифровые
видеосигналы, а также практически любые виды цифрового звука,
с которыми совместим подключенный компонент, включая DVD-
Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTSHD Master Audio (см. ниже информацию об ограничениях), Video
CD/Super VCD и CD.
Данныйресиверподдерживаеттехнологию High-Definition
Multimedia Interface (HDMI®).
С помощью подключений HD MI данный ресивер поддерживает
описанные ниже функции.
• Цифровая передача несжатого видео ( материала, защищенного
по системе HDCP (1080p/24, 1080p/60, и др.))
• Передачасигнала 3D
• Передачасигнала Deep Color
• Передачасигнала x.v.Color
• Возвратныйаудиоканал
• Приеммногоканальныхлинейныхцифровыхаудиосигналов
PCM (192 кГц или менее) для макс. 8 каналов
• Приемследующихцифровыхаудиоформатов:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, аудиосигналысвысокимбитрейтом (Dolby TrueHD, DTS-HD Master
Audio), DVD-Audio, CD, SACD (только 2-канальный
DSD), Video CD, Super VCD
• Передачасигналов 3D, Deep Color, x.v.Color ивозвратного
аудиоканала возможна только при подключении к
совместимому компоненту.
• Передачи цифровых аудиосигналов в формате HDMI требуют
большего времени для распознавания. По этой причине может
происходить прерывание звучания во время переключения
аудиоформатов или при запуске воспроизведения.
• Включение/отключениеустройства, подключенного к разъему
HDMI OUT этого устройства во время воспроизведения, или
отсоединение/подсоединение кабеля HDMI во время
воспроизведения, может вызвать помехи или прерывание
звука.
®
, онможетработатьнеправильно.
12
Ru
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface
Внимание
Внимание
A
Белый (левый)
Красный (правый)
Коаксиальный
цифровой
аудиокабель
Оптический кабель
V
Желтый
Данное изделие содержит технологию защиты авторских
прав, защищенную патентами США и другими правами на
интеллектуальную собственность, принадлежащую Rovi
Corporation. Инженерный анализ и разборка запрещены.
являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками HDMI Licensing, LLC в США и других
странах.
“x.v.Color” и являются торговыми
марками Sony Corporation.
Аналоговые аудиокабели
Для подключения аналоговых аудиокомпонентов используйте
стереофонические аудиокабели RCA. Эти кабели имеют
стандартную красную и белую маркировку, и необходимо
подключить красные штекеры к разъемам R (правый), а белые – к
разъемам L (левый).
UDIO
L
R
Цифровые аудиокабели
Для подключения к данному ресиверу цифровых компонентов
следует использовать имеющиеся в продаже коаксиальные
цифровые аудиокабели или оптические кабели.
• Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую
петлю. Можно повредить кабель об острые углы.
• Для коаксиального цифрового подключения также можно
использовать стандартный видеокабель RCA.
OPTICAL
IN
Стандартные видеокабели RCA
Эти кабели являются наиболее распространенным типом
видеокабелей и используются для подключения к разъемам
композитного видео. Штекеры с желтой маркировкой отличают их
от аудиокабелей.
IDEO
О преобразователе видеосигнала
Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех
видеоисточников с терминала HDMI OUT. HDMI - единственное
исключение: поскольку понижение данного разрешения
невозможно, при подключении данного видеоисточника,
необходимо подключить монитор/телевизор к видеовыходам
HDMI ресивера.
• Еслинателевизоренепоявляетсявидеосигнал,
попробуйте отрегулировать настройки разрешения
используемого компонента или дисплея. Учтите, что
некоторые компоненты (например, игровые
видеоприставки) имеют разрешение, преобразование
которого невозможно. В таком случае, попытайтесь
переключить преобразователь видеосигнала в положение
OFF (см. Преобразовательвидеосигнала на стр. 39).
02
02
13
Ru
02
Телевизор, совместимыйс
HDMI/DVI
Компоненты, совместимые с HDMI/DVI
Если телевизор не поддерживает
функцию возвратного
аудиоканала через HDMI, данное
подключение требуется для
прослушивания звучания
телевизора через ресивер.
Приставка
Проигрыватель DVD,
рекордер HDD/DVD
Проигрыватель Blu-ray Disc,
рекордер Blu-ray Disc
Игровая приставка
02
Подключение телевизора и компонентов воспроизведения
Подключение с помощью HDMI
При наличии компонента с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP) (проигрыватель Blu-ray Disc, и др.),
его можно подключить к данному ресиверу с помощью имеющегося в продаже кабеля HDMI.
Если телевизор и компоненты воспроизведения поддерживают функцию Control по HDMI, можно
использовать обычные функции Control по HDMI (см.
• Следующее подключение/настройка требуется для прослушивания звучания телевизора через
ресивер.
-
Если телевизор не поддерживает функцию возвратного аудиоканала через HDMI, подключите
ресивер и телевизор через аудиокабели (как показано).
-
Если телевизор поддерживает функцию возвратного аудиоканала через HDMI, звук с телевизора
вводится в ресивер через терминал HDMI, поэтому нет необходимости подсоединять
аудиокабель. В таком случае, установите параметр ARC в HDMI Setup на ON (см. HDMI Setup
на стр. 41).
ФункцияУправлениепо HDMI на стр. 41).
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
14
Ru
FM
UNBAL
75
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
AM LOOP
ANTENNA
(
LAN
10/100
)
)
STB INGAME INBD/BDR IN
DVD/ DVR IN
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
ADAPTER PORT
HDMI
VIDEO
ASSIGNABLE
)
IN
(
ANALOG
AUX
MONITOR
OUT
OUT
SURR BACK/
ANALOG
)
FRONT HEIGHT
AUX
IN
HDMI OUTHDMI OUTHDMI OUT
COAXIAL
CD IN
L
(
Single
R
SUBWOOFER
PRE OUT
AUDIO
)
TV IN
OPTICAL
DIGITAL AUX IN
Подключение проигрывателя DVD без выхода
Внимание
Внимание
Проигрыватель DVDВыберите один
Телевизор, совместимый с
HDMI/DVI
Если телевизор не
поддерживает функцию
возвратного аудиоканала
через HDMI, данное
подключение требуется
для прослушивания
звучания телевизора
через ресивер.
Выберите один
Телевизор
Проигрыватель DVD
Данное подключение требуется для
прослушивания звука телевизора через
ресивер.
HDMI
Наданномрисункепоказаныподключениятелевизора (свходом
HDMI) и проигрывателя DVD (или другого компонента воспроизведениянеимеющеговыхода HDMI) кресиверу.
Если телевизор не поддерживает функцию возвратного
аудиоканала через HDMI, подключите ресивер и телевизор
через аудиокабели (как показано).
-
Если телевизор поддерживает функцию возвратного
аудиоканала через HDMI, звук с телевизора вводится в
ресивер через терминал HDMI, поэтому нет необходимости
подсоединять аудиокабель. В таком случае, установите
параметр ARC в HDMI Setup на ON (см. HDMI Setup на
стр. 41).
• При использовании цифрового кабеля для аудиовхода
проигрывателя DVD измените настройку «Composite
Input» (композитный вход) на
DIGITAL AUX (Оптический) через меню «Input Assign»
(Назначение входа) (см. Менюназначениявходов на
стр. 39).
CD (Коаксиальный) или
VIDEO OUT
R IN
HDMI
UT 5 V
MAX
TER PORT
02
02
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
Подключение телевизора без входа HDMI
Наданномрисункепоказаныподключениятелевизора (безвхода
HDMI) и проигрывателя DVD (илидругогокомпонентавоспроизведения) кресиверу.
• Прииспользованиицифровогокабелядляаудиовходапроигрывателя DVD изменитенастройку «Composite
Input» (композитныйвход) на
DIGITAL AUX (Оптический) черезменю «Input Assign»
(Назначение входа) (см. Менюназначениявходов на
стр. 39).
CD (Коаксиальный) или
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
VIDEO IN
OUT
GAME INBD/BDR IN
(
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
)
MONITOR
ANALOG
AUX
OUT
)
ANALOG
AUX
IN
COAXIAL
CD IN
SURR BACK/
FRONT HEIGHT
L
(
Single
R
SUBWOOFER
PRE OUT
AUDIO
)
TV IN
OPTICAL
DIGITAL AUX IN
STB INGAME INBD/BDR IN
DVD/ DVR IN
HDMI
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
ADAPTER PORT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
(
ANALOG
AUX
MONITOR
OUT
)
OUT
ANALOG
AUX
IN
COAXIAL
CD IN
SURR BACK/
FRONT HEIGHT
L
(
Single
R
SUBWOOFER
PRE OUT
AUDIO
)
TV IN
OPTICAL
DIGITAL AUX IN
RL
ANALOG
AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
RL
ANALOG
AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
15
Ru
02
Внимание
Внимание
A
АДАПТЕРBluetooth
®
кпорту LAN
LAN кабель
(продается
отдельно)
Маршрутизатор
Модем
Интернет
Интернет
Модем
Маршрутизатор
Преобразователь сигнала беспроводной
локальной сети (AS-WL300)
02
Подключение дополнительного АДАПТЕРА
Bluetooth
Когда к аппарату подключен беспроводный АДАПТЕР Bluetooth
(Pioneer, модель AS-BT100 или AS-BT200), для прослушивания
музыки по беспроводной связи можно использовать устройство с
беспроводным интерфейсом Bluetooth (сотовый телефон,
цифровой музыкальный плейер и т.д.).
ADAPTER PORT
®
ПодключитеАДАПТЕР
• Инструкции по проигрыванию устройства с беспроводным
интерфейсом Bluetooth, см. Соединение (спаривание)
АДАПТЕРА Bluetooth и устройства с беспроводным
интерфейсом Bluetooth
• Не передвигайте ресивер с присоединенным
АДАПТЕРОМ Bluetooth. Это может привести к
повреждению или неисправности контакта.
назаднейпанели.
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
FM
UNBAL
75
AM LOOP
ANTENNA
(
LAN
10/100
)
Bluetooth
настр. 28.
)
STB INGAME INBD/BDR IN
DVD/ DVR IN
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
ADAPTER PORT
ктерминалу
HDMI
)
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
(
ANALOG
AUX
MONITOR
OUT
Подключение к сети через интерфейс LAN
Подключив этот ресивер к сети через терминал LAN, вы сможете
слушать Интернет-радиостанции. Для прослушивания Интернетрадиостанций, требуется заранее подписать контракт с ISP
(провайдером Интернет услуг).
При подключении таким образом можно воспроизводить
аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети, включая
компьютер, с использованием входов NETWORK.
(
)
STB IN
LAN
10/100
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
FM
UNBAL
75
AM LOOP
ANTENNA
)
LAN
321
Подключите терминал LAN на данном ресивере к терминалу LAN
на маршрутизаторе (с или без встроенной функции DHCP сервера)
через прямой LAN кабель (CAT 5 или выше).
Включите функцию DHCP сервера маршрутизатора. В случае,
если на маршрутизаторе отсутствует функция DHCP сервера,
необходимо настроить сеть вручную. Подробнее, см. Меню
Network Setup (Настройка сети)
настр. 25.
• Обратитеськруководствупоэксплуатацииимеющегося
оборудования, так как подключенное оборудование и
способ подключения могут отличаться в зависимости от
вашего Интернет-соединения.
• При использовании широкополосного доступа в Интернет
требуется контракт с провайдером Интернет-услуг. Для
получения более подробных сведений свяжитес ь с вашим
ближайшим провайдером Интернет-услуг.
Подключение к беспроводной локальной сети
Беспроводное подключение к сети возможно через беспроводную
локальную сеть. Для подключения используйте AS-WL300
(продается отдельно).
Подробнее, см. инструкции по эксплуатации преобразователя
сигнала беспроводной локальной сети.
(
)
STB IN
LAN
10/100
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
FMUNBAL
RT
75
AM LOOP
WAN
ANTENNA
DC 5VWPS
Ethernet
WAN
16
Ru
Подключение антенн
ANTENNA
FM
UNBAL
75
AM LOOP
2
3
4
1
рис. a
рис. б
Одноконтактный разьем PAL
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75 Ω
Наружная антенна
от 5 м до 6 м
Комнатная антенна
(с виниловой
изоляцией)
iPod
Кабель USB (для
подключения iPod)
Данный ресивер
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM,
как показано ниже. Для улучшения приема и качества звука
подключите внешние антенны (см. раздел Использование
внешних антенн
нижe).
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема FM
Для подключения внешней FM-антенны ис пользуйте PALсоединитель (приобретается отдельно).
FM
UNBAL
75
ANTENNA
Улучшение качества приема AM
Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной от 5 м дo 6 м
к гнезду AM антенны, не отсоединяя прилагаемую рамочную
антенну AM.
Для наилучшего качества приема подве сьте ее горизонтально на
улице.
аудиоматериала на iPod с помощью органов управления данного
ресивера.
Переключите ресивер в режим ожидания и затем с
помощью кабеля USB (для подключения iPod)
подключите iPod к терминалу USB iPod/iPhone на
передней панели данного ресивера.
• Также прочитайте о подключении кабелей в инструкции по
эксплуатации iPod.
• По инструкциям по воспроизведению iPod, см.
Воспроизведение iPod на стр. 22.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
INPUT SELECTOR
MCACC
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
HDMI
iPod iPhone
5 V 1 A
USB
MASTER
VOLUME
VSX
-S500
02
02
1 Откройте защитные выступы, вставьте по одному
проводу в каждый разъем до конца, затем отпустите
выступы для фиксации проводов антенны AM.
2 Прикрепите рамочную антенну AM к специальной
стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в
направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную антенну
на стойке с помощью зажима (рис. б).
3 Установите антенну AM на плоскую поверхность в
направлении наилучшего приема.
4 Подключите проволочную антенну FM к разъему
антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную
антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не
допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
AM LOOP
ANTENNA
Music
Genius >
Playlists
Artists
Albums
Songs
Radio
Genres
Composers
Audiobooks
MENU
17
Ru
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.